Cooper Lighting 9- ControlKeeper MB - CKMB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
INS #
Instructions d’installation
Modèle n° CKMB18
Modèle n° CKMB36
Modèle n° CKMB48
ControlKeeper® MB
AVERTISSEMENT
SUR LES TENSIONS DANGEREUSESDÉBRANCHEZ LALIMENTATIONAVANT DE RETIRER LES COUVERCLES.
AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEURL’ENTRETIEN EST À EFFECTUER UNIQUEMENT
PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité élémentaires,
notamment les suivantes:
Seuls des électriciens qualifiés doivent installer le système de commande d’éclairage
Réalisez l’installation selon le Code national de l’électricité (NEC) ou les autres codes qui peuvent s’appliquer
COUPEZ LALIMENTATION au niveau des disjoncteurs avant de retirer le couvercle du châssis ou lorsque vous installez
ou câblez des composants haute tension
Tous les nouveaux fils doivent être entièrement vérifiés avant la mise sous tension
Repérez et notez tous les fils raccordés à des relais ou à d’autres composants pour faciliter l’entretien et la
programmation ultérieurs
Assurez-vous que les fils haute et basse tension sont bien séparés et pénètrent par les zones prévues pour la haute
et la basse tension
Tous les boîtiers du ControlKeeper® MB dépassent la limite de poids pour le levage par une personne; utilisez
toujours au moins deux personnes pour les opérations de levage et d’assemblag
L’appareil ne doit pas être installé dans des endroits où il pourrait facilement être détérioré par des personnes non
autorisées
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des conditions non sécuritaires
N’utilisez pas cet équipement à d’autres fins que celles prévues et respectez les tensions indiquées
L’entretien de l’équipement doit être effectué par du personnel qualifié
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
Renseignements généraux
ControlKeeper® MB
Renseignements généraux
Dimensions de l’armoire
Armoire 18 circuits Poids
Emballée: 67,5 kg (150 lb)
Déballée: 63 kg (140 lb)
CKMB18:
H 137 cm (54 po) X L 61 cm
(24 po) X P 15 cm (6 po)
(jusqu’à 18 relais)
Armoire 36 circuits Poids
Emballée: 81 kg (180 lb)
Déballée: 72 kg (160 lb)
CKMB36:
H 193 cm (76 po) × L 61 cm
(24 po) × P 15 cm (6 po)
(jusqu’à 36 relais)
Armoire 48 circuitsPoids
Emballée: 117 kg (260 lb)
Déballée: 108 kg (240 lb)
CKMB48:
H229 cm (90 po) X L 61 cm
(24 po) X P 15 cm (6 po)
(jusqu’à 48 relais)
Vue d’ensemble pour référence générale
Montage du boîtier
Le ControlKeeper® MB se compose d’un boîtier externe et
d’un panneau de relais encastrable qui regroupe tous les
composants du boîtier. Dans certains cas, le boîtier externe
peut être livré séparément du panneau de relais. Si les
composants du panneau de relais ne sont pas installés dans
votre boîtier au moment de la livraison, vous devrez monter
le panneau de relais dans le boîtier sur le site après que les
connexions des conduits seront achevées.
Le ControlKeeper® MB est disponible en trois tailles de
boîtier: taille 18, taille 36 et taille 48. Il peut être configuré
avec des types de relais différents selon vos besoins en
éclairage.
Emplacement et dégagement d’espace
Tous les modèles de ControlKeeper® MB sont refroidis par
convection; il est donc extrêmement important de s’assurer
que chaque appareil est installé dans un emplacement
ventilé qui permet un débit d’air suffisant et des conditions
de fonctionnement correctes.
Exigences de conditions ambiantes
Température 0° C à +50° C (32° F à 122° F)
Humidité 0 à 95% sans condensation
54,000
6,00
6,00
6,00
24,000
24,000
24,000
76,000
90,000
Modèle de relais18
(Panneau avant et porte d'accès à la basse tension ouverts)
Module de fermeture
de contact (CCM)
Module
analogique (AM)
Porte équipée d'un
écran et donnant
accès à la basse
tension
Cartes
relais
Cartes
relais
Carte-mère
DEL d'état des
relais et
neutralisations
DEL d'état
des relais et
neutralisations
Disjoncteurs
Barrettes principales
3
Montage du boîtier
ControlKeeper® MB
Observations sur le montage
Une distance minimale de 360 mm (14 po) doit être
conservée entre l’avant du châssis et les autres
composants ou les murs. Veillez à vérifier et respecter les
exigences du code local de votre région si celui-ci requiert
une distance minimale plus grande
Laissez un espace suffisant pour la maintenance ultérieure
de l’appareil. Ne l’installez pas dans un local auquel il sera
difficile d’accéder par la suite
Le ControlKeeper® MB est conçu pour être monté
verticalement
Pendant son fonctionnement, le ControlKeeper® MB
émet un bruit audible provoqué par les relais des circuits
situés dans l’appareil. Prenez ces éléments en compte au
moment de choisir la bonne position de montage
Utilisez des conduits et des connecteurs adaptés pour
relier les chemins de câbles au châssis du contrôleur
Accès aux trous de montage
Les trous de montage sont situés sur le panneau arrière du
boîtier du ControlKeeper® MB. Pour accéder aux trous de
montage (et aux bornes des fils du circuit), il est nécessaire
de retirer le panneau de protection avant.
Pour retirer le panneau de protection avant
MISE EN GARDE: Si vous retirez le panneau d’un
ControlKeeper® MB déjà installé, assurez-vous au préalable
que tous les circuits d’alimentation sont coupés.
1. Ouvrez la porte du panneau à charnière.
2. Retirez les deux vis de sécurité supérieure et inférieure
qui maintiennent en place le panneau principal.
Desserrez les boulons à clavette sur le panneau avant
externe.
3. Soulevez doucement et retirez le panneau avant hors
des boulons à clavette.
Pour retirer le panneau de relais encastrable
Si votre boîtier est livré avec le panneau de relais
encastrable déjà installé, nous vous recommandons de
retirer ce dernier du boîtier externe pendant les connexions
préliminaires pour protéger les composants des fragments
métalliques.
1. Desserrez les boulons de montage du panneau de
relais situés sur la face arrière du boîtier.
2. Faites glisser vers le haut l’ensemble panneau de relais
jusqu’à ce que les trous rainurés se dégagent des
boulons de montage.
3. Retirez l’ensemble panneau de relais du boîtier et
conservez-le dans un endroit protégé.
Pour installer le boîtier
1. Choisissez un emplacement sec adapté au panneau
et qui respecte les exigences de températures de
fonctionnement.
2. Montez le panneau sur une surface stable à l’aide des
trous prépercés.
3. Enlevez tous les débris et la saleté.
Boulons de plaque avant
(desserrez de chaque côté)
Vis de sécurité du panneau frontal (desserrez
les parties supérieure et inférieure)
Trous de montage
d'assemblage
intérieur
Trous de
montage
d'assemblage
intérieur
R0.207
R0.207
R0.207
R0.207
46cm (18po [18,000])
46cm
(18po [18,000])
46cm
(18po [18,000])
R0.453
R0.453
R0.453
Ø1,05 cm
(0,414po)
Ø2,30 cm (0,906 po)
Ø2,30 cm
(0,906 po)
Approx.
73,66/81,28 cm
(29/32po)
Approx. 73,66/81,
28 cm (29/32po)
Approx.
33/81 cm
(13/32po)
46cm (18po [18,000])
107 cm (42 po)
107 cm (42 po)
89cm
(35po)
89cm
(35po)
122cm
(48po)
4
Fils haute tension
ControlKeeper® MB
emarque:R Assurez-vous que les fils haute tension et
basse tension entrent séparément dans le
boîtier. Les fils haute tension doivent
pénétrer
dans le boîtier par le côté gauche ou droit ou
par les goulottes de câble supérieures gauche
ou droite. Les fils des barrettes principales
doivent entrer par le bas. Les fils basse
tension peuvent entrer dans le boîtier par la
partie haute ou intermédiaire de celui-ci.
Pour monter le panneau de relais encastrable
Lorsque le perçage des conduits et les connexions sont
terminés, il est nécessaire d’installer le panneau de relais
encastrable regroupant les composants du ControlKeeper®
dans le boîtier.
1. Desserrez les boulons de montage du panneau de
relais situés sur la face arrière du boîtier.
2. Mettez en place avec précaution l’ensemble panneau
de relais sur les boulons de montage en alignant les
trous rainurés sur les boulons.
3. Faites glisser les trous rainurés vers le bas et serrez
fermement les boulons de montage.
Pour remplacer le panneau avant
1. Mettez en place avec précaution le panneau avant sur
les trous rainurés; vérifiez l’alignement.
2. Installez les vis de sécurité derrière la porte du panneau
à charnière.
3. Serrez les boulons du panneau avant.
Fils haute tension
Lorsque vous travaillez sur des circuits ou des composants
haute tension, assurez-vous que l’alimentation est coupée
au niveau des disjoncteurs d’alimentation. Les panneaux
de commande d’éclairage du ControlKeeper® MB ont
été conçus avec une disposition claire et une progression
logique pour tous les circuits de puissance. Deux chemins
de câbles verticaux permettent d’obtenir un cheminement
clair à partir des disjoncteurs jusqu’aux cartes relais et un
canal de sortie sur le dessus ou le côté du panneau.
Les barrettes principales
Les conducteurs d’alimentation principaux pénètrent par
le dessous du panneau et se connectent directement sur
les barrettes d’entrée (barrettes principales). La tension
d’alimentation parvient alors sur une banque centrale
de disjoncteurs et est distribuée sur chacune des cartes
relais. Les barrettes principales du panneau de commande
d’éclairage du ControlKeeper® MB acceptent les
connexions de fils en cuivre et en aluminium.
emarque:R Si vous utilisez un fil en aluminium, retirez
tous les oxydes de la portion dénudée et
appliquez un composé antioxydant.
Les panneaux de commande d’éclairage du
ControlKeeper® MB sont disponibles en alimentation
monophasée et triphasée.
emarque:R Vérifiez que la tension nominale spécifiée
pour le contrôleur correspond à la tension
d’alimentation avant de le connecter.
Accès cosse principale
Accès haute
tension
Accès réservé basse tension
Haute tension
Haute tension
Accès haute
tension
Connexion neutre du
bloc d'alimentation Main
Connexions de la cosse principale
(Panneau triphasé représenté )
Alimentations
électriques
Accès fil
haute tension
Accès fil
haute tension
Accès fil
haute tension
Accès fil
haute tension
Connexion du
panneau de
relaisd'alimentation
électrique
5
Fils haute tension
ControlKeeper® MB
Connexion des barrettes principales
Le point d’entrée suggéré pour les fils d’alimentation est
le centre du panneau inférieur du boîtier. Ils peuvent ainsi
être branchés directement sur les barrettes d’alimentation.
Utilisez un conduit et un connecteur adaptés pour faire
pénétrer de manière sûre le fil d’alimentation dans le boîtier.
La borne de terre principale est située à côté de la barre
de neutre. La connexion de terre est reliée au panneau
arrière principal du boîtier. Les valeurs ci-dessous indiquent
les tailles de fil maximales qui peuvent être utilisées avec
les barrettes d’entrée dans le panneau d’éclairage du
ControlKeeper® MB. Les tailles de fil d’alimentation qu’il
faut utiliser pour une installation particulière dépendent des
charges connectées, du type de fil utilisé, des températures
ambiantes attendues et des codes en vigueur dans votre
région.
ML A Catégorie de fil
Type de
disjoncteur
Disjoncteur
AIC
Taille18 mono-
phasé
(120 VCA et
277 VCA)
250A
N°6 AWG–350
kcmil (Cu ou Al)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Taille18 tri-
phasé
(120 VCA et
277 VCA)
250A
N°6 AWG–350
kcmil (Cu ou Al)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Taille18 tri-
phasé
(347 VCA)
400A
3/0AWG – 250
kcmil/ (1) 600
kcmil
NGB 347V = 14K
Taille36 tri-
phasé
(120 VCA et
277 VCA)
250A
N°6 AWG–350
kcmil (Cu ou Al)
NGB
120V = 100K
277V = 25K
Taille36 tri-
phasé
(347 VCA)
400A
3/0AWG – 250
kcmil/ (1) 600
kcmil
NGB 347V = 14K
Taille48 tri-
phasé
(120 VCA,
277VCA et
347 VCA)
400A
3/0AWG – 250
kcmil/ (1) 600
kcmil
NGB
120V = 100K
277V = 25K
347V = 14K
Câblage de l’alimentation principale du panneau
de relais
L’alimentation principale du panneau de relais est
distribuée sur les composants situés dans le boîtier du
ControlKeeper® MB. Des alimentations universelles
sont utilisées, qui permettent d’accepter un circuit de
puissance monophasé de 120 VCA à 347 VCA. Il est
recommandé d’installer un disjoncteur de dérivation dédié
à l’alimentation. Des faisceaux de fils sont fournis pour la
connexion sur l’alimentation principale et sont précâblés sur
un disjoncteur dédié dans le panneau.
Connexion des charges des relais
Les cartes relais doivent être prémontées sur le panneau
de relais encastrable conformément aux spécifications de la
commande. Sauf indication contraire, les relais maintenus
électriquement (unipolaires) sont destinés à être connectés
sur les charges d’éclairage. Des relais bipolaires et des
relais unipolaires à verrouillage peuvent aussi être installés,
tout en respectant les spécifications de la commande.
Avant de brancher les relais, testez directement la charge
connectée sur le disjoncteur de dérivation pour vérifier qu’il
n’y a pas de court-circuit. Retirez toutes les découpes de fil
du boîtier.
Les relais ControlKeeper® MB ont une fonction intégrée
de mesure de la puissance. De plus, une nouvelle
technologie de temporisation réglable permet d’assurer
pour chaque relais une fermeture optimale en fonction
des caractéristiques de la charge connectée. Tous les
relais unipolaires nécessitent la connexion d’un fil neutre
de référence pour permettre le bon fonctionnement de la
mesure de puissance et de la temporisation réglable. Cette
connexion ne doit pas être faite à l’extrémité du fil neutre
de référence. Les extrémités des fils neutres de charge
doivent se raccorder sur la barre de bus neutre du panneau
d’alimentation électrique.
Tous les fils des charges des relais doivent sortir par le
panneau gauche ou le panneau droit du boîtier. Les angles
supérieurs gauche et droit peuvent aussi être utilisés pour
les fils haute tension.
Les relais sont numérotés chronologiquement de la gauche
vers la droite et du haut vers le bas. Par exemple, le relais1
est en haut à gauche, le relais2 est en haut à droite, le
relais3 est à gauche sur la première rangée suivante, etc.
Voir le schéma ci-dessous pour plus de précisions. Quelle
que soit la taille de l’armoire, c’est-à-dire taille 18, 36 ou 48,
les numéros de relais démarrent toujours en haut du boîtier,
les relais impairs étant sur la gauche et les relais pairs sur la
droite.
Ligne
Neutre
Accès fil
haute tension
Accès fil
haute tension
Accès fil
haute tension
Alimentations
électriques
Système
d'alimentation
de terre
6
Fils haute tension
ControlKeeper® MB
Les relais bipolaires qui occupent deux positions de relais
sont activés uniquement à partir de l’une des positions du
relais. Si la carte se situe sur la droite (du côté des numéros
pairs), la carte commande la position du relais inférieur:
p.ex., si le relais est monté aux emplacements 6 et 8, le
relais de commande est le relais 8. Si la carte se situe sur la
gauche (du côté des numéros impairs), la carte commande
la position du relais supérieur: p.ex., si le relais est monté
aux emplacements 1 et 3, le relais de commande est le
relais 1.
Remarques sur les cartes des relais unipolaires maintenus
électriquement
La classification des relais est: 120 à 277V, 20A
maximum, unipolaire. Il est recommandé de ne pas
dépasser une charge de 16A sur les circuits
Les borniers des relais ont une limite maximum de
8 AWG pour le câblage
Les puissances nominales par relais sont 1 CV à 120 VCA
et 2 CV à 277 VCA
Remarques concernant la carte de relais à verrouillage
La classification des relais est: 120 à 347V, 20A
maximum, unipolaire. Il est recommandé de ne pas
dépasser une charge de 16 A sur les circuits
Les borniers des relais ont une limite maximum de
8AWG pour le câblage
Les puissances nominales par relais sont 1 CV à 120 VCA
et 2 CV à 277 VCA
Remarques concernant la carte de relais bipolaire
Les relais bipolaires sont disponibles en version
normalement ouvert avec maintien électrique
La classification des relais correspond à des charges
de relais bipolaires jusqu’à 480V, 20A maximum. Il est
recommandé de ne pas dépasser une charge de 16A sur
les circuits
Les borniers des relais ont une limite maximum de
8 AWG pour le câblage
Les relais bipolaires occupent deux emplacements dans
le boîtier.
Les puissances nominales par relais sont 1CV à 120 VCA
et 2 CV à 277 VCA
Câblage d’un relais unipolaire
Les options de relais unipolaires comme les relais
maintenus électriquement et les relais à verrouillage sont
destinées aux charges unipolaires. Le branchement de
circuits/charges bipolaires sur la carte de relais unipolaire
annule la garantie de l’équipement et peut entraîner des
blessures sérieuses ou la mort et/ou des dommages à
l’équipement.
Pour calculer une charge unipolaire sur un relais:
1. Branchez le disjoncteur de dérivation unipolaire non
alimenté sur l’emplacement étiqueté LINE du bornier
du relais.
2. Connectez le fil sortant de la charge sur l’emplacement
étiqueté LOAD du bornier de sortie.
3. Serrez les vis de la borne du relais en vérifiant que le
fil est bien fixé. Vérifiez que c’est bien la borne qui est
fixée sur le conducteur et non l’isolation.
4. Connectez le fil neutre de la charge sur la barre de bus
neutre dans l’armoire du disjoncteur d’alimentation.
5. Vérifiez que le fil neutre de référence a été connecté
comme décrit ci-dessous.
6. Repérez et notez les câblages réalisés (entre les relais
et le circuit / les charges contrôlées) pour référence
ultérieure.
Câblage de la référence neutre d’un relais
unipolaire
La borne du fil neutre de référence est utilisée pour
la mesure de la puissance et pour l’activation de la
temporisation variable du relais (technologie en attente de
brevet) dans la carte relais. Pour que ces éléments puissent
fonctionner correctement, il est nécessaire de raccorder un
fil neutre de référence sur chaque relais unipolaire. Aucun
courant de charge ne parcourt ce conducteur, ce qui lui
permet d’être beaucoup plus petit que les conducteurs
d’alimentation et de charge. Le calibre maximal accepté
pour la borne neutre de référence est 16AWG. Le fil neutre
de référence n’est pas nécessaire pour les relais bipolaires.
Relai de côté gauche du boîtier
Relai de côté droit du boîtier
7
Fils haute tension
ControlKeeper® MB
Tous les relais sont alimentés à partir du même panneau
électrique
Si les relais sont tous alimentés à partir de disjoncteurs
intégraux, un seul fil neutre de référence peut être tiré à
partir de la barre de bus neutre du panneau de commande
d’éclairage du ControlKeeper® MB et être ponté sur chaque
borne neutre de référence de carte relais. Le panneau a été
préconfiguré en usine pour ce type d’installation afin de
permettre un branchement facile du fil neutre de référence.
Relais alimentés à partir de plusieurs panneaux
électriques
Si les relais du ControlKeeper® MB sont alimentés à partir
de plusieurs panneaux de disjoncteurs, il est nécessaire de
tirer un fil neutre de référence à partir de la barre de bus
neutre de chaque panneau de disjoncteurs d’alimentation
et de connecter la référence neutre appropriée sur chaque
carte relais. Vous pouvez modifier le précâblage réalisé en
usine pour le fil neutre de référence afin de l’adapter aux
exigences de votre installation. Reportez-vous à l’exemple
décrit sur la page suivante.
Câblage d’un relais bipolaire
Pour câbler une charge bipolaire sur un relais bipolaire:
1. Connectez un circuit du disjoncteur bipolaire non
alimenté à l’un des emplacements étiquetés LINE du
bornier du relais.
2. Branchez le côté charge sur l’emplacement étiqueté
« LOAD » du bornier de sortie de ce même bornier.
3. Connectez l’autre circuit du disjoncteur bipolaire non
alimenté à l’autre emplacement LINE du bornier du
relais.
4. Connectez le deuxième fil du côté charge à
l’emplacement LOAD du bornier.
5. Serrez les vis de la borne du relais en vérifiant que le
fil est bien fixé. Vérifiez que c’est bien la borne qui est
fixée sur le conducteur et non l’isolation.
6. Repérez et notez les câblages réalisés (entre les relais
et le circuit / les charges contrôlées) pour référence
ultérieure.
Terminal neutre
de référence
Vers barre bus
neutre
Vers barre bus
neutre
Tous les relais
alimentés par
circuits internes
Vers barre bus neutre
d'alimentation du
panneau électrique
Les relais 2, 4, 6, 8 et 10
sont alimentés par un
panneau électrique externe
Terminal neutre
de référence
Vers barre
bus neutre
Vers barre
bus neutre
Relais alimentés
par circuits internes
restants
8
Fils haute tension
ControlKeeper® MB
Les relais bipolaires ne nécessitent pas de fil neutre de
référence
Installation d’écrans haute tension
Il peut être nécessaire d’installer dans votre boîtier des
écrans haute tension pour respecter les exigences des
codes locaux ou nationaux relatifs à la séparation des
tensions. Si des écrans haute tension ont été commandés,
ils seront livrés dans un emballage différent du boîtier et
devront être montés dans le boîtier aux emplacements
désirés.
Les écrans haute tension peuvent être placés entre deux
emplacements quelconques de cartes relais. Veillez à placer
les écrans de manière à ce qu’ils ne nuisent pas à la facilité
de câblage.
L’écran haute tension comprend trois composants: l’écran
haute tension lui-même, une vis de montage et un
ensemble collier/rondelle de montage.
Installation de la barrière:
1. Coupez l’ensemble de l’alimentation électrique
entrante.
2. Retirez le panneau de façade du boîtier.
3. Insérez la rondelle de fixation fournie dans la fente de
la barrière de protection haute tension, de sorte que la
double languette passe à travers la fente.
4. Retirez la vis de montage du relais de l’une des
cartes les plus proches de l’endroit où sera installée la
barrière, et du même côté que la rondelle de fixation.
Desserrez les vis de montage restantes sur les deux
cartes de relais.
5. Insérez la barrière dans le boîtier, de sorte que le côté
plat le plus long touche le boîtier du côté du mur, et que
la languette s’insère dans l’espace entre les deux cartes
de relais. Une fois positionnée correctement, la rondelle
de fixation devra être alignée avec l’emplacement de la
vis de montage de la carte de relais.
6. Insérez la vis fournie dans la trousse de la barrière
pour qu’elle passe à la fois dans la rondelle et dans
l’emplacement de la vis de fixation de la carte de relais.
7. Serrez les autres vis de fixation de la carte de relais.
L’installation est maintenant terminée.
Si les charges dans un même boîtier sont alimentées par
plusieurs armoires électriques, assurez-vous que le fil
neutre de chacun des pôles du relais est correctement
inséré dans le panneau d’alimentation.
Relai de côté gauche du boîtier
Relai de côté droit du boîtier
Ce bord supérieur doit être
aligné avec le panneau isolant
Ce bord doit être apposé contre
la paroi arrière du boîtier
Ce bord doit être
apposé contre la
paroi latérale du
boîtier
Insérez ce bord entre
les cartes de relais
9
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
Application de l’alimentation
1. Une fois le câblage terminé, assurez-vous que le boîtier
est propre et exempt de tout débris de découpage de
fils, et qu’aucun fragment n’est logé dans les circuits
du relais ou dans d’autres composants.
2. Assurez-vous qu’aucun fil n’est desserré ou exposé.
3. Si vous ne l’avez pas encore fait, assurez-vous que le
couvercle du panneau de façade est bien repositionné
sur le châssis du boîtier.
4. Connectez l’alimentation du circuit principal du
ControlKeeper® MB et des circuits contrôlés de votre
choix.
5. Si votre ControlKeeper® MB est équipé d’un écran,
celui-ci devrait s’allumer et afficher le menu principal
lorsque vous touchez l’écran tactile, une fois l’unité
mise sous tension. Pour vérifier que le microprocesseur
est en marche si votre unité n’est pas dotée d’un
écran, ouvrez la porte à charnière extérieure et la
porte d’accès intérieure à basse tension afin de voir
les principales DEL du microprocesseur. Si la DEL
« Battement de cœur » indiquant le statut principal
clignote, cela signifie que le microprocesseur
fonctionne.
6. Les charges d’éclairage peuvent être activées avec
les interrupteurs d’interruption individuels du relais
situés le long des rails latéraux de la section à basse
tension, ou avec l’interrupteur prioritaire de la carte
mère principale. Les DEL à deux couleurs s’allumeront
en rouge ou en vert à proximité des interrupteurs
individuels pour indiquer le statut du relais commandé.
Aucune programmation du ControlKeeper® MB n’est
nécessaire pour pouvoir utiliser les interrupteurs de
cette façon.
Câblage basse tension
Le câblage basse tension comprend le câblage des
éléments suivants:
Entrées de fermeture de contact
Entrées d’interrupteurs numériques Greengate
Entrées analogiques
Câblage réseau
Connexion de périphériques de série RS-232
Connexion de logiciel USB
Câblage Ethernet
Connexion d’accessoires du module de relais à interface
Le câblage basse tension doit être séparé du câblage haute
tension. La partie centrale supérieure du boîtier est réservée
aux conduits et aux conducteurs basse tension.
Vérifiez l’absence de courts-circuits de la mise à la terre c.a.
dans tous les câblages de basse tension avant de connecter
le panneau ControlKeeper® MB.
Le ControlKeeper® MB comprend un bloc d’alimentation
DEL Heartbeat
Interrupteur prioritaire
Statut DEL
Bouton poussoir
prioritaire
10
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
intégré de 24 VCC pour l’alimentation des périphériques.
Il est possible de dépasser la quantité d’alimentation
disponible si un grand nombre d’entrées sont utilisées. Un
bloc d’alimentation externe EXPS-24V peut être nécessaire
pour alimenter d’autres périphériques.
Important: si un bloc d’alimentation externe EXPS-24V a
été fourni pour compléter l’alimentation de votre contrôleur
d’éclairage, les recommandations en matière de connexion
des entrées sont différentes de celles détaillées ci-dessous.
Veuillez consulter les instructions d’installation du
EXPS-24V pour garantir son bon fonctionnement et éviter
tout dommage à votre contrôleur d’éclairage.
Mettez la principale source d’alimentation hors tension ou
déconnectez les bornes basse tension pendant le câblage
basse tension initial.
Câblage des interrupteurs d’entrée par contact
Renseignements généraux
Tous les tableaux ControlKeeper® MB peuvent être
commandés avec des bornes d’entrée de fermeture de
contact en option, situées dans la section basse tension du
boîtier. Ces bornes se trouvent dans le module avec contact
de fermeture (MCF).
Tous les tableaux ControlKeeper® MB peuvent être
commandés avec des bornes d’entrée de fermeture de
contact en option, situées dans la section basse tension du
boîtier. Ces bornes se trouvent dans le module avec contact
de fermeture (MCF).
Si vous ne le spécifiez pas lors de la commande, le
ControlKeeper® MB ne sera pas équipé d’une carte de
module avec contact de fermeture. Si une carte de module
avec contact de fermeture a été commandée, elle pourra
contenir jusqu’à 36 bornes d’entrée. En fonction du type de
contact utilisé, cela vous permettra de connecter jusqu’à
18 interrupteurs SPDT momentanés (à trois fils) ou 36
interrupteurs SPST momentanés ou permanents (à deux
fils) par carte MCF. Avec chaque carte MCF sont fournies
18 bornes intégrées d’interrupteurs lumineux de sortie (ILS).
Les dimensions du tableau détermineront le nombre de
cartes de MCF pouvant être contenues dans le boîtier.
Module de la carte à circuits (MCC)
et détails de l’entrée
Taille du boîtier du relais
18 36 48
Cartes MCC par défaut 0 0 0
Bornes d’entrée par défaut 0 0 0
Capacité potentielle des cartes MCC 1 2 3
Capacité potentielle des bornes d’entrée 36 72 108
Total potentiel des raccordements à 3 fils
(unipolaire à deux directions)
18* 36* 54*
Total potentiel des raccordements à 2 fils
(unipolaire à une direction)
36* 72* 108*
Total potentiel des sorties des
interrupteurs éclairés
18 36 54
*Par ailleurs, ces chiffres impliquent qu’aucun autre type
d’entrée ne soit connecté.
L’écran de programmation intégré en option et les
logiciels utilisent un système « Carte de MCF n°: Borne
d’interrupteur n° » pour identifier les entrées au cours
de la programmation. Chaque carte MCF contient une
DEL permettant d’identifier les N° de carte (MCF1, MCF2,
MCF3), et des étiquettes placées sur chaque borne (de
1 à 36) permettant d’identifier les entrées au cours de
la programmation. Il est important de renseigner les
références de chaque borne à des fins de programmation.
Les numéros des bornes de la carte MCF débutent dans le
coin inférieur gauche avec la borne n° 1 et sont numérotées
de gauche à droite jusqu’à la borne n° 36. Les bornes
destinées aux interrupteurs lumineux de sortie sont utilisées
pour les câbles de ces derniers, qui doivent comporter
des voyants ou des DEL approuvés par Eatons Cooper
Controls Business. Pour chaque borne, renseignez le type
d’interrupteurs d’entrée connecté, ainsi que le n° de carte
MCF et celui des bornes connectées.
Détails du câblage
Utilisez un câble 18 AWG torsadé, sans isolant pour tout
câblage de dispositif de fermeture à basse tension à
contact sec. La longueur maximum pour un câble d’un
dispositif de fermeture à contact sec est 305 m
(1000 pi)
Si les interrupteurs muraux contrôlent les mêmes charges
d’éclairage et sont de la même catégorie, ils peuvent être
connectés en parallèle sur la même borne d’interrupteur.
Les interrupteurs d’entrée permanents ne doivent pas
être connectés en parallèle, sauf s’il s’agit de détecteurs
de mouvements contrôlant les mêmes groupes de relais
Un maximum de 3 voyants incandescents ou de 6 DEL
témoins peut être connecté à chaque canal ILS
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure.
2. Tirez les câbles d’entrée à travers la section basse
tension du boîtier, située dans la partie centrale
supérieure, en utilisant un conduit de la taille appropriée
à vos conducteurs basse tension. Assurez-vous que les
câblages de haute tension et de basse tension entrent
séparément dans le boîtier, et qu’ils sont également
séparés à l’intérieur des conduits.
Module de fermeture
de contact (CCM)
11
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
3. Repérez les modules avec contact de fermeture dans
la section basse tension, au-dessus de la carte mère
principale.
4. Connectez les conducteurs aux bornes en prenant soin
de dénuder l’isolation uniquement au point d’entrée
des bornes. (Les bornes sont amovibles pour faciliter
le câblage) Voici un exemple de câblage pour des
dispositifs d’entrée courants.
5. Pour chaque borne raccordée, indiquez quel interrupteur
est connecté en notant le numéro de la borne et celui
de la carte MCF. Indiquez aussi quel type d’interrupteur
est connecté, c’est-à-dire s’il s’agit d’un interrupteur
permanent, d’un interrupteur momentané à 3 fils ou
momentané à 2 fils. Le n° de la carte MCF peut être
vérifié en regardant les DEL de la carte MCF. Si vous
utilisez des interrupteurs lumineux, indiquez la borne
ILS utilisée pour chaque entrée.
Câblage des interrupteurs numériques
Greengate (ING)
Renseignements généraux
Les panneaux d’éclairage ControlKeeper® MB sont
compatibles avec les interrupteurs numériques Greengate
(ING). Les interrupteurs numériques Greengate sont des
interrupteurs basse tension intelligents qui peuvent être
installés en réseau. Les interrupteurs numériques Greengate
sont la propriété de Eatons Cooper Controls Business.
Les interrupteurs numériques d’autres fabricants ne sont
pas compatibles avec ce système. Les stations ILS sont
disponibles dans des configurations à petit ou gros bouton,
avec 1 à 6 boutons par station.
Accès haute
tension
Accès haute
tension
Haute tension
Haute tension
Accès réservé
basse tension
LS01
+24
TERRE
Borne MCF
1
(Entrée)
2
(Entrée)
Signal
Signal
Fil de témoin
lumineux (facultatif)
Fil de témoin
lumineux (facultatif)
+24V (commun)
+24V (commun)
Contact à
impulsion
SPDT
Contact maintenu
SPST
Signal de
MARCHE
Signal d'ARRÊT
+24V (commun)
+24V (commun)
Contact à impulsion SPDT (deux interrupteurs raccordés
aux entrées séparées partageant le +24V commun)
Détecteur PPS-4
Greengate
Détecteurs de
mouvements Greengate
Signal de MARCHE (bleu)
Signal de MARCHE (bleu)
Fil +24 (bleu)
Fil +24 (bleu)
Fil de terre GND (noir)
Fil de terre GND (noir)
Repérez les
terminaux qui
mettent en
MARCHE les
fils de terre
La DEL indique le
numéro de carte CCM
12
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
Chaque panneau ControlKeeper® MB dispose d’une borne
de connexion permettant à un interrupteur ING d’être
connecté directement à la carte mère. Chaque réseau ING
peut alimenter et supporter jusqu’à 32 stations ING et
jusqu’à 300 m (1000 pi) de distance.
Le réseau ING est une configuration en guirlande avec deux
extrémités distinctes. Les dispositifs à deux extrémités
seront terminés par des bretelles intégrées. Avant le
câblage, élaborez un plan afin d’assurer ensuite une
installation correcte.
Le ControlKeeper® MB peut être connecté à un réseau ING
en guirlande n’importe où sur le réseau. Tous les câblages
ING doivent être effectués avec des câbles Eatons Cooper
LCCNP (non plenum), wLCCP (plenum), Belden 1502R
(non plenum) ou 1502P (plenum). Pour une meilleure
performance réseau, utilisez un des câbles recommandés.
Si les câbles spécifiés ne sont pas utilisés et que vous
éprouvez des problèmes de communications qui exigent de
l’aide du service de dépannage, des frais supplémentaires
seront appliqués.
Toutes les stations et les bornes de ControlKeeper® MB
sont câblées selon le schéma suivant.
Spécificités du câblage
Pour connecter le réseau ING au ControlKeeper® MB:
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure.
2. Tirez les câbles ING à travers la section basse tension
du boîtier, située dans la partie centrale supérieure,
en utilisant un conduit de la taille appropriée à vos
conducteurs basse tension. Assurez-vous que les
câblages de haute tension et de basse tension entrent
séparément dans le boîtier, et qu’ils sont également
séparés à l’intérieur des conduits.
3. Repérez la borne ING à cinq positions, située près de la
partie centrale supérieure de la carte mère principale.
Zone 1
Zone 1
Zone 4
Zone 2
Zone 5
Zone 3
Zone 6
Appareil
Appareil Appareil
ControlKeeper
T
T
0V/GND
(Noir)
CAN-L
(Bleu)
CAN-H
(Blanc)
+24V
(Rouge)
BLINDAGE
(Gris)
Accès haute
tension
Accès haute
tension
Haute tension
Haute tension
Accès réservé
basse tension
Bornier GDS
13
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
4. Fixez les conducteurs sur les bornes fournies en
respectant le modèle de câblage présenté ci-dessous.
L’isolation de chaque conducteur doit être intacte
jusqu’au point où il est dénudé pour entrer entièrement
dans les contacts d’entrée. Si le ControlKeeper® MB
est situé au milieu d’un réseau, il devra y avoir deux
conducteurs sous chaque emplacement de borne.
5. Repérez les dispositifs à deux extrémités du réseau
d’interrupteurs numériques Greengate. Ces deux
dispositifs doivent être terminés par des bretelles dans
la position de « Terminaison ». Les autres dispositifs
du réseau ING doivent être terminés par des bretelles
dans la position ARRÊT. Les bretelles sont situées à
l’arrière des interrupteurs numériques Greengate, à
proximité de la borne ING. Sur le ControlKeeper®, la
bretelle se trouve en dessous de la borne du réseau
ING.
6. Une fois l’installation du réseau GDS terminée,
effectuez le test de terminaison. Débranchez le bornier
GDS des broches du ControlKeeper® MB, en laissant
tout le câblage GDS raccordé au bornier. À l’aide d’un
ohmmètre, mesurez la résistance entre les bornes
CAN-H (blanche) et CAN-L (bleue) du bornier débranché.
Si le CKMB est l’un des dispositifs finaux de votre
réseau, vous devez obtenir un relevé de 120ohms. Si
le CKMB n’est pas l’un des dispositifs finaux du réseau,
vous devez obtenir un relevé de 60ohms. Si le relevé
est différent des valeurs indiquées, vérifiez à nouveau
les terminateurs du dispositif sur chaque GDS et sur le
CKMB pour identifier le problème. Le réseau ne pourra
fonctionner de façon fiable si les terminaisons sont
incorrectes.
7. Reposez le bornier GDS sur la carte mère.
8. Fermez la porte basse tension intérieure.
9. Documentez le câblage GDS en étiquetant
l’emplacement de chaque station et le sens du câblage
réseau pour faciliter la programmation du système et
tout dépannage ultérieur.
Câblage d’entrées analogiques
Renseignements généraux
Cette section décrit le câblage des dispositifs à entrée
analogique. Ceux-ci doivent posséder une sortie 0-10VCC
ou 1-10VCC pour être utilisés avec ces canaux. Une
alimentation +24 VCC embarquée permet d’alimenter le
dispositif analogique. Veuillez consulter la documentation
fournie avec le dispositif pour obtenir des renseignements
sur le positionnement et l’installation appropriés de celui-ci.
Le ControlKeeper® MB permet le raccordement de
modules d’entrées analogiques en option. Chaque module
d’entrées analogiques permet le raccordement de quatre
entrées analogiques distinctes. Le module analogique doit
être raccordé au module de fermeture des contacts (CCM)
du côté gauche, via un logement de carte disponible en tant
qu’accessoire.
0V/GND
(Noir)
CAN-L
(Bleu)
CAN-H
(Blanc)
+24V
(Rouge)
BLINDAGE
(Gris)
Terminaison sur MARCHE
Terminaison sur ARRÊT
Terminaison
sur MARCHE
Terminaison des stations GDS
Terminaison GDS du CKM
Cavalier de terminaison GDS
Terminaison
sur ARRÊT
Numéro de carte
CCM DEL
Port A
Port B
Module analogique
connecté au CCM
14
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
Chaque carte CCM dans le boîtier permet de raccorder
deux modules analogiques. Le tableau ci-dessous indique
combien d’entrées analogiques peuvent être ajoutées au
système ControlKeeper® MB si des cartes de module
analogique supplémentaires sont commandées.
Détails du module analogique
Taille du boîtier du relais
18 36 48
Capacité potentielle des modules
analogiques*
2 4 6
Capacité potentielle des bornes
analogiques
8 16 24
*Le raccordement nécessite une carte CCM. Chaque carte
CCM peut prendre en charge 2modules analogiques.
L’affichage de programmation embarqué et les packs
logiciels en option font appel à un système de type «
carte: Port: N° borne analogique » pour identifier les
entrées analogiques en programmation. Chaque carte CCM
comporte une DEL d’identification du numéro de carte
(CCM1, CCM2, CCM3), ainsi qu’une lettre d’identification
du port (A/B) pour l’emplacement du module analogique.
En outre, chaque module analogique est doté d’un numéro
associé aux bornes câblées (AN1 à AN4). Il est important
de documenter chaque emplacement de terminaison de
capteur analogique à des fins de programmation. Les
numéros de port de la carte CCM sont identifiés comme
suit: Port A pour le port de module analogique inférieur,
et Port B pour le port supérieur. Sur le module analogique
lui-même, les broches analogiques sont numérotées
Analogique1 en bas et Analogique4 en haut. Pour chaque
broche analogique câblée, documentez le type d’entrée
analogique raccordée en notant le numéro de carte CCM,
la lettre du port du module analogique et le numéro de la
borne câblée.
Détails du câblage
Les câbles 18 AWG à brins torsadés sont privilégiés. La
longueur des câbles ne doit pas dépasser 152,5 m (500 pieds).
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure.
2. Faites passer le câblage dans la partie basse tension
centrale supérieure du boîtier en utilisant un conduit de
taille appropriée aux conducteurs basse tension. Assurez-
vous que les câblages de haute tension et de basse
tension entrent séparément dans le boîtier, et qu’ils
sont également séparés à l’intérieur des conduits.
3. Placez les modules analogiques dans la partie basse
tension, du côté gauche des panneaux de module de
fermeture des contacts.
4. Raccordez le câblage d’entrée analogique au bornier
selon la configuration illustrée. L’isolation de chaque
conducteur doit être intacte jusqu’au point où il est
dénudé pour entrer entièrement dans les contacts
d’entrée. Les borniers d’entrées analogiques des
modules analogiques sont rassemblés en groupes
de 3bornes. Le câblage traditionnel de la plupart des
capteurs analogiques Greengate est illustré ci-dessous:
5. Documentez le câblage des entrées analogiques
aux bornes, en notant le modèle analogique utilisé,
le numéro de la borne analogique câblée, le numéro
de carte CMM et le port (A ou B) auquel le module
analogique est raccordé sur la carte CCM. Le n° de
la carte MCF peut être vérifié en regardant les DEL
de la carte MCF. Le port doit être identifié à l’aide du
texte sérigraphié sur la carte mère, près du raccord du
module analogique.
6. Fermez la porte basse tension intérieure.
Câblage du réseau de contrôle d’éclairage
Renseignements généraux
Le ControlKeeper® MB est conçu pour communiquer avec
les autres panneaux réseau ControlKeeper® via un réseau
RS-485 de contrôle d’éclairage. Ceci permet aux panneaux
de s’échanger des informations entre eux, ainsi qu’avec
d’autres accessoires et packs logiciels.
Le réseau RS-485 est un réseau en série comportant
un dispositif initial et un dispositif final distincts. Chaque
dispositif du réseau de contrôle d’éclairage Greengate
doit se voir attribuer une adresse unique. Les adresses,
comprises entre 1 et 254, peuvent être attribuées via les
interrupteurs d’adressage réseau embarqués. Les deux
dispositifs finaux doivent être terminés à l’aide des bretelles
de terminaison embarquées. La bretelle de terminaison doit
être déposée sur tous les dispositifs au milieu du réseau.
Accès haute
tension
Accès haute
tension
Haute tension
Haute tension
Accès réservé
basse tension
Fil de signal (jaune)
Fil de mise à la terre (noir)
Fil +24V (rouge)
ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper ControlKeeper
T
T
15
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
Détails du câblage
Le réseau de contrôle d’éclairage est un réseau RS-485 en
série. Il est recommandé d’utiliser des câbles Belden 9841.
Le réseau RS-485 peut s’étendre jusqu’à 1220m
(4000 pieds) et inclure un maximum de 35dispositifs
avant qu’un répéteur soit nécessaire. Le terme « dispositif
» désigne tout composant raccordé au réseau RS-485:
panneau d’éclairage, passerelle ou autre accessoire.
Les deux borniers destinés au raccord avec le câble réseau
sont situés dans la partie supérieure de la carte mère
principale du ControlKeeper® MB.
Câblage du réseau
1. Avant le câblage, sélectionnez les deux panneaux qui
constitueront les extrémités du réseau, puis définissez
votre plan de câblage en fonction. Les panneaux doivent
être connectés en série, et non en étoile ou en T.
2. Faites passer le câblage à paires torsadées Belden
9841 dans un conduit selon l’itinéraire prévu, en veillant
à ce qu’il demeure séparé du câblage à haute tension.
Faites passer le câble réseau dans le boîtier à travers le
compartiment basse tension.
3. Raccordez les conducteurs aux points de terminaison
réseau fournis comme indiqué, en respectant la
polarité. L’isolation de chaque conducteur doit être
intacte jusqu’au point où il est dénudé pour entrer
entièrement dans les contacts d’entrée.
4. Vérifiez que le câble de garde a été fixé mais pas
raccordé au bornier du réseau ou à un point de masse à
quelque endroit que ce soit. Le câble de garde doit être
flottant.
Paramétrage de la bretelle de terminaison réseau
1. Déterminez si le panneau est un dispositif final ou s’il
se situe au milieu du réseau.
2. S’il se trouve au milieu du réseau, localisez la bretelle
de terminaison du réseau directement sous le bornier
réseau et assurez-vous que la bretelle n’est pas
raccordée aux broches. (Il est recommandé de laisser le
manchon de bretelle reposer sur l’une des broches en
cas de besoin.)
3. Si le dispositif se trouve à la fin du réseau, assurez-vous
que la bretelle de terminaison est en place sur les
deux.
Paramétrage de l’adresse réseau
Les étapes suivantes vous permettront de procéder à
l’adressage et à la terminaison adéquate du
ControlKeeper® MB.
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure pour accéder à
la carte mère principale.
2. Localisez les interrupteurs d’adressage situés au bas de
la carte mère.
Terminaux de réseau
Entrée de fil de
basse tension
La protection réseau n'est pas connectée. Liez la protection
au réseau en continu en gardant le fil de blindage lâche.
Les panneaux situés à la fin du réseau ont un seul fil de raccordement
en L. Ce fil peut être raccordé à n'importe quel bornier.
SH SH
Terminaison sur
MARCHE
(pour les panneaux
en fin de réseau)
(pour les panneaux en
milieu de réseau)
Terminaison sur
ARRÊT
Cavalier de terminaux
de réseau
16
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
3. Paramétrez une adresse de panneau différente des
adresses des autres panneaux du réseau. Les adresses
valides sont comprises entre 1 et 254. L’adresse
est calculée en additionnant les valeurs binaires des
interrupteurs réglés sur la position MARCHE. Un
tableau des adresses 1 à 50 est disponible à la page
suivante pour référence rapide.
Tableau des adresses réseau (1-50)
=Interrupteur en position MARCHE
=Interrupteur en position ARRÊT
4. Une fois l’adresse paramétrée, appuyez sur le bouton
« Reset » (Réinitialiser) pour initialiser la nouvelle
adresse avec le contrôleur.
5. Si le panneau est doté d’un affichage embarqué,
dans le coin supérieur gauche de l’affichage principal,
sélectionnez le bouton « Panel » (Panneau).
Adresse des interrupteurs
ADRESSE NET
1 164 642 328 128
17
Câblage basse tension
ControlKeeper® MB
6. Dans le coin supérieur gauche de l’écran du menu
« Panel » (Panneau), sélectionnez le bouton « Refresh »
(Actualiser) pour permettre à l’affichage de reconnaître
la nouvelle adresse du panneau.
Raccords basse tension supplémentaires:
RS-232, USB et Ethernet
La carte mère du ControlKeeper® MB permet d’effectuer
des raccords RS-232, USB et Ethernet. Ces ports sont
identifiés sur le graphique ci-dessous.
RS-232
Le raccord RS-232 peut être utilisé pour les accessoires ou
les packs logiciels raccordés via des méthodes RS-232. Si
vous utilisez un dispositif ou un pack logiciel communiquant
via cette méthode, un câble de raccordement spécial sera
fourni lors de l’expédition de la commande. Branchez le
câble et le dispositif au port RS-232 identifié, conformément
aux instructions fournies avec le dispositif.
USB
Le raccord USB peut être utilisé avec certains packs
logiciels Greengate spécifiques. Si vous raccordez un pack
logiciel permettant une connexion USB, branchez le câble
USB fourni au connecteur identifié.
Ethernet
Chaque panneau ControlKeeper® MB est doté d’un port
Ethernet embarqué, situé sur la carte mère principale. Ce
port Ethernet peut être utilisé pour:
Raccorder des packs logiciels achetés avec le système
Recueillir des données de mesure de puissance dans les
packs logiciels achetés ou un système tiers
Si vous utilisez le port Ethernet pour raccorder des packs
logiciels Greengate, il est recommandé d’utiliser un port
Ethernet par pack logiciel. En d’autres termes, si vous
exécutez les logiciels VisionTouch et Keeper Enterprise,
vous devez configurer des adresses IP uniques à deux
emplacements de panneau différents (un pour chaque pack
logiciel). En option, un module d’interface Ethernet (EIM)
peut être utilisé en lieu et place du port Ethernet embarqué.
Si vous utilisez le port Ethernet pour recueillir des
données de mesure de puissance en temps réel, il sera
nécessaire de disposer d’une connexion et de configurer
les paramètres Ethernet pour chaque panneau mesuré.
Les données de mesure de puissance ne passent pas
par le réseau d’éclairage Greengate et sont accessibles
uniquement à partir du panneau local via la connexion
Ethernet. Si des packs logiciels accessoires ont été achetés
avec le système, l’accès peut nécessiter des modules
d’interface Ethernet supplémentaires.
Les adressesIP sont configurées dans le
ControlKeeper®MB via l’interface embarquée en option ou
via le logiciel Keeper Enterprise.
Si vous utilisez le port Ethernet, acheminez le câble
Ethernet CAT5 ou de catégorie supérieure du LAN au
connecteur Ethernet.
Conformité UL 924 – Module de relais d’éclairage
Lorsqu’un module de relais d’éclairage (LRM) est ajouté
en tant qu’accessoire, le boîtier de contrôle d’éclairage
ControlKeeper® MB est certifié conforme à la norme
UL 924. Si vous utilisez le module de relais d’éclairage,
il sera nécessaire de câbler l’alimentation du panneau à
une source d’alimentation d’urgence. La fermeture des
contacts du module de relais d’éclairage se raccorde au
connecteur prioritaire externe de la carte mère principale
du ControlKeeper® MB identifié ci-dessous. Les câbles
de raccordement entre le LRM et ce connecteur sont
considérés comme des câbles basse tension et doivent
entrer dans l’armoire via la partie basse tension. Veuillez
consulter les instructions d’installation du module de relais
d’éclairage pour plus de détails.
Bouton de
réinitialisation
Port Ethernet
Port USB
Port RS-232
18
Détails de fonctionnement
ControlKeeper® MB
Détails de fonctionnement
Relais de contrôle manuels
La désactivation des relais matériels peut se faire au niveau
du panneau ou au niveau de chaque relais individuel. Les
dispositifs fonctionnent sans que la programmation du
panneau soit nécessaire.
Interrupteur prioritaire manuel:
Au niveau du panneau, la carte mère principale du
ControlKeeper® MB est dotée d’un interrupteur prioritaire
ALL OFF (tout éteint), AUTO et ALL ON (tout allumé).
Cet interrupteur fait office de priorité principale. Lorsque
l’interrupteur est en position ALL OFF (tout éteint) ou
ALL ON (tout allumé), les commandes ne sont pas
transmises aux relais mais sont traitées dans l’état logiciel
du ControlKeeper® MB. Lorsque l’interrupteur est mis en
position AUTO, l’état logiciel des relais reprend le contrôle.
Si la position ALL OFF (tout éteint) ou ALL ON (tout allumé)
est utilisée, les DEL d’état des relais clignotent. La couleur
de la DEL indique l’état logiciel des relais et non l’état
MARCHE ou ARRÊT physique du relais.
Bouton prioritaire des relais:
Chaque relais est doté d’un bouton-poussoir prioritaire situé
dans la partie basse tension du boîtier afin de couper les
relais individuels. Appuyez sur ce bouton prioritaire pour
basculer d’un état du relais à l’autre. Il s’agit d’une coupure
temporaire de la charge d’éclairage, qui restera effective
jusqu’à réception de la commande suivante.
L’interrupteur prioritaire des relais individuels permet
également de lancer la fonction de « recherche par
clignotement ».
Avant d’utiliser le mode « recherche par clignotement »,
vérifiez le type de charge contrôlé. Si la charge contrôlée
nécessite une période de redémarrage ou un délai
d’activation, il est recommandé de ne pas utiliser la
recherche par clignotement.
Pour activer le mode « recherche par clignotement »,
maintenez le bouton-poussoir enfoncé pendant environ
5secondes, jusqu’à ce que le relais passe en cycle.
Relâchez alors le bouton-poussoir. Le relais s’active et se
désactive automatique toutes les 3 à 5 secondes, ce qui
permet d’identifier facilement la charge dans l’installation.
Pour annuler le mode « recherche par clignotement »,
appuyez brièvement sur le bouton-poussoir du relais
individuel.
Commande de réinitialisation et de restauration
des réglages d’usine du système
Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser
le ControlKeeper® MB. Deux types de commande de
réinitialisation différents sont disponibles: Une commande
de réinitialisation et une commande de restauration des
réglages d’usine.
Commande de réinitialisation
La commande de réinitialisation est utilisée pour initialiser
une nouvelle adresse de panneau avec le panneau. Elle
peut également faire office de méthode de dépannage si
le panneau ne répond pas et si la DEL « HEARTBEAT »
(pouls) de la carte mère ne clignote pas. La commande de
réinitialisation n’entraîne pas la perte de la programmation
du panneau.
Connexion prioritaire externe
Interrupteur prioritaire
Statut DEL
Bouton poussoir
prioritaire
19
Détails de fonctionnement
ControlKeeper® MB
Pour annuler les réglages:
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure.
2. Appuyez puis relâchez le bouton Reset sur la carte
mère principale.
Restaurez les paramètres par défaut:
La commande Restore Factory Defaults annule tous les
réglages du dispositif ControlKeeper® MB. L’on se sert
de cette commande avant de programmer l’unité pour
la première fois ou lorsqu’un représentant en soutien
technique le conseille. Soyez prudent quand vous utilisez
cette commande! Lors de celle-ci, tous les relais de charge
s’éteindront. Vous pouvez utiliser la carte mère principale si
vous voulez que les lumières restent allumées.
Pour annuler les réglages:
1. Ouvrez la porte basse tension intérieure pour accéder à
la carte mère principale.
2. Appuyez et maintenez vers le bas le bouton le plus à
gauche indiqué Reset.
3. Toujours en maintenant le bouton Reset, appuyez et
maintenez vers le bas le bouton le plus à droite,
indiqué C.
4. Tout en gardant le bouton C appuyé, relâchez le bouton
Reset.
5. Maintenez le bouton C appuyé jusqu’à voir la DEL
Heartbeat clignoter.
6. Relâchez le bouton C.
Programmation
Le ControlKeeper® MB est programmé par l’interface
clavier optionnelle intégré TouchScreen ou par le logiciel
facultatif de Keeper Entreprise. Veuillez consulter le guide
de programmation afférent pour programmer le régulateur. Il
est recommandé d’exécuter la commande Restore Factory
Defaults sur le régulateur avant la première programmation.
Bouton de réinitialisation
Bouton C
Bouton de
réinitialisation
DEL Heartbeat
Eaton
1000 Eaton Boulevard
Cleveland, OH 44122
United States
Eaton.com
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, GA 30269
CooperControl.com
© 2014 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
P/N: 9850-000422-00
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
GARANTIES ET LIMITATIONS DE LA RESPONSABILITÉ LÉGALE
Veuillez consulter la section juridique de www.coopercontrol.com pour connaître nos conditions générales
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cooper Lighting 9- ControlKeeper MB - CKMB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation