Extech Instruments EX430A Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL D’UTILISATION
Multimètre à valeur efficace vraie
Extech EX430A
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
2
Introduction
Toutes nos félicitation pour votre achat du Multimétre à sélection automatique de gamme à valeur
efficace vraie (True RMS) EX430A d’Extech. Cet appareil permet de mesurer les différences de
tension alternative et continue, de courant alternatif et continu, la résistance, la capacité, la fréquence,
le cycle de service, de tester les diodes, la continuité et la température thermocouple. Une utilisation et
un entretien soigneux vous permettront d’utiliser cet appareil en toute fiabilité pendant de nombreuses
années. Pour obtenir un exemplaire de ce manuel d’utilisation dans une autre langue, veuillez vous
rendre sur le site Web www.extech.com.
Sécurité
Symboles de sécurité internationaux
Ce symbole, apposé à un autre symbole ou à une borne, indique que l’utilisateur doit se
référer au manuel d’utilisation pour plus d’informations.
Ce symbole, apposé à une borne, indique que, dans le cadre d’un usage normal, l’appareil
peut potentiellement dégager des tensions dangereuses.
Double isolation
Le symbole WARNING (AVERTISSEMENT) indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
Le symbole CAUTION (ATTENTION) indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut endommager l’appareil.
Ce symbole indique à l’utilisateur que la borne ainsi marquée ne doit pas
être reliée à un point du circuit auquel la tension du sol dépasse (dans ce
cas-ci) 600 V CA ou 600 V CC.
WARNING
(
AVERTISSEMENT
)
CAUTION (ATTENTION)
MAX
600 V
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
3
PRÉCAUTIONS
Une mauvaise utilisation de cet appareil peut entraîner des dommages matériels et
corporels, une électrocution, voire la mort. Prenez le temps de lire et d’assimiler ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Enlevez toujours les fils d’essai avant de remplacer la pile ou les fusibles.
Vérifiez l‘état des fils d’essai ainsi que l’appareil lui-même afin de déceler tout dommage
avant l’utilisation. Faites réparer ou remplacer tout élément endommagé avant l’utilisation.
Soyez très prudent lorsque vous effectuez des mesures si les tensions sont supérieures à
25 V CA RMS ou 35 V CC. Ces tensions présentent des risques d’électrocution.
Déchargez toujours les condensateurs et débranchez l’appareil testé avant d’effectuer tout
test de diode, de résistance ou de continuité.
La réalisation de tests de tension sur des prises de courant peut s’avérer difficile voire
trompeuse en raison de l’encastrement des points de contact électriques. D’autres
méthodes doivent être utilisées afin de s’assurer que les bornes ne sont pas « sous
tension ».
Si l’appareil fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu’il offre
peut être compromise.
Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être mis à la portée des enfants. Il est
composé de pièces dangereuses ou petites risquant d’être avalées par les enfants. Si un
enfant avale l’une de ces pièces, contactez immédiatement votre médecin.
Ne laissez ni piles ni matériaux d’emballage traîner sans surveillance. Ils peuvent être
dangereux pour les enfants.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez les piles
afin d’éviter qu’elles ne se déchargent.
Les piles épuisées ou endommagés peuvent cautériser la peau si elles entrent en contact
avec elle. Utilisez des gants prévus à cet effet.
Assurez-vous que les piles ne soient pas court-circuitées. Ne jetez pas les piles au feu.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
4
CATEGORIE DE SURTENSION III
Cet appareil est conforme à la 3
e
édition de la norme IEC 61010-1 (EN61010-1) de 2010 concernant
la CATÉGORIE DE SURTENSION III. Les appareils de mesure de catégorie III sont équipés d’une
protection contre les surtension transitoires dans les installations fixes, au niveau de la distribution.
On peut notamment citer comme exemples les commutateurs des installations fixes ainsi que certai
ns équipements à usage industriel branchés en permanence à l’installation fixe.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil a été conçu pour une utilisation sécurisée, mais il doit être utilisé avec précaution. Les
règles énumérées ci-dessous doivent être respectées scrupuleusement afin d’assurer une utilisation
en toute sécurité.
1. N’appliquez JAMAIS à l’appareil une tension ou un courant dépassant le niveau maximal
indiqué :
Limites de protection contre les surcharges aux bornes d’entrée
Fonction Puissance maximale à l’entrée
V CC ou V CA 600 V DC et AC, 200 V rms sur une gamme 400 mV
mA CA/CC Fusible à action rapide de 500 mA 600 V
A CA/CC Fusible à action rapide de 10 A 600 V (30 secondes
maximum toutes les 15 minutes)
Fréquence, résistance, capacité, cycle de
service, test de diode, continuité
250 V RMS pendant 15 secondes maximum
Température 60 V CC/24 V CA
2. SOYEZ TRÈS PRUDENT lorsque vous travaillez avec des tensions élevées.
3. NE mesurez PAS la tension si la tension du câble d’entrée Jack « COM » dépasse 600 V au sol.
4. NE connectez JAMAIS les fils de l’appareil aux bornes de la source de tension lorsque le
commutateur de fonction est en mode Courant, Résistance ou Diode. Cette action peut
endommager l’appareil.
5. Déchargez TOUJOURS les condensateurs de filtrage dans les prises électriques et débranchez
l’alimentation lorsque vous effectuez des tests de résistance ou de diodes.
6. Coupez TOUJOURS l’alimentation et débranchez les fils d’essai avant d’ouvrir les couvercles
pour remplacer le fusible ou la pile.
7. N’utilisez JAMAIS l’appareil tant que le couvercle arrière et que le couvercle du compartiment de
la pile et du fusible n’est pas repositionné et solidement fixé.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
5
Description
1. Écran LCD à contraste élevé de 4 000 comptes
2. HOLD (Maintien)
3. Touche SELECT (Sélection)
4. Commutateur de fonction
5. Prises d’entrée Jack mA, uA et A
6. Prise d’entrée Jack COM
7. Prise d’entrée Jack positive
8. Touche RANGE (Amplitude)
9. Touche RELATIVE
10. Touche de rétroéclairage
11. Dispositif de protection
Remarque : Le socle inclinable et le compartiment à pile
sont situés à l’arrière de l’appareil.
Symboles et indicateurs
•))) Continuité
Test de diode
État de charge de la pile
Erreur de branchement
du fil d’essai
n nano (10
-9
) (capacité)
µ micro (10
-6
) (amps, cap)
m milli (10
-3
) (volts, amps) A Ampères
k kilo (10
3
) (ohms) F Farads (capacité)
M méga (10
6
) (ohms)  Ohms
Hz Hertz (fréquence) V Volts
% Pourcentage (rapport cyclique) REL Relative
AC Courant alternatif AUTO Amplitude automatique
DC Courant continu HOLD Maintien de l’affichage
ºF Degrés Fahrenheit ºC Degrés centigrades
1
2
3
4
567
8
9
10
11
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
6
Consignes d’utilisation
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Les circuits à haute tension, CA et CC, sont très
dangereux. Soyez extrêmement vigilant lors des prises de mesure.
1. Veillez TOUJOURS à placer le commutateur de fonction sur la position OFF lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil.
2. Si « OL » apparaît à l’écran pendant une mesure, cela signifie que la valeur dépasse l’amplitude
sélectionnée. Choisissez une amplitude plus élevée.
REMARQUE : Sur certaines amplitudes de tension basse CA et CC, lorsque les fils d’essai ne sont
pas branchés à un appareil, l’écran peut afficher des valeurs aléatoires et changeantes. Ceci est
normal et dû à la grande sensibilité du capteur. La valeur finira par se stabiliser et affichera une
mesure correcte une fois connecté à un circuit.
MESURES DE TENSION CONTINUE
ATTENTION : Ne mesurez pas de tensions continues lorsqu’un moteur sur le circuit est commuté
entre les positions ON et OFF. Des hausses de courant soudaines pourraient se produire et
endommager l’appareil.
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte V.
2. Appuyez ensuite sur la touche SELECT pour afficher « DC » à l’écran.
3. Insérez la fiche banane noire de test dans la prise Jack COM négative.
Insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack V positive.
4. Mettez l’embout noir de la sonde d’essai en contact avec le côté négatif du
circuit.
Mettez l’embout rouge de la sonde d’essai en contact avec le côté positif du
circuit.
5. Lisez la mesure de tension affichée sur l’écran.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
7
MESURES DE TENSION ALTERNATIVE
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Les embouts de la sonde peuvent ne pas être assez
longs pour entrer en contact avec les parties intérieures de la prise de courant de 240 V de
certains appareils car les contacts sont enfoncés profondément dans les prises. Par conséquent,
la lecture peut indiquer 0 volt alors que la prise est bien sous tension. Assurez-vous que les
embouts de la sonde touchent les points de contact en métal situés dans la prise avant d’en
conclure que la prise n’est pas sous tension.
ATTENTION : Ne mesurez pas de tensions alternatives lorsqu’un moteur sur le circuit est
commuté sur la position ON ou OFF. Des hausses de courant soudaines pourraient se produire et
endommager l’appareil.
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte V.
2. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher « AC » sur l’écran.
3. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM négative.
Insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack V positive.
4. Mettez l’embout noir de la sonde d’essai en contact avec le côté neutre du
circuit.
Mettez l’embout rouge de la sonde d’essai en contact avec le côté « sous
tension » du circuit.
5. Lisez la mesure de tension affichée sur l’écran.
MESURES DE COURANT CONTINU
ATTENTION : N’effectuez pas de mesures de courant sur l’échelle 10 A pendant plus de
30 secondes. Le fait de dépasser 30 secondes pourrait endommager l’appareil et/ou les fils
d’essai.
1. Insérez la fiche banane noire de test dans la prise Jack COM négative.
2. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 4 000 µA CC, mettez le
commutateur de fonction sur la position jaune µA et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack µA/mA.
3. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 400 mA CC, mettez le
commutateur de fonction sur la position jaune mA et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack µA/mA.
4. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 10 A CC, mettez le
commutateur de fonction sur l’amplitude jaune 10 A et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack 10 A.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher « CC » sur l’écran.
6. Coupez l’alimentation du circuit testé et ouvrez le circuit pour mesurer le
courant à l’endroit souhaité.
7. Mettez l’embout noir de la sonde d’essai en contact avec le côté négatif
du circuit.
Mettez l’embout rouge de la sonde d’essai en contact avec le côté positif
du circuit.
8. Mettez le circuit sous tension.
9. Lisez la mesure de courant affichée sur l’écran.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
8
MESURES DE COURANT ALTERNATIF
ATTENTION : N’effectuez pas de mesures de courant sur l’échelle 10A pendant plus de
30 secondes. Le fait de dépasser 30 secondes pourrait endommager l’appareil et/ou les fils
d’essai.
1. Insérez la fiche banane noire de test dans la prise Jack COM négative.
2. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 4 000 µA CA, mettez le
commutateur de fonction sur la position jaune µA et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack µA/mA.
3. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 400 mA CA, mettez le
commutateur de fonction sur la position jaune mA et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack µA/mA.
4. Pour effectuer des mesures de courant jusqu’à 10 A CC, mettez le
commutateur de fonction sur l’amplitude jaune 10 A et insérez la fiche
banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack 10 A.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher « CA » sur l’écran.
6. Coupez l’alimentation du circuit testé et ouvrez le circuit pour mesurer le
courant à l’endroit souhaité.
7. Mettez l’embout noir de la sonde d’essai en contact avec le côté négatif
du circuit.
Mettez l’embout rouge de la sonde d’essai en contact avec le côté positif
du circuit.
8. Mettez le circuit sous tension.
9. Lisez la mesure de courant affichée sur l’écran.
MESURES DE RÉSISTANCE
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez l’alimentation de l’appareil en
cours de test et déchargez tous les condensateurs avant d’effectuer une mesure de résistance.
Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation.
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte .
2. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM négative.
Insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack positive.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher sur l’écran.
4. Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit ou la
partie testée. Il est préférable de débrancher un côté du circuit testé afin
que le reste du circuit n’affecte pas la prise de mesure de la résistance.
5. Lisez la mesure de résistance affichée sur l’écran.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
9
CONTRÔLE DE CONTINUI
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, n’effectuez jamais de mesure de continuité
sur des circuits ou des fils électriques sous tension.
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte.
2. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM
négative.
Insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack positive.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher sur l’écran.
4. Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit ou le fil
électrique que vous souhaitez tester.
5. Si la résistance est inférieure à environ 150 , un signal sonore retentit.
Si le circuit est ouvert, l’écran affichera « OL ».
TEST DE DIODE
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte.
2. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM négative et la fiche banane du fil
d’essai rouge dans la prise Jack diode positive.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour afficher sur l’écran.
4. Mettez les sondes d’essai en contact avec la diode testée. La
tension directe indiquera typiquement entre 0,400 et 0,700 V. La
tension inverse affichera « OL ». Un appareil court-circuité affichera
une valeur d’environ 0 V et un appareil ouvert affichera « OL » au
niveau des deux polarités.
1
2
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
10
MESURES DE CAPACITÉ
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez l’alimentation de l’appareil en
cours de test et déchargez tous les condensateurs avant d’effectuer une mesure de capacité.
Retirez les piles et débranchez les cordons d’alimentation.
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte
2. Insérez la fiche banane noire de test dans la prise Jack COM négative.
Insérez la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack positive.
3. Mettez les fils d’essai en contact avec le condensateur à tester.
4. Lisez la mesure de capacité affichée sur l’écran.
MESURES DE FRÉQUENCE
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position verte « Hz ».
2. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM négative et la fiche banane du
fil d’essai rouge dans la prise Jack Hz positive.
3. Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit testé.
4. Lisez la mesure de fréquence affichée sur l’écran.
% DE CYCLE DE SERVICE
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position « Hz ».
2. Insérez la fiche banane du fil d’essai noir dans la prise Jack COM négative e
t la fiche banane du fil d’essai rouge dans la prise Jack Hz positive.
3. Appuyez brièvement sur la touche SELECT pour sélectionner % à l’écran.
4. Mettez les embouts de la sonde d’essai en contact avec le circuit testé.
5. Lisez le % de cycle de service affiché sur l’écran.
MESURES DE LA TEMPÉRATURE DE CONTACT
1. Mettez le commutateur de fonction sur la position noire Type K ºC ou ºF.
2. Insérez la sonde de température dans les prises d’entrée Jack en veillant à
respecter la polarité adéquate.
3. Mettez la tête de la sonde de température sur la partie dont vous souhaitez
mesurer la température. Maintenez le contact de la sonde avec la partie
testée jusqu’à ce que la valeur se stabilise (environ 30 secondes).
4. Lisez la mesure de température affiché sur l’écran.
Remarque : La sonde de température est équipée d’un mini connecteur de type K. Un adaptateur mini
connecteur-fiche banane est fourni avec l’appareil pour permettre le branchement aux prises
d’entrée Jack banane.
SÉLECTION D’AMPLITUDE AUTOMATIQUE/MANUELLE
Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, celui-ci passe automatiquement en
mode Amplitude automatique. Cela sélectionne automatiquement la meilleure amplitude pour les
mesures à effectuer et il s’agit généralement du meilleur mode pour la plupart des mesures. Pour
des situations de mesure nécessitant de sélectionner manuellement une amplitude, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche RANGE. L’indicateur d’affichage AUTO s’éteint.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
11
2. Appuyez sur la touche RANGE pour faire défiler les amplitudes
disponibles et sélectionnez l’amplitude souhaitée.
3. Pour désactiver le mode de sélection d’amplitude manuelle et revenir au
mode Amplitude automatique, appuyez sur la touche RANGE et
maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
Remarque : La sélection d’amplitude manuelle ne s’applique pas aux
fonctions Capacité, Fréquence et Température.
MODE RELATIF
La fonction de mesure relative vous permet d’effectuer des mesures par
rapport à des valeurs de référence enregistrées. Des valeurs de référence
de courant, de tension, etc., peuvent être enregistrées et des mesures
peuvent être effectuées par rapport à ces valeurs. La valeur affichée à
l’écran correspond à la différence entre la valeur de référence et la valeur
mesurée.
1. Effectuez les mesures comme décrit dans les consignes d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche REL pour enregistrer la valeur affichée sur
l’écran. L’indicateur « REL » s’affiche alors sur l’écran.
3. Dorénavant, l’affichage indiquera la différence entre la valeur enregistrée et la valeur mesurée.
4. Appuyez sur la touche REL pour désactiver le mode relatif.
Remarque : La fonction relative ne fonctionne pas dans la fonction de fréquence.
RETROECLAIRAGE DE L’ECRAN
Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction de rétroéclairage.
MAINTIEN
La fonction de maintien permet de figer la valeur affichée sur l’écran. Appuyez brièvement sur la
touche HOLD afin d’activer ou de désactiver la fonction de maintien.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes d’inactivité.
INDICATION DE PILE FAIBLE
L’icône apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran lorsque le niveau de charge de la pile
est trop faible. Remplacez la pile lorsque cette icône apparaît.
INDICATION D’ERREUR DE CONNEXION
L’icône apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran et l’appareil émettra un signal d’alarme
si le fil d’essai positif est inséré dans la prise d’entrée Jack 10 A ou uA/mA et qu’une fonction sans
courant (verte, noire ou rouge) est sélectionnée. Si cela se produit, éteignez l’appareil et réinsérez
le fil d’essai dans la prise d’entrée Jack appropriée selon la fonction sélectionnée.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
12
Données techniques
Fonction Amplitude Résolution Précision
Tension
continue
400 mV 0,1 mV
(0,3 % + 2 chiffres)
4 V 0,001 V
(0,5 % + 2 chiffres)
40 V 0,01 V
400 V 0,1 V
600 V 1 V
(0,8 % + 3 chiffres)
Tension
alternative
De 50 à 400 Hz De 400 Hz à 1 kHz
400 mV 0,1 mV
(1,5 % + 15 chiffres) (2,5 % + 15 chiffres)
4 V 0,001 V
(1,5 % + 6 chiffres) (2,5 % + 8 chiffres)
40 V 0,01 V
400 V 0,1 V
600 V 1 V
(1,8 % + 6 chiffres) (3 % + 8 chiffres)
Courant
continu
400 A 0,1 A
(1,5 % + 3 chiffres)
4000 A 1 A
40 mA 0,01 mA
400 mA 0,1 mA
4 A 0,001 A
(2,5 % + 5 chiffres)
10 A 0,01 A
Courant
alternatif
De 50 à 400 Hz De 400 Hz à 1KHz
400 A 0,1 A
(1,8 % + 8 chiffres) (3,0 % + 7 chiffres)
4000 A 1 A
40 mA 0,01 mA
400 mA 0,1 mA
4 A 0,001 A
(3,0 % + 8 chiffres) (3,5 % + 10 chiffres)
10 A 0,01 A
Résistance
400 0,1
(0,8 % + 4 chiffres)
4 k 0,001 k
(0,8 % + 2 chiffres)
40 k 0,01 k
(1,0 % + 2 chiffres)
400 k 0,1 k
4 m 0,001 M
40 M 0,01 M
(3,0 % + 5 chiffres)
Capacité 40 nF 0,01 nF
(5,0 % + 7 chiffres)
400 nF 0,1 nF
(3,0 % + 5 chiffres)
4 F 0,001 F
(3,5 % + 5 chiffres)
40 F 0,01 F
100 F 0,1 F (5,0 % + 5 chiffres)
REMARQUE : La précision est définie entre 18
o
C et 28
o
C (entre 65
o
F et 83
o
F) et à moins de
75 % HR
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
13
Fonction Amplitude Résolution Précision
Fréquence
5,000 Hz 0,001 Hz
(1,5 % + 5 chiffres)
50,00 Hz 0,01 Hz
500,0 Hz 0,1 Hz
(1,2 % + 2 chiffres)
5,000 kHz 0,001 kHz
50,00 kHz 0,01 kHz
500,0 kHz 0,1 kHz
5,000 mHz 0,001 mHz
(1,5 % + 4 chiffres)
10,00 MHz 0,01MHz
Sensibilité : 0,8 V RMS minimum, de 20 à 80 % du cycle de service et <100 kHz ; 5 V RMS
minimum, de 20 à 80 % du cycle de service et >100 kHz.
Cycle de service De 0,1 à 99,9 % 0,1 %
(1,2 % + 2 chiffres)
Largeur d’impulsions : 100 µs - 100 ms, Fréquence : de 5 Hz à 150 kHz
Température
(type K)
De -20 à 750 C 1 C (3,0 % + 3 chiffres)
(précision de sonde non comprise)
De -4 à 1 382 F 1 F
REMARQUE : Les spécifications de précision se composent de deux éléments :
(% en lecture) – Il s’agit de la précision du circuit de mesure.
(+ chiffres) – Il s’agit de la précision du convertisseur analogique-numérique.
Test de diode Courant de test de 0,3 mA maximum, tension typique de circuit ouvert
de 1,5 V CC
Contrôle de continuité Un signal sonore retentit lorsque la valeur de la résistance est inférieure
à 150 (env.), courant de test <0,7 mA
Capteur de température Nécessite un thermocouple de type K
Impédance d’entrée >7,5 m (V CC et V CA)
Réponse AC Valeur efficace vraie
Largeur de bande ACV De 50 Hz à 1 kHz
Écran LCD rétro-éclairé de 4 000 comptes
Indication de dépassement « OL » s’affiche sur l’écran
Mise hors tension automatique 15 minutes (environ)
Polarité Automatique (aucune indication pour la polarité positive) ; signe moins
(-) pour la polarité négative
Cadence de mesure 2 fois par seconde, nominale
Indication de pile faible « » s’affiche sur l’écran lorsque le niveau de charge de la pile tombe
en dessous de la tension de fonctionnement
Pile Une pile 9 volts (NEDA 1604)
Fusibles Amplitudes mA, µA ; 500 mA/600 V à action rapide en céramique
Amplitude A ; à action rapide en céramique 10 A/600 V
Température de fonctionnement De 5 ºC à 40 ºC (de 41 ºF à 104 ºF)
Température de stockage De -20
o
C à 60
o
C (de -4
o
F à 140
o
F)
Humidité de fonctionnement Max 80 % jusqu’à 31 ºC (87 ºF) diminuant linéairement jusqu’à
50 % à 40 ºC (104 ºF)
Humidité de stockage <80 %
Altitude de fonctionnement 2 000 mètres (7 000 pieds) maximum.
Poids 342 g (0,753 livre) (dispositif de protection compris).
Dimensions 187 mm x 81 mm x 50 mm (7,36" x 3,2" x 2,0") (dispositif de protection
compris)
Sécurité Conçu pour une utilisation en intérieur et conformément aux exigences
concernant la norme relative à la double isolation : IEC61010-1
(EN61010-1), 3e édition de 2010 pour la Catégorie de surtension III
600 V, Degré de pollution 2.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
14
Entretien
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout choc électrique, débranchez l’appareil de tout circuit, retirez
les fils d’essai des bornes d’entrée et mettez l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier. Ne
faites pas fonctionner l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
Cet appareil a été conçu pour fonctionner de nombreuses années en toute fiabilité, sous réserve du
respect des consignes d’entretien suivantes :
1. GARDEZ L’APPAREIL AU SEC. S’il est humide, essuyez-le.
2. UTILISEZ ET RANGEZ L’APPAREIL À UNE TEMPÉRATURE NORMALE. Les températures
extrêmes risquent de réduire la durée de vie des composants électroniques et de déformer, voire
faire fondre les pièces en plastique.
3. MANIPULEZ L’APPAREIL AVEC DOUCEUR ET PRÉCAUTION. En cas de chute, les
composants électroniques ou le boîtier peuvent être endommagés.
4. GARDEZ L’APPAREIL PROPRE. Essuyez le boîtier de temps de temps à l’aide d’un chiffon
humide. N’utilisez PAS de produits chimiques, ni de solvants de nettoyage ni de détergents.
5. UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES PILES NEUVES CONFORMES AUX DIMENSIONS ET AU
TYPE RECOMMANDÉS. Retirez les piles usagées ou de niveau de charge faible afin d’éviter
toute fuite qui pourrait endommager l’appareil.
6. SI L’APPAREIL DOIT RESTER INUTILISÉ PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE, retirez la pile
afin d’éviter d’endommager l’appareil.
Remplacement de la pile
1. Retirez la vis Phillips qui maintient en place le couvercle du compartiment à pile
situé à l’arrière
2. Ouvrez le compartiment à pile.
3. Remplacez la pile 9 V
4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles
Ne jetez jamais les piles usagées ou les piles rechargeables avec les ordures
ménagères.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus d’apporter les piles
usagées dans un site approprié de collecte des déchets, au point de vente où les piles
ont été achetées, ou dans n’importe quel endroit vendant des piles.
Mise au rebut : Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers. L’utilisateur est tenu de rapport
er les appareils en fin de vie à un point de collecte agréé pour la mise au rebut des équipements électr
iques et électroniques.
Autres rappels de sécurité relatifs aux piles
o Ne jetez jamais les piles au feu. Les piles risqueraient d’exploser ou de fuir.
o Ne mélangez jamais différents types de piles. Installez toujours des piles neuves du même type.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout choc électrique, n’utilisez pas l’appareil tant que le couvercle
du compartiment à pile n’est pas remis en place et solidement fixé.
REMARQUE : Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les fusibles et la pile pour
vous assurer qu’ils sont encore bons et qu’ils sont correctement insérés.
EX430A-fr-FR_v6.0 7/16
15
REMPLACEMENT DES FUSIBLES
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout choc électrique, débranchez l’appareil de tout circuit, retirez
les fils d’essai des bornes d’entrée et mettez l’appareil hors tension avant d’ouvrir le boîtier. Ne
faites pas fonctionner l’appareil lorsque le boîtier est ouvert.
1. Débranchez les fils d’essai de l’appareil.
2. Retirez le dispositif de protection en caoutchouc.
3. Retirez le couvercle du compartiment à pile (deux
vis « B ») ainsi que la pile.
4. Retirez les 4 vis « A » retenant le couvercle de
l’appareil.
5. Dégagez la carte de circuit imprimé des
connecteurs en la maintenant dans l’alignement
afin d’accéder au porte-fusibles.
6. Enlevez délicatement le fusible usagé, puis insérez
le fusible neuf dans le porte-fusibles.
7. Utilisez toujours un fusible adapté (0,5 A/600 V à
action rapide pour l’amplitude 400 mA, 10 A/600 V à action rapide pour l’amplitude 10 A).
8. Réalignez la carte de circuit imprimé avec les connecteurs et appuyez doucement dessus pour la
remettre en place.
9. Replacez et fermez solidement le couvercle arrière et le couvercle du compartiment à pile.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout choc électrique, n’utilisez pas votre appareil tant que le
couvercle du porte-fusibles n’est pas remis en place et solidement fixé.
Copyright©20132016FLIRSystems,Inc.
Tousdroit sréservés,ycomprislareproductionpartielleoutotalesousquelqueformequecesoit.
CertifiéISO9001
www.extech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Extech Instruments EX430A Manuel utilisateur

Catégorie
Multimètres
Taper
Manuel utilisateur