Samsung AR12RXWXCWKN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur
1
Français
Climatiseur
Manuel d'utilisation
AR**RXPX*** / AR**RXWX***
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour pouvoir
vous y reporter par la suite.
DB68-08138A-02
2
Français
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations de sécurité 3
Fonctionnement du climatiseur 12
Fonctionnement de la télécommande 12
Insertion des batterie • Modes de fonctionnement • Contrôle de la température •
Contrôle de la vitesse de ventilateur • Contrôle de la direction du flux d'air • Mode Cool
Fonction de refroidissement 2-Step • Fonction Wind-Free Cooling • Mode Dry
Fonction Ionizer • Mode Heat • Mode Auto • Mode Fan • Fonction Fast • Fonction Comfort •
Fonction émettant des bips sonores • Fonction Quiet • Fonction rétro-éclairage •
Fonction Wi-Fi (Application SmartThings) • Vérification de consommation électrique
Vérification du temps d'utilisation Mode Individuel Economique • Fonction de démarrage/arrêt
Fonction good’sleep
Nettoyage et maintenance 18
Nettoyage d’un coup d’oeil 18
Dépannage 20
Informations sur le réfrigérant 22
Application SmartThings 23
3
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Informations de sécurité
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement
le contenu de ce manuel pour apprendre à utiliser avec efficacité et
en toute sécurité les fonctions et fonctionnalités complètes de votre
nouvel appareil.
Les instructions suivantes couvrent un certain nombre de modèles et,
de ce fait, les caractéristiques de votre climatiseur risquent de varier
légèrement de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question,
n’hésitez pas à appeler le centre de contacts le plus proche ou à
rechercher les informations dont vous avez besoin en ligne sur www.
samsung.com.
AVERTISSEMENT
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles graves, voire même fatales.
ATTENTION
Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des
blessures personnelles d’ordre mineur ou d’endommager la propriété.
Suivez les instructions. À ne PAS faire.
S'assurer que la machine est mise à la terre pour éviter tout risque
d'électrocution.
Couper l'alimentation. Ne PAS démonter.
POUR L’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utiliser un cordon d’alimentation conforme aux caractéristiques
d’alimentation de ce produit ou supérieur et ne l’utiliser qu’avec
cet appareil. En outre, ne pas utiliser de rallonge.
Une rallonge est susceptible de provoquer des risques
d’électrocution ou d’incendie.
Ne pas utiliser de transformateur électrique. Il pourrait provoquer
un risque d’électrocution ou d’incendie.
Informations de sécurité
4
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Si la condition de tension/fréquence/intensité nominale est
différente, elle est susceptible de déclencher un incendie.
L’installation de cet appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié ou une société d’entretien.
Dans le cas contraire, il pourrait en résulter un risque
d’électrocution, d’incendie, d’explosion, de problème de produit ou
de blessure qui pourrait également invalider la garantie du produit
installé.
Installez un interrupteur d’isolement à proximité du climatiseur
(mais pas sur les panneaux du climatiseur) et un disjoncteur
réservé au climatiseur.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Fixez l’unité extérieure fermement en position pour vous
assurer que la partie électrique de cette unité n’est pas
exposée.
Dans le cas contraire, il pourra en résulter un risque d’électrocution,
d’incendie, d’explosion ou de problème avec le produit.
N’essayez pas d’installer cet appareil près d’un chauffage ou de
matériau inflammable. N’installez pas cet appareil dans un endroit
humide, graisseux ou poussérieux ou exposé directement au soleil et
à leau (ou à la pluie). N’installez pas cet appareil dans un endroit où
des fuites de gaz risquent de se produire.
Il pourrait provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
N’essayez jamais d’installer l’unité extérieure dans un endroit comme
un mur extérieur de grande hauteur d’où il pourrait tomber.
Si l’unité extérieure tombe, elle risque d’entraîner des blessures, la
mort ou un endommagement de léquipement.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne mettez
pas lappareil à la terre sur un tuyau de gaz, un tuyau d’eau en
plastique ou une ligne téléphonique.
Il pourrait en résulter un risque d’électrocution, d’incendie ou
d’explosion.
5
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Assurez-vous d’utiliser une prise mise à la terre.
ATTENTION
Couvrez la climatisation avec le SAC PE après installation,et
retirez-le quand vous activez le climatiseur.
Installez l’appareil de niveau sur un sol dur en mesure d’en
soutenir le poids.
Dans le cas contraire, vous risquez de percevoir des vibrations
anormales, des bruits ou des problèmes sur le produit.
Installez le tuyau de drainage correctement pour assurer
l’évacuation de leau.
Dans le cas contraire, il risque d’y avoir un débordement
susceptible d’endommager la propriété. Évitez d’ajouter un tuyau
de vidange aux tuyaux d’évacuation pour éviter lémanation
d’odeurs à lavenir.
Le produit doit être entreposé dans une pièce sans sources
d’inflammation (par ex. flammes nues, appareil à gaz, chauffage
électrique, etc.).
Notez que le réfrigérant n’a aucune odeur.
En installant l’unité extérieure, assurez-vous de raccorder le
tuyau d’évacuation pour que l’évacuation soit correctement
effectuée.
Leau générée par le chauffage de l’unité extérieure peut déborder
et provoquer des dommages dans la propriété.
En particulier, lorsqu’un bloc de glace se détache en hiver, il peut
provoquer des blessures personnelles ou fatales, ou endommager
la propriété.
N’installez pas le produit dans un endroit nécessitant l’utilisation
d’un thermo-hygrostat (par ex., une salle de serveurs, une salle
de machines, une salle d’ordinateurs, etc.)
Ces endroits ne fournissent pas de conditions de fonctionnement
du produit garanties, par conséquent, les performances peuvent
être mauvaises dans ces endroits.
6
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Si un disjoncteur est endommagé, contactez le centre d’entretien
le plus proche.
Ne tirez pas excessivement sur le câble d’alimentation et évitez de
le plier. Ne tordez pas le câble d’alimentation et évitez de lattacher.
N’attachez pas le cordon d’alimentation sur un objet métallique et
évitez de placer un objet lourd au-dessus, de la faire passer entre deux
objets et de le pousser dans l’espace derrière l’appareil.
Il pourrait provoquer un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION
Si le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période prolongée
ou, en présence de tonnerre ou de foudre, coupez lalimentation
au niveau du disjoncteur.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si l’appareil est inondé, veuillez contacter le centre d’entretien le
plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Si l’appareil produit un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de
la fumée, coupez immédiatement lalimentation électrique et
contactez le centre d’entretien le plus proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
En cas de dysfonctionnement, arrêter immédiatement le
climatiseur et débrancher l’ensemble du système d’alimentation.
Puis consulter le service après-vente agréé.
7
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
En cas de fuite de gaz (comme du propane, du gas de pétrole
liquéfié, etc.), aérez immédiatement sans toucher la ligne de
courant. Ne touchez pas à lappareil ni à la ligne de courant.
N’utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller le climatiseur, contactez votre centre d’entretien
le plus proche.
Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des problèmes
avec le produit, des fuites d’eau et des risques d’électrocution ou
d’incendie.
Aucun service de livraison n’est fourni pour le produit. Si
vous réinstallez le produit dans un autre endroit, les frais de
construction supplémentaires et un forfait d’installation seront à
votre charge.
En particulier, si vous souhaitez installer lappareil dans un endroit
inhabituel tel qu’une zone industrielle ou près de la mer où il
va être exposé au sel dans l’air, veuillez contacter votre service
d’entretien le plus proche.
Ne touchez pas au disjoncteur avec les mains mouillées.
Il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution.
N’arrêtez jamais le ventilateur avec le disjoncteur lorsqu’il
fonctionne.
Larrêt et la mise en marche du climatiseur avec le coupe-circuit
peuvent produire une étincelle et provoquer une électrocution ou
un incendie.
Après avoir déballé le climatiseur, conservez tous les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants car ils peuvent être
dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
Ne touchez pas la lame de circulation d’air avec les mains et les
doigts lorsqu’elle chauffe.
Il pourrait en résulter des risques d’électrocution ou de brûlure.
Veillez à ne pas insérer les doigts ni des corps étrangers dans les
admissions/sorties d’air du climatiseur.
8
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Faites particulièrement attention à ce que les enfants ne se
blessent pas en insérant les doigts dans le produit.
Évitez de heurter ou de tirer exagérément sur le climatiseur.
Il pourrait en résulter un risque d’incendie, de blessure ou de
problème sur l’appareil.
Veillez à ne pas placer près de l’appareil extérieur un objet qui
permettrait aux enfants de grimper sur l’appareil.
Les enfants pourraient se blesser gravement.
N’utilisez pas ce climatiseur dans un endroit mal aéré pendant
de longues périodes ou à proximité de personnes infirmes.
Comme une telle situation pourrait devenir dangereuse en raison
d’un manque d’oxygène, ouvrez la fenêtre pendant au moins une
heure.
N’utilisez pas d’autres moyens que ceux recommandés par
Samsung pour accélérer le dégivrage ou pour nettoyer.
Ne percez pas et ne brûlez pas.
Sachez que les réfrigérants peuvent être inodores.
Si un corps étranger, comme de l’eau, a pénétré dans lappareil,
coupez l’alimentation et contactez le service d’entretien le plus
proche.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier lappareil
vous-même.
N’utilisez aucun fusible (cuivre, fil d’acier, etc.) autre que les fusibles
standard.
Dans le cas contraire, un problème d’électrocution, d’incendie, de
problème sur l’appareil ou de blessure pourrait se produire.
ATTENTION
Ne placez pas d’objets ou de dispositifs sous lappareil extérieur.
9
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
De l’eau s’égouttant dans lappareil extérieur risque de provoquer
un risque d’incendie ou d’endommagement de la propriété.
Vérifiez que le cadre d’installation de l’appareil extérieur est en
bon état au moins une fois par an.
Dans le cas contraire, il pourrait y avoir un risque de blessure
personnelle ou fatale, ou un endommagement de la propriété.
L’intensité maximum est actuellement mesurée conformément à
la norme IEC en termes de sécurité et d’après la norme ISO pour
l’efficacité énergétique.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement en mode
refroidissement ou chauffage, il existe un risque de fuite de
réfrigérant. En cas de fuite, arrêter le climatiseur, ventiler la pièce
et consulter immédiatement votre revendeur pour recharger le
réfrigérant.
Le réfrigérant n’est pas nocif. Cependant, s’il entre en contact avec
le feu, il pourrait générer des gaz nocifs et représenter un risque
d’incendie.
Pendant le transport de l’unité intérieure, les conduites doivent être
recouvertes de capots de protection. Ne pas déplacer le produit en le
saisissant par les conduites.
Cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
N’installez pas le produit dans un bateau ou un véhicule (tel qu’un
camping-car).
Une exposition au sel, des vibrations ou d’autres facteurs
environnementaux pourraient provoquer un dysfonctionnement du
produit, un choc électrique ou un incendie.
Ne vous tenez pas debout sur le dessus de l’appareil et ne passez
pas d’objet (tel qu’une corbeille à linge, des bougies allumées, des
cigarettes allumées, des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l’appareil.
Il pourrait en résulter un risque d’électrocution, d’incendie, de
problème sur l’appareil ou de blessure.
Ne faites pas fonctionner lappareil avec les mains mouillées.
10
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
Il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution.
Ne vaporisez pas de matériau volatil comme un insecticide sur la
surface de lappareil.
Nocifs pour les humains, ils peuvent aussi provoquer des risques
d’électrocution, d’incendie ou des problèmes avec le produit.
Ne buvez pas l’eau du climatiseur.
Leau peut être nocive pour les humains.
N’appuyez pas excessivement sur la télécommande et ne la
démontez pas.
Ne touchez pas aux tuyaux raccordés au produit.
Ils pourraient produire des brûlures ou des blessures.
Ne pas couper ni brûler le réservoir de réfrigérant ou les tuyauteries.
Ne pas orienter le flux d’air en direction d’un foyer de cheminée ou
d’un chauffage.
N’utilisez pas ce climatiseur pour préserver les équipements de
précision, les produits alimentaires, les animaux, les plantes, les
produits cosmétiques ou à toute autre fin inhabituelle.
Il pourrait en résulter un endommagement de la propriété.
Évitez une exposition directe des humains, animaux ou plants au
flux d’air du climatiseur pendant de longues périodes.
Il pourrait être nuisible aux humains, aux animaux ou aux plantes.
Cet appareil n’est pas conçu pour les personnes (notamment le
enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou un manque d’expérience et de connaissance, sans
supervision ou instructions d’une personne responsable de
la sécurité d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être
supervisés pour sassurer qu’ils ne jouent pas avec lappareil.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées et en toute
11
Français
Informations de sécurité Informations de sécurité
sécurité et s’ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N’essayez pas ne nettoyer lappareil en vaporisant directement
de l’eau dessus. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool
pour nettoyer l’appareil.
Il pourrait en résulter une décoloration, une déformation, un
endommagement ou un risque d’électrocution ou d’incendie.
Avant de nettoyer ou de procéder à la maintenance, coupez
l’alimentation et attendez que le ventilateur s’arrête.
Dans le cas contraire, il pourrait s’ensuivre un risque d’électrocution
ou d’incendie.
ATTENTION
Procédez avec précaution au nettoyage de la surface de
l’échangeur thermique sur la porte de lappareil en raison de ses
bordures tranchantes.
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié.
Veuillez contacter votre installateur ou votre service d’entretien.
Ne tentez pas de nettoyer vous-même le climatisateur.
Pour nettoyer l’intérieur de lappareil, contactez le centre
d’entretien le plus proche.
En nettoyant le filtre, reportez-vous aux descriptions à la section
«Nettoyage d’un coup d’oeil ».
Dans le cas contraire, des dommages et des risques
d’électrocution et d’incendie risquent de se produire.
Veillez à ne pas vous blesser avec les bords tranchants à la
surface en manipulant léchangeur thermique.
12
Français
Fonctionnement du climatiseur
Insertion des batteries
deux piles de type 1,5 V AAA
REMARQUE
Toutes les descriptions dans ce manuel font
essentiellement appel aux boutons de la
télécommande.
Bien que
Ionizer ( ) (AR**RXWX***) et d’light Cool
soit affiché sur la télécommande, cette fonction n'est
pas disponible sur ce modèle.
Pour le système multiple, Ionizer ( )
(AR**RXWX***), d'light Cool et Single user sont
affichés sur la télécommande mais ces fonctions ne
sont pas disponibles.
1
Modes de fonctionnement
Vous pouvez modifier le mode courant et passer de
Auto, à Cool, Dry, Fan, et Heat en appuyant sur le
bouton .
1
Contrôle de la température
Vous pouvez contrôler la température dans les
différents modes, comme suit:
Mode Contrôle de la température
Auto/Cool/
Heat
Réglage de 1 °C entre 16 °C et
30 °C.
Dry
Réglage de 1 °C entre 18 °C et
30 °C.
Fan
Vous ne pouvez pas contrôler la
température.
Vous pouvez commuter entre les indications
Celsius et Fahrenheit sur la télécommande.
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 3 secondes ou plus.
REMARQUE
Les indications de température sur l'unité intérieure
ne sont pas commutées.
Cette fonction est annulée lorsque les piles de
la télécommande sont remplacées. Dans ce cas,
exécutez à nouveau cette fonction.
Vous pouvez utiliser les modes Cool, Dry et Heat
dans les conditions suivantes:
Mode Cool Dry Heat
Température
intérieure
16 °C to
32 °C
18 °C to
32 °C
27 °C or
less
Température
extérieure
-10 °C to
46 °C
-10 °C to
46 °C
-15 °C to
24 °C
Humidité
intérieure
80 %
d'humidité
relative ou
moins
_ _
Si le climatiseur fonctionne dans un environnement à
humidité élevée en mode Cool pendant une période
prolongée, il se peut que de la condensation se
produise.
Si la température extérieure chute à -15°C, la
capacité de chauffage peut diminuer de 60 à 70%
maximum de la capacité spécifiée.
Pour plus d’informations sur la température
extérieure dans le système multiple, consultez le
mode d’emploi du système multiple.
Fonctionnement du climatiseur
Fonctionnement du climatiseur
Pour les touches de la télécommande liées à chaque opération, consultez les pages au début de ce manuel.
Pour plus de détails sur le fonctionnement, visitez le site www.samsung.com.
13
Français
Fonctionnement du climatiseur
1
Contrôle de la vitesse de
ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse de ventilateur
dans les modes suivants:
Mode Vitesses de ventilateur disponibles
Auto/
Dry
(Auto)
Cool/
Heat
(Auto), (Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
Fan
(Faible), (Moy), (Fort),
(Turbo)
1
Contrôle de la direction du flux
d’air
Conservez le flux d’air dans une direction constante
en interrompant le mouvement des lames de flux
d’air vertical et horizontal.
En fonctionnement
ou
REMARQUE
Si vous réglez manuellement le volet de soufflage
vertical, il risque de ne pas se fermer totalement en
arrêtant le climatiseur.
Vous pouvez régler manuellement le volet de
soufflage horizontal, il risque de ne pas fonctionner
normalement.
Vous pouvez contrôler la direction du flux d’air
lorsque la fonction good’sleep est exécutée en mode
Heat, mais pas en mode Cool.
2
Mode Cool
Utilisez le mode Cool pour rester au frais.
Sélectionnez Cool.
REMARQUE
Lorsque la température ambiante s'approche
de la température de consigne, le compresseur
fonctionne à faible vitesse pour économiser de
l'énergie.
3
Fonction de refroidissement 2-Step
Le refroidissement haute puissance se met d’abord en
marche pour atteindre la température désirée. Une
fois la température souhaitée atteinte, la vitesse du
ventilateur et la direction du flux d’air fonctionnent
selon la commande saisie. Lorsque la température
souhaitée est atteinte, la fonction Wind-Free Cooling
fait circuler une légère brise.
En mode Cool
Sélectionnez 2-Step.
REMARQUE
La lame de flux d’air est automatiquement réglée
de façon à adapter le flux d’air en fonction de la
température intérieure.
14
Français
Fonctionnement du climatiseur
4
Fonction Wind-Free Cooling
Pour profiter d’une légère brise sans recevoir
directement un flux d’air frais, utilisez la fonction
Wind-Free Cooling, qui permet de faire circuler lair à
partir des fins orifices du panneau Wind-Free, la lame
de flux d’air restant fermée.Le contrôle automatisé
de la température et de la vitesse du ventilateur
en fonction de la température intérieure garantit
fraîcheur et confort.
En mode Cool/Dry/Fan
REMARQUE
Si la température de la pièce augmente en raison
de l’augmentation de la température extérieure,
de chaleur émanant d’une cuisine ou pour toute
autre raison, activez la fonction Wind-Free Cooling
après avoir fait fonctionner le climatiseur en mode
Cool.
Lorsque l’humidité intérieure devient trop élevée
et que la fonction Wind-Free Cooling est en
marche, la lame s’ouvre pour contrôler le flux d’air
dans la pièce. Lorsque la température intérieure et
le degré d’humidité évoluent, la lame de flux d’air
se ferme et la fonction Wind-Free Cooling se met
en marche.
5
Mode Dry
Utilisez le mode Dry par temps pluvieux ou humide.
Sélectionnez Dry.
6
Fonction Ionizer
Seulement pour AR**RXPX*** modèle
Utilisez la fonction Ionizer pour purifier votre pièce à
l'aide d'ions négatif produits par le climatiseur. Cette
fonction est disponible en modes Auto, Cool, Dry, Fan
et Heat.
En mode Auto, Cool, Dry,
Fan, ou Heat
REMARQUE
Lorsque la fonction Ionizer est sélectionnée alors
qu'un mode spécifique est en fonctionnement,
la consommation électrique et le bruit de
fonctionnement n'en sont que légèrement
affectés.
7
Mode Heat
Utilisez le mode Heat pour rester au chaud.
Sélectionnez Heat.
REMARQUE
Lorsque la température extérieure est basse et
que l’humidité est élevée, en mode Chauffage,
il est possible que du givre apparaisse sur
l’échangeur de chaleur extérieur. Cela peut
également diminuer l’efficacité du chauffage. Si
cela se produit, le climatiseur active la fonction
de dégivrage pendant 5 à 12 minutes pour faire
disparaître le givre de l’échangeur de chaleur
extérieur.
Lorsque la fonction de dégivrage fonctionne, vous
ne pouvez pas sélectionner d’autres fonctions
avec la télécommande. Sélectionnez-les une fois
que la fonction de dégivrage s’est arrêtée.
Fonctionnement du climatiseur
15
Français
Fonctionnement du climatiseur
8
Mode Auto
Utilisez le mode Auto pour permettre au climatiseur
de contrôler automatiquement le fonctionnement. Il
créera l'atmosphère la plus confortable possible.
Sélectionnez Auto.
9
Mode Fan
Utilisez le mode Fan pour faire tourner le climatiseur
comme un ventilateur ordinaire. Le climatiseur
produit un souffle d'air naturel.
Sélectionnez Fan.
REMARQUE
Si le climatiseur ne doit pas être utilisé pendant une
période de temps prolongée, séchez-le en le faisant
tourner en mode Fan pendant 3 ou 4 heures.
10
Fonction Fast
Utilisez la fonction Fast pour refroidir rapidement
une pièce. Cette fonction est aussi la plus puissante
fonction de refroidissement et de chauffage fournie
par le climatiseur. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool or Heat
Sélectionnez Fast.
REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez la fonction Fast en mode
Heat, vous risquez de ne pas pouvoir accélérer le
ventilateur pour empêcher la diffusion d'air frais.
11
Fonction Comfort
Utilisez la fonction Comfort si vous pensez que
l'effet de rafraîchissement ou de chauffage est trop
élevé. Le climatiseur produit un chauffage ou léger
refroidissement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool or Heat
Sélectionnez
Comfort.
REMARQUE
Si vous pensez que l'effet de rafraîchissement de
la fonction Comfort n'est pas suffisant, annulez la
fonction Comfort.
12
Fonction émettant des bips
sonores
Use the Beep sound function to turn on or off the
beep sound that plays when you press a button on
the remote control.
Sélectionnez
Beep.
16
Français
Fonctionnement du climatiseur
13
Fonction Quiet
Utilisez la fonction Quiet pour réduire le bruit de
fonctionnement. Vous pouvez sélectionner cette
fonction en mode Cool comme en mode Heat.
En mode Cool ou Heat
Sélectionnez Quiet.
14
Fonction rétro-éclairage
Utilisez la fonction rétro-éclairage pour activer ou
désactiver l’éclairage sur l’affichage de lappareil
intérieur.
Sélectionnez
Display.
REMARQUE
Si vous modifiez la fonction ou le mode courant
lorsque l’éclairage de l’affichage est allumé, il
s’éteint.
15
Fonction Wi-Fi (Application
SmartThings )
Lorsque vous activez la fonction Wi-Fi, le voyant
Transmit ( ) clignote et s’affiche sur l’écran
de la télécommande pendant quelques secondes. Ils
s’éteignent ensuite.
En fonctionnement
Maintenez
enfoncé pendant 4
secondes.
16
Vérification de consommation
électrique
En cas d'utilisation d'un multi-système, cette
fonctionnalité n'est pas prise en charge.
Utilisez la fonction Usage pour vérifier la consommation
électrique du le climatiseur. La consommation est
indiquée sur l'afficheur de l'unité intérieure pendant
quelques secondes, avant de céder la place à la
température ambiante préréglée.
En fonctionnement
Select Usage.
La plage de valeurs affichée est comprise entre 0,1 kWh
et 99 kWh. La consommation électrique est calculée à
partir du moment où le climatiseur est mis en marche.
La valeur est réinitialisée lorsque le climatiseur s'arrête.
17
Vérification du temps d'utilisation
Pour le système unique,
cette fonctionnalité n'est
pas prise en charge.
.
Utilisez la fonction de durée d'utilisation pour vérifier
la durée de fonctionnement entre le moment où le
climatiseur a été allumé et le moment où la fonction
de durée d'utilisation a été sélectionnée. Le temps
d'utilisation est affiché sur l'écran de l'unité intérieure
pendant quelques secondes, puis la température
ambiante préréglée apparaît.
En fonctionnement
Select Usage.
La durée d'utilisation est affichée en heures. Par
exemple, 0.1 représente 6 minutes ; 2.5, 2 heure et
30 minutes ; 3.7, 3 heures et 42 minutes. La plage de
valeurs affichée est comprise entre 0.0 et 99. La valeur
est réinitialisée lorsque le climatiseur s'arrête.
Fonctionnement du climatiseur
17
Français
Fonctionnement du climatiseur
18
Mode Individuel Economique
En cas d'utilisation d'un multi-système, cette
fonctionnalité n'est pas prise en charge.
Utilisez la fonction Single user pour réduire la
consommation d'électricité tout en restant au frais
ou au chaud. Vous pouvez sélectionner cette fonction
en modes Cool et Heat .
En mode Cool or Heat
Sélectionnez
Single user.
Pour AR**RXWX*** modèle
En mode Cool or Heat
REMARQUE
Lorsque Mode Individuel Economique démarre, le
modèle apparaît sur la télécommande
pendant quelques secondes et l'oscillation d'air
verticale commence automatiquement.
Après avoir sélectionné ce mode, vous pouvez
modifier la température préréglée (24 °C à 30 °C en
mode Cool, 16 °C à 30 °C en mode Heat), la vitesse de
ventilateur et la direction du flux d'air.
19
Fonction de démarrage/arrêt
Utilisez la fonction de démarrage/arrêt pour activer
et désactiver le climatiseur au terme du délai défini.
(Sélectionnez Marche ou Arrêt parmi
Marche, Arrêt et
.)
(Définissez le
délai d'activation/
désactivation.)
REMARQUE
Vous pouvez définir un délai de 0,5 à 24 heures.
Définissez un délai de 0.0 pour annuler la fonction de
démarrage/arrêt.
Une fois que vous avez démarré la fonction de
démarrage, le voyant Timer (
) s'affiche sur l'écran
de l'unité intérieure.
Combinaison de démarrage et d'arrêt
Lorsque le
climatiseur
est
désactivé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 5
heures
Le climatiseur se met en marche 3
heures après avoir activé la fonction
de démarrage/arrêt, reste en marche 2
heures, puis s'éteint automatiquement.
Lorsque le
climatiseur
est activé
Exemple) Démarré : 3 heures, Arrêt: 1
heure
Le climatiseur s'éteint 1 heure après
avoir démarré la fonction de démarrage/
arrêt, puis se rallume 2 heures après
avoir été désactivé.
20
Fonction good’sleep
Utilisez la fonction good'sleep pour une bonne nuit
de sommeil et pour économiser de l'énergie. Vous
pouvez sélectionner cette fonction en mode Cool
comme en mode Heat.
En mode
Cool ou Heat
(Sélectionnez
parmi Marche,
Arrêt, et
.)
(Définissez la durée de
fonctionnement.)
REMARQUE
Une fois que vous démarrez la fonction good’sleep,
le voyant Timer ( ) s’affiche sur l’écran de l’unité
intérieure.
Vous pouvez configurer le délai de fonctionnement
entre 0,5 et 12 heures. Réglez l'heure de
fonctionnement sur 0.0 pour annuler la fonction
good’sleep.
18
Français
Nettoyage et maintenance
Utilisation de la fonction de nettoyage automatique
L’affichage de l’unité d’intérieur affiche:
Annulation de la fonction de nettoyage
automatique
Désactivation de la fonction de nettoyage automatique
Méthode 2 :
La fonction de nettoyage
automatique est activée.
Le climatiseur s’éteint
automatiquement.
Lorsque l’unité n’est pas en cours
de fonctionnement, le nettoyage
automatique est réalisé pendant
10minutes.
Méthode 2 :
Méthode 1 : Maintenez le bouton
enfoncé pendant au moins 3secondes.
Méthode 1 : Maintenez le bouton
enfoncé pendant au moins 3secondes.
Appuyez sur le bouton à deux
reprises dans les 20secondes.
AR**RXPX***
AR**RXWX***
Select
[Clean]
L’affichage de l’unité d’intérieur
indique l’avancement de l’opération
de nettoyage (de 1 à 99%).
Sélectionnez
[Clean]
Sélectionnez
[Clean]
REMARQUE
Lorsque le climatiseur est éteint, la fonction de nettoyage automatique se lance automatiquement, et
lorsque le climatiseur est en marche, la fonction de nettoyage automatique se lance dès que le climatiseur
cesse de fonctionner.
Lorsqu’une fonction est lancée alors que la fonction de nettoyage automatique est en marche, la fonction de
nettoyage automatique est réinitialisée puis redémarrée lorsque cette fonction est interrompue ou achevée.
Nettoyage d’un coup d’oeil
Nettoyage et maintenance
19
Français
Nettoyage et maintenance
Nettoyage du filtre
ATTENTION
Ne tentez pas de frotter le filtre à air avec une brosse ou autre ustensile de nettoyage. Vous risqueriez
d'endommager le filtre.
N'exposez pas le filtre à air directement au soleil pour le faire sécher.
REMARQUE
Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. La fréquence de nettoyage peut varier selon l'utilisation et les
conditions environnementales.
En séchant dans un espace humide, le filtre à air risque de dégager des odeurs désagréables. Nettoyez-le
une nouvelle fois et séchez-le dans un espace bien aéré.
N'utilisez pas d'acide sulphurique, d'acide hydrochlorique ni de dissolvant organique (comme du
diluant, du kérosène ou de l'acétone) pour nettoyer les surfaces. N'apposez pas d'autocollant pour éviter
d'endommager la surface du climatiseur.
Pour nettoyer et inspecter l'échangeur thermique sur l'unité interne, demandez l'aide du centre d'entretien
local.
Rappel de réinitialisation/nettoyage du filtre
Afcheur de l'unité intérieure
Afcheur de l'unité intérieure
AR**RXPX***
AR**RXWX***
Aspirateur
Brosse à poils doux
30 minutes
Détergent doux
20
Français
Nettoyage et maintenance
Problème Solution
Le climatiseur ne
fonctionne pas du tout.
Vérifiez l'état d'alimentation, puis tentez de faire fonctionner le climatiseur.
Activez le disjoncteur, branchez le cordon d'alimentation et faites fonctionner
une nouvelle fois le climatiseur.
Assurez-vous que le sectionneur est coupé.
Vérifiez si la fonction d'arrêt est active. Faites fonctionner une nouvelle fois le
climatiseur en appuyant sur le bouton marche-arrêt.
Je ne parviens pas à
changer la température.
Vérifiez si le mode Fan ou Fast fonctionne. Dans ces modes, le climatiseur
contrôle automatiquement la température préréglée et vous ne pouvez pas la
modifier.
Il n'y a pas de sortie
d'air frais ou chaud du
climatiseur.
Vérifiez si la température préréglée est supérieure à la température actuelle en
mode Cool ou inférieure en mode Heat. Appuyez sur le bouton de température
de la télécommande pour modifier la température préréglée.
Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Si le filtre à air est encrassé, il risque de
réduire les performances de refroidissement ou de chauffage. Nettoyez-le
régulièrement.
Vérifiez si l'unité interne est couverte ou située près d'obstacles. Retirez la
couverture et les obstacles.
Vérifiez si le climatiseur fonctionne en mode de dégivrage. Lorsque de la
glace se forme en hiver ou que la température extérieure est trop basse, le
climatiseur exécute automatiquement la fonction de dégivrage. Lorsque cette
fonction est active, le ventilateur intérieur s'arrête et l'air chaud ne sort pas.
Vérifiez si des portes ou fenêtres sont ouvertes. Elles peuvent être à l'origine
des performances de refroidissement ou de chauffage insuffisantes. Fermez
les portes et les fenêtres.
Vérifiez si le climatiseur se met immédiatement en marche une fois le
refroidissement ou le chauffage terminé. Dans ce cas, seul le ventilateur tourne
pour protéger le compresseur de l'unité extérieure.
Vérifiez que le tuyau n'est pas trop long. Lorsque la longueur du tuyau dépasse
la longueur maximum, les performances de refroidissement et de chauffage
risquent de chuter.
Je n'arrive pas à changer la
direction du flux d'air.
Vérifiez si la fonction good'sleep est exécutée. Lorsqu'elle est active, vous ne
pouvez pas contrôler la direction du flux d'air. (Mais vous pouvez contrôler la
direction du flux d'air si la fonction est exécutée en mode Heat.)
Je n'arrive pas à modifier la
vitesse du ventilateur.
Lorsque le mode Auto, Dry ou Fast est actif ou lorsque la fonction good'sleep
est exécutée en mode Cool, le climatiseur d'air contrôle automatiquement la
vitesse du ventilateur que vous ne pouvez pas modifier.
Si le climatiseur ne fonctionne pas normalement, reportez-vous au tableau suivant pour vous faire gagner du
temps tout en évitant les dépenses inutiles.
Dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Samsung AR12RXWXCWKN Manuel utilisateur

Catégorie
Climatiseurs mobiles
Taper
Manuel utilisateur