De Dietrich DOP390WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

222
O guia de utilização do seu forno
de
Referência:
DOP390*
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 222
223
Ao longo do folheto,
assina-lhe as instruções de segurança,
assinala-lhe os conselhos e as astúcias
Editorial P.224
Como se apresenta o seu forno?
Descrição do aparelho P.225
Acessórios P.226
Conselhos de Segurança P.227
Como instalar o seu forno?
Ligação eléctrica P.228
Substituição do cabo eléctrico P.229
Dimensões úteis para encastrar o seu forno P.230
Como utilizar o seu forno?
Os pormenores do programador P.231
O detalhe do visor P.231
Como acertar a hora e a data no seu forno? P.232
Como efectuar cozeduras P.2233
Como utilizar os diferentes modos de cozedura?
A função “CHEFE” P.233-239
A função “GUIA CULINARIO” P.240-242
A função “ICS” P.243-250
Acesso às diferentes regulações do forno
Regulação do Som emitido aquando da utilização das teclas P.251
Regulação do Contraste do ecrã e colocação em Stand by P.251
Regulação da Éolyse P.251
Regulação do Consumo de electricidade P.252
Regulação do Idioma P.252
Os serviços De Dietrich P.253
A função do Temporizador P.253
Como limpar a cavidade do seu forno?
A função de Limpeza P.254
Quando se deve efectuar a pirólise? P.254
Como efectuar um ciclo de pirólise? P.255-256
Bloqueio dos comandos P.256
Como mudar a lâmpada? P.257
Que fazer em caso de anomalias de funcionamento? P.257
Sumário
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 223
224
Editorial
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir um forno DE DIETRICH e estamos-lhe gratos por isso.
As nossas equipas de pesquisa conceberam, pensando em si, uma nova geração
de aparelhos para que o acto de cozinhar seja um prazer no dia a dia .
Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno DE DIETRICH
integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de
utilização e
performance de cozedura.
Encontrará igualmente na gama dos produtos DE DIETRICH, uma vasta escolha
de placas de cozedura, de exaustores, de máquinas de lavar loiça e de
refrigeradores integráveis, que poderá coordenar ao seu novo forno
DE DIETRICH.
Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor
maneira possível as suas expectativas em relação aos nossos produtos, o nosso
serviço de consumidores encontra-se à sua disposição e à sua escuta para
responder a todas as suas perguntas ou sugestões.
Graças a estes "novos objectos de valor" que nos servem de marcos na nossa
vida do dia-a-dia, DE DIETRICH, referência da excelência, é um verdadeiro
convite para uma nova arte de bem viver.
A Marca DE DIETRICH.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 224
225
Como se apresenta o seu forno?
1
3
5
Bom dia!
1 2
3
4
6
5
1
2
5
6
3
4
Programador
Botão de regulação
Lâmpada
Indicador de alheta
Orifício para espeto de
manivela
Contacto de detecção de
abertura de porta
DESCRIÇÃO DO APARELHO
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 225
226
Acessórios (consoante o modelo)
Parte Traseira
Parte Dianteira
enfie a segunda forquilha; centre e aperte, aparafusando as duas forquilhas.
• coloque o espeto no seu suporte.
• empurre ligeiramente de modo a enfiar a ponta do espeto no orifício situado no
fundo do forno.
• retire o cabo, desaparafusando-o. Após a cozedura, aparafuse novamente o cabo
no espeto de modo a retirá-lo sem se queimar.
Na extremidade do cabo, uma marca permite-lhe desaparafusar as forquilhas.
Parte Traseira
Parte Dianteira
Prato côncavo + grelha
(
pingadeira)
Inserida sob a grelha, esta recolhe os sumos e as
gorduras dos grelhados. Esta também pode ser
utilizada para as cozeduras a banho-maria, enchendo
com água metade do seu interior. Evite colocar carnes
ou assados directamente neste tabuleiro, pois
surgirão automaticamente importantes projecções nas paredes do forno.
Placa para os bolos
(
a colocar na grelha)
Colocada na grelha de suporte de tabuleiro,
esta utiliza-se para a cozedura dos bolos, das
tartes, das pizzas.
Grelha de segurança
anti-oscilamento
A grelha pode ser utilizada para suportar todos
os pratos e formas contendo alimentos para
cozer ou gratinar.
Espeto rotativo manual
Para a sua utilização:
• colocar o tabuleiro multi-usos no encaixe
N.º 1 de modo a recolher os sumos de coze-
dura ou na base do forno caso a peça para
assar seja demasiado grande.
• enfie uma das forquilhas no espeto;
coloque no espeto a peça para assar,
Grelha de segurança anti-basculante
encurvada
Utilização idêntica à da grelha plana.
A sua forma foi estudada para permitir um
posicionamento do seu tabuleiro entre 2 níveis de
encaixes.
11
8
9
10
12
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 226
227
Conselhos de Segurança
Agradecemos que tome conhecimento destes conselhos antes de insta-
lar e utilizar o seu forno. Este forno foi concebido para ser utilizado por parti-
culares no seu local de habitação. Ele destina-se exclusivamente à cozedura de
alimentos. Este forno não contém qualquer componente à base de amianto.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Antes de utilizar o seu forno pela primeira vez, proceda ao aquecimento com o
forno vazio e a porta fechada, durante cerca de 15 minutos em posição máxima
afim de "rodar" o aparelho. No início, a lã mineral que reveste a cavidade do forno
pode desprender um cheiro particular devido à sua decomposição. Do mesmo
modo, é possível que possa constatar um desprendimento de fumo. Este fenóme-
no é normal.
UTILIZAÇÕES SEGUINTES:
- Assegure-se de que a porta do seu forno está bem fechada, a fim que a
junta de estanquecidade desempenhe correctamente a sua função.
- Não deixe ninguém apoiar-se ou sentar-se sobre a porta do forno aberta.
- Quando utilizar o grelhador com a porta entreaberta e de
pirólise, as partes acessíveis ou as superfícies podem aquecer.
Mantenha as crianças afastadas.
- Durante a utilização o aparelho aquece. Tome precauções de maneira a
não tocar nos elementos aquecidos situados na cavidade do forno.
- Após uma cozedura, não segure qualquer acessório do forno (grelha,
espeto de manivela, pingadeira, berço de espeto de manivela...) com as mãos
desprotegidas, utilize luvas especiais ou um tecido isolante.
- Não guarneça o interior do seu forno com folha de alumínio. Caso contrá-
rio, resultaria uma acumulação de calor que deturparia o resultado da cozedura e
da assadura e danificaria o esmalte.
Para qualquer intervenção de limpeza na cavidade do forno, o
forno deve estar parado.
Antes de proceder à limpeza pirolise do seu forno, retire todos os aces-
sórios do forno e elimine os derrames significativos.
Deve colocar obrigatoriamente o selector de função na posição 0
para voltar a utilizar o seu forno.
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 227
228
Como instalar o seu forno?
Contador 20 A Mono
220-240 V ~50 Hz
Tomada de corrente
2 pólos + terra
norma CEI 83
Linha Mono 220-240 V ~
Ligação eléctrica
Cabo eléctrico
com cerca de
1,50 m de com-
primento
Disjuntor diferencial ou fusível 16 A
Antes de efectuar a ligação, assegure-se de que a secção dos fios
da instalação eléctrica é suficientemente grande para alimentar
normalmente.
O fusível da sua instalação deve ser de 16 Amperes.
A ligação eléctrica deverá ser efectuada antes da instalação do aparelho no
móvel.
• O forno deverá ser ligado com um cabo eléctrico (normalizado) de 3 condutores
de 1,5 mm2 (1 ph + 1 N + terra) que deverão estar ligados à rede 220-240 V
monofásico por intermédio de uma tomada eléctrica 1 ph + 1 N + terra normali-
zada CEI 83 ou com um dispositivo de corte omnipolar com uma distância de aber-
tura dos contactos de pelo menos 3 mm. O fio de protecção (verde-amarelo) é
ligado ao terminal do aparelho e deve ficar ligado à terra da instalação.
• Se a ligação for realizada com tomada de corrente, esta última deverá ficar aces-
sível após a instalação do aparelho.
• O neutro do forno (fio azul) deverá estar ligado ao neutro da rede.
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 228
229
• O cabo eléctrico (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) deverá ser suficientemente
comprido para ser ligado ao forno a encastrar colocado no chão em frente do móvel.
Para o fazer o aparelho deve estar desligado da rede:
• Abra o alçapão situado em baixo à direita da chapa traseira desatarraxando os 2
parafusos, em seguida gire o alçapão.
• Retire o revestimento de cada fio do novo cabo eléctrico ao longo de 12 mm.
• Torça cuidadosamente os filamentos.
• Desatarraxe os parafusos do bloco terminal e retire o fio eléctrico a substituir.
• Introduza o cabo eléctrico pelo lado da chapa no serra-cabos situado à direita do
bloco terminal.
• Ligue os fios do cabo em conformidade com as marca(s) inscrita(s) na caixa.
• Todos os filamentos dos fios eléctricos devem ficar presos sob os parafusos.
• O fio da fase sobre o terminal L.
• O fio de terra de cor verde-amarelo deve ser ligado ao terminal .
• O fio do neutro (azul) ao terminal N.
• Aparafuse completamente os parafusos do bloco terminal e verifique a ligação
puxando por cada fio.
• Fixe o cabo por intermédio do serra-cabos situado à direita do terminal.
• Feche o alçapão servindo-se dos 2 parafusos.
Substituição do cabo eléctrico
Não podemos ser responsabilizados em caso de acidente conse-
cutivo a uma ligação à terra inexistente, defeituosa ou
incorrecta.
Como instalar o seu forno?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 229
230
Como instalar o seu forno?
Para ter a certeza de que a sua instalação é conforme, não hesite em
recorrer aos serviços de um técnico especializado em electrodomésticos.
Dimensões úteis para encastrar o seu forno
O forno pode ser instalado indiferentemente sob um plano de trabalho
ou num móvel em coluna (aberto* ou fechado) com as dimensões de en-
castramento adaptadas (ver esquema ao lado).
O seu forno possui uma circulação de ar optimizada que permite obter resultados
de cozedura e de limpeza notáveis respeitando os seguintes elementos:
• Centre o forno no móvel e de maneira a garantir uma distância mínima de 5 mm
em relação ao móvel vizinho.
• A matéria do móvel de encastramento deve resistir ao calor (ou ser revestido
com este tipo de matéria).
Para uma maior estabilidade, fixe o forno no móvel através de 2 parafusos ou através
dos orifícios previstos para este efeito sobre os montantes laterais (confira o esquema).
Para o fazer:
1) Retire as tampas de borracha dos parafusos para aceder aos orifícios de fixação.
2) Efectue um orifício Ø 3 mm na parede do móvel para evitar estalar a madeira.
3) Fixe o forno com os 2 parafusos.
4) Coloque de novo as tampas de borracha dos parafusos (eles servem igualmen-
te para amortecer o fecho da porta do forno).
(*) Se o móvel é aberto, a sua abertura deve ser de 70 mm (no máximo).
local de
colocação
dos parafusos
de fixação
local de
colocação dos
parafusos de
fixação
Corte 50x50
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 230
231
Bom dia!
C
omo utilizar o seu forno?
1.
Os pormenores do programador
2
1
4
3
5
1
3
4
5
2
Parar o forno ou a sua programação
Bloqueio do teclado
Retroceder para o nível anterior
Visor das informações
Botão de selecção
DESCRIÇÃO DO APARELHO
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Réglages
+
-
DESCRIÇÃO DO VISOR
Lista das indicações:
Chave
Pirólise
Programação
Eolyse
Bloqueio
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 231
232
Como utilizar o seu forno?
a) aquando da colocação sob tensão
O ecrã seguinte é directamente visualizado no
forno. Rode o botão de selecção até à casa a
acertar, prima para introduzir as informações
pretendidas, e em seguida prima novamente para
validar.
Visualização da data (1).
Visualização da hora (2).
Visor no formato de 12h ou de 24h (3).
Visualização da hora (4) no formato :
b) redefinir a hora do relógio e a data
Rode o botão de selecção até à casa "Regulações", prima, o ecrã "hora/data" é
visualizado, prima novamente para aceder ao ecrã dos dados de tempo, e em
seguida proceda como para a colocação sob tensão.
2. Como acertar a hora e a data no seu forno?
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
12 H
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
(1)
(2)
(3)
(4)
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
3:20
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Relógio de ponteiros ou Visor digital
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:18 Page 232
233
3.
Como efectuar cozeduras?
Como utilizar o seu forno?
Este forno permite-lhe aceder a 3 tipos de programações diferentes segundo o grau
de conhecimento que tiver relativamente à cozedura da sua receita:
a) Uma receita para a qual domina todos os parâmetros (escolherá por si próprio o
tipo de cozedura, a temperatura e o tempo de cozedura): seleccione a função
“Chefe”.
b) Uma receita para a qual necessita de uma assistência do forno (escolherá sim-
plesmente o tipo de alimento proposto, o seu peso e o forno tratará de seleccionar
os parâmetros mais adaptados: a temperatura, o tempo de cozedura, o tipo de
cozedura): seleccione a função " Guia culinário".
c) Uma receita gerida automaticamente pelo forno: escolherá entre uma lista de 12
pratos correntes aquele que deseja cozinhar (temperatura, tempo de cozedura e
tipo de cozedura serão definidos pelo forno): seleccione a função ICS (Intelligent
Cooking System).
a) A função “Chefe
A função Chefe permite-lhe regular por si próprio todos os parâmetros de cozedura:
temperatura, tipo de cozedura, tempo de cozedura.
1. Prima o botão de selecção. Acede ao ecrã
Chefe”.
2. Prima novamente para seleccionar o tipo de
cozedura entre a lista seguinte, rodando o botão (para
esta escolha, refira-se ao guia de cozedura anexado):
· Calor girante
· Calor combinado
· Tradicional eco
· Tradicional
· Turbo gril
· Gril forte
· Gril médio
· Mantém quente
· Descongelação
Valide a sua escolha, premindo o botão.
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Exemplo
4. Como utilizar os diferentes modos de cozedura?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 233
Como utilizar o seu forno?
O forno pede-lhe então para introduzir os outros parâmetros de cozedura.
1) A temperatura.
Em função do tipo de cozedura que já tiver seleccionado, o forno preconiza-lhe a
temperatura de cozedura ideal. Esta pode ser
modificada do seguinte modo:
Seleccione a casa Tº (1), rodando o botão.
Prima, a casa Tº pisca: escolha a Tº pretendida,
rodando o botão. Prima para validar.
Na posição grelhador (médio ou forte), seleccione a
casa "potência do grelhador", regule com o auxílio do botão a potência
pretendida e valide.
2) & 3) O tempo de cozedura e a hora do final da cozedura.
Pode introduzir o tempo de cozedura do seu prato,
seleccionando a casa .
(rode o botão e em seguida prima para fazer piscar
esta casa, introduza o tempo de cozedura, rodando o
botão e em seguida valide, premindo novamente. Ao
regular o tempo de cozedura, a hora do final de coze-
dura (casa ) é automaticamente incrementada. Pode
modificar esta hora de final de cozedura se desejar que
esta seja diferida. Neste caso, seleccione a casa e proceda
como para a regulação do tempo de cozedura. Uma vez
escolhida a hora do final de cozedura, prima para validar.
O seu forno colocar-se-á em stand by (símbolo no visor) até ao início da coze-
dura (hora de final - tempo de cozedura).
N.B: Pode não seleccionar o tempo de cozedura. Neste caso, deixe as casas de
tempo e de final de cozedura vazias e vá directamente para "O.K". Valide para
lançar a cozedura. o forno parará, premindo a tecla "STOP" (ou 2 vezes na tecla
"STOP") quando julgar suficiente o tempo de cozedura do seu prato.
4) A opção "Bio grill+"s
Seleccionando a casa "Standard" e premindo o botão, é
possível aceder à função "Bio Grill+". Esta função per-
mite-lhe concluir a cozedura e gratinar o seu prato
durante os 5 últimos minutos da cozedura. Esta função
é simbolizada no ecrã com um sinal intermitente do
grelhador aquando da sua colocação em funcionamento
5 minutos antes do final da cozedura.
N.B.: O "Bio grill+" pode ser utilizado em todos os modos de cozedura excepto
nas funções do grelhador (grelhador médio, grelhador forte, Turbo grelhador),
descongelação, conservação do calor e tradicional Eco).
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Réglages
+
-
-- : --
Standard
Memorizar
OK
-- : --
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
-- : --
Standard
Memorizar
OK
-- : --
Bio Grill+
Memorizar
OK
Standard
Memorizar
OK
:
00
234
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 234
235
C
ozedura em modo combinado
A cozedura efectua-se graças aos ele-
mentos inferiores e superiores graças à
hélice equipada de um sistema de circu-
lação do ar.
Grelhador Turbo
A cozedura efectua-se, alternati-
vamente, graças ao elemento
superior e graças à hélice equipada
de um sistema de circulação do ar.
Grelhador duplo
A cozedura efectua-se graças ao
elemento superior.
Grelhador simples
A cozedura efectua-se graças ao
elemento superior.
Esta posição permite ganhar
energia, conservando ao
mesmo tempo as qualidades
da cozedura. A posição ECO
é utilizada para a etiqueta-
gem energética.
Conservação do calor
Dosagem do elemento situado no
fundo do forno que associa o siste-
ma de circulação do ar.
Conservação do calor.
Símbolo
Nome da função Descrição da função
6. Modos de cozedura do forno
*
* Sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética em conform
ECO
Calor giratório
A cozedura efectua-se graças ao
elemento aquecedor situado no fundo
do forno e graças à hélice equipada
de um sistema de circulação do ar.
Subida rápida da temperatura.
Alguns pratos podem ser
introduzidos dentro do
forno frio
Tradicional ECO
A cozedura efectua-se graças aos
elementos inferiores e superiores
sem circulação do ar.
Três fontes de calor asso-
ciadas: muito calor na
parte inferior, um bocado
de calor rotativo, e um
pouco de grelhador.
O grelhador duplo cobre
toda a superfície da grelha.
Quanto ao grelhador simples,
este demonstrará a mesma
eficácia para quantidades
menores
Este modo combina o efeito
da turbina e do grelhador; o
grelhador provoca a ilumina-
ção do infravermelho sobre
alimento, e o movimento de
ar criado pela turbina vem
atenuar este efeito.
*
ECO
Tradicional ECO
A cozedura efectua-se graças aos
elementos inferiores e superiores
sem circulação do ar.
Necessita um pré-aqueci-
mento antes de enfornar o
prato.
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 235
236
Recomendado para as quiches, tartes
salgadas, tartes de frutos sumarentos
Recomendado para grelhar costeletas,
salsichas, fatias de pão, gambas colocadas
na grelha.
Recomendado para as massas de pão,
brioches, kouglof levedarem, sem
ultrapassar os 40ºC (aquecedor de pratos,
descongelação)
Recomendações
Modos de cozedura do forno
Recomendado para manter as carnes bran-
cas, os peixes e os legumes fofos. Para as
cozeduras múltiplas até 3 níveis
Nota: todas as cozeduras se efectuam
sem pré-aquecimento.
Recomendado para cozer rapidamente e
na perfeição as carnes vermelhas e as
brancas.
Para cozer suavemente as aves até dois kg.
Preconização Tº
míni
preconiz
máx
40°
180°
235°
míni
preconiz
máx
40°
205°
275°
míni
preconiz
máx
40°
200°
230°
míni
preconiz
máx
35°
200°
275°
míni
preconiz
máx
35°
80°
100°
1 a 4
midade com a norma europeia EN 50304 e segundo a directiva Europeia 2002/40/CE.
PT
míni
preconiz
máx
40°
225°
275°
Recomendado para as cozeduras lentas e
delicadas: caça macia...
Para "saisir" os assados de carne
vermelha.
Para cozer lentamente em panela fechada os
pratos que começaram a ser cozinhados na placa
de cozedura (coq au vin, caça guisada...)
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 236
237
Como utilizar o seu forno?
5) A opção de memorização
Se pretender memorizar o programa que tiver definido, aceda a esta casa e
prima o botão:
A função MEMÓRIAS permite memorizar 3 modos de cozedura que tiver experi-
mentados com a função Chefe. Deste modo, não necessitará introduzir os mes-
mos dados. Com um prato e uma quantidade de preparação idênticos, obterá
sempre o mesmo resultado.
Se desejar memorizar o programa que tiver definido, aceda a essa casa e prima
o botão.
O ecrã propõe então registar os parâmetros numa memória vazia ou substituir
uma memória à escolha com os novos parâmetros.
- após a cozedura, e antes de qualquer nova utilização do forno, é possível
introduzir na memória os parâmetros da última cozedura. Deste modo, após ter
saboreado a sua preparação culinária, não será tarde para registar o modo de
cozedura utilizado.
Procedimento a seguir:
- seleccione a função "Memórias"
- seleccione "última cozedura". O ecrã visualiza então
as últimas regulações relativas à última cozedura.
- prima OK para validar estes parâmetros.
- seleccione "Memorizar".
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
Regulações
memorizadas!
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
Regulações
memorizadas!
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Mémoire
1
Réglages
mémorisés !
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Bio Grill+
Memória
1
Regulações
memorizadas!
Mémorizar
15:30
20 min
200°C
OK
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 237
Como utilizar o seu forno?
- vá à opção "Memórias",
- seleccione o número da memória 1, 2 , ou 3)
- o ecrã indica-lhe então:
uma memória vazia,
ou uma memória ocupada,
6) Iniciar a cozedura
- prima o botão para visualizar os parâmetros
memorizados, valide com "OK" para lançar a cozedura.
Uma vez que tiver validado com "OK", o seu programa de cozedura é imediatamente
iniciado ou coloca-se em stand by se tiver diferido a hora de final de cozedura.
Aquando do início da cozedura, o ecrã seguinte é
visualizado e indica-lhe que se coloca em aquecimento
rápido (Booster). Pode seguir a evolução da subida da
temperatura do forno através do enchimento da seta. À
esquerda , é indicada a temperatura actual no interior
do forno, e à direita a temperatura definida.
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
Regulações
memorizadas!
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Mémoire
1
Réglages
mémorisés !
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
Regulações
memorizadas!
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Memórias
Última cozedura
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Memória
1
Regulações
memorizadas!
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Substituir
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Mémoire
1
Réglages
mémorisés !
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
15:30
120 C 200 C
Mémoires
Dernière cuisson
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
19:30
Mémoire
1
Réglages
mémorisés !
15:30
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
OK
20 min
200°C
Remplacer
15:30
120 C 200 C
238
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 238
239
Como utilizar o seu forno?
Uma vez esta temperatura alcançada, o forno passa para o modo de cozedura
seguinte e o ecrã seguinte é então visualizado:
Cozedura sem selecção de tempo
1) a Temperatura no interior do forno
2) a hora
3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
Cozedura com tempo definido
1) a Temperatura
2) a hora
3) o tipo de cozedura escolhido (animação).
4) o tempo de cozedura
5) o tempo de cozedura restante (pisca)
6) a hora do final da cozedura
NO FINAL DA COZEDURA:
Cozedura sem selecção de tempo:
Desligar o forno quando a cozedura tiver terminado, premindo a tecla "STOP".
Confirme a paragem da cozedura, premindo o botão.
Cozedura com selecção de tempo definido:
O forno desliga-se automaticamente, toca durante 2
minutos e indica-lhe que já está pronto.
Prima o botão de selecção para parar os bips.
O chefe deseja-lhe um bom apetite!
Bonjour !
Chef
Chaleur tournante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
C'est prêt !
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Pizza
18:30
OK
Minuterie
00:20
15:30
00:00
15:30
English
Deutsch
Aiguilles
Bip off
Bip on
Eolyse
Active
Non active
-- : --
OK
:
OK
C'est prêt !
15:50
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
Bon appétit !
Réglages
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bon appétit !
15:30
OK
Service
consommateur
Bonjour !
Chef
Chaleur tournante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
C'est prêt !
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Pizza
18:30
OK
Minuterie
00:20
15:30
00:00
15:30
English
Deutsch
Aiguilles
Bip off
Bip on
Eolyse
Active
Non active
-- : --
OK
:
OK
C'est prêt !
15:50
Jeudi
19
Septembre
Jeudi
19
Septembre
Bon appétit !
Réglages
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bon appétit !
15:30
OK
Service
consommateur
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
(1)
(2)
(3)
(4) (5)
(6)
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 239
240
b) A função "Guia culinário"
A função Guia culinário selecciona para si os parâmetros de cozedura apropriados
em função do alimento a preparar e do seu peso.
1. Prima o botão de selecção. Seleccione "Guia
culinário". Valide, premindo o botão de selecção.
2. O forno propõe-lhe então diferentes famílias de alimentos. Rode o botão
de selecção para escolher entre as famílias propostas:
· Carnes brancas
· Carnes vermelhas
· Peixes
· Legumes
· Bolos
· Tartes e quiches
Quando tiver efectuado a sua escolha, valide,
premindo o botão de selecção.
3. Escolha em seguida o prato específico a
preparar e valide, premindo.
4. Uma vez o alimento seleccionado, o forno pedir-lhe-á para introduzir o
peso (casa ) ou o material do seu tabuleiro (alumínio, porcelana, etc. ...) no
caso dos bolos, quiches, tartes e legumes ou a grossura do alimento (brioche).
Introduza o peso ou o material, o forno calculará
automaticamente e visualizará o tempo de cozedura
ideal. Pode, caso o deseje, alterar a hora de final de
cozedura, seleccionando a casa (“ ”) e visualizando a
nova hora de final de cozedura.
Logo que validar com "OK", o forno preconizar-lhe-á a altura de encaixe à qual o
seu tabuleiro deverá ser colocado.
Réglages
+
-
Réglages
+
-
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Guia culinário
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Carnes
brancas
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Como utilizar o seu forno?
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
PT
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 240
241
5. Coloque o seu tabuleiro ao nível do encaixe
preconizado (de 1, nível inferior a 5, nível superior).
6. Valide, premindo o botão;
o forno coloca-se em funcionamento
7. O forno toca e desliga-se quando o tempo de
cozedura terminou e o seu ecrã indica-lhe então que o
prato já está pronto.
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Bom dia!
Chefe
Calor girante
-- : --
35°C
OK
15:30
120 C 200 C
200˚C
15:30
20 min
15:50
12 min
200˚C
15:30
Está pronto!
15:49
15:30
200°C
15:49
19 min
Piza
18:30
OK
00:20
15:30
00:00
15:30
Ponteiros
Bip off
Bip on
Eólise
Activada
Non active
-- : --
OK
:
OK
Está pronto!
15:50
Quinta
19
Setembro
Quinta
19
Setembro
Bom apetite!
Regulações
-- : --
OK
-- : --
-- : --
OK
-- : --
OK
OK
:
Bom apetite!
15:30
OK
Inserir
le prato
no nível 1
Detalhes complementares para as cozeduras em função:
“Guia culinário”
Todas as cozeduras se efectuam SEM pré-aquecimento do forno.
COZEDURAS: CARNES VERMELHAS:
- Borrego - lombo
- Borrego - pernil
- Vitela assada bem passada
- Vitela assada mal passada
A cozedura é efectuada com o elemento TURBO-GRIL (Grelhador Turbo).
Deve colocar a carne na grelha do conjunto grelha + pingadeira (sem utilizar
tabuleiro). Poderá virar a carne quando o tempo de cozedura tiver chegado a
metade
COZEDURAS: BOLOS/TARTES:
Escolha do material da forma de cozedura:
Alumínio: formas de cor anti-aderentes, formas flexíveis em silicone bem
adaptadas para as massas húmidas (quiches, ou tartes de frutas).
COZEDURAS: PATÊS
Coloque o patê num banho-maria (um tabuleiro maior que o do patê e
com água a ferver até metade da sua altura.
REFIRA-SE AO VERSO DA FOLHA "GUIA DE COZEDURAS" PARA
CONSELHOS ADICIONAIS.
Como utilizar o seu forno?
99625071 PT MATRICIEL.qxd 11/04/03 16:19 Page 241
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

De Dietrich DOP390WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues