De Dietrich DOP399WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O guia de utilização do seu forno
DOP350*
DOP360*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 1
2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito P.3
Comment se présente votre four ?
Descriptif de l’appareil P.4
Accessoires P.5
Conseils de sécurité P.7
Comment installer votre four ?
Raccordement électrique P.8
Changement du câble d’alimentation P.9
Dimensions utiles pour encastrer votre four P.10
Comment utiliser votre four ?
Le détail de votre programmateur P.11
Comment mettre à l’heure l’horloge du four ? P.12
Comment faire une cuisson immédiate ? P.13
Comment programmer une cuisson ? P.14-15
Comment utiliser la minuterie ? P.16
Comment faire une cuisson Economique ? P.17
Comment personnaliser la température de cuisson ? P.18
Comment utiliser la sécurité enfant ? P.18
Comment utiliser la fonction “Eolyse” ? (Modèle DOP360) P.18
Comment mettre en veille votre afficheur ? P.19
Modes de cuisson du four P.20-21
Comment nettoyer la cavité de votre four ?
Qu’est-ce qu’une pyrolyse ? P.22
Dans quel cas faut-il effectuer une pyrolyse ? P.22
Comment faire une pyrolyse ? (Modèle DOP350) P.22-23
Comment faire une pyrolyse ? (Modèle DOP360) P.24-25
Comment changer les ampoules ? P.26
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement P.27
Qui contacter ?
P.28
Sommaire
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 2
3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'ap-
pareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH
s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours
micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à
votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor-
données à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos
vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable
invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 3
4
Comment se présente votre four ?
1
3
5
ECO
START
STOP
Bouton : Marche/Arrêt
Réglages des temps et des
températures
Réglage des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL
Sélecteur de fonctions
Contact de détection d’ouverture
de porte
Trou pour tourne broche
Indicateur de gradins
Lampe
1
2
3
4
5
6
9
10
11
1
3
2
4
5
6
8
7
7
8
9
10
11
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 4
5
FR
Accessoires (selon modèle)
AR
AV
fourchette ; centrez et serrez en vissant les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le trou situé au fond
du four.
• retirez la poignée en la dévissant. Après la cuisson, revissez la poignée sur la
broche pour la retirer sans se brûler.
A l’extrémité de la poignée, une empreinte vous permet de dévisser les fourchettes.
AR
AV
Plat creux + grille
(
lèchefrite)
Inséré sous la grille, il recueille les jus et les
graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé
à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-
marie.Evitez de poser directement dans ce plat
des rôtis ou des viandes car vous aurez auto-
matiquement d'importantes projections sur les parois du four.
Plaque pâtisserie
(
à poser sur grille)
Posée sur la grille support de plat, elle s’utilise
pour la cuisson de pâtisserie, tarte, pizza
Grille sécurité anti basculement
La grille peut être utilisée pour supporter tous les
plats et moules contenant des aliments à cuire
ou à gratiner.
Tournebroche
Pour l'utiliser :
• disposez le plat creux posé sur la grille au gra-
din N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur
la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ;
embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième
Grille sécurité anti basculement
cambrée
Même utilisation que la grille plate.
Sa forme est étudiée pour vous permettre de
positionner votre plat entre 2 niveaux de gradin.
15
12
13
14
16
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 5
6
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 6
7
FR
Conseils de sécurité
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et
d’utiliser votre four. Ce four a été conçu pour être utilisé par des particuliers
dans leur lieu d’habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées
alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d’amiante.
PREMIERE UTILISATION :
Avant d’utiliser votre four pour la première fois, chauffer le à vide, porte fermée,
pendant 15 minutes environ sur la position maxi afin de “roder” l’appareil. La laine
minérale qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur parti-
culière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégage-
ment de fumée. Tout ceci est normal.
UTILISATIONS SUIVANTES :
- Assurez vous que votre porte de four est bien fermée afin que le joint
d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lors de l’utilisation du gril porte entre-ouverte, les parties
accessibles ou les surfaces peuvent devenir chaudes.
Eloignez les jeunes enfants.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Veillez à ne pas toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
- Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tour-
nebroche, léchefrite, berceau de tournebroche...), utilisez une manique ou un
tissu isolant.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résul-
terait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résul-
tat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four.
- Pendant un nettoyage, les surfaces accessibles deviennent plus
chaudes qu’en usage normal. Eloigner les jeunes enfants.
- Pour votre sécurité votre four est équipé d’un ARRÊT AUTOMATIQUE
si par mégarde vous oubliez d’éteindre votre four. Après 23 heures de fonction-
nement , la fonction AS (Automatique Stop) s’active et votre four s’arrête de
chauffer. AS s’affiche à la place de l’heure et une série de 2 bips successifs est
émise pendant un certain temps.
Remettez impérativement le sélecteur de fonction sur 0 pour
réutiliser votre four.
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 7
8
Comment installer votre four ?
Compteur 20A Mono
220-240 V ~ 50 Hz
Prise de courant
2 pôles + terre
norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Raccordement électrique
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou fusible 16A
Avant d'effectuer le branchement, s'assurer que les fils de votre
installation électrique sont d'une section suffisante pour alimen-
ter normalement l'appareil.
Le fusible de votre installation doit être de 16 Ampères.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil
dans le meuble.
• Le four doit être branché avec un câble d'alimentation (normalisé) à 3 conduc-
teurs de 1,5 mm
2
(1 ph +1 N + terre) qui doivent être raccordés sur réseau
220-240 V ~ monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant 1 ph +1 N +
terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une dis-
tance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le fil de protection (vert-jaune)
est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation.
• Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester acces-
sible après l’installation de l’appareil.
• Le neutre du four (fil bleu) doit être raccordé au neutre du réseau.
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 8
9
• Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur
suffisante pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
• Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis,
puis faîtes pivoter la trappe.
• Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
• Torsadez soigneusement les brins.
• Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
• Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à
droite du bornier.
• Raccordez les fils du câble conformément au(x) repère(s) écrit(s) sur le bornier.
• Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
• Le fil de la phase sur la borne L.
• Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
• Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
• Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
• Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
• Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Changement du câble d’alimentation
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident
consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou in-
correcte.
Comment installer votre four ?
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 9
10
Comment installer votre four ?
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez
pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans
un meuble en colonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encas-
trement adaptées (voir schéma ci-contre).
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats
de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm
avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu
d’une telle matière).
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous
prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf schéma).
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour accéder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la
fermeture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 10
11
FR
C
omment utiliser votre four ?
1.
Le détail de votre programmateur
1
2
3
4
56
Indicateur de pyrolyse
Afficheur de l’horloge et des temps
Indicateur de température
Symbole du minuteur
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur de durée de cuisson
1
2
3
4
5
6
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 11
12
Comment utiliser votre four ?
a) A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien du doigt sur la
touche permet d’obtenir un défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour valider.
b) Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -.
2. C
omment mettre à l'heure l’horloge du four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 12
13
FR
Comment utiliser votre four ?
3.
Comment faire une cuisson immédiate ?
• Choisissez le mode de cuisson
• Sélectionnez, avec la touche
,
la fonction de votre choix :
Exemple : position "
"
.
Un appui continu sur la touche vous permettra de faire défiler les fonctions
de cuisson.
La température proposée s’affiche :
Exemple : 220°C.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer votre cuisson.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température
• Appuyez sur la touche °C. Le symbole °C clignote.
• Ajustez en appuyant sur les touches + ou
-
Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche
°C
(s’il n’y a pas de validation
par la touche
°C
, l’enregistrement est automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte,
l’affichage devient fixe et votre four émet une série de bips sonores.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 13
14
Comment utiliser votre four ?
4. Comment programmer une cuisson ?
b) Avec un départ immediat :
• Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température
Exemple : position
température 220°C.
• Appuyez sur le bouton “
La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le
symbole pour indiquer que le
réglage est
alors possible.
• Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson.
L’enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques
secondes ou peut être confirmé en appuyant de nouveau sur la touche
.
A ce moment là, l’heure réapparaît dans l’affi
cheur et le symbole devient fixe.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
Après ces actions, le four chauffe.
En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et
le symbole clignote.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant
sur la touche .
Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 14
15
FR
Il est possible de :
- modifier à tout moment la fin de cuisson.
- consulter à tout moment la fin de cuisson en appuyant sur la
touche
.
- d’annuler à tout moment la programmation en appuyant sur la
touche START/STOP.
Comment utiliser votre four ?
b) Avec un départ différé : (heure de fin choisie)
Procédez comme une cuisson programmée puis, après la durée de cuisson,
• Appuyez sur la touche “fin de cuisson” , l’heure de fin de cuisson s’affiche et
cligote ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible.
Exemple : il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min.
L’heure de fin de cuisson affichée est 13h.
• Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches + ou -.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée, l’heure réapparaît dans l’af-
ficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie
à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips sonores est émise pendant
quelques minutes. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
START/STOP
pendant 1 seconde.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 15
16
Votre four est équipé d'une minuterie électronique indépendante du fonc-
tionnement du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affi-
chage est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour.
• Appuyez sur la touche sablier
. L’afficheur clignote et le symbole du sablier
apparait et clignote.
• Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obtenir la durée voulue (maxi 59 mi-
nutes 50 secondes).
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se
met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la
durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir et le symbo-
le clignote.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche ou START/STOP.
A ce moment l’heure réapparaît dans l’afficheur.
5. Comment utiliser la minuterie ?
Il est possible de :
- modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en
réglant par les touches + ou -.
- annuler à tout moment la programmation en ramenant le
temps sur 0.00 et en appuyant sur la touche START/STOP.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:54 Page 16
17
FR
6. Comment faire une cuisson économique ?*
Le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter.
• Placez votre plat dans le four selon la préconisation indiquée dans l’afficheur.
Sélectionnez la position " "
-> gradin 2 conseillé.
.
• Votre four vous propose la température optimale pour le mode de cuisson choi-
si 200°C.
Il vous est cependant possible d’ajuster celle-ci en utilisant le bouton
situé sous l’afficheur.
Exemple : position " " ajustée à 190°C.
Après ces actions le four chauffe :
L’indicateur de montée en température s’anime et signale la progression de la
température à l’intérieur du four.
3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte.
*Pour optimiser la cuisson ECO, ne pas faire de préchauffage et ne pas
ouvrir la porte.
Cette position permet de faire un gain d’énergie jusqu’à 20% tout en
conservant les résultats de cuisson identiques.
La position ECO est utilisée pour l’étiquettage énergétique.
ECO
ECO
Après un cycle de cuisson, le ventilateur du four continue de
fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir un bon
refroidissement des éléments.
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:55 Page 17
18
7. Comment personnaliser la température de cuisson ?
8.
Comment utiliser la sécurité enfant ?
Lors de la sélection du mode de cuisson ou en cours de cuisson, vous pouvez
personnaliser votre température :
• Appuyez sur la touche °C jusqu’à ce que les chiffres de température clignotent.
• Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enregistrer.
• Validez par un appui sur la touche °C.
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d’enregistrer se-
ra prise en compte.
Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renou-
velable autant de fois que vous le désirez.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est pos-
sible de verrouiller vos commandes, pour cela :
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sono-
re long retentit.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et à l’apparition de la clé dans
l’afficheur.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération. Ap-
puyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore long.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et la disparition de la clé
dans l’afficheur.
Seule la fonction “minuterie indépendante” reste fonctionnelle.
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
Votre four est équipé d’un système de traitement des odeurs et des fumées en
cours de cuisson qui vous garantit un air purifié à la sortie de votre four.
Cette fonction est activée sur tous les modes de cuisson exceptée la position “dé-
congélation” et se déconnecte dès que vous ouvrez la porte.
9. La fonction “Eolyse” Modèle DOP360 uniquement
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:55 Page 18
19
FR
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous
avez la possibilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante :
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
Votre four doit être en mode affichage heure.
• Appuyez simultanément sur les touches + et
-
pendant 5 secondes.
Votre afficheur indique “Lcd off”
Relâchez l’appui.30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement après
30 secondes en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
Votre four doit être en mode affichage heure.
• Appuyez simultanément sur les touches + et
-
pendant 5 secondes.
Votre afficheur indique “Lcd on”
• Relâchez l’appui.
Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre afficheur reste allumé en permanence.
ECO
START
STOP
9.
Comment mettre en veille votre afficheur ?
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
ECO
START
STOP
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:55 Page 19
20
C
uisson combinée
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur, supérieur au fond
du four et par l’hélice de brassage
d’air.
Turbo gril
La cuisson s’effectue, alternative-
ment, par l’élément supérieur et
par l’hélice de brassage d’air.
Gril double
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur
Gril simple
La cuisson s’effectue par l’élément
supérieur
.
Cette position permet de
faire un gain d’énergie tout
en conservant les qualités
de cuisson.
La position ECO est utilisé
pour l’étiquetage énergé-
tique.
Maintien au chaud
Dosage de l’élément situé au fond
du four associé au brassage d’air.
Maintien au chaud.
Symbole
Nom de la fonction Description de la fonction
6. Modes de cuisson du four
*
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformé
ECO
C
haleur tournante
La cuisson s’effectue par l’élément
chauffant situé au fond du four et
par l’hélice de brassage d’air.
Montée rapide en tempéra-
ture. Certains plats peu-
vent être enfournés four
froid.
Traditionnel ECO
La cuisson s’effectue par les élé-
ments inférieur et supérieur sans
brassage d’air.
Trois sources de chaleur
associés : beaucoup de
chaleur en bas, un peu de
chaleur tournante et un
soupçon de gril.
Le gril double couvre toute
la surface de la grille.
Quand au gril simple, il
montrera une même effica-
cité pour de plus petites
quantités.
Ce mode combine l’effet de
la turbine et du gril ; le gril
fait rayonner l’infrarouge
sur l’aliment et le mouve-
ment d’air crée par la tur-
bine en attenue l’effet
99625044_ML_A.qxd 24/07/03 16:55 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

De Dietrich DOP399WE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire