Samsung AM140RNPDKH/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur
AM140RNPDKH**
Climatiseur
Manuel de l’utilisateur
imagine the possibilities
Merci d'avoir choisi cet appareil Samsung.
Table des matières
Préparation
Consignes de sécurité ......................................................................................... 3
Vérication avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonction base
Nom des pièces .............................................................................................. 16
Fonctionnement de base ..................................................................................... 18
Autres
Nettoyage et maintenance ................................................................................... 21
Dépannage .................................................................................................. 23
Caractéristiques techniques .................................................................................. 27
Informations sur le réfrigérant ................................................................................ 27
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spéciques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
FRANÇAIS-2
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement
le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec ecacité et en
toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel
appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et,
de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier
légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question,
n'hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à
rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.
samsung.com.
Ces symboles d'avertissement sont présents pour éviter les blessures à
vous-même et aux autres. Veuillez les suivre attentivement.
Précautions et symboles de sécurité importants:
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est
susceptible de provoquer des blessures
personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est
susceptible
de provoquer des blessures
personnelles d'ordre mineur ou
d'endommager la propriété.
Suivez les instructions.
À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre
pour éviter tout risque d'électrocution.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
FRANÇAIS-3
01 PRÉPARATION
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT
Utilisez un câble d'alimentation dont les caractéristiques de
puissance correspondent au minimum à celles de l’appareil, et
utilisez ce câble d'alimentation uniquement pour cet appareil. En
outre, n’utilisez pas de rallonge.
X Rallonger le câble d'alimentation est susceptible de provoquer
une électrocution ou un incendie.
X Ne pas utiliser de transformateur électrique. Cela pourrait
provoquer une électrocution ou un incendie.
X Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
diérente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualié ou une société d'entretien.
X Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion, de problème de produit
ou de blessure qui pourrait également invalider la garantie du
produit installé.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés au climatiseur.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer
que la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
X Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque
d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de problème avec le
produit.
FRANÇAIS-4
POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil près d’un chauage ou de matériaux
inammables. N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussiéreux ou exposé directement au
soleil et à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un
endroit où des fuites de gaz risquent de se produire.
X Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit
comme un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait
tomber.
X Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures,
la mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
X Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer une
électrocution, un incendie, une explosion ou d'autres problèmes
avec l'appareil.
X Ne branchez jamais le câble d’alimentation sur une prise qui
nest pas reliée correctement à la terre et assurez-vous quelle soit
conforme aux réglementations locales et nationales.
FRANÇAIS-5
01 PRÉPARATION
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION ATTENTION
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
X Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
En installant l'unité intérieure, assurez-vous de raccorder
adéquatement le tuyau d'évacuation pour que l'eau s'évacue
correctement.
X Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le tuyau
d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement eectuée.
X L'eau générée par l'unité extérieure au cours de l’opération
de chauage peut déborder et provoquer des dommages
matériels. En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en
hiver, il peut provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou
endommager la propriété.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien
le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez
de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de
l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la
faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace
derrière l'appareil.
X Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
FRANÇAIS-6
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée
ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation
au niveau du disjoncteur.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le
plus proche.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéé, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
X N'utilisez pas de ventilateur.
X Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
FRANÇAIS-7
01 PRÉPARATION
Consignes de sécurité
UTILISATION AVERTISSEMENT
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien
le plus proche.
X Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou
d'incendie.
X Il n’y a pas de service de livraison pour le produit. Si vous
réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de
construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à
votre charge.
X En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un
endroit inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la
mer où il sera exposé à l'air salin, veuillez contacter votre centre
d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
X Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
X Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
X Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
X L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution
ou un incendie.
FRANÇAIS-8
UTILISATION AVERTISSEMENT
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
X En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suoquer.
N'insérez pas de corps étrangers ni vos doigts dans l'ouverture
lorsque le climatiseur fonctionne ou lorsque le volet de ux d'air
se ferme.
X Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Ne touchez pas la lame de ux d'air avec les mains et les doigts
pendant l'opération de chauage.
X Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur.
X Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant de
longues périodes ou à proximité de personnes inrmes.
X Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison
d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une
heure.
FRANÇAIS-9
01 PRÉPARATION
Consignes de sécurité
UTILISATION AVERTISSEMENT
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil, coupez
l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus proche.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil
vous-même.
X N'utilisez aucun fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autre que les
fusibles standard.
X Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
UTILISATION ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
X De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer
un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
(exemple d'appareils électriques)
Vériez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
X Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à la
norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour l'ecacité
énergétique.
Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas correctement pour le
refroidissement ou le chauage, il y a une possibilité de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite, arrêtez le fonctionnement, aérez la pièce et
consultez immédiatement votre revendeur pour recharger de réfrigérant.
Le réfrigérant n'est pas nocif. Cependant, s'il entre en contact avec le feu, il
peut générer des gaz nocifs et il y a un risque d'incendie.
FRANÇAIS-10
Pendant le transport de l'unité intérieure, les conduites de tuyau
doivent être recouvertes avec des supports de protection. Ne
déplacez pas le produit en tenant les conduites de tuyau.
X Cela peut provoquer des fuites de gaz.
N'installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu'un
camping-car).
X Une exposition au sel, des vibrations ou d'autres facteurs
environnementaux pourraient provoquer un dysfonctionnement
du produit, un choc électrique ou un incendie.
UTILISATION ATTENTION
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez pas d'objet
(tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées,
des plats, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
X Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
X Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
X Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
X L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
X Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre n inhabituelle.
X Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
FRANÇAIS-11
01 PRÉPARATION
Consignes de sécurité
UTILISATION ATTENTION
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plantes
au ux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
X Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à
moins qu'elles ne soient supervisées ou qu'elles n'aient reçu les
instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou un
manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervisés
où qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation
de l'appareil de manière sécuritaire et qu'ils comprennent
les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne
doivent pas être réalisés par un enfant sans surveillance.
FRANÇAIS-12
NETTOYAGE AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement
de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'alcool ou
d'acétone pour nettoyer l'appareil.
X Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l'alimentation et attendez que le ventilateur s'arrête.
X Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
NETTOYAGE ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l'échangeur thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses
bordures tranchantes.
X Pour éviter de vous couper, portez des gants en coton épais
lorsque vous le nettoyez.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
X Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre
d'entretien le plus proche.
X Pour nettoyer le ltre intérieur, reportez-vous aux descriptions de
la section «Nettoyage et entretien».
X Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des
dommages, une électrocution ou un incendie.
FRANÇAIS-13
01 PRÉPARATION
Pour le fonctionnement de l'unité intérieure
Assurez-vous que l'entrée d'air du produit n'est pas
bloquée par des obstacles (comme un rideau).
f La circulation de l'air sera perturbée et les performances
de refroidissement risqueraient de diminuer.
Réglez correctement la température souhaitée en mode cool.
f Si la température de réglage est trop faible, cela est
nocif pour l'homme et cela consomme plus d'électricité.
Utilisez le produit à une température inférieure à
environ 5°C par rapport à la température extérieure.
Utilisez aussi un ventilateur électrique pour
économiser l'énergie en mode cool.
f Si vous utilisez le produit avec un ventilateur
électrique, l'ecacité de refroidissement et
d'économie d'énergie est meilleure.
Utilisez un appareil de chauage supplémentaire en
mode heat.
f Les performances de chauage du climatiseur
pourraient diminuer lorsque la température
intérieure et extérieure baisse. Par conséquent,
utilisez un appareil de chauage supplémentaire.
Veuillez fermer les fenêtres et les portes lors de
l'utilisation du produit.
f Si le produit fonctionne avec la fenêtre ou la porte ouverte,
l'ecacité du refroidissement/chauage diminuera.
f Aérez la pièce environ une fois par heure en cas
d'utilisation prolongée du produit.
Évitez la lumière du soleil ou les appareils de
chauage lors de l'installation du produit.
f Fermez les rideaux pour éviter la lumière du soleil directe.
f N'utilisez pas d'autre appareil de chauage avec
le produit en mode cool. Les performances de
refroidissement diminueront.
Pour le stockage de l'unité intérieure
f Séchez l'intérieur de l'unité intérieure en actionnant
le mode fan ou le mode de purication pendant
environ 3~4 heures après le nettoyage.
t Ne déplacez pas vous-même l'appareil. Le
raccord de tuyauterie pourrait être desserré ou
endommagé, et le réfrigérant risque de fuir.
ATTENTION
Pour le fonctionnement de l'unité extérieure
S'il y a des couvertures et des obstacles, éloignez-les.
f Cela risque de causer une panne, et l'ecacité du
refroidissement/chauage diminuerait.
Installation de l'unité extérieure
f Installez l'unité extérieure dans un endroit bien
ventilé, en évitant la lumière du soleil directe, et
installez une couverture solaire en présence de
lumière du soleil.
Vérication de l'interrupteur d'alimentation auxiliaire
Allumez l'interrupteur d'alimentation auxiliaire s'il est
installé séparément.
Disjoncteur monophasé Disjoncteur triphasé 4ls
ON
REMARQUE
Interrupteur d'alimentation auxiliaire (ELCB, ELB)
t L'interrupteur d'alimentation auxiliaire (ELCB,
ELB) n'est pas inclus dans le carton. Vous devez
l'acheter et l'installer séparément.
t L'interrupteur d'alimentation auxiliaire sert à
prévenir les surintensités ou les fuites électriques.
Désactivez-le lorsque vous nettoyez ou n'utilisez
pas l'appareil pendant une longue période.
t S'il y a un disjoncteur de surintensité, comme un
disjoncteur ELB, dans la boîte de distribution du
bâtiment, l'interrupteur n'est pas nécessaire.
Vérication avant utilisation
FRANÇAIS-14
Température de fonctionnement et plage d'humidité
Si le produit ne fonctionne pas dans la plage de température et d'humidité de fonctionnement, l'opération peut
s'arrêter car le dispositif de protection se déclenche.
Classement Température intérieure Température extérieure Humidité intérieure
Mode Cool
18
°C ~ 32 °C -5 °C ~ 48 °C
Humidité relative inférieure
à 80%
Mode Dry
18
°C ~ 32 °C -5 °C ~ 48 °C
-
Mode Heat
Moins de 27
°C -20 °C ~ 24 °C
-
Si vous utilisez le produit en mode Cool pendant une longue période quand l'humidité est élevée, de la rosée peut
se former sur la surface du produit.
Pour utiliser le produit comme appareil de chauage principal, une autre estimation de charge est nécessaire.
Utilisez un produit à faible température dont l'ecacité de chauage est élevée. (Veuillez contacter un centre de
service.)
La température extérieure standard pour la puissance de chauage nominale est de 7°C. Si la température
extérieure devient inférieure à 0 °C, elle peut diminuer en raison des conditions de température.
Précautions à prendre avant l'opération
f Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur est non toxique et ininammable. Cependant, lorsque le climatiseur est
installé dans un espace restreint, un système de ventilation supplémentaire est nécessaire en cas de fuite de
réfrigérant.
f Si vous utilisez un modèle de pompe à chaleur, le fonctionnement mixte n'est pas disponible lorsque les unités
intérieures sont connectées à la même unité extérieure.
Le mode de fonctionnement mixte est le fait que deux ou plusieurs unités intérieures, connectées à une unité
extérieure, fonctionnent simultanément dans diérents modes de fonctionnement.
FRANÇAIS-15
01 PRÉPARATION
Nom des pièces
L'apparence réelle et la fonction de support peuvent être diérentes selon le modèle.
Unité intérieure
Ailette de ventilateur
(gauche/droite)
Panneau de commandes
Ailette de ventilateur (haut/bas)
Ouverture/fermeture
automatique suivie de la mise
sous/hors tension du produit
Sortie d'air
Filtre à air
Filtration de la poussière
provenant de l'entrée d'air
Entrée d'air
Fait entrer l'air extérieur
Porte-télécommande
Clip de sécurité
Du bruit pourrait se produire si
les clips de sécurité ne sont pas
connectés.
Comment ouvrir le capot d'entrée d'air
Tirez sur le capot d'entrée d'air en maintenant les bords supérieur gauche et
supérieur droit du capot.
f N'ouvrez pas le capot d'entrée d'air pendant le fonctionnement.
f Risque potentiel de dommages au produit ou d'électrocution.
t Les clips de sécurité du capot d'entrée d'air doivent être connectés.
REMARQUE
FRANÇAIS-16
Boutons du panneau de commandes
Acheur de l'unité intérieure
Indique la température, la vitesse/
direction du ventilateur et le mode de
fonctionnement/minuterie.
Indicateur de
verrouillage de bouton
Bouton Turbo
Bouton d'oscillation
d'air verticale
Bouton d'oscillation
d'air horizontale
Voyant de Dégivrage
Bouton de vitesse
de ventilateur
Bouton Mode
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de contrôle de la
température
t Les fonctions non décrites dans le manuel ne sont pas sélectionnées ou actionnées.
REMARQUE
Fonction de verrouillage de bouton
Cette fonction permet de verrouiller les boutons du panneau de commandes lorsque le climatiseur est allumé ou
éteint.
Maintenez les boutons [Température haute] et [Température basse]
enfoncés simultanément pendant 3 secondes.
f L'indicateur de verrouillage de bouton (
) apparaîtra sur l'écran de l'unité
intérieure avec une sonnerie.
f Lorsque la fonction de verrouillage de bouton est activée, le produit ne
peut pas être actionné via le panneau de commandes et ne peut être
actionné qu'à l'aide d'une télécommande.
f Pour annuler la fonction de verrouillage de bouton, maintenez encore une
fois les boutons [Température haute] et [Température basse] enfoncés
simultanément pendant 3 secondes.
FRANÇAIS-17
02 FONCTION BASE
Fonctionnement de base
Le fonctionnement de base est le mode qui peut être sélectionné en appuyant sur le bouton [Mode].
Mode Auto
Lorsque vous dénissez la température de réglage pour un environnement confortable, le produit changera le mode
de fonctionnement suivant l'ordre Auto(Cool) ou Auto(Heat) et la vitesse du ventilateur en fonction de la température
de réglage et de la température actuelle.
Mode Cool
En mode Cool, la température intérieure, la vitesse du ventilateur et la direction du ux d'air peuvent être ajustées
selon vos préférences pour refroidir la pièce intérieure.
Mode Dry
Le climatiseur agira comme un déshumidicateur en enlevant l'humidité présente dans l'air intérieur.
f La mise sous/hors tension se répètent en fonction de la diérence entre la température actuelle et la température
de réglage.
Mode Fan
Le mode Fan délivre une brise comme un ventilateur pour vous fournir un environnement frais.
Mode Heat
En mode Heat, la température intérieure, la vitesse du ventilateur et la direction du ux d'air peuvent être ajustées
selon vos préférences pour réchauer la pièce intérieure.
f L'unité intérieure pourrait ne pas démarrer l'opération immédiatement tant que l'échangeur de chaleur intérieur
n'est pas réchaué à une certaine température (environ 5 minutes selon la température intérieure actuelle) pour
éviter de générer une brise froide.
f Voyant de Dégivrage: Lors de l'élimination du givre sur l'unité extérieure en mode Heat,
s'achera sur
l'écran de l'unité intérieure et s'éteindra après l'élimination du givre.
(Lors de l'élimination du givre pendant le dégivrage en mode Heat, de la vapeur peut être
générée et la brise chaude pourrait ne pas sortir de l'unité intérieure.)
t Lorsque la température extérieure est faible et l'humidité élevée, du givre pourrait se former sur l'échangeur de
chaleur de l'unité extérieure et pourrait diminuer les performances de chauage, par conséquent, l'opération
de dégivrage fonctionnera pendant 5 à 12 minutes pour éliminer le givre de l'échangeur de chaleur de l'unité
extérieure. L'unité intérieure s'éteindra pendant l'opération de dégivrage car de l'air froid pourrait en sortir.
L’intervalle entre les opérations de dégivrage peut diminuer en fonction de la quantité de gel sur l’unité extérieure.
L'intervalle entre les opérations de dégivrage peut également diminuer selon le taux d'humidité en cas de pluie
ou de neige.
REMARQUE
FRANÇAIS-18
Fonction Purity
La fonction de purication d'air est une fonction de stérilisation de l'air qui élimine les substances nocives en
suspension dans l'air an de fournir un environnement sain et propre. Cette fonction peut être sélectionnée en plus
lorsque d'autres modes de fonctionnement ou fonctions sont activés.
f La fonction de purication d'air ne fonctionne que lorsque SPi est installé. (Accessoires en option)
Fonctionnement du minuteur
Vous pouvez régler le climatiseur pour quil s’allume et séteigne automatiquement aux moments désirés.
Mode de vitesse
Pour obtenir un refroidissement/chauage rapide et puissant, utilisez la fonction Turbo.
t Cela actionne la même fonction que le bouton [Speed] sur la télécommande.
t La fonction turbo n'est disponible qu'en mode Cool/Heat.
t La direction du ux d'air peut être ajusté dans toutes les directions.
t La température et la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être ajustées.
REMARQUE
FRANÇAIS-19
02 FONCTION BASE
Fonctionnement de base
Opérations avec le panneau de commandes
Vous pouvez actionner le produit par le panneau de commande sans télécommande.
1. Appuyez sur le bouton [Alimentation] pour activer le climatiseur.
f Le climatiseur s'allume en produisant une sonnerie.
Appuyez à nouveau sur le bouton [Alimentation].Arrêt
2. Dénissez la température de réglage avec le bouton [Température haute] et
[Température basse].
f Vous pouvez régler la température entre 18 °c ~ 30 °c en mode cool et entre
16 °c ~ 30 °c en mode heat par pas de 1 °c en appuyant sur le bouton.
3. Appuyez sur le bouton [Vitesse du ventilateur] pour régler la vitesse du
ventilateur.
f Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Vitesse du ventilateur],
(Faible) (Moyen) (Fort) (Turbo) sera
sélectionné selon cet ordre.
f Vous ne pouvez pas modier la vitesse du ventilateur en mode Auto/Dry.
f En mode Fan,
(Faible) (Moyen) (Fort) sera sélectionné
selon cet ordre.
4. Sélectionnez un mode et une fonction diérents selon vos besoins.
f Appuyez sur le bouton [Mode] pour choisir le mode de fonctionnement. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton [Mode], (Auto) (Cool) (Dry) (Fan)
(Heat) sera sélectionné selon cet ordre.
f Appuyez sur le bouton [Turbo] pour activer la fonction turbo.
f La fonction turbo n'est disponible qu'en mode Cool/Heat.
f Si vous sélectionnez la fonction turbo tout en utilisant l'oscillation d'air verticale,
l'oscillation d'air sera annulée.
f Appuyez sur le bouton [Oscillation d'air verticale] pour contrôler la direction du
ventilateur vers le haut et vers le bas.
f Appuyez sur le bouton [Oscillation d'air horizontale] pour contrôler la direction
du ventilateur vers la gauche et vers la droite.
FRANÇAIS-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung AM140RNPDKH/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Manuel utilisateur