2
INFORMATIONS GÉNÉRALES
A. Les spécications ou caractéristiques des produits,
décrites ou illustrées, sont sujettes à changement sans
préavis.
B. Ce climatiseur (ci-après appelé « l'appareil ») est conçu
pour :
1. Installation dans un véhicule récréatif lors de la
fabrication du véhicule.
2. Montage sur le toit d’un véhicule récréatif.
3. Charpente du toit constituée de solives espacées
d’au moins 40,6 cm (16 po).
4. Distance de 2,5 cm (1 po) minimum/14 cm (5,5 po)
maximum entre le toit et le plafond du véhicule
récréatif.
C. La capacité de l’appareil à maintenir la température
intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui
pénètre dans le VR. Certaines mesures préventives
permettent une réduction de l’entrée de chaleur et
l’amélioration de la performance de l'appareil. Lorsque
la température extérieure est très élevée, les mesures
suivantes permettent une réduction de l’entrée de
chaleur :
1. Stationnement du VR à l’ombre;
2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres;
3. Maintien des portes et fenêtres fermées; minimisa-
tion des ouvertures;
4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs
de chaleur.
Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/
refroidissement donne une efcacité maximum en
atmosphère très humide ou si la température extérieure
est élevée.
Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le
début d’une période à température extérieure élevée,
améliore considérablement la capacité de l’appareil à
maintenir la température interne désirée.
Pour une solution plus permanente contre l’entrée
de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents
extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit
l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée
de chaleur. De tels auvents ménagent également
un espace confortable pour les conversations à la
fraîcheur du soir.
D. Condensation
Remarque : Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu
responsable des dommages causés par la condensation
se formant sur les plafonds ou d’autres surfaces. L’air con-
tient de l’humidité et cette humidité tend à se condenser
sur les surfaces froides. Lorsque de l’air pénètre dans le
VR, on observe la formation de condensation sur les pla-
fonds, les fenêtres, les pièces métalliques, etc. L'appareil
élimine cette humidité de l’air au cours du fonctionnement
normal. On peut minimiser la condensation d’humidité sur
les surfaces froides en maintenant les portes et fenêtres
fermées lorsque l’appareil fonctionne.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Ce manuel comporte des renseignements et des
instructions sur la sécurité destinés à permettre
aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque
d’accidents et de blessures.
RECONNAÎTRE LE SYMBOLE
DONNANT DES RENSEIGNEMENTS
SUR LA SÉCURITÉ
Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les
risques de blessures. Obéir à tous les messages
qui suivent ce symbole pour éviter des blessures
éventuelles, voire la mort.
COMPRENDRE LES MOTS
SIGNALANT DE FAIRE ATTENTION
Un mot signalant de faire attention, s’il est utilisé
avec le symbole d’alerte à la sécurité, indique une
situation dangereuse et son degré de risques de
blessures. S’il est utilisé sans le symbole d’alerte
à la sécurité, ce mot signalant de faire attention
servira seulement aux messages de risques de
dommages matériels.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait entraîner de graves blessures
ou même la mort.
ATTENTION utilisé avec le
symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait
résulter en des blessures mineures ou modérées.
AVIS traite des pratiques n’im-
pliquant pas de risques de blessures.
Lire et suivre toutes les directives et tous les
renseignements sur la sécurité pour éviter des
blessures.