Wacker Neuson AP1840we Parts Manual

Taper
Parts Manual
Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
AP1840we
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type AP1840we
Material Number 5100042938
Version 101
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 04.2019
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany.
All rights reserved.
AP1840we
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 50
5100042938 - 101
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
AP1840we
General information about spare parts manual
5100042938 - 101
4 / 50
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
AP1840we
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 50
5100042938 - 101
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
AP1840we
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5100042938 - 101
6 / 50
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
AP1840we
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 50
5100042938 - 101
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 10
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante ................................................................................................................................ 12
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Chasis cpl.
Châssis cpl. ..................................................................................................................................... 14
Schalter
Switch
Interruptor
Interrupteur ...................................................................................................................................... 16
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl. ............................................................................................................................ 18
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl. .................................................................................................................................. 20
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 22
Bügel Kpl.
Shackle cpl.
Estribo cpl.
Étrier cpl. .......................................................................................................................................... 24
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 26
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Fahrgestell Kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl. ..................................................................................................................................... 28
Berieselungsanlage Kpl.
Water system cpl.
Sistema de rociado cpl.
Système diffuseur cpl. ..................................................................................................................... 30
AP1840we
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100042938 - 101
8 / 50
Gleitvorrichtung
Urethane pad kit
Placa de deslizamiento
Jeu de tapis en polyuréthane ........................................................................................................... 32
Akku BP1000
Battery bp1000
Batería bp1000
Accumalteur bp1000 ........................................................................................................................ 34
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 36
Ladegerät
Battery charger
Cargador par batería
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 38
Ladegerät C 48/13 US
Battery charger c 48/13 us
Cargador par batería c 48/13 us
Chargeur de batteries ...................................................................................................................... 42
Transportkiste
Handling case
Caja de transporte
Caisse de transport .......................................................................................................................... 46
AP1840we
Notiz
Notice
Nota
La Note
9 / 50
5100042938 - 101
5100042938 - 101
5100039522
10 / 50
AP1840we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
AP1840we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 50
5100042938 - 101
5100039522
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5100038300 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5000011580 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
8 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
9 5000011544 6 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
12 5000011534 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
19 5100040341 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
20 5000010621 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
25 5000201824 1 PC Deichselkonsole
Consola de barra de mando
Center pole console
Console de timon
26 5000011522 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 35
210Nm/155ft.lbs
DIN933
27 5000021988 2 PC Sicherungsscheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
28 5000106557 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
29 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000010884 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
31 5000105056 4 PC Anschlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
M30 x 20
32 5000031632 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
33 5000011543 2 PC Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
34 5000108269 1 PC Bügel Kpl.
Estribo cpl.
Shackle cpl.
Étrier cpl.
5100042938 - 101
5100044784
12 / 50
AP1840we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
AP1840we
Vibrationsplatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 50
5100042938 - 101
5100044784
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039342 1 PC Grundplatte
Placa base
Base plate
Plaque de base
2 5100038300 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
3 5000011580 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
4 5100050471 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
5 5000095182 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
B18 DIN7989
6 5000095457 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 170
210Nm/155ft.lbs
ISO4762
13 5100038301 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
14 5000037378 4 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
60 x 40
15 5000011535 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
16 5000033988 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
17 5000010883 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
18 5100038312 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
5100042938 - 101
5100039350
14 / 50
AP1840we
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Chasis cpl.
Châssis cpl.
AP1840we
Rahmen Kpl.
Frame cpl.
Chasis cpl.
Châssis cpl.
15 / 50
5100042938 - 101
5100039350
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100038308 1 PC Bügel
Estribo
Shackle
Étrier
2 5100025574 1 PC Sicherungsblech
Chapa de seguridad
Locking plate
Tôle de sûreté
3 5100025600 2 PC Schenkelfeder
Resorte de brazo
Leg spring
Ressort coude
4 5100005556 2 PC Passschraube
Tornillo de ajuste
Shim screw
Vis dajustage
10x16
5 5100002571 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
6 5100009734 2 PC Passkerbstift
Pasador demiestriado
Grooved pin
Tenon à encoche
5x30
7 5000129818 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
8 5000013574 4 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
9 5100002878 1 PC Schaumstoffeinsatz
Materia espumoso
Foam
Mousse
10 5100002886 1 PC Dichtband Lang
Cinta de sello larga
Sealing tape long
Ruban isolant long
13 5100001723 1 PC Schutzhaube Kpl.
Cubierta protectora cpl.
Protective hood cpl.
Capot de protection cpl.
14 5000222605 4 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de seboatado
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
M 6 x 20
15 5100038315 2 PC Lammelenstopfen
Tapón
Plug
Bouchon
5100042938 - 101
5100042775
16 / 50
AP1840we
Schalter
Switch
Interruptor
Interrupteur
AP1840we
Schalter
Switch
Interruptor
Interrupteur
17 / 50
5100042938 - 101
5100042775
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100001729 1 PC Gehäusehälfte Rechts
Semi-carcasa derecha
Housing half right
Demi maniwelle droite
2 5100001731 1 PC Gehäusehälfte Links
Semi-carcasa izquierda
Housing half left
Demi maniwelle gauche
3 5100001735 1 PC Sicherung
Retén
Retainer
Dispositif de retenue
4 5100001737 1 PC Schalthebel
Palanca de cambios
Shift lever
Levier de change
5 5100003006 1 PC Schenkelfeder
Resorte de brazo
Leg spring
Ressort coude
6 5100004436 1 PC Schalter Kpl.
Interruptor cpl.
Switch cpl.
Interrupteur cpl.
7 5100009739 3 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
3,5x12
5100042938 - 101
5100039351
18 / 50
AP1840we
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
AP1840we
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
19 / 50
5100042938 - 101
5100039351
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042449 1 PC Umformer AP
Convertidor ap
Converter ap
Convertisseur ap
2 5100025637 1 PC Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
3 5100010127 2 PC Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
5x16
4 5100000179 2 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
5 5000222073 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5x14
6 5000108372 2 PC Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M6 x 20 ISO7045
7 5000202098 3 PC Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A 6,4
8 5000010624 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
9 5000014425 3 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5100042938 - 101
5100051051
20 / 50
AP1840we
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson AP1840we Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues