Aeg-Electrolux DF6162B/CH Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

19
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en
vigueur.
Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
l’appareil.
20
Sommaire
Consignes de sécurité .................................................................... 21
Généralités...................................................................................... 23
Version évacuation extérieure ............................................................ 23
Version recyclage ............................................................................. 23
Description de l’appareil ............................................................... 23
Utilisation de la hotte ..................................................................... 24
Entretien .......................................................................................... 25
Filtre à graisse métallique ................................................................. 25
Ouverture du filtre à graisse métallique .............................................. 25
Filtre à charbon ................................................................................. 26
Remplacement de l´ampoule d’éclairage ........................................... 27
Nettoyage ........................................................................................ 27
Accessoires (en option) .................................................................. 28
Service Après-vente ....................................................................... 28
Caractéristiques techniques .......................................................... 29
Accessoires pour l’installation........................................................... 29
Branchement électrique ................................................................ 30
Fixation............................................................................................. 31
21
Consignes de sécurité
Le tuyau d’évacuation doit présenter le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Uniquement pour le modèle DF6160 - DF 6162:
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 100 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 120/100 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Uniquement pour les modèles DF 6260:
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Attention ! Le tuyau d’évacuation et les colliers de fixation ne
sont pas fournis et doivent être achetés à part.
La distance minimum entre la superficie de support des récipients
sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de
cuisine ne doit pas être inférieure à 43cm dans le cas de cuisinières
électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la
hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant
l’interrupteur général de l’habitation.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne
soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée
correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer
quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion
de gaz ou d’autres combustibles.
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les
normes en vigueur.
22
Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la
hotte.
L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres
et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que
l’huile surchauffée ne prenne feu.
Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante
quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est
prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur
qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter
néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce
manuel).
La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres comporte des risques
d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
La société décline toute responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et
dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce
manuel.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements
Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination
des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la
récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des
déchets ou directement à votre revendeur.
23
Généralités
La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi
d’un filtre à charbon actif (en option), être utilisée en version
recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à charbon actif d’origine
(voir Accessoires).
Version évacuation extérieure
L’air est évacué à l’extérieur à travers un tuyau devant être connecté
à bride de raccord.
Pour obtenir des performances optimales lors de l’aspiration, le
tuyau d’évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de
l’ouverture d’évacuation.
Version recyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la cuisine.
En version recyclage utilisez le filtre à charbon actif d’origine (voir
Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option auprès de
votre magasin vendeur..
Description de l’appareil
A = Interrupteur à coulisse (vitesse, éclairage)
B = Filtre à graisse
C = Eclairage
D = Bandeau de commande
E = Tiroir
Fig. 1
24
Utilisation de la hotte
Les interrupteurs à coulisse sont disposés sur la face supérieure
droite du tiroir (Fig. 1 - E).
Les différents chiffres et symboles ont la signification suivante (de
gauche à droite):
:
La réglage de la vitesse est effectué en déplaçant l’interrupteur à
coulisse. Le tiroir de la hotte vous permet de stopper ou de mettre en
marche la vitesse.
En tirant le tiroir (sans mettre à l’arrêt auparavant la hotte par
l’intermédiaire des interrupteurs à coulisse), la vitesse réglée est
remise en marche automatiquement.
Si le tiroir est à nouveau poussé sans actionner les interrupteurs à
coulisse, la vitesse s’arrête.
Il est possible de mettre en marche ou à l’arrêt l’éclairage séparément
à l’aide de l’interrupteur à coulisse.
Il est conseillé de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le
début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de
minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
= éclairage
= arrêt
= marche
= position intensive
= position 3 du ventilateur
= position 2 du ventilateur
= position 1 du ventilateur
1
2
3
H
H
25
Entretien
Débranchez la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisse métallique
Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de
graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés
aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en
version recyclage.
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines
et lavé soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
Relever les poignées et pousser les éléments de déverrouillage sur le
côté. Fig.2.
Nettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant
env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis
rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cassette
soigneusement séchée.
Lave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-
vaisselle.
Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse
pas être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une
température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement
l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la casset-
te du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-
vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs
ou de brosses à récurer!).
Fig. 2
poignées
26
Filtre à charbon
Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version
recyclage.
Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoires).
Remplacement du filtre à charbon Type 150
Il ne peut être ni lavé, ni réutilisé.
En règle générale le filtre à charbon doit être changé tous les 12 mois dans des
conditions normales d'utilisation.
Nettoyage/remplacement du filtre à charbon Type 150 LONG LIFE
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut
être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation
normale (en considerant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est
recommandé de nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température
maximum. Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être
présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter tout dépôt de
particules d’aliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises
odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four.
Régler le four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le
filtre pendant 10 minutes.
Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une
bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
Montage
1. Sortez complètement Ie tiroir vers I’avant (Fig. 1 - E).
2. Retirez en premier Ia grille arrière et ensuite Ia grille avant du filtre à graisse.
3. Introduisez Ie filtre à charbon actif en haut avec les 2 Clips rouges Ie tenant en
bas dans les taquets du cadre de retenue, poussez les 2 Clips rouges vers
I’intérieur et mettez Ie filtre à charbon actif en place dans Ie cadre de retenue. Fig.
3.
Démontage
1. Pressez les deux taquets rouges vers Ie haut (vers I’intérieur de Ia carrosserie)
et sortez Ie filtre à charbon actif par Ie bas.
2. Nettoyez Ia carrosserie intérieure uniquement avec de I’eau chaude additionnée
de liquide à vaiselle (n’utilisez pas de détergents agressifs, de brosses ou de
poudres abrasives).
Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la désignation du
modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque
signalétique à l’intérieur de l’appareil.
Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur.
Fig. 3
27
Attention
Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie
liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de
sécurité précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampoule d’éclairage
Mettez la hotte hors tension.
Avant de toucher les ampoules,
assurez-vous qu’elles soient
complètement refroidies.
Déverrouillez le cache de l’ampoule
(D) en tournant vers la gauche et
rebattez-le vers le bas (à I’arrière).
Fig. 4.
Remplacez l'ampoule défectueuse
par une ampoule du même type.
Refermez le cache de l’ampoule et
tournez le verrouillage vers le
droite.
Si l'ampoule ne s'allume pas,
vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service
Après-Vente.
Nettoyage
Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du
moteur.
Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse
avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Fig. 4
D
28
Accessoires (en option)
Filtre à charbon Type 150 LONG LIFE
Filtre à charbon Type 150
Baguette de bordure* ET-NR.: 502 426 420 02
Clipse* pour fixer
la baguette de bordure (3x) ET-NR.: 502 302 940 06
* ET-NR. seulement par le service après-vente
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez
appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points
de service après-vente).
Lors de l’appel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de l’appareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil et visible après ouverture de la grille du
filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le
cadre du développement technique.
29
Caractéristiques techniques
Modèle: DF 6261 DF 6161 DF 6162
Dimensions (en cm):
Hauteur 38,7(+13,1) 38,7 (+3.7) 38,7 (+3.7)
Largeur 59,9 59,9 59,9
Profondeur 29,5-45 29,5-45 29,5-45
Puissance nominale
totale: 250 W 200 W 200 W
Puissance moteur : 2 x 110 W 110 W 110 W
Eclairage: 2 x 9 W max (PL) 2 x 40 W max (E14) 2 x 40 W max (E14)
Longueur du câble
d’alimentation: 150 cm 150 cm 150 cm
Branchement électrique: 220- 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V
Accessoires pour l’installation
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX).
1 déflecteur
1 gabarit (Fixation de la hotte dans l’élément haut)
1 gabarit (Fixation du bandeau d’éclairage)
2 vis 2,9 x 22
4 vis 4,5 x 16
2 vis 3,5x9,5
2 vis 3,5x13 (DF 6261)
1 vis 2,9 x 13 (DF 6161 - DF 6162)
1 cadre de retenue avec vis
1 bride de raccord Ø 150 mm (DF 6261), Ø 120 mm (DF 6161 - DF 6162)
1 manchon de réduction: Ø 125-120 mm (DF 6261), Ø 125-110-100 mm
(DF 6161 - DF 6162)
30
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est
présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux
normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune
prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la
prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un
disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la
hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III,
conformément aux règlementations de montage.
Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation
électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours
que le câble d’alimentation soit monté correctement.
31
Fixation
Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que son
installation n’est pas complètement terminée.
Préparation élément haut - évacuation de l´air
La hotte est livrée en version
évacuation vers le haut.
Avant d’installer la hotte, réalisez un
trou dans le plafond du meuble (voir
fig. 5). Ce trou servira pour le
passage du tuyau d’évacuation, du
câble d’alimentation.
L’élément haut doit avoir une
profondeur minimum de corps (sans
la porte) de 280 mm. Hauteur
intérieure libre au moins 370 mm.
Préparation élément haut - recyclage de l´air (DF 6161 - DF 6162)
Avant l’installation de la hotte, découpez un trou de 115x115 mm
dans le dessus de l’élément haut pour la grille d’aération (version
recyclage). Fig. 6-7.
Selon la hauteur de l’élément haut, vous avez besoin en version
recyclage d’un raccord tubulaire ou d’un conduit supplémentaire
ininflammable (de 100/115/120 mm de diamètre) jusqu’au dessus de
l’élément haut.
190
238
172
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
32
Fig. 8a Fig. 8b
Fig. 9
Fig. 10
A
Orifice de sortie pour les modèle DF 6261 (évacuation-recyclage)
Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en
version évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un
tuyau d’évacuation de l’air d’un
diamètre de 125 mm dans le
mur ou sur le toit, on pourra
utiliser le manchon de réduction
150/125 mm. Le bruit de
fonctionnement sera un peu
plus élevé.
Fixez la bride sur le trou de
sortie de la hotte avec 2 vis.
Fig. 8a.
Seulement en version recyclage
Fixer le déflecteur à la bride. Fig. 8b.
Orifice de sortie pour le modèle DF 6161 - DF 6162
(évacuation-recyclage)
Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 120 mm en
version évacuation.
Les dimensions et la position de l’orifice de sortie de l’air sont
indiquées dans la fig. 9.
Fixer la bride fournie avec l’équipement sur l’orifice de sortie (fixation
à baïonnette).
L’adaptateur en dotation permet d’utiliser également des tuyaux de
Ø 100, 110 et 125 mm.
Diamètre du tuyau de 125 mm: monter l’adaptateur sur la bride de
raccord A et couper la partie de Ø 110 et Ø100 mm.
Diamètre du tuyau de 110 mm: procéder comme pour le tuyau de
125 mm de Ø mais couper seulement le réducteur de Ø 100 mm..
Diamètre du tuyau de 100 mm: monter l’adaptateur sur la bride de
raccord; aucune autre modification n’est nécessaire.
33
Etagère à épices
Si une étagère à épices est placée devant la hotte, il faut prévoir un
espacement minimum de 5 mm entre la hotte et l’arête avant et
entre le mur et l’étagère à épices (cette fente d’aération est
absolument nécessaire pour la circulation de l’air).
La partie supérieure du dos de l’étagère à épices devrait être
amovible (accès au tuyau souple d’évacuation de l’air ou ajustage
de l’élément haut).
Fixation de la hotte dans l’élément haut - évacuation de l’air
(recyclage de l’air , avec filtre à charbon actif)
Posez le gabarit sur la paroi latérale intérieure de I’élément haut à
droite, respectivement à gauche; tracez I’emplacement des trous
de fixation de 2 mm de diamètre, ainsi que 2 trous de 6 mm de
diamètre et de 5 mm de profondeur pour les crampons de fixation
(fournitures de montage) et percez-les.
Sortez entièrement le tiroir de la hotte encastrable.
Attention: il faut toujours enlever le tiroir pour retirer et remettre les
grilles du filtre à graisse en place.
Sortez les filtres à graisse métallique.
Retirez en premier le filtre à graisse métallique arrière, puis le filtre
avant.
Avec des parois latérales de 19 mm, il faut retirer les plaques
d’écartement fixées avec des clips sur la carrosserie. Fixez la
hotte avec 4 ou 6 vis de 4 mm de diamètre. Fig. 11.
Introduisez la hotte dans l’élément servant d’entourage, les 2
crampons de fixation (fournitures de montage) prennent l’encoche
à droite et à gauche dans la paroi latérale de l’élément haut et
maintiennent la hotte aspirante pour achever la fixation. La hotte
peut alors être fixée avec les 4 ou 6 vis
jointes de 4 mm de diamètre.
Mettez les filtres à graisse en place.
Introduisez le tiroir.
Fig. 11
34
Quand les éléments hauts ont une profondeur de corps supérieure à
300 mm, il faut recouvrir la fente jusqu’au mur avec la baguette de
bordure murale (accessoire spécial)
Pour la mettre en place, vous procédez de la manière suivante:
Mesurez l’écartement du mur et réduisez la baguette à la largeur
nécessaire (ajoutez 5 à 8mm à l’écartement mesuré) en brisant la
baguette de bordure sur l’encoche correspondante et en déchirant
le morceau superflu (enlevez la pellicule protectrice).
II faut fixer maintenant la baguette de bordure avec 3 clips sur la
face inférieure de la hotte (accessoire spécial).Bien presser contre!
Fig. 12.
Mise en place du filtre à charbon actif (Version recyclage)
Si la hotte est installée pour fonctionner en version reyclage (sortie d’air
par la grille de l’élément haut), il faut absolument mettre le filtre à
charbon actif (accessoire en option) en place avant de mettre le filtre à
graisse métallique.
Ordre de montage:
1. Introduisez le cadre de retenue (fournitures) pour le filtre à charbon
actif avec les 2 taquets vers le haut dans la gaine de la hotte et
fixez-le avec les clips dans les trous inférieurs.
2. Fixez le cadre de retenue avec les 2 vis jointes en bas de la
carrosserie de la hotte (voir illustration). Fig. 13.
3. Installez le filtre à charbon (voir paragraphe “Filtre à charbon”)
4. Mettez les filtres à graisse en place. Introduisez le tiroir.
Fig. 12
Fig. 13
35
Pour retirer la hotte de l’élément haut
S’il vous faut, pour des raisons techniques (transformation évacuation
extérieure - recyclage), retirer la hotte de l’élément haut, procédez de la
manière suivante:
Sortez entièrement le tiroir et retirez les filtres graisse métallique.
Débloquez les 4 ou les 6 vis de fixation de la hotte (fixation à
l’élément haut).
Pour desserrer les deux crampons de fixation (fournitures de
montage), introduisez un tournevis cruciforme d’un diamètre max. de
3 mm dans la fente de la languette et poussez-la en même temps
vers l’intérieur (côté carrosserie de l’appareil). Fig. 14.
Attention: Retenez bien la hotte!
Déplacement du tiroir (E - Fig. 1) - Fig. 15
Avec des éléments muraux ayant une profondeur de corps entre 275
mm et 335 mm, la profondeur du tiroir peut être ajustée ainsi:
Retirez les deux filtres à graisse métallique.
Desserrez les vis sur les deux brides d’arrêt et réglez la profondeur
du tiroir (275 mm min., 335 mm max.).
Resserrez les vis.
Remettez les filtres à graisse métallique en place.
Fig. 14
Fig. 15
36
Fixation du bandeau d’éclairage (voir aussi Accessoires)
Sortez les filtres à graisse métallique. Retirez en premier le filtre à
graisse métallique arrière, puis le filtre avant.
Retirez le recouvrement intérieur en enfonçant les deux éléments de
déverrouillage (appuyez et tirez). Fig. 16.
Percez les trous dans le bandeau d’éclairage (meuble) à l’aide du
gabarit et fixez-le avec 3 vis sur le tiroir. Fig. 17-18.
Fixez à nouveau le recouvrement intérieur avec les clips et remettez
les filtres à graisse métalliques en place (d’abord le filtre arrière,
puis le filtre avant).
Fig. 16
Fig. 18Fig. 17
LI2JIC Ed. 10/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux DF6162B/CH Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à