Alcatel 358D Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1
Votre téléphone .......
1.1 Touches
Touche de navigation
Valider l’option sélectionnée (appui au centre)
Activer le lecteur de musique (appui long au milieu
de la touche)
Faire défiler la barre des widgets (appui à droite et à
gauche de la touche)
Décrocher
Appeler
Depuis l'écran d'accueil :
Accéder à la mémoire d’appels (BIS) (appui court)
Activer les appels fictifs (appui long)
Allumage/Extinction du téléphone (appui long)
Raccrocher
Revenir à l'écran d'accueil
Touche de fonction gauche
Touche de fonction droite
Accéder à la messagerie vocale (appui long)
Depuis l'écran d'accueil :
Appui long/court : verrouillage/déverrouillage du
clavier
En mode de modification :
Appui court: saisie d'un espace
Appui long: changement de la langue
Depuis l'écran d'accueil :
appuyez sur les touches indiquées pour accéder
aux raccourcis correspondants
Fn + P : accès aux profils
Fn + Q : accès à l'horloge
Fn + S : accès aux notes
En mode de modification :
Appuyer une fois : saisie d’un caractère en haut de
la touche
Appuyer deux fois : verrouiller le clavier en mode
de saisie des caractères en haut des touches,
appuyez ensuite une fois pour déverrouiller ce
mode
En mode de modification :
Appui court : affiche la page contextuelle des
symboles permettant de sélectionner un caractère
spécial au moyen de la touche de navigation
Suppression un par un (appui court)
Suppression rapide un par un (appui long)
Déplacement du curseur vers la ligne suivante
Depuis l'écran d'accueil :
Appui long: Allume/éteint la lampe torche
Dans l'écran de modification:
Appui court: Commutation entre les lettres
majuscules et minuscules
2
Mise en marche ........
2.1 Mise en service
Enlever le couvercle arrière
Retirer et installer la batterie
Extraire et Insérer la carte SIM
one touch 358
one touch 358D
Placez la carte SIM avec la face de la puce orientée vers le bas
et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est
bien insérée. Pour l’extraire, appuyez sur la carte et faites-la
glisser.
Charger la batterie
(1)
Raccordez respectivement le chargeur de batterie à votre
téléphone et à une prise secteur.
Le démarrage de la charge peut prendre environ 20 minutes
si votre batterie est à plat.
Evitez de forcer la prise du téléphone.
Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le
chargeur.
La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone
et être facilement accessible (évitez les rallonges
électriques).
6
E-mail ..................
Votre téléphone dispose d’un client de messagerie dont les
réglages ont été prédéfinis pour quelques-uns des services de
messagerie électronique les plus utilisés, tels que GoogleMail,
Windows Live, Yahoo, AOL, etc.
(1)
Par ailleurs, vous pouvez
configurer d’autres comptes de messagerie POP3 ou IMAP4
selon vos besoins.
7
Wap ......................
Accédez aux options Wap : Pages d'accueil, Favoris, Pages
récentes, Pages hors connexion, Saisir adresse URL,
Réglages.
8
Appareil photo ....
Votre téléphone est équipé d'un appareil photo permettant de
prendre des photos que vous pouvez ensuite :
enregistrer dans “ Album multimédia\Mes créations ”.
envoyer dans un message multimédia (MMS) vers un mobile ou
une adresse électronique,
utiliser pour personnaliser votre écran d’accueil,
sélectionnez-les comme image d'appel entrant associée à un
contact de votre répertoire.
(1)
Selon votre opérateur.
Guide d’utilisation rapide
Pour obtenir des informations complémentaires sur l’utilisation
du téléphone, veuillez accéder au site www.alcatelonetouch.
com pour télécharger les modes d’emploi complets (en anglais
uniquement). Vous pourrez également y consulter les FAQ
(en anglais uniquement).
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Réglez le volume
de votre téléphone pour une écoute sans risque.
N’utilisez que des kits piéton TCT Mobile Limited.
Ce produit satisfait aux limites de DAS
nationales applicables de l’ordre de 2,0 W/
kg. Les valeurs de DAS spécifiques
maximales sont indiquées à la page 22 de
ce guide d’utilisation.
Lorsque vous portez le produit ou que
vous l’utilisez alors qu’il se trouve contre
votre corps, utilisez un accessoire agréé
comme un étui ou tenez-le à une distance
de 1,5 cm de votre corps afin de garantir
le respect des exigences en matière
d’exposition aux radiofréquences. Notez
toutefois que le produit peut émettre de
telles fréquences même en dehors des
conversations téléphoniques.
www.sar-tick.com
Français - CJB24X0ALABA
4
Répertoire ...........
4.1 Consulter vos contacts
Pour accéder aux contacts à partir du menu d'accueil, appuyez
sur la touche
, puis sélectionnez l'icône dans le menu.
Pour les modèles à deux cartes SIM, la totalité des contacts des
cartes SIM1 et SIM2 se trouve dans ce menu
(1)
.
4.2 Ajouter un contact
Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez ajouter un
contact, appuyez sur la touche programmable “Options” puis
sélectionnez “Ajouter un contact”.
5
Messages .............
5.1 Créer message
A partir du menu général, sélectionnez “Messages” pour créer un
message texte/multimédia. Pour les modèles à deux cartes SIM, vous
pouvez saisir un message et le sélectionner pour l'envoyer à l'un des
contacts du répertoire SIM1 ou SIM2
(1)
. Vous pouvez composer
votre message, mais aussi modifier un message prédéfini ou encore
le personnaliser en ajoutant une image, une photo, un son, un titre,
... (disponible uniquement en cours de saisie d’un MMS). Lors de la
saisie, sélectionnez “Options” pour accéder à toutes les options
liées aux messages. Vous pouvez sauvegarder dans Brouillons ou
dans Messages prédéfinis les messages que vous envoyez souvent
(MMS uniquement).
Les caractères spécifiques, tels que les lettres
accentuées, peuvent augmenter la taille des SMS et
entraîner l’envoi de SMS multiples à vos destinataires.
(1)
one touch 358D uniquement.
3
Appels .......................
3.1 Passer un appel
Composez le numéro désiré puis appuyez sur la touche
pour
appeler. Pour les modèles à deux cartes SIM, vous pouvez
sélectionner SIM1 ou SIM2 pour passer un appel
(1)
. En cas
d’erreur, utilisez la touche de fonction droite pour effacer les
chiffres incorrects.
Pour raccrocher, appuyez sur la touche
.
Passer un appel d’urgence
Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez
directement le numéro d’urgence et appuyez sur
pour effectuer
un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM,
ni de taper le code PIN, ni de déverrouiller le clavier.
3.2 Appeler votre messagerie vocale
(2)
Pour accéder à la messagerie vocale, faites un appui long sur la
touche
.
3.3 Recevoir un appel
Lorsqu’un appel arrive, appuyez sur la touche parlez puis
appuyez sur la touche
pour raccrocher.
3.4 Fonctions disponibles en cours d’appel
En cours d’appel vous pouvez accéder au répertoire, aux
messages textes, etc. sans perdre la communication en cours.
(1)
one touch 358D uniquement.
(2)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
1.2 Icônes de l’écran d’accueil
(1)
Sur le téléphone one touch 358 :
Niveau de charge de la batterie.
Mode vibreur: Votre téléphone vibre, mais ne sonne pas
et n'émet pas de bip.
Kit mains-libres connecté.
Clavier verrouillé.
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
Alarme ou rendez-vous programmés(e).
Qualité de réception radio.
Réception d’un message vocal.
Appels manqués.
Radio allumée.
Alertes WAP
(2)
.
Itinérance (roaming).
9
Média ....................
9.1 Lecteur musique
Accédez à cette fonction à partir du menu général en sélectionnant
Média\Lecteur musique”. Vous pouvez à loisir gérer vos
musiques à la fois sur le téléphone et sur la carte mémoire.
9.2 Radio FM
Votre téléphone intègre une radio
(1)
avec fonction RDS
(2)
. Vous
pouvez l’utiliser comme une radio classique et enregistrer des
stations, afficher à l’écran les informations sur le programme de
radio (si vous sélectionnez une station qui offre le service Visual
Radio). Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres
fonctions.
10
Mes réglages ........
A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez l’icône du menu
puis sélectionnez la fonction de votre choix afin de personnaliser
votre téléphone: Réglages du téléphone, Réglages avancés,
Sécurité, Réseau, Réglages connexions.
Réglages SIM
(1)
2 cartes SIM utiliser les 2 cartes SIM
Carte SIM1
uniquement
utiliser uniquement la carte SIM1
Carte SIM2
uniquement
utiliser uniquement la carte SIM2
Mode avion Activez le pour désactiver l’usage
téléphonique (appels, messages…) et
améliorer l’autonomie de la batterie.
11
Journal d'appels ..
Vous pouvez accéder au journal d'appels en appuyant sur
depuis l'écran d'accueil, puis consulter les appels sortants, les
appels manqués et les appels reçus.
12
Outils ...................
12.1 Alarme
Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction
répétition.
12.2 Agenda
Accédez à ce menu à partir du menu général, un calendrier
mensuel affiche vos réunions, RDV, ... importants. Les jours pour
lesquels il existe un événement sont surlignés en couleur.
12.3 Rappel vocal
Après avoir accédé au rappel vocal, vous pouvez sélectionner
Créer rappel vocal pour enregistrer un fichier son. Vous pouvez
régler la date, l’heure, le mode, etc… Si vous sélectionner le
mode de lecture auto, le fichier enregistré va être lu
automatiquement quand ce sera le jour et l’heure du rappel.
12.4 Notes
Vous pouvez créer une note au format texte ou vocal. Pour ce
faire, accédez à “ Outils\Notes ” dans le menu général.
12.5 Calculatrice
Entrez un chiffre, sélectionnez l’opération souhaitée, entrez un
second chiffre, puis appuyez sur “ = ” pour afficher le résultat.
12.6 Conversion
Convertisseur d'unités et de devises.
12.7 Horloge
L'horloge universelle affiche l'heure locale courante, ainsi que le
fuseau horaire de différentes villes.
12.8 Appel fictif
Ce programme vous permet de simuler l’appel entrant d’un faux
appelant pour lequel vous aurez défini un nom et une photo
ainsi qu’une sonnerie d’appel. L’appel est préprogrammé à une
heure précise. Cette application vous permet ainsi d’échapper en
toute politesse aux situations les plus embarrassantes chaque
fois que vous le souhaitez. Cet appel peut être rejeté en
appuyant sur la touche
.
Réglages Réglages prédéfinis du nom/numéro de
l’appelant, de l’heure d’appel, de la sonnerie et
de l’image (photo du contact).
Activer Pour activer un appel fictif, sélectionnez “ Outils\
Appel fictif\Activer” ou appuyez de manière
prolongée sur la touche
de l’écran principal.
L’appel sera émis à une heure prédéfinie.
12.9 Chronomètre
Le chronomètre est une fonction simple de mesure du temps
permettant également d’enregistrer plusieurs résultats
intermédiaires, d’interrompre et de reprendre la mesure.
12.10 Lampe torche
Pour éclairer dans le noir, vous pouvez activer la
lampe
torche
à partir de l’écran de veille en effectuant un appuis
long sur la touche
.
13
Applications .....
13.1 Jeux
Votre téléphone Alcatel inclut un ou des jeux. Sélectionner
Réglages jeux”, cela vous permet de modifier les réglages
comme le volume audio et l’utilisation du vibreur dans le(s) jeu(x).
13.2 Météo
Votre téléphone est équipé d'une fonction météo permettant de
consulter les prévisions à 3 jours pour les villes de votre choix.
(1)
La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où
vous êtes.
(2)
Selon votre opérateur et pays.
(1)
one touch 358D uniquement.
Carte SIM absente.
Carte microSD disponible.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
Envoi d’un MMS.
Réception d'un MMS.
Mode silence : votre téléphone n’émet plus ni sonnerie, ni
bip, ni vibration.
SMS non lu.
MMS non lu.
E-mail non lu.
Mode avion.
Sur le téléphone one touch 358D :
Renvoi d’appel activé : vos appels sont renvoyés.
Qualité de réception radio.
Etat de connexion GPRS (Activé).
GPRS en cours de connexion.
358
358D
1
Appareil photo (appui
court)
2
Touche de fonction gauche
3
Décrocher/Appeler
Journal d'appels (Ecran
d'accueil)
Activer les appels
fictifs (appui long)
4
Mode vibreur
(appui long)
5
Touche Fn
6
Touche de fonction droite
7
Allumage/Extinction
Raccrocher
8
Touche SYM
9
Navigateur:
Menu/Valider un choix
(1)
Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre
indicatif uniquement.
(2)
Selon votre opérateur.
Lors de la première utilisation du téléphone, veuillez charger
complètement la batterie (environ 3 heures). Il est conseillé
de recharger complètement la batterie (
).
Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage
d'énergie, une fois la batterie complètement chargée,
débranchez votre chargeur de la prise; réduisez la durée de
rétroéclairage, etc.
La charge est terminée lorsque l’animation se fige.
2.2 Allumer votre téléphone
Faites un appui long sur la touche pour allumer le
téléphone.
2.3 Eteindre votre téléphone
A partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche (appui
long).
2.4 Ecran d’accueil
Barre des widgets
Vous pouvez ajouter vos applications
favorites à la barre des widgets de
votre écran d'accueil afin de les
visualiser ou d'y accéder rapidement.
Appuyez sur la droite ou la gauche
de la touche de navigation pour
sélectionner le widget, puis
appuyez sur la touche .
Vous pouvez également personnaliser
la barre des widgets via Réglages/
Réglages du téléphone/Barre des
widgets.
Barre d’état
Indicateurs d’état ou de notification
Fonds d’écran
(1)
Selon votre pays.
Chargeur standard (EUP)
Chargeur universel
1
2
7
3
9
6
8
5
4
SIM 2
SIM 1
SIM 2
SIM 1
IP4129_358_358D_QG_Fre_08_120401.indd 1IP4129_358_358D_QG_Fre_08_120401.indd 1 2012-4-1 Lynn 6:29:042012-4-1 Lynn 6:29:04
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22
30
23
31
24
32
Précautions d’emploi .......
Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre
et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.
SECURITE EN VEHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile
lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même
lorsqu’il est associé à un dispositif mains-libres (car kit, casque à écouteurs...),
le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt.
Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même
votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de
ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par
la loi dans certaines régions.
Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber
l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage
de freins (“ABS”), les coussins de sécurité (“Airbag”), etc. En conséquence, il
vous appartient de :
- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag,
- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la
bonne isolation de l’électronique de bord.
CONDITIONS D’UTILISATION :
Il est conseillé d’éteindre de temps à autre le téléphone afin d’optimiser ses
performances.
Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion, ou à paramétrer votre poste
en “Mode avion”.
Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des
risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à
moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse
auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le
téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse
auditive.
Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le
téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque
vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des
dommages auditifs.
Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et
ses accessoires sans surveillance.
Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre
téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions
allergiques.
Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à
l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10°C à 55°C.
Au-delà de +55°C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre
téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.
Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.
Evitez de le peindre.
N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCT
Mobile Limited et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.
Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez
vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos
informations importantes mémorisées dans le téléphone.
Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des
absences lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash)
notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences
peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent
épileptique ou d’absence. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si
vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez
consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone
portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il
est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux
jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des
stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes
suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience,
mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver
les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin.
Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions qui suivent :
- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes
fatigué(e) ou en manque de sommeil,
- faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures
- jouer dans une pièce bien éclairée,
- garder une bonne distance par rapport à l’écran.
- arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne
pas reprendre la partie avant plusieurs heures
- si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et
consulter un médecin.
Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains,
bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre
téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes
de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-
squelettiques.
1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation,
ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la
zone géographique d’utilisation,
2) une association ou une intégration dans des équipements non
fournis ou non recommandés par TCT Mobile Limited,
3) toute modification ou réparation par des personnes non
autorisées par TCT Mobile Limited ou ses filiales, ou votre
revendeur,
4) des intempéries, la foudre, un incendie, l’humidité, des
infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits
chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une
surtension, la corrosion ou l’oxydation …
Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques
ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.
Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à
l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale,
expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette
garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans
votre pays ou votre juridiction.
TCT Mobile Limited ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus
responsables des dommages directs ou indirects de quelque
nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, la perte
d’exploitation, le manque à gagner ou la perte de données, dans
la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.
Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des
dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des
garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites
limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas
s’appliquer à vous.
Problèmes et solutions ....
Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons
de suivre les instructions ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger
complètement la batterie ( ).
Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la
mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil
risquent de s’en voir diminuées.
Utilisez la fonction formatage des données utilisateurs pour
faire un formatage du téléphone, (Pour effectuer l'effacement
des données utilisateur, appuyez simultanément sur la touche
volume # et la touche d'allumage). TOUTES les données
utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages, fichiers
et applications téléchargées telles que les jeux Java) seront
définitivement perdues.
Procédez aux vérifications suivantes :
Mon téléphone ne s'allume pas
Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis
rallumez votre téléphone.
Vérifiez le niveau de charge de votre batterie, chargez-la
pendant au moins 20 minutes.
Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone.
(1)
Mon téléphone est bloqué ou ne répond pas depuis
plusieurs minutes
Redémarrez votre téléphone en maintenant la touche
enfoncée.
Retirez la batterie, insérez-la de nouveau, puis rallumez votre
téléphone.
Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone.
(1)
Mon téléphone s’éteint tout seul
Vérifiez que votre clavier est verrouillé lorsque vous n’utilisez
pas votre téléphone, et assurez-vous que la touche marche/arrêt
ne s’active pas toute seule en raison du déverrouillage du clavier.
Vérifiez le niveau de charge de la batterie.
Si cela ne fonctione pas, veuillez effacer les données utilisateur
pour ré initialiser le téléphone.
(1)
RESPECT DE LA VIE PRIVEE :
Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en
vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de
sons à l’aide d’un téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements,
il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la
voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire
ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée.
L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si
nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou
de prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou
vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute
responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.
BATTERIE :
Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le
téléphone a été mis hors tension.
Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :
- ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de
brûlures),
- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,
- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni
l’exposer à des températures supérieures à 60°C.
Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit
récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de
l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été
conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées
par TCT Mobile Limited et/ou ses filiales.
Le symbole “poubelle barrée” figurant sur votre téléphone, sa
batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en
fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :
- Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces
appareils
- Bacs de collecte sur les points de vente
Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans
l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la
composent.
Dans les pays membres de l’Union Européenne :
Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.
Tous les produits portant le marquage “poubelle barrée” doivent être
rapportés à ces points de collecte.
Dans les pays non membres de l’Union Européenne :
Il convient de ne pas jeter les équipements marqués “poubelle barrée” dans
les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de
collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de
collecte pour qu’ils y soient recyclés
ATTENTION: RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR
UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES
USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.
La charge de mon téléphone ne s’effectue pas
correctement
Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie Alcatel
fournis dans la boîte du téléphone.
Nettoyez les contacts de la batterie si ils sont sales.
Vérifiez que votre batterie est insérée normalement avant de
brancher le chargeur.
Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée.
Si la batterie est restée déchargée pendant une période
prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur
de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.
Vérifiez que la charge s’effectue dans des conditions normales
(entre 0 °C et +40 °C).
Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un
réseau ou le message “Aucun service” s’affiche
Essayez de voir si votre téléphone capte le réseau à un autre
endroit.
Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.
Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre
opérateur.
Essayez de sélectionner manuellement le ou les réseaux
disponible(s).
Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.
Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à Internet
Vérifiez que le numéro IMEI (en composant le *#06#) est le
même que celui indiqué sur la carte de garantie ou la boîte du
téléphone.
Vérifiez que le service d’accès à Internet de votre carte SIM
est disponible.
Vérifiez les paramètres de connexion Internet de votre
téléphone.
Assurez-vous que vous vous trouvez à un endroit disposant
d’une couverture réseau.
Essayez de vous connecter ultérieurement ou à un autre endroit.
Carte SIM non valide
Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement.
Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas endommagée
ou rayée.
Vérifiez que le service de votre carte SIM est disponible.
Impossible d’émettre un appel
Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyez
sur la touche .
Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.
Vérifiez que votre téléphone est connecté à un réseau, et que
celui-ci n’est pas saturé ou indisponible.
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Impossible de recevoir des appels
Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un
réseau (vérifiez que le réseau n’est pas saturé ou
indisponible).
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre opérateur
(crédit, validité de la carte SIM, etc.).
Vérifiez que vous n’avez pas transféré les appels entrants.
Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.
Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.
Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît
pas lors de la réception d’un appel
Vérifiez que vous avez souscrit à ce service auprès de votre
opérateur.
Votre correspondant a masqué son numéro.
Je ne trouve pas mes contacts
Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.
Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.
Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la
carte SIM.
La qualité sonore des appels n’est pas optimale
En cours de communication, vous pouvez régler le volume
grâce à la touche
.
Vérifiez la réception du réseau
.
Vérifiez que le récepteur, le connecteur et le haut-parleur de
votre téléphone sont propres.
CHARGEURS :
Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une
température ambiante de 0 à 40°C.
Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la norme de
sécurité des matériels de traitement de l’information et des équipements de
bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils sont conformes à la directive
sur l’ecodesign 2009/125/CE.
ONDES ELECTROMAGNETIQUES :
La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la
directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la
mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de
la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne,
constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la
directive européenne.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES
EN MATIERE D’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES
Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu afin de
ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs
électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives
internationales. Ces directives ont été définies par un organisme scientifique
indépendant (ICNIRP) et présentent une marge de sécurité importante
destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur
âge et leur état de santé.
Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de
mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou “ DAS ”. La limite de DAS
appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.
Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d’utilisation
standard alors que l’appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans
toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées
inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :
one touch 358:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête GSM 900 0,857 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 0,859 W/kg
one touch 358D:
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la tête GSM 900 0,857 W/kg
DAS avec l’appareil en
contact avec le corps
GSM 900 0,859 W/kg
Garantie du téléphone ...
Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité
ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des
conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie
de douze (12) mois
(1)
à compter de la date d’achat de votre
téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.
Les batteries
(2)
et accessoires vendus avec votre téléphone
sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui
pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation
mais pendant la durée de six (6) mois
(1)
à compter de la date
d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre
facture.
En cas de constat d’un défaut de conformité de votre
téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez
aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre
téléphone avec la facture originale.
Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de
votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le
remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis
à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont
équivalentes à des produits neufs.
Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie
de un
(1)
mois pour le même défaut.
La présente garantie couvre les pièces et les frais de main
d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre
téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans
limitation):
(1)
La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.
(2)
L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une
batterie rechargeable d’un téléphone mobile Alcatel dépendent des
conditions d’usage et des configurations du réseau. S’agissant d’un
consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir
un fonctionnement optimal de votre téléphone Alcatel dans les six
premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement
bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique par le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur
le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiquement lorsque l’appel ne nécessite pas une pleine puissance.
Plus la puissance de l’appareil est faible, plus la valeur de DAS l’est
également.
Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,5 cm alors que
l’appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives
d’exposition aux radiofréquences alors que l’appareil est utilisé et porté
contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du
corps. Si vous n’utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le
produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il permet de
maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug
Administration (administration américaine des aliments et des
médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur
exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le
téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou
réduire le temps passé au téléphone.
Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à
l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé
recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de
réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq
barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce
cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les
femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone
est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la
détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en
communication.
Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.
alcatelonetouch.com
Vous trouverez également des informations concernant les champs
électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.
who.int/peh-emf.
Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc
plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l’oreille. L’appareil
doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB.
Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne
présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins
1,5 cm du corps.
LICENCES
microSD Logo est une marque commerciale.
eZiText™ et Zi™ sont des marques déposées par
Zi Corporation et/ou ses sociétés affiliées
Je ne peux pas utiliser certaines fonctions décrites dans
le manuel
Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement
auprès de votre opérateur.
Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l’utilisation d’un
accessoire Alcatel.
Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un
numéro dans mon répertoire
Vérifiez que vous avez correctement enregistré ce numéro.
Veuillez vérifier que vous avez bien saisi l'indicatif pays si vous
appelez l'étranger.
Je ne peux plus ajouter de contacts dans mon répertoire
Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas plein;
supprimez des fiches ou enregistrez des fiches dans le
répertoire du téléphone (répertoire professionnel ou
personnel).
Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message
sur mon répondeur
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre
opérateur.
Je ne peux pas accéder à mon répondeur
Vérifiez que le numéro du répondeur de votre opérateur est
bien enregistré dans “Messages\Msg. Vocale”.
Essayez plus tard si le réseau est occupé.
Je ne peux ni envoyer, ni recevoir de MMS
Vérifiez la mémoire de votre téléphone qui est peut-être
pleine.
Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS
auprès de votre opérateur.
Vérifiez le numéro du centre serveur ou des profils MMS
auprès de votre opérateur.
Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé.
L’icône clignotante
apparaît sur mon écran de veille
Vous avez enregistré un nombre trop important de messages
texte sur votre carte SIM ; supprimez-en ou stockez-les dans
la mémoire de votre téléphone.
Code PIN de la carte SIM verrouillé
Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de
déblocage.
Je n’arrive pas à télécharger de nouveaux fichiers
Vérifiez que votre téléphone dispose d’un espace mémoire
suffisant pour votre téléchargement.
Sélectionnez la carte microSD comme emplacement de
stockage de vos fichiers téléchargés.
Vérifiez l’état de votre abonnement auprès de votre
opérateur.
Comment prolonger la durée de vie de votre batterie
Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3
heures minimum).
Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge
peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après
avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication
exacte.
Activez le rétro-éclairage sur demande.
Choisissez un intervalle de consultation automatique des
e-mails le plus long possible.
Mettez à jour manuellement les informations météorologique,
ou augmentez leur intervalle de consultation automatique.
ALCATEL est une marque enregistrée
d’Alcatel-Lucent et utilisée sous licence
par TCT Mobile Limited
Tous droits réservés © Copyright 2012
TCT Mobile Limited.
TCT Mobile Limited se réserve
le droit de modifier sans préavis
les caractéristiques de ses matériels.
Informations générales ...
Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com
N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure “TCT Mobile
Services”, ou notre site internet.
Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAQ
(Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email
pour poser votre question.
Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en
anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur
notre serveur : www.alcatelonetouch.com
Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur radio
fonctionnant sur les réseaux GSM dans les bandes 850/900/1800/1900
MHz.
Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres
dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le
texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est
disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com
Protection contre le vol
(1)
Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de
série de votre téléphone), inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans
la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement,
lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant * # 0 6
# et de le garder précieusement ; il pourra vous être demandé par la
Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro,
votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une
tierce personne, même si elle change la carte SIM.
Clause de non responsabilité
Selon la version logicielle de votre téléphone et les services
spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences
peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le
comportement du téléphone.
TCT Mobile ne pourra être tenu légalement responsable de telles
différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences éventuelles,
l’opérateur en portant l’exclusive responsabilité.
(1)
Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.
14
Profils ...............
Personnaliser vos sonneries selon les évènements et les
conditions d’utilisation.
15
Album multimédia
Ce menu donne accès à tous les fichiers audios et vidéos
enregistrés dans le téléphone ou dans la carte mémoire dans
Gestion de fichiers. Vous avez accès aux options suivantes :
Mes audios, Mes images, Mes créations, Autres
fichiers, Carte mémoire et Etat mémoire.
Insérer la carte mémoire:
Pour installer la carte mémoire, insérez la carte microSD
dans la fente avec le contact doré orienté vers le bas.
Pour retirer la carte mémoire, poussez doucement sur la
carte mémoire pour la débloquer, puis enlevez la carte
microSD.
Ne prend pas en charge l'insertion à chaud d'une
carte microSD.
16
Mode de saisie Latin
..
Pour écrire vos messages, vous avez deux modes de saisie :
- Mode normal : ce mode vous permet de saisir un texte en
choisissant une lettre ou une séquence de caractères associés
à une touche.
- Mode de saisie intuitive Zi : ce mode facilite l’écriture du
message.
Touche Fn : Appuyer une fois : saisie d’un caractère en haut de
la touche
Appuyer deux fois : verrouiller le clavier en mode de
saisie des caractères en haut des touches, appuyez
ensuite une fois pour déverrouiller ce mode
Touche Sym
:
Appui court : accès à la table des symboles
Touche Espace
:
Appui court : saisie d’un espace
Appui long : changement de la langue
Fn + Espace : changement du mode de saisie
Touche Maj :
En mode de saisie abc (Multitapabc) :
Appui court une fois : permet de mettre en
majuscule un seul caractère minuscule
Appui court deux fois : verrouillage du mode de
saisie majuscule
Appui court une fois : déverrouillage des majuscules
En mode de saisie eZiabc (Smartabc) :
Appui court une fois : passage en mode eZi ABC
Appui court deux fois : passage en mode eZi Abc
Touche
suppression
:
Appui court : suppression d'un caractère à la fois
Appui long : suppression rapide des lettres une
par une
(1)
Réinitialisation du téléphone: Toutes les données du téléphones
seront effacés : contacts, photos, messages et fichiers seront effacés de
façon permanente. Veuillez sauvegardez vos contacts et messages dans la
carte sim si vous voulez les conserver avant de lancer la réinitialisation.
IP4129_358_358D_QG_Fre_08_120401.indd 2IP4129_358_358D_QG_Fre_08_120401.indd 2 2012-4-1 Lynn 6:29:052012-4-1 Lynn 6:29:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 358D Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à