Blooma Abri de jardin métal Basic 8,4 m² Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
V11017
3663602734888
Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa
Geräteshuppen ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ Sopron bateriilor
Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 2 24/10/2017 11:59 AM
Sécurité
5 Vpri¿ez vos codes d’urbanisme avant toute pose de
votre abri.
5 Choisissez un emplacement adapté pour pouvoir
travailler autour de l’abri.
5 Assurez-vous d’avoir de bonnes fondations avant de
commencer l’assemblage de l’abri.
5 Suivez scrupuleusement les étapes de montage a¿n de
monter correctement votre abri.
5 Assurez-vous que toutes les pièces soient présentes
avant de commencer le montage.
5 Assurez-vous que la base de l’abri soit uniformément
répartie sur le sol.
5 Vos fondations doivent être planes. Si la surface n’est
pas plane, enlevez les obstacles.
5 Sortez vos pièces du carton et triez-les par numéro.
Assurez-vous de bien avoir tous les éléments
nécessaires pour la construction de votre abri
5 Portez toujours des gants de travail, de longues
manches et des lunettes de protection pendant
le montage de l’abri. Quelques éléments de l’abri
contiennent des bords tranchants et peuvent causer
des dommages.
5 Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage
de l’abri.
5 Familiarisez-vous avec le fonctionnement de tous les
outils.
5 Eloignez vos enfants et vos animaux du site
d’assemblage.
5 Lorsque l’usage d’une échelle est nécessaire, assurez-
vous de sa bonne stabilité au sol. Ne jamais s’appuyer
de son plein poids sur le toit ou tout autre partie de
l’abri.
5 N’essayez pas d’assembler l’abri par plein vent au
risque de rendre le chantier dif¿cile et dangereux.
5 Portez des lunettes de protection lors de l’usage de
machines-outils. Assurez-vous de la bonne étanchéité
de vos outils électriques pour éviter tout risque
d’électrocution.
5 Veillez à ne rien poser sur les pièces détachées de
l’abri pour maintenir leurs états d’origine.
5 L’abri doit être construit sur une fondation solide.
Une fondation en béton armé ou des dalles de béton
de grandes tailles est recommandée pour une base
appropriée du plancher. Veillez à avoir des fondations
permettant de garder un pourtour de 10 cm autour de
l’abri. La garantie n’inclut pas le choix et la construction
de votre fondation.
5 Pour une fondation en béton armé, préparez une
première couche de pierres / cailloux. La fondation doit
faire à minima 10 cm d’épaisseur. Laissez sécher votre
ciment pendant au moins 48 heures.
5 Votre abri doit être fermement ancré à vos fondations
a¿n de le protéger des forts vents.
5 Ne stockez pas de produits chimiques de piscine dans
votre abri.
5 Les combustibles et le corrosif doivent être stockés
dans des récipients étanches.
5 L’abri métal doit être installé sur une fondation en béton
nivelé.
5 Assurez-vous que celle-ci soit de niveau et qu’elle
permette le drainage des eaux en dehors du site.
5 L’enseigne se dégage de toute responsabilité quant au
choix et à la qualité de la fondation.
5 Réglez la limite de couple de votre visseuse pour ne
pas endommager les parties métalliques.
5 Véri¿ez chacune des dimensions ci-dessous pour vous
assurer un parfait équerrage de la fondation.
5 Retirez les ¿lms de protection avant le montage.
5 IMPORTANT : Utilisez des vis avec des rondelles
en plastique sur le dessus de la surface pré peinte
seulement.
5 Nous recommandons d’enlever la neige du toit après
chaque enneigement. Une épaisseur de neige de plus
de 10 cm peut devenir dangereux !
5 Pour le démantèlement de l’abri de jardin, le client doit
suivre le manuel d’instructions dans le sens inverse.
5 Ne marchez pas sur le toit ! Risque de tomber !
Consultez la météo
5 Veuillez vous assurer que le temps est sec et calme le
jour où vous choisissez d’installer le produit.
5 NE PAS tenter de monter votre cabanon par
temps de vent, car cela peut entraîner un risque
d’endommagement des panneaux ou de blessures
corporelles. Prenez garde aux sols mouillés ou boueux.
Site Selection
5 Évitez autant que possible les zones situées sous
des arbres, car la chute des feuilles nécessitera un
nettoyage régulier et les branches cassées constituent
une source de danger potentiel.
5 La proximité de petits arbres, d’arbustes et de barrières
peut s’avérer utile en agissant comme un brise-vent.
Site Preparation
5 Le site doit être préparé de sorte à ce que la base du
cabanon soit bien horizontale. Il est nécessaire de le
véri¿er à l’aide d’un niveau à bulle.
5 Nous vous recommandons fortement d’utiliser la base
de fondation comme illustré sur l’emballage.
5 Le cabanon n’est pas destiné à être construit
directement sur la pelouse. Le sol deviendrait boueux
par temps de pluie.
5 Si vous fabriquez un socle en béton, il est important
que celui-ci soit incliné sur les c{tés a¿n d’empêcher
toute pénétration d’eau.
5 Tout type de béton ou de ciment nécessite un certain
temps pour sécher avant que vous ne construisiez le
cabanon dessus.
5 La base peut également être construite en briques, en
dalles ou montée sur un socle en béton.
5 Les briques ou les dalles doivent être cimentées sur
des bases de béton fermes et planes, et le cadre de la
serre doit être percé et vissé sur la base.
Durée et conditions de garantie
Durée et conditions de garantie
Garantie limitée de 10 ans
5 Nous vous ferons parvenir une pièce de remplacement
sans frais, en cas de défaut du matériel ou de
fabrication pour une période de 10 ans à compter de la
date d’achat.
5 Cette garantie couvre uniquement l’acheteur initial.
5 Un reçu d’achat ou une autre preuve de la date d’achat
originale sera exigé avant que la garantie de service
soit rendue. En aucun cas, nous ne payons le coût du
revêtement de sol, de main-d’oeuvre, d’installation ou
d’autres frais y référant.
5 Cette garantie ne couvre que les défaillances dues
à des défauts de matériel ou de fabrication qui
surviennent lors d’une utilisation normale et ne s’étend
pas aux changements de couleur dus à l’altération
normale ou aux dommages résultant de l’utilisation
abusive ou par négligence, par l’utilisation commerciale,
le non-respect des instructions de montage et le
manuel d’emploi du propriétaire (y compris le bon
ancrage de l’abri), la peinture, les forces de la nature et
à d’autres causes qui sont hors de notre contrôle.
5 Nous nous réservons le droit de supprimer ou de
modi¿er des composants. Si un élément a été supprimé
ou n’est pas disponible, King¿sher se réserve le droit
de substituer un élément de qualité égale qui soit
compatible.
Limites et exclusions
5 Il n’y a pas de garantie immédiate, sauf comme indiqué
ci-dessus.
5 Le garant ne doit pas être tenu responsable des
dommages fortuits ou consécutifs résultant de
l’utilisation de ce produit, ou découlant de toute violation
de cette garantie.
5 Toutes les garanties immédiates sont limitées à la
période de garantie énoncée ci-dessus
5 Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la
limitation de la durée d’une garantie implicite, de
sorte que les limitations ci-dessus ne puissent pas
s’appliquer à vous.
5 Cette garantie vous donne des droits légaux
spéci¿ques et vous pouvez également avoir d’autres
droits qui varient d’un État à l’autre ou d’un pays à
l’autre.
Fabricant:
King¿sher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distributeur:
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
Sécurit
é
D
urée et conditions de
g
aranti
e
IMPORTANTA CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 4 24/10/2017 11:59 AM
V11017
3663602734888
Garden shed Abri de jardin Komórka ogrodowa
Geräteshuppen ɋɚɞɨɜɵɣ ɫɚɪɚɣ Sopron bateriilor
Galpón para jardín Galpão de jardim Bahçe kulübesi
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 1 24/10/2017 11:59 AM
12
IMPORTANT - Please
read carefully the
separate safety guide
before use.
IMPORTANT - Lire
attentivement le guide
de sécurité séparé
avant utilisation.
WAĩNE - Przed
uĪyciem proszĊ
dokáadnie zapoznaü
siĊ z instrukcją
bezpieczeĔstwa.
WICHTIG - Lesen
Sie vor Gebrauch
die separaten
Sicherheitshinweise.
BAɀHO - ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ
ɨɬɞɟɥɶɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ
ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ.
IMPORTANT - Vă
rugăm să citiĠi cu
atenĠie ghidul de
siguranĠă separat
înainte de utilizare.
IMPORTANTE - Lea
atentamente la guía de
seguridad adjuntada
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE - Leia
atentamente o guía de
segurança anexada
antes de usar.
gNEMLI -
Kullanmadan önce
emniyet kurallarÕnÕ
lütfen dikkatle
okuyun.
x?
[1L] x 2
[1R] x 2
1597 mm
[2L] x 1
[2R] x 1
1383 mm
[4L] x 1
[4R] x 1
1720 mm
[6] x 1
1304 mm
[5] x 1
1246 mm
[7] x 1
[8] x 1
1319 mm
[9] x 2
[11] x 2
1543 mm
[10L] x 1
[10R] x 1
1332 mm
[3L] x 1
[3R] x 1
809 mm
5 mm & 2,4 mm
M4
[12] x 2
356 mm
x 7
x 7
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 2 24/10/2017 11:59 AM
[17] x 4
1401 mm
[22L] x 2
[22R] x 2
1546 mm
[23L] x 1
[23R] x 1
1332 mm
[18] x 6
654 mm
[19] x 2
1304 mm
[20] x 1
662 mm
[21L] x 2
[21R] x 2
[B3] x 2
343 mm
[B4] x 2
343 mm
[15] x 2
[15-1] x 1
[15-2] x 1
1302 mm
[24-1] x 1
[24-2] x 1
660 mm
[16] x 1
[16-1] x 1
1671 mm
[P3] x 10
1720 mm
[P1] x 2
1720 mm
[P8] x 6
1429 mm
[P4] x 4
1720 mm
[P5] x 2
[P6] x 2
1429 mm
[D1] x 1
1710 x 659 mm
[D2] x 1
1710 x 659 mm
[G2] x 4
[GD] x 4 [GF] x 4
[GB] x 2 [GC] x 4
[GE] x 2
[13] x 2
[14] x 2
1601 mm
[B1] x 2
168 mm
[B2] x 2
168 mm
[GS] x 4 [F1] x 530 [F2] x 80 [F3] x 10 [S3] x 510
[S2] x 510
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 3 24/10/2017 11:59 AM
4
Remove the protective ¿lms prior to assembly.
IMPORTANT: Only use screws with plastic washers on top of the pre-painted surface.
• Retirez les ¿lms de protection avant le montage.
IMPORTANT: Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement.
• Zdjąü foliĊ ochronną przed rozpoczĊciem montaĪu.
WAĩNE: UĪywaü Ğrub z plastikowymi podkáadkami na pomalowanej powierzchni.
Entfernen Sie vor der Montage die Schutzfolien.
WICHTIG: Benutzen Sie bei vorlackierten OberÀächen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɩɥɟɧɤɭ.
ȼȺɀɇȺə ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə: ɇɚ ɨɤɪɚɲɟɧɧɵɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɛɨɥɬɵ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɦɢ ɲɚɣɛɚɦɢ.
Ìndepărta܊i foliile de protec܊ie înaintea asamblării.
IMPORTANT: Utiliza܊i ܈uruburile cu ܈aibe din plastic numai deasupra suprafe܊ele prevopsite.
• Retire los ¿lmes protectores antes del montaje.
IMPORTANTE: utilice los tornillos con arandelas de plistico sylo sobre la super¿cie prepintada.
Retire as películas de proteção antes da montagem.
IMPORTANTE: Utilize apenas parafusos com arruelas de plistico por cima da superfície pré-pintada.
Montajdan önce koruyucu ¿lmleri sökün.
gNEMLø: AstarlÕ yüzey üzerinde sadece Plastik rondelalÕ vidalarÕ kullanÕn.
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 4 24/10/2017 11:59 AM
5
Exploded view Vue explosée Rysunek záoĪeniowy
Explosionszeichnung ȼɢɞ ɢɡɧɭɬɪɢ Vedere în spa܊iu
Vista detallada Visão detalhada Õk parça úemasÕ
[B3]
[P3]
[P3]
[D1]
[D2]
[4L]
[4R]
[P3]
[24-1]
[GC]
[17]
[17]
[P6]
[17]
[P6]
[17]
[P5]
[21L]
[21R]
[21L]
[21R]
[9]
[11]
[P4]
[P4]
[10L]
[10R]
[23L]
[2L]
[2R]
[23R]
[1R]
[1L]
[1L]
[1R]
[3L]
[5]
[3R]
[P1]
[P4]
[P4]
[GC]
[P3]
[20]
[GE]
[GE]
[19]
[P5]
[15-2]
[B1]
[14]
[18]
[18]
[6]
[P1]
[8]
[22L]
[22L]
[22R]
[15-1]
[15]
[GC]
[P8]
[P8]
[GC]
[15]
[24-2]
[13]
[B1]
[12]
[B4]
[16-1]
[16]
[B2]
[B4]
[12]
[13]
[14]
[B2]
[B3]
[P3]
[22R]
[7]
[9]
[11]
[P8]
[P8]
[20]
[P8]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 5 24/10/2017 11:59 AM
6
01
8 - 10
02
11 - 18
03
19 - 20
04
20 - 26
05
27 - 28
Quick start Démarrage rapide Szybki start
Schnellstart Ʉɪɚɬɤɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ Pornire rapidă
Inicio rápido Início rápido HÕzlÕ baúlatma
04
03
02
01
05
3240 mm
2792 mm
2110 mm
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 6 24/10/2017 11:59 AM
7
Foundation Fondation Fundament
Fundament Ɏɭɧɞɚɦɟɧɬ Funda܊ia
Cimentación Fundação Temel
Level ground required Sol nivelé requis
Wymagane wyrównanie i
wypoziomowanie podáoĪa
Es wird ein nivellierter
Untergrund benötigt
Ɍɪɟɛɭɟɬɫɹ ɜɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɝɪɭɧɬɚ Necesar teren plat
Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir
Preparing the concrete
foundation
Préparation de la fondation en
béton
Przygotowanie fundamentu z
betonu
Vorbereitung des
Betonfundaments
ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɛɟɬɨɧɧɨɝɨ
ɮɭɧɞɚɦɟɧɬɚ
Pregătirea funda܊iei din beton
Preparación de la base de
hormigón
Preparação da fundação em
betão
Beton temelin hazÕrlanmasÕ
90°
2,8 m
3,3 m
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 7 24/10/2017 11:59 AM
8
01
02
[F1] x 12
[F1] x 4
[2R]
[1R]
[1R]
[1L]
[1L]
[F1]
[2L]
[F1]
Base structure Structure de base Struktura podstawy
Grundstruktur Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɨɫɧɨɜɚɧɢɹ Structură de bază
Estructura de base Estrutura de base Taban yapÕsÕ
01
[2L] x 1
[2R] x 1
[1L] x 2
[1R] x 2
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 8 24/10/2017 11:59 AM
9
03
04
[F1] x 4
[F1] x 4
[5] x 1
[F1]
[F1]
[3L]
[3R]
[5]
[3L] x 1
[3R] x 1
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 9 24/10/2017 11:59 AM
10
05
Check each of the dimensions below to ensure perfect squaring of the foundation.
Véri¿ez chacune des dimensions ci-dessous pour vous assurer un parfait équerrage de la fondation.
Sprawdziü wszystkie poniĪsze wymiary, by zapewniü wáaĞciwe dopasowanie fundamentów.
Überprüfen Sie jede der folgenden Abmessungen, um sicherzustellen, dass das Fundament genau
rechtwinklig ist.
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɢɠɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɢɞɟɚɥɶɧɨɝɨ ɫɨɱɥɟɧɟɧɢɹ
ɮɭɧɞɚɦɟɧɬɚ.
Veri¿ca܊i ¿ecare dintre dimensiunile de mai jos pentru a vă asigura că funda܊ia este perfect
rectangulară.
Compruebe una por una las dimensiones indicadas a continuación, para asegurarse de que la
escuadra de la cimentación es perfecta.
Veri¿que cada uma das dimensões abaixo para certi¿car-se da quadratura perfeita da fundação.
Temel gönyesinin mükemmel olmasÕnÕ sa÷lamak için aúa÷Õdaki ölçülerin her birini kontrol edin.
2
1
3
90°
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 10 24/10/2017 11:59 AM
11
2
1
Walls and posts Murs et poteaux ĝciany i sáupy
Wände und Pfosten ɋɬɟɧɵ ɢ ɛɚɥɤɢ Pere܊i ܈i stklpi
Paredes y columnas Paredes e pilares Duvarlar ve kolonlar
01
02
[F1] x 5
[F1] x 6
[P1] x 1
[P4] x 1
[S3] x 5
[S3] x 7
[F2] x 1
02
2
3
[F1]
[S3]
[P4]
[F1]
[F2]
[S3]
1
[S3]
[P1]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 11 24/10/2017 11:59 AM
12
03
04
1
[F1] x 5
[S3] x 5
[22R] x 1
2
[F1] x 5
[S3] x 5
[P3] x 1
[22R]
[F1]
[P3]
[F1]
[S3]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 12 24/10/2017 11:59 AM
13
05
06
2
1
1
[F1] x 6
[F1] x 6
[S3] x 6
[S3] x 5
[P4] x 1
[22L] x 1
2
[S3]
[F1]
[F1]
[P4]
[F1]
[22L]
[S3]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 13 24/10/2017 11:59 AM
14
07
08
2
1
[F1] x 5
[S3] x 5
[P3] x 1
2
1
[F1]
[23R]
[23R]
[22L]
[F1]
[F1]
[S3]
[F1] x 7
[S3] x 6
[23R] x 1
[P3]
[S3]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 14 24/10/2017 11:59 AM
15
09
10
[F1] x 6
[S3] x 6
[P4] x 1
2
[F1]
[S3]
2
1
[F1]
[F1] x 7
[S3] x 6
[23L] x 1
[P4]
[F1]
[23L]
1
3
[S3]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 15 24/10/2017 11:59 AM
16
11
12
1
[F1] x 6
[S3] x 5
[22R] x 1
2
3
2
1
[F1]
[S3]
[P1]
[F1] x 5
[P1] x 1
[S3] x 5
[22R]
[S3]
[F1]
[22R]
[F1]
[23L]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 16 24/10/2017 11:59 AM
17
13
14
2
[F1] x 6
[P4] x 1
[S3] x 7
[F2] x 1
1
[F1]
[S3]
[P4]
[F1] x 6
[S3] x 5
[22L] x 1
[22L]
[F1]
[F1]
[S3]
2 3
1
[F2]
[S3]
4
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 17 24/10/2017 11:59 AM
18
15
16
4
3
1
3
2
2
[S3]
[S3]
[F1]
[F1]
2
4
[F1] x 102
[F1] x 60
[P3] x 8
[S3] x 102
[S3] x 58
[9] x 2
[11] x 2
[11]
[F1]
[9]
[9]
[F1]
[11]
1
[9]
[11]
[11]
[9]
[P3]
[P3]
[P3]
[P3]
[P3]
[P3]
[P3]
[P3]
3663602734888_Noname-A4_IM_V02.indb 18 24/10/2017 11:59 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Blooma Abri de jardin métal Basic 8,4 m² Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues