Samsung AR12NXFPEWQN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès
des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Comment mettre correctement les piles
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries ne doivent pas être traitées avec
les déchets ménagers. Les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb. indiquent que la batterie contient du mercure, du
cadmium ou du plomb supérieur aux niveaux de référence dans la directive 2006/66 CE.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur:
samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
2
Français
Climatiseur
Manuel d'utilisation
AR∗∗NXFP∗∗∗
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Un coup d'oeil 12
Fonctionnement de la télécommande 12
Insertion des batteries
Modes de fonctionnement
Contrôle de la température
Contrôle de la vitesse de ventilateur
Contrôle de la direction du flux d'air
Fonctions Power Smart 14
Refroidissement 14
Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step
Déshumidication 15
Mode Dry
Chauffage 15
Mode Heat
Fonctions Quick Smart 16
Mode Auto
Mode Fan
Fonction Fast
Fonction Comfort
Fonction émettant des bips sonores
Fonction Quiet
Fonctions d'économie d'énergie 18
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie 18
Mode Individuel Economique
Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 20
Nettoyage rapide et aisé 20
Dépannage 22
Informations sur le réfrigérant 24
3
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement le
contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et en toute
sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et, de ce
fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier légèrement
de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, n'hésitez pas
à appeler le centre de contacts le plus proche ou à rechercher les
informations dont vous avez besoin en ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d'alimentation conforme aux caractéristiques
d'alimentation de ce produit ou supérieur et ne l'utiliser qu'avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d'électrocution ou d'incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer
un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
Informations de sécurité
4
Informations de sécurité
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
L'installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d'entretien.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion, de problème de produit ou de blessure qui
pourrait également invalider la garantie du produit installé.
Installez un interrupteur d'isolement à proximité du climatiseur (mais
pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur réservé au
climatiseur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution
ou d'incendie.
Fixez l'unité extérieure fermement en position pour vous assurer que
la partie électrique de cette unité n'est pas exposée.
Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d'électrocution,
d'incendie, d'explosion ou de problème avec le produit.
N'essayez pas d'installer cet appareil près d'un chauffage ou de
matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil et
à l'eau (ou à la pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit où
des fuites de gaz risquent de se produire.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'essayez jamais d'installer l'unité extérieure dans un endroit comme
un mur extérieur de grande hauteur d'où il pourrait tomber.
Si l'unité extérieure tombe, elle risque d'entraîner des blessures, la
mort ou un endommagement de l'équipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez pas
l'appareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d'eau en plastique ou
une ligne téléphonique.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie ou
d'explosion.
Assurez-vous d'utiliser une prise mise à la terre.
5
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l'appareil de niveau sur un sol dur en mesure d'en
soutenir le poids.
Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l'évacuation de l'eau.
Dans le cas contraire, il risque d'y avoir un débordement
susceptible d'endommager la propriété. Évitez d'ajouter un tuyau
de vidange aux tuyaux d'évacuation pour éviter l'émanation
d'odeurs à l'avenir.
Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources
d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
Notez que le réfrigérant n'a aucune odeur.
En installant l'unité extérieure, assurez-vous de raccorder le
tuyau d'évacuation pour que l'évacuation soit correctement
effectuée.
L'eau générée par le chauffage de l'unité extérieure peut déborder
et provoquer des dommages dans la propriété.
En particulier, lorsqu'un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager
la propriété.
6
Informations de sécurité
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d'entretien
le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d'alimentation et évitez
de le plier. Ne tordez pas le câble d'alimentation et évitez de
l'attacher. N'attachez pas le cordon d'alimentation sur un objet
métallique et évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la
faire passer entre deux objets et de le pousser dans l'espace
derrière l'appareil.
Il pourrait provoquer un risque d'électrocution ou d'incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée
ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez l'alimentation au
niveau du disjoncteur.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l'appareil est inondé, veuillez contacter le centre d'entretien le
plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Si l'appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement l'alimentation électrique et
contactez le centre d'entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
7
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le
climatiseur et débrancher l’ensemble du système d’alimentation.
Puis consulter le service après-vente agréé.
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à l'appareil ni à la ligne de courant.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d'entretien
le plus proche.
Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d'eau et des risques d'électrocution ou
d'incendie.
Aucun service de livraison n'est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de
construction supplémentaires et un forfait d'installation seront à
votre charge.
En particulier, si vous souhaitez installer l'appareil dans un endroit
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou près de la mer où il
va être exposé au sel dans l'air, veuillez contacter votre service
d'entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
N'arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu'il
fonctionne.
L'arrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou
un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
8
Informations de sécurité
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Ne touchez pas la lame de circulation d'air avec les mains et les
doigts lorsqu'elle chauffe.
Il pourrait en résulter des risques d'électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d'air du climatiseur.
Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
Il pourrait en résulter un risque d'incendie, de blessure ou de
problème sur l'appareil.
Veillez à ne pas placer près de l'appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l'appareil.
Les enfants pourraient se blesser gravement.
N'utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison
d'un manque d'oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une
heure.
Si un corps étranger, comme de l'eau, a pénétré dans l'appareil,
coupez l'alimentation et contactez le service d'entretien le plus
proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque
d'électrocution ou d'incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil
vous-même.
N'utilisez aucun fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
Dans le cas contraire, un problème d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure pourrait se produire.
9
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ou de dispositifs sous l'appareil extérieur.
De l'eau s'égouttant dans l'appareil extérieur risque de provoquer
un risque d'incendie ou d'endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d'installation de l'appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
Pour éviter toute risque de blessure personnelle, assurezvous de
modifier la direction des Volet de soufflage horizontal après avoir
interrompu le mouvement de la lame de flux d'air vertical.
L'intensité maximum est actuellement mesurée conformément à
la norme IEC en termes de sécurité et d'après la norme ISO pour
l'efficacité énergétique.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode
refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce
et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le
réfrigérant.
Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec
le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque
d’incendie.
Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent
être recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le
produit en le saisissant par les conduites.
Cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l'appareil et ne passez
pas d'objet (tel qu'une corbeille à linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des
objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Il pourrait en résulter un risque d'électrocution, d'incendie, de
problème sur l'appareil ou de blessure.
10
Informations de sécurité
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec les mains mouillées.
Il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de l'appareil.
Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d'électrocution, d'incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
L'eau peut être nocive pour les humains.
N'appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
Ne pas couper ni brûler le réservoir de réfrigérant ou les
tuyauteries.
Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée
ou d’un chauffage.
N'utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d'air du climatiseur pendant de longues périodes.
Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n'est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d'une personne responsable de
la sécurité d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
11
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les
enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées
ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d'utilisation appropriées et en toute sécurité et s'ils
sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'essayez pas ne nettoyer l'appareil en vaporisant directement de l'eau
dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer
l'appareil.
Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez l'alimentation
et attendez que le ventilateur s'arrête.
Dans le cas contraire, il pourrait s'ensuivre un risque d'électrocution ou
d'incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de l'échangeur
thermique sur la porte de l'appareil en raison de ses bordures tranchantes.
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié. Veuillez
contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
Pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, contactez le centre d'entretien le
plus proche.
En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section
«Nettoyage d'un coup d'oeil ».
Dans le cas contraire, des dommages et des risques d'électrocution et
d'incendie risquent de se produire.
Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la surface en
manipulant l'échangeur thermique.
12
Fonctionnement de la télécommande
Français
Un coup d'oeil
Insertion des batteries
two 1.5V AAA type batteries
REMARQUE
Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
Bien que Ionizer ( ) / d'light Cool / Usage / Filter
Reset / Display soit affiché sur la télécommande,
cette fonction n'est pas disponible sur ce modèle.
Pour le système multiple,Ionizer ( ) / d'light Cool
/ Single user / Usage / Filter Reset / Display sont
affichés sur l'écran de contrôle à distance, mais ces
fonctions ne sont pas disponibles.
1
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de
Auto, à Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le
bouton .
1
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les
différents modes, comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et 30 °C.
Dry Réglage de 1 °C entre 18 °C et 30 °C.
Fan
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat
dans les conditions suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C à 32
°C
18 °C à
32 °C
27 °C ou
moins
Température
extérieure
-10 °C à
46 °C
-10 °C à
46 °C
-15 °C à
24 °C
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
Si le climatiseur fonctionne dans un environnement
à humidité élevée en mode Cool pendant une
période prolongée, il se peut que de la condensation
se produise.
Si la température extérieure chute à -15°C, la
capacité de chauffage peut diminuer de 60 à 70%
maximum de la capacité spécifiée.
Pour plus d'informations sur la température
extérieure dans le système multiple, reportez-vous
au manuel du système multiple.
Vous pouvez facilement utiliser le climatiseur en choisissant un mode avant de contrôler la température, la vitesse
de ventilateur et la direction d'air. Pour les touches de la télécommande liées à chaque opération, consultez les pages
au début de ce manuel.
Fonctionnement de la télécommande
Un coup d'oeil
deux piles de type 1,5V AAA
13
Français
Un coup d'oeil
1
Contrôle de la vitesse de
ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur
dans les modes suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/
Dry
(Auto)
Cool/
Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
1
Contrôle de la direction du flux
d'air
Flux d’air vertical
Conservez le flux d'air vertical dans une direction
constante en interrompant le mouvement du volet
de soufflage vertical.
En fonctionnement
REMARQUE
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage
vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en
arrêtant le climatiseur.
Vous pouvez contrôler la direction du flux d'air
vertical lorsque la fonction good'sleep est exécutée
en mode Heat, mais pas en mode Cool.
Flux d'air horizontal (manuel)
Conservez le flux d'air horizontal dans une direction
constante en modifiant manuellement le volet de
soufflage horizontal.
14
Refroidissement
Français
Fonctions Power Smart
2
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
Pour des raisons de confort, conservez une
différence de 5°C entre l'air intérieur et l'air
extérieur en mode Cool.
Après avoir sélectionné le mode Cool, choisissez une
fonction ainsi que la vitesse de ventilateur à utiliser.
Pour rafraîchir une pièce rapidement,
sélectionnez une température basse et une
vitesse de ventilateur rapide.
Pour économiser de l'énergie, choisissez une
température élevée et une faible vitesse de
ventilateur.
Lorsque la température ambiante s'approche
de la température de consigne, le compresseur
fonctionne à faible vitesse pour économiser de
l'énergie.
3
Fonction de refroidissement
2-Step
Utilisez la fonction de refroidissement 2-Step pour
atteindre rapidement la température de consigne.
Le climatiseur adapte automatiquement la vitesse
du ventilateur et la direction du flux d'air. Vous ne
pouvez sélectionner cette fonction qu'en mode Cool.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
REMARQUE
Si vous sélectionnez la fonction de refroidissement
2-Step alors que la fonction Fast, Comfort, Quiet,
Single user ou good'sleep est active, cette fonction
est annulée.
Les fonctions et intelligentes de refroidissement du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos
frais et confortable.
Refroidissement
Fonctions Power Smart
15
Français
Fonctions Power Smart
4
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
REMARQUE
Plus la température de consigne est basse, plus la
capacité de déshumidication est élevée. Lorsque
l'humidité paraît élevée, réglez la température
configurée à une température plus basse.
Vous ne pouvez pas utiliser le mode Dry pour le
chauffage. Le mode Dry est conçu pour produire un
effet de refroidissement secondaire.
La fonction de déshumidication du climatiseur Samsung permet de conserver un espace clos sec et
confortable.
Déshumidication
Chauffage
5
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
Pendant que le climatiseur chauffe, le ventilateur
risque de ne pas fonctionner pendant 3 à 5 minutes
au départ pour éviter les jets d'air froid.
Si le climatiseur ne chauffe pas assez, utilisez un
appareil de chauffage supplémentaire avec le
climatiseur.
Lorsque la température extérieure est basse et que
l’humidité est élevée, en mode Chauffage, il est
possible que du givre apparaisse sur léchangeur de
chaleur extérieur. Cela peut également diminuer
l’efficacité du chauffage. Si cela se produit, le
climatiseur active la fonction de dégivrage pendant
5 à 12 minutes pour faire disparaître le givre de
l’échangeur de chaleur extérieur.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, il n’y a
aucune sortie d'air de l’unité intérieure, pour éviter
qu’elle ne souffle de lair froid. Lorsque la fonction de
dégivrage s'arrête, de lair chaud est ventilé après un
moment.
Le cycle de dégivrage peut être raccourci en fonction
de la quantité de givre sur l’unité extérieure.
Le cycle de dégivrage peut être raccourci également
en fonction de l’humidité provenant de la pluie et de
la neige.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous
ne pouvez pas sélectionner d'autres fonctions avec
la télécommande. Sélectionnez-les une fois que la
fonction de dégivrage s’est arrêtée.
Les fonctions de chauffage du climatiseur Samsung permettent de conserver un espace clos au chaud et
confortable.
16
Français
Fonctions Power Smart
6
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur
de contrôler automatiquement le fonctionnement. Il
créera l'atmosphère la plus confortable possible.
Sélectionnez Auto.
REMARQUE
Si la température ambiante paraît supérieure
ou inférieure à la température de consigne, le
climatiseur produit automatiquement de l'air frais
pour réduire la température ambiante ou de l'air
chaud pour la relever.
7
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur
comme un ventilateur ordinaire. Le climatiseur
produit un souffle d'air naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
L'unité extérieure est conçue pour ne pas
fonctionner en mode Fan afin d'éviter que l'air
frais ne pénètre dans l'unité. Il s'agit de son
fonctionnement normal qui ne signale aucune
défaillance.
8
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir ou réchauffer
rapidement une pièce. Cette fonction est aussi la
plus puissante fonction de refroidissement et de
chauffage fournie par le climatiseur. Vous pouvez
sélectionner cette fonction en mode Cool comme en
mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Fast.
REMARQUE
Vous pouvez changer la direction du flux d'air.
Vous ne pouvez pas modifier la température de
consigne, ni la vitesse du ventilateur.
Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode
Heat, vous risquez de ne pas pouvoir accélérer le
ventilateur pour empêcher la diffusion d'air frais.
Si vous sélectionnez la fonction Fast alors que la
fonction de refroidissement 2-Step, Comfort, Single
user, Quiet ou good'sleep est active, cette fonction
est annulée.
Il existe toute une variété de fonctionnalités supplémentaires fournies par le climatiseur Samsung.
Fonctions Quick Smart
17
Français
Fonctions Power Smart
9
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que
l'effet de rafraîchissement ou de chauffage est trop
élevé. Le climatiseur produit un léger chauffage ou
refroidissement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Comfort.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la
direction du flux d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement ou de
chauffage de la fonction Comfort n'est pas suffisant,
annulez la fonction Comfort.
Si vous sélectionnez la fonction Comfort alors que
la fonction de refroidissement 2-Step, Fast, Single
user, Quiet ou good'sleep est active, cette fonction
est annulée.
10
Fonction émettant des bips
sonores
Utilisez la fonction émettant des bips sonores pour
activer ou désactiver le bip sonore émis lorsque vous
appuyez sur un bouton de la télécommande.
Sélectionnez Beep.
11
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de
fonctionnement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Quiet.
REMARQUE
Vous pouvez modifier la température réglée et la
direction du flux d'air.
Vous pouvez modifier la vitesse du ventilateur.
Si vous sélectionnez la fonction Quiet alors que la
fonction de refroidissement 2-Step, Fast, Comfort,
Single user ou good'sleep est active, cette fonction
est annulée.
18
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
Français
Fonctions d'économie d'énergie
Fonctionnement en mode d'économie d'énergie
Fonctions d'économie d'énergie
12
Mode Individuel Economique
Pour le système multiple, cette fonction n'est pas
prise en charge.
Utilisez la fonction Single user pour réduire la
consommation d'électricité tout en restant au frais
ou au chaud. Vous pouvez sélectionner cette fonction
en modes Cool et Heat.
En mode Cool ou Heat
REMARQUE
Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le
modèle apparaît sur la télécommande
pendant quelques secondes et l'oscillation d'air
verticale commence automatiquement.
Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez
modifier la température préréglée (24°C à 30°C en
mode Cool, 16°C à 30°C en mode Heat), la vitesse
de ventilateur et la direction du flux d'air vertical.
Lorsque le mode Individuel Economique est
activée en mode Cool alors que la température
est préréglée sur moins de 24°C, la température
préréglée est automatiquement augmentée à 24°C.
Mais si la température est réglée entre 25°C et
30°C, elle demeure la même.
Même après avoir désactivé la fonction Single user,
l'oscillation d'air verticale se poursuit jusqu'à ce
que vous désactiviez le bouton d'oscillation d'air
verticale ( ).
Si vous sélectionnez ce mode alors qu'une fonction
comme le refroidissement 2-Step, Fast, Comfort,
Quiet, ou good'sleep est active, ce mode est annulé.
Vous pouvez également démarrer la fonction Single
user en appuyant sur le bouton Options ( ).
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez
Single user.
13
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer
et désactiver le climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi
Marche, Arrêt et .)
(Définissez le
délai d'activation/
désactivation.)
Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour
changer la fonction courante de On, à Off, et
(good’sleep). (good’sleep) ne s'affiche que dans
les modes Cool et Heat.
REMARQUE
Une fois que vous avez démarré la fonction de
démarrage, le voyant Timer ( ) s'affiche sur l'écran
de l'unité intérieure.
Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures.
Définissez un délai de 0.0 pour annuler la fonction de
démarrage/arrêt.
Après avoir démarré la fonction de demarrage,
vous pouvez modifier le mode et la température
préréglée. Vous ne pouvez pas modifier la
température préréglée en mode Fan.
Vous ne pouvez pas définir le même délai pour les
fonctions de démarrage et d'arrêt.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Lorsque le
climatiseur
est
désactivé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt:
5 heures
Le climatiseur se met en marche
3 heures après avoir activé la
fonction de démarrage/arrêt, reste
en marche 2 heures, puis s'éteint
automatiquement.
Lorsque le
climatiseur
est activé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt:
1 heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure
après avoir démarré la fonction de
démarrage/arrêt, puis se rallume 2
heures après avoir été désactivé.
Les fonctions d'économie d'énergie intelligentes du climatiseur Samsung réduisent la consommation
électrique.
19
Français
Fonctions d'économie d'énergie
14
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit
de sommeil et pour économiser de l'énergie. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool
comme en mode Heat.
En mode
Cool ou Heat
(Sélectionnez
parmi Marche,
Arrêt, et .)
(Définissez la durée de
fonctionnement.)
Appuyez sur le bouton (Minuterie) pour
changer la fonction courante de On, à Off, et
(good’sleep).
REMARQUE
Une fois que vous démarrez la fonction good’sleep,
le voyant Timer
( ) s'affiche sur l'écran de l'unité intérieure.
Vous pouvez régler la température ambiante de 1 °C
entre 16 °C et 30 °C.
Les températures préréglées recommandées et
optimales dans la fonction good’sleep sont les
suivantes:
Mode
Température
préréglée
recommandée
Température
optimale préréglée
Cool 25 °C à 27 °C 26 °C
Heat 21 °C à 23 °C 22 °C
Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement
entre 0,5 et 12 heures. Réglez l'heure de
fonctionnement sur 0.0 pour annuler la fonction
good’sleep.
La durée de fonctionnement par défaut de la
fonction good’sleep en mode Cool est de 8
heures. Si le délai de fonctionnement est de
plus de 5 heures, la fonction réveil apparaît une
heure avant l’heure préréglée. Le climatiseur
s'arrête automatiquement une fois la durée de
fonctionnement expirée.
Lorsque les fonctions de démarrage/arrêt et
good'sleep se chevauchent, le climatiseur fonction
selon la dernière horloge réglée.
Si vous sélectionnez la fonction good'sleep alors
que la fonction de refroidissement 2-Step, Fast,
Comfort, Quiet ou Single user est active, cette
fonction est annulée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung AR12NXFPEWQN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à