Hilti TE 805 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
12
NOTICE ORIGINALE
Consignes de sécurité
REMARQUE
Les indications de sécurité du chapitre 1 contiennent
toutes les indications générales de sécuri pour les
appareils électriques qui, selon les normes appli-
cables, doivent être spécifiées dans le présent mode
d'emploi. Par conséquent, il est possible que cer-
taines indications ne se rapportent pas à cet appa-
reil.
1. Indications générales de sécurité pour les
appareils électriques
a) AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre
toutes les consignes de sécurité et instruc-
tions. Le nonrespect des consignes de sécurité
et instructions indiquées ci-après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et / ou de graves
blessures sur les personnes. Les consignes de
sécurité et instructions doivent être intégra-
lement conservées pour les utilisations
futures. La notion d’« outil électroportatif » men-
tionnée dans les consignes de sécurité se rap-
porte à des outils électriques raccordés au sec-
teur (avec câble de raccordement) et à des outils
électriques à batterie (sans câble de raccorde-
ment).
1.1 Sécurité sur le lieu de travail
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien
éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal
éclairé augmente le risque d’accidents.
b) N'utilisez pas l'outil électroportatif dans un
environnement présentant des risques d’ex-
plosion et où se trouvent des liquides, des gaz
ou poussières inflammables. Les outils élec-
troportatifs rent des étincelles risquant d’en-
flammer les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloi-
gnés durant l’utilisation de l’outil électropor-
tatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre
le contrôle de l’appareil.
1.2 Sécurité relative au système électrique
a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif
doit être appropriée à la prise de courant. Ne
modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas
de fiches d’adaptateur avec des outils élec-
troportatifs avec mise à la terre. Les fiches non
modifiées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque de choc électrique.
b) Évitez le contact physique avec des surfaces
mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs,
cuisinres et frigérateurs. Il y a un risque éle-
de choc électrique au cas votre corps serait
rel à la terre.
c) N'exposez pas les outils électroportatifs à la
pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans
un outil électroportatif augmente le risque d’un
choc électrique.
d) N'utilisez pas le câble à d’autres fins que
celles prévues, n'utilisez pas le ble pour
porter l'outil électroportatif ou pour l’accro-
cher ou encore pour le débrancher de la pri-
se de courant. Maintenez le ble éloig des
sources de chaleur, des parties grasses, des
bords tranchants ou des parties de l’appareil
en rotation. Un câble endommagé ou torsadé
augmente le risque d’un choc électrique.
e) Au cas vous utiliseriez l’outil électropor-
tatif à l’extérieur, utilisez uniquement une ral-
longe homologuée pour les applications ex-
rieures. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les applications extérieures
réduit le risque d’un choc électrique.
f) Si l'utilisation de l'outil électroportatif dans un
environnement humide ne peut pas être évi-
tée, un interrupteur de protection contre les
courants de court-circuit doit être utili. L'uti-
lisation d'un tel interrupteur de protection réduit
le risque d'une décharge électrique.
1.3 Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.
Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil électro-
portatif lorsque vous êtes fatigué ou après
avoir consom de l’alcool, des drogues ou
avoir pris des médicaments. Un moment d’in-
attention lors de l’utilisation de l'outil électropor-
tatif peut entraîner de graves blessures sur les
personnes.
b) Portez des équipements de protection. Por-
tez toujours des lunettes de protection. Le fait
de porter des équipements de protection per-
sonnels tels que masque anti-poussière, chaus-
sures de sécurité antidérapantes, casque de pro-
tection ou protection acoustique suivant le travail
à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Évitez une mise en service par garde. S'as-
surer que l'outil électroportatif est ar avant
de le brancher à la source de courant et/ou au
blocaccu, de le prendre ou de le porter. Le fait
de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l’in-
terrupteur ou de brancher l’appareil sur la sour-
ce de courant lorsque l’interrupteur est en posi-
tion de fonctionnement, peut entraîner des acci-
dents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé
avant de mettre l'outil électroportatif en fonc-
tionnement. Une c ou un outil se trouvant sur
une partie en rotation peut causer des blessures.
e) Adoptez une bonne posture. Veillez à garder
toujours une position stable et équilibe. Ceci
vous permet de mieux contrôler l'outil électro-
portatif dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez
pas de vêtements amples ni de bijoux. Main-
tenez cheveux, vêtements et gants éloignés
des parties de l’appareil en rotation. Des te-
ments amples, des bijoux ou des cheveux longs
peuvent être happés par des pièces en mouve-
ment.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à
recueillir les poussières doivent être utilisés,
vérifiez que ceux-ci sont effectivement rac-
cordés et qu’ils sont correctement utilisés.
L'utilisation d'un dispositif d'aspiration peut engen-
drer un risque à cause des poussières.
1.4 Utilisation et maniement de l'outil électro-
portatif
a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié au travail à effectuer.
Avec l'outil électroportatif approprié, vous tra-
vaillerez mieux et avec plus de curité à la vites-
se pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil électroportatif dont l’in-
terrupteur est fectueux. Un outil électropor-
tatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonc-
tionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise de courant et/ou le
bloc-accu avant d'effectuer des réglages sur
l'appareil, de changer les accessoires, ou de
ranger l'appareil. Cette mesure de précaution
empêche une mise en fonctionnement par
mégarde de l'outil électroportatif.
d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés
hors de portée des enfants. Ne permettez pas
l’utilisation de l’appareil à des personnes qui
ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou
qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils
électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont uti-
lisés par des personnes non initiées.
e) Prenez soin des outils électroportatifs. Véri-
fiez que les parties en mouvement fonction-
nent correctement et qu’elles ne sont pas
coines, et contrôlez si des parties sont cas-
sées ou endommagées de telle sorte que le
bon fonctionnement de l'outil électroportatif
s’en trouve entravé. Faites réparer les parties
endommagées avant d’utiliser l'outil électro-
portatif. De nombreux accidents sont dus à des
outils électroportatifs mal entretenus.
f) Maintenez les outils de coupe aiguis et
propres. Des outils soigneusement entretenus
avec des bords tranchants bien aiguisés se coin-
cent moins souvent et peuvent être guidés plus
facilement.
g) L'outil électroportatif, les accessoires, les
outils à monter, etc. doivent être utilisés
conformément à ces instructions. Tenez
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071239 / 000 / 01
13
2. Consignes de curi spécifiques au
produit
2.1 Sécurité des personnes
a) Porter un casque antibruit. Le bruit peut
entraîner des pertes auditives.
b) Si elle est fournie, utiliser la poignée
supplémentaire. La perte de contrôle peut
entraîner des blessures.
c) Tenir fermement les appareils par les
poignées isolées, lors d'interventions
dans des zones où l'outil de coupe
risque d'entrer en contact avec des
bles ou gaines électriques cachés, ou
son propre câble d'alimentation. En cas
de contact de l'outil de coupe avec un ble
conducteur, les pièces métalliques non iso-
lées sont mises sous tension et l'utilisateur
reçoit un choc électrique.
d)Toujours tenir l’appareil des deux mains
aux poignées prévues à cet effet. Toujours
bien nettoyer et sécher l’appareil ainsi que
ses poignées latérales, afin d’enlever toute
trace d’huile ou de graisse.
e)En cas d’utilisation de l’appareil sans le
module dépoussiéreur, il est nécessaire
de porter un masque respiratoire léger
pour effectuer des travaux produisant de
la poussière.
f) Faire gulièrement des pauses et des
exercices de relaxation et de massage des
doigts pour favoriser l'irrigation sanguine
dans les doigts.
g Pour éviter tout risque de chute, toujours
tenir le cordon d'alimentation, le câble de
rallonge et le tuyau flexible d'aspiration
vers l'arrière de l'appareil.
h)L'appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes affai-
blies sans encadrement.
i) Avertir les enfants et veiller à ce qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
j) Les poussières de matériaux telles que des
poussières de peinture au plomb, de cer-
tains types de bois, minéraux et métaux,
peuvent être nocives pour la santé. Le
contact ou l'aspiration des poussières peut
provoquer des réactions allergiques et/ou
des maladies respiratoires de l'utilisateur
ou de toute personne se trouvant à proxi-
mité. Certaines poussières, telles que des
poussières de chêne ou de hêtre, sont
considérées comme cancérigènes, en par-
ticulier lorsqu'elles sont combinées à des
additifs destinés au traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois).
Les matériaux contenant de l'amiante doi-
vent seulement être manipulés par un per-
sonnel spécialisé. Un dispositif d'aspira-
tion doit être utili dans la mesure du
possible. Pour une aspiration optimale de
la poussière, utiliser de préférence l'as-
pirateur mobile approprié pour bois et/ou
poussières minérales recomman par
Hilti, qui est spécialement étud pour cet
outil électroportatif. Veiller à ce que la pla-
ce de travail soit bien ventilée. Il est
recomman de porter un masque anti-
poussière de la classe de filtre P2. Res-
pecter les prescriptions locales en vigueur
qui s'appliquent aux matériaux travaillés.
2.2 Sécurité relative au système électrique
a) Avant de commencer, vérifier que l’espa-
ce de travail ne comporte pas de bles ou
gaines électriques, conduites de gaz ou
d'eau cachés, par exemple à l'aide d'un
détecteur de métaux. Toute pièce métal-
lique extérieure à l'appareil peut devenir
conductrice, par exemple si un câble élec-
trique est endommagé par inadvertance.
Ceci représente un danger sérieux d’élec-
trocution.
b)Contrôler gulièrement les câbles de rac-
cordement de l'appareil et les faire rem-
placer par un spécialiste s'ils sont endom-
magés. Contrôler gulrement les bles
de rallonge et les remplacer s'ils sont
endommagés.Si le cordon d'alimentation
ou le câble de rallonge est endommagé
pendant le travail, ne pas le toucher.
Débrancher la prise. Les câbles de rac-
cordement et les câbles de rallonge endom-
magés représentent un risque d’électrocu-
tion.
c)Si vous travaillez souvent sur des maté-
riaux conducteurs, faites contrôler les
appareils encrassés à intervalles réguliers
par le S.A.V. Hilti. Ne jamais faire fonc-
tionner l'appareil s'il est encrassé ou
mouillé. Dans de mauvaises conditions
d'utilisation, la poussière collée à la surfa-
ce de l'appareil, surtout la poussière de
matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut
entraîner une électrocution.
2.3 Utilisation et emploi soigneux de l'outil
électroportatif
a)Vérifier que les outils sont bien munis du
système d'emmanchement adapté à l'ap-
pareil et qu'ils sont toujours correctement
verrouillés dans le mandrin.
b)Lors d'une coupure de courant: mettre
l'appareil sur arrêt, brancher la
Les consignes générales de sécurité pour les
appareils électriques contiennent toutes les
remarques spécifiques au produit de l'appa-
reil décrit dans ce mode d'emploi. Les
remarques du (1.3 c, d, f, g) ne concernent pas
cet appareil.
Porter un
casque
antibruit
Porter des
gants de
protection
Porter un
masque
respiratoire
léger
Porter des
lunettes de
protection
Porter un
casque de
protection
fiche.Ceci évite toute mise en marche
intempestive de l’appareil en cas de remise
sous tension.
2.4 Place de travail
a) Veiller à ce que l'espace de travail soit
correctement éclairé.
b) Veiller à ce que l'espace de travail soit
bien ventilé. Un espace de travail mal ven-
tilé peut être nocif pour la santé en raison
des nuisances dues à la poussière.
2.5 Equipement de protection individuel
L'utilisateur et les personnes se trouvant à
proximité pendant l'utilisation de l'appareil doi-
vent porter des lunettes de protection adap-
es, un casque de protection, un casque anti-
bruit, des gants de protection et, lorsqu'ils
n'utilisent pas de dispositif d'aspiration de la
poussière, un masque respiratoire léger.
compte également des conditions de travail
et du travail à effectuer. L’utilisation des outils
électroportatifs à d’autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
1.5 Service
a) Ne faites parer l'outil électroportatif que par
un personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer la sécuri de l'outil électroportatif.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071239 / 000 / 01
Caracristiques techniques
Puissance absorbée: 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W 1350 W
Tensions (versions): 100 V 110 V 120 V 220 V 230 V 240 V
Intensi absorbée: 13,5 A 13 A 11 A 6,5 A 6,5 A 6,0 A
Fréquence: 50–60 Hz
Poids selon la procédure EPTA 01/2003: 10,3 kg
Dimensions: 600×120×230 mm
Cadence de percussion en charge: 2000 coups/mn
Energie lirée par coup: 17 Joules
Rendement en burinage dans du
bétonde dureté moyenne: 1200 cm
3
/mn
Outils: burins pointus, plats, spatule (tranchant étroit ou
large), che; bouchardes, pilons, outils de pose de
tiges métalliques dans la terre
Porte-outil: TE-S
Lubrification permanente
Poignée larale orientable dans toutes les directions
Poignée principale et poignée latérale rembourrées en caoutchouc
Charbons autodéclenchants
gulateur électronique de vitesse
Interrupteur marche/arrêt
Double isolation de protection
Antiparasitage radio/TV selon EN 55014-1
Burineur électropneumatique TE 805 Hilti
L'équipement standard livré comprend:
Appareil
Poignée latérale
Graisse
Chiffon
Mode d'emploi
Coffret Hilti
Ne pas utiliser ce produit autrement que
prescrit dans ce mode d’emploi!
Avant de faire fonctionner cet appareil élec-
troportatif, lire attentivement les directives
nationales en vigueur!
Toujours joindre le mode d’emploi à l’ap-
pareil!
14
Symboles
Lire le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil
Recycler les déchets
-NOTA-
Le niveaudevibrationsmentionné dans ces instructions a été mesuré conformément à unprocédé
de mesure normalisé selon EN 60745 et peut être utilisé comme base de comparaison entre
outils électroportatifs. Il permet également de procéder à une évaluation préalable des sollicita-
tions vibratoires. Le niveau de vibrations mention correspond aux principales applications de
l'outil électroportatif. Ce niveau peut néanmoins différer si l'outil électroportatif est utilisé pour
d'autres applications, avec des outils à monter différents ou que l'entretien s'avère insuffisant.
Ceci peut augmenter considérablement les sollicitations vibratoires dans tout l'espace de tra-
vail. Pour une évaluation précise des sollicitations vibratoires, il convient également de prendre
en compte les temps durant lesquels l'appareil est arrêté ou marche à vide. Ceci peut sensible-
ment réduire les sollicitations vibratoires dans tout l'espace de travail. Par ailleurs, il convient
de prendre des mesures de sécuri supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets
1
2
3
4
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071239 / 000 / 01
Fonctionnement du burineur
électropneumatique TE 805
Avant de mettre en marche cet appareil,
lire attentivement la notice de sécurité!
Ne l’utiliser que pour les applications pré-
vues: burinage, bouchardage, damage,
pilonnage, bêchage, piquage de matériaux
de construction minéraux comme le ton,
la maçonnerie, l’asphalte, etc. Le burineur
électropneumatique TE 805 ne convient
pas sur les surfaces métalliques.
Avant de l’utiliser, vérifier qu’il est bien en
état de marche (poignées latérales bien vis-
sées et bloquées dans la bonne position,
burin parfaitement verrouillé dans le por-
te-outil). Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle indiquée sur la pla-
quette signalétique.
La machine étant isoe, elle na pas
besoin de prise de terre.
Fig. 1: nettoyage des outils
L’entraîneur porte-outil n’est pas lubrifié
par le système de lubrification de la machi-
ne. Nettoyer donc régulièrement l’em-
manchement des outils en le graissant
avec de la graisse Hilti. Utiliser le capuchon
pare-poussière du burin.
Temps de démarrage si la température
extérieure est basse:
duire le temps de marrage de la
machine en appuyant une fois brièvement
l’outil contre le matériau pendant le démar-
rage.
Mise en marche:
Pour travailler, tenir l’appareil des deux
mains par les poignées prévues et toujours
bien rester en équilibre. Ne jamais monter
p. ex. sur une échelle qui n’offre pas une
position de travail stable et sur laquelle
vous risquez de vous blesser. Eviter d’ap-
puyer exarement la machine contre le
mariau. Son rendement en démolition
n’en est pas amélioré. Placer simplement
la machine contre le matériau et la guider.
Fig. 2: mise en place d’un burin
Introduire le burin dans la position désirée
en comprimant le ressort jusqu’à ce que
l’outil se verrouille automatiquement. Pour
ouvrir: ramener la douille de verrouillage
en arrière et enlever le burin.
Fig. 3: poignée de burinage
Placer la poignée dans la position voulue
et la bloquer.
Pour commencer à travailler:
Fig. 4: mettre le burineur électropneuma-
tique en marche et l’appuyer contre le
matériau. Pas besoin d’appuyer constam-
ment avec le doigt sur l’interrupteur (inter-
rupteur marche/arrêt à bascule).
Maintenance
Ce burineur electopneumatique est muni
d’un charbon autoclenchant qui inter-
rompt le circuit électrique et signale à l’uti-
lisateur qu’il est temps de porter viser
son appareil chez Hilti. S’il ne s’y confor-
me pas, il peut s’ensuivre des dommages
coûteux.
Les outils électriques doivent être
conformes aux réglements de sécurité en
vigueur. C’est pourquoi seul un électricien
qualifié est habilité à effectuer l’entretien
et la révision de la machine. L’utilisation de
pièces d’origine Hilti garantit une sécurité
optimale à l’utilisateur.
Nettoyage de l'appareil
-ATTENTION-
Tenir l'appareil, en particulier les surfaces
de préhension, sec, propre et exempt
15
d'huile et de graisse. Ne pas utiliser de
nettoyants à base de silicone.
La coque extérieure du boîtier de l'appareil
est fabriquée
en plastique résilient. La partie préhensile
est en élastomère.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil si ses
ouïes d'aération sont bouchées! Les net-
toyer avec précaution au moyen d'une bros-
se sèche. Éviter toute pénétration de corps
étrangers à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer
régulièrement l'extérieur de l'appareil avec
un chiffon légèrement humide. Ne pas uti-
liser d'appareil diffuseur, d'appareil à jet de
vapeur ou d'eau courante pour le nettoya-
ge afin de garantir sa sûreté électrique!
paration et maintenance
des burins
Les burins ne doivent être répas que
par des spécialistes qualifiés!
aftage de burins spatule, de burins
pointus et de burins plats lorsque leur tran-
chant est faiblement usé: attention de ne
pas trop échauffeur le burin en surface (Il
ne doit pas se décolorer!).
Reforgeage de burins pointus et de burins
plats:réchauffer le burin sur une longueur
d’environ 80 mm à partir de la pointe, jus-
qu’à une temrature de 1000 à 1100° C
(rouge orangé clair à jaune), puis le for-
ger. Après forgeage, laisser refroidir le
burin lentement à l’air jusqu’à températu-
re ambiante (éviter tout courant d’air).
Après, ne pas le soumettre à la trempe, ni
à un revenu.
Valeurs de bruit et de vibrations (selon EN60745)
Niveau de puissance acoustique pondéré (A) type: 101 dB (A)
Niveau de pression acoustique permanent pondé (A) type): 90 dB (A)
Pour le niveau sonore selon EN 60745, l'incertitude est de 3 dB.
Porter une casque antibruit.
Valeurs de vibrations triaxiales (somme vectorielle des vibrations)
mesurées selon EN EN 60745-2-6
Burinage, (a
h, Cheq
): 15,0 m/s
2
Incertitude (K) des valeurs de vibrations triaxiales 1,5 m/s
2
Sous réserve de modifications techniques!
des vibrations, telles que : bien entretenirl'outil électroportatif ainsi que les outils à mon-
ter, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations.
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071239 / 000 / 01
16
Recyclage
Les appareils Hilti sont constitués
pour une large part de matériaux
recyclablesqui doivent êtretrs au
préalable en cas de mise au rebut. Dans de
nombreux pays, Hilti a déjà mis en place un
système qui lui permet de reprendre votre
ancien appareil en vue du recyclage. Consul-
tez le service clients Hilti ou votre conseiller
de vente.
Pour les pays européens
uniquement
Ne pas jeter les appareils élec-
triques dans les ordures ména-
gères!
Conformément à la directive européenne
relative aux déchets d'équipements élec-
triques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale,
les appareils électriques doivent être col-
lectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Garantie constructeur des appareils
Hilti garantit l'appareil contre tout vice de matières et de fabrica-
tion. Cette garantie s'applique à condition que l'appareil soit uti-
lisé et manipulé, nettoyé et entretenu correctement, en confor-
mité avec le mode d'emploi Hilti, et que l'intégrité technique soit
préservée, c'est-à-dire sous réserve de l'utilisation exclusive de
consommables, accessoires et pièces de rechange d'origine Hilti.
Cette garantie se limite strictement à la réparation gratuite ou au
remplacement gracieux des pièces défectueuses pendant toute
la durée de vie de l'appareil. Elle ne couvre pas les pièces sou-
mises à une usure normale.
Toutes autres revendications sont exclues pour autant que des
dispositions légales nationales impératives ne s'y opposent
pas. En particulier, Hilti ne saurait être tenu pour responsable
de toutes détériorations, pertes ou dépenses directes, indi-
rectes, accidentelles ou consécutives, en rapport avec l'utili-
sation ou dues à une incapacité à utiliser l'appareil dans
quelque but que ce soit. Hilti exclut en particulier les garan-
ties implicites concernant l'utilisation et l'aptitude dans un but
bien précis.
Pour toute réparation ou tout échange, renvoyer l'appareil ou les
pièces concernées au réseau de vente Hilti compétent, sans délai,
dès constatation du défaut.
La présente garantie couvre toutes les obligations d'Hilti et annu-
le et remplace toutes les déclarations antérieures ou actuelles,
de même que tous accords oraux ou écrits concernant des garan-
ties.
claration de conformité CE (original)
Désignation:
Burineur electropneumatique
Modèle / type: TE805
Année de conception: 1996
Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit
est conforme aux directives et normes suivantes:
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2000/14/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-
6, EN ISO 12100, 2011/65/EU.
Niveau de puissance acoustique
pondéré LWA: 100 dB/1pW
Niveau de puissance acoustique
garanti LWAd: 102 dB/1pW
Procédure d’évaluation 2000/14/CE
de conformité: Annexe VI
European Notified Body TÜV NORD CERT,
(Organisme Am TÜV 1, 30519 Hannovre,
européen agrée): Allemagne
Angle d’affûtage des burins
Burin
pointu
Burin plat
Burin
spatule
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL-9494 Schaan
Paolo Luccini Jan Doongaji
Head of BA Quality and Process Management Ececutive Vice President
BA Electric Tools & Accessories BU Power Tools & Demolition
01/2012 01/2012
Documentation technique par :
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Printed: 08.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5071239 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hilti TE 805 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi