Olimpia Splendid Astomi 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ASTOMI 80
ASTOMI 200
ASTOMI 80 ASTOMI 200
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN
INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
IT
EN
FR
DE
ES
FRANÇAIS
FR-
1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES
Nous souhaitons tout d’abord vous remercier d’avoir accordé votre
préférence à l’un de nos appareils.
Document réservé. Reproduction ou transmission à des tiers inter-
dite sans autorisation expresse du fabricant.
Les machines peuvent subir des mises à jour et donc présenter des détails
différents de ceux représentés, sans pour autant inrmer les textes
gurant dans le présent manuel.
Lire attentivement le présent manuel avant de procéder à
quelque opération que ce soit (installation, maintenance, utili-
sation) et se conformer scrupuleusement aux indications des
différents chapitres.
Conserver avec soin le présent manuel pour toute consulta-
tion ultérieure. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de
l’intégrité de l’appareil; les éléments de l’emballage ne doivent
pas laissés à la portée des enfants car ce sont des sources
potentielles de danger.
LE CONSTRUCTEUR DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
TOUCHANT LES DOMMAGES CORPORELS OU MATERIELS
DECOULANT DU NON RESPECT DES INDICATIONS DU PRE-
SENT MANUEL.
1
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modica-
tions à tout moment à ses modèles, sous réserve des caracté-
ristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
2 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES
QUAND L’ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST
TOUJOURS NECESSAIRE D’ADOPTER DES PRECAUTIONS
DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONS ET D’ACCIDENTS
CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES:
Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécications
indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que
celle spéciée pourrait comporter de graves accidents.
1 - ATTENTION Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige
de l’attention.
2 - ATTENTION pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le
produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
3 - ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’em-
ballage du produit (sachets en plastique etc.).
4 - Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne
non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner
l’annulation de la garantie du fabricant.
5 -
Ne pas utiliser le brumisateur en cas de panne ou de dysfonction-
nement, si le câble ou la che est endommagé ou si l’appareil est
tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner cet
appareil au fabricant pour un diagnostic de panne ou une réparation.
6 -
Toujours placer l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane,
à au moins 60 cm du sol et à au moins 10 cm des parois. Cet humidi-
cateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface inégale.
7 - Ne pas bloquer l’entrée ou la sortie de l’air.
8 - Ne pas placer l’appareil sur une surface en tissu, un tapis ou
absorbant. Cela pourrait boucher l’admission de l’air.
9 - Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des poêles et radiateurs.
10 - Ne pas placer l’appareil près d’une prise électrique.
11 - Placer l’appareil dans un espace libre pour permettre à la brume
de se répandre librement : Éloigner le brumisateur de tout autre
appareil ou objet, en particulier ceux qui sont sensibles à l’eau,
pour éviter de les endommager.
12 - C’est un brumisateur qui dégage de la brume. Ne pas placer
l’appareil directement sur des meubles en bois, des planchers ou
toute surface pouvant être endommagée par l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages si
l’unité est placée de façon incorrecte.
13 - Avant de remplir ou de nettoyer le brumisateur, veiller à ce qu’il
soit débranché.
2
FRANÇAIS
FR-
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des modica-
tions à tout moment à ses modèles, sous réserve des caracté-
ristiques essentielles décrites dans le présent manuel.
2 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES
QUAND L’ON UTILISE DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST
TOUJOURS NECESSAIRE D’ADOPTER DES PRECAUTIONS
DE SECURITE DE BASE POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTIONS ET D’ACCIDENTS
CORPORELS, Y COMPRIS LES PRECAUTIONS SUIVANTES:
Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécications
indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que
celle spéciée pourrait comporter de graves accidents.
1 - ATTENTION Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige
de l’attention.
2 - ATTENTION pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le
produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
3 - ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’em-
ballage du produit (sachets en plastique etc.).
4 - Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne
non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner
l’annulation de la garantie du fabricant.
5 -
Ne pas utiliser le brumisateur en cas de panne ou de dysfonction-
nement, si le câble ou la che est endommagé ou si l’appareil est
tombé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner cet
appareil au fabricant pour un diagnostic de panne ou une réparation.
6 -
Toujours placer l’appareil sur une surface stable, horizontale et plane,
à au moins 60 cm du sol et à au moins 10 cm des parois. Cet humidi-
cateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface inégale.
7 - Ne pas bloquer l’entrée ou la sortie de l’air.
8 - Ne pas placer l’appareil sur une surface en tissu, un tapis ou
absorbant. Cela pourrait boucher l’admission de l’air.
9 - Ne pas placer l’appareil à proximité de sources de chaleur telles
que des poêles et radiateurs.
10 - Ne pas placer l’appareil près d’une prise électrique.
11 - Placer l’appareil dans un espace libre pour permettre à la brume
de se répandre librement : Éloigner le brumisateur de tout autre
appareil ou objet, en particulier ceux qui sont sensibles à l’eau,
pour éviter de les endommager.
12 - C’est un brumisateur qui dégage de la brume. Ne pas placer
l’appareil directement sur des meubles en bois, des planchers ou
toute surface pouvant être endommagée par l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages si
l’unité est placée de façon incorrecte.
13 - Avant de remplir ou de nettoyer le brumisateur, veiller à ce qu’il
soit débranché.
3
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
14 - Une fois que l’humidicateur a été branché à la prise électrique,
ne pas incliner ni déplacer l’unité.
15 - Ne pas retirer le couvercle du corps du brumisateur lorsqu’il est
en marche.
16 - Ne pas manipuler la che les mains mouillées.
17 - Ne pas plier excessivement, tordre, tirer ou abîmer le cordon
d’alimentation.
18 - Éviter de placer le brumisateur à un endroit où la sortie d’humidité
soit orientée vers un objet ou une personne.
19 - Ne pas inhaler la brumisation / vapeur expulsée de l’appareil ou
boire l’eau du réservoir.
20 - NE PAS remplir le réservoir au-delà du repère « MAX » indiquée
à l’intérieur ; sinon l’appareil ne fonctionnera pas.
21 - Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.
22 - Ne pas utiliser l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité
de sources de chaleur telles qu’une cuisinière, ou un radiateur.
23 - Si le corps ou le couvercle de l’appareil présente des ssures
ou sont endommagés, ne pas les utiliser.
24 -
Ne pas laisser l’appareil en marche pendant une période prolongée.
25 - Débrancher le câble lorsque le brumisateur n’est pas utilisé
pendant une période prolongée et / ou lorsqu’il n’y a personne
dans la maison.
26 - Ne pas tenir l’eau dans le réservoir pendant une longue période
d’immobilisation.
27 - Ne pas éliminer lorsque le brumisateur n’est pas utilisé.
28 -
Ne pas nettoyer le corps de l’appareil, le réservoir et le couvercle avec
des détergents ou des produits chimiques de n’importe quelle nature.
29 - N’utilisez pas le brumisateur à proximité d’un autre appareil
électronique.
30 - Ne jamais couvrir la buse de pulvérisation pendant l’utilisation.
Éviter de placer quelque chois au-dessus ou à l’intérieur de
l’appareil.
31 - Ne pas placer le câble d’alimentation sur les objets.
32 - Ne pas mouiller le cordon d’alimentation extérieurement ou
intérieurement ou au nive au de son branchement au produit.
33 - Ne pas utiliser pas l’appareil près d’un évier.
34 - Ne pas immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides ou verser de l’eau sur ce dernier.
35 - Lors de la vidange de l’eau du réservoir, verser ou évacuer
latéralement.
36 - Ne pas couvrir le couvercle avec un chiffon ou votre main et ne
pas utiliser le brumisateur sans son couvercle.
37 - Utiliser de l’eau potable ou de l’eau distillée dans le réservoir.
L’utilisation d’eau très dure (riche en calcaire) nécessite un
nettoyage plus fréquent.
38 - Si de l’humidité se forme sur les murs ou les fenêtres de la pièce,
éteindre le brumisateur.
La pièce présente beaucoup d’humidité
et une humidication pourrait entraîner des dommages.
4
FRANÇAIS
FR-
14 - Une fois que l’humidicateur a été branché à la prise électrique,
ne pas incliner ni déplacer l’unité.
15 - Ne pas retirer le couvercle du corps du brumisateur lorsqu’il est
en marche.
16 - Ne pas manipuler la che les mains mouillées.
17 - Ne pas plier excessivement, tordre, tirer ou abîmer le cordon
d’alimentation.
18 - Éviter de placer le brumisateur à un endroit où la sortie d’humidité
soit orientée vers un objet ou une personne.
19 - Ne pas inhaler la brumisation / vapeur expulsée de l’appareil ou
boire l’eau du réservoir.
20 - NE PAS remplir le réservoir au-delà du repère « MAX » indiquée
à l’intérieur ; sinon l’appareil ne fonctionnera pas.
21 - Ne pas remplir le réservoir d’eau chaude ou bouillante.
22 - Ne pas utiliser l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité
de sources de chaleur telles qu’une cuisinière, ou un radiateur.
23 - Si le corps ou le couvercle de l’appareil présente des ssures
ou sont endommagés, ne pas les utiliser.
24 -
Ne pas laisser l’appareil en marche pendant une période prolongée.
25 - Débrancher le câble lorsque le brumisateur n’est pas utilisé
pendant une période prolongée et / ou lorsqu’il n’y a personne
dans la maison.
26 - Ne pas tenir l’eau dans le réservoir pendant une longue période
d’immobilisation.
27 - Ne pas éliminer lorsque le brumisateur n’est pas utilisé.
28 -
Ne pas nettoyer le corps de l’appareil, le réservoir et le couvercle avec
des détergents ou des produits chimiques de n’importe quelle nature.
29 - N’utilisez pas le brumisateur à proximité d’un autre appareil
électronique.
30 - Ne jamais couvrir la buse de pulvérisation pendant l’utilisation.
Éviter de placer quelque chois au-dessus ou à l’intérieur de
l’appareil.
31 - Ne pas placer le câble d’alimentation sur les objets.
32 - Ne pas mouiller le cordon d’alimentation extérieurement ou
intérieurement ou au nive au de son branchement au produit.
33 - Ne pas utiliser pas l’appareil près d’un évier.
34 - Ne pas immerger le corps de l’appareil dans l’eau ou dans
d’autres liquides ou verser de l’eau sur ce dernier.
35 - Lors de la vidange de l’eau du réservoir, verser ou évacuer
latéralement.
36 - Ne pas couvrir le couvercle avec un chiffon ou votre main et ne
pas utiliser le brumisateur sans son couvercle.
37 - Utiliser de l’eau potable ou de l’eau distillée dans le réservoir.
L’utilisation d’eau très dure (riche en calcaire) nécessite un
nettoyage plus fréquent.
38 - Si de l’humidité se forme sur les murs ou les fenêtres de la pièce,
éteindre le brumisateur.
La pièce présente beaucoup d’humidité
et une humidication pourrait entraîner des dommages.
5
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
39 - Éviter que le câble d’alimentation ne se détacher de la surface
d’appui pour éviter qu’il ne soit tiré par inadvertance et que le
brumisateur tombe.
40 - Ne pas ouvrir le corps du brumisateur pour quelque raison que
ce soit. Danger de décharges électriques !
41 - Éviter d’ajouter trop de gouttes d’huile.
42 - Le brumisateur exige un remplissage régulier de l’eau en cours
d’utilisation. Éteindre le brumisateur et le débrancher de la prise
de courant avant de faire l’appoint.
Réservé à l’usage domestique .
3 - INFORMATIONS SUR L’UTILISATION
DE L’HUILE ESSENTIELLE
Suivez ces recommandations pour une utilisation correcte de l’huile
essentielle pour ne pas risquer d’endommager le produire ou cau-
ser des lésions aux utilisateurs.
Utiliser de l’huile essentielle 100 % naturelle adaptée aux brumi-
sateurs électriques à ultrasons.
Ajouter l’huile essentielle
- pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau.
- pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau.
Ne pas dépasser la quantité indiquée.
Laver soigneusement le réservoir d’eau après chaque utilisation pour
éliminer les résidus.
Certains types d’huiles aromatiques ne sont pas très solubles dans
l’eau et ont tendance à rester dans le réservoir d’eau. Nettoyer le ré-
servoir d’eau régulièrement.
Nettoyer le réservoir d’eau à chaque vidange d’huile. Si l’huile précé-
demment utilisée n’est pas complètement éliminée, le mélange aroma-
tique peut dégager une odeur désagréable et / ou former des résidus.
L’utilisation de certains types d’huile peut provoquer des taches sur les
parties internes du réservoir. C’est bien normal.
Ne pas appliquer d’huile non diluée directement sur la peau et ne pas
l’avaler. Si l’huile est ingérée par mégarde, veuillez consulter immédia-
tement un médecin.
Ne pas laisser l’huile entrer en contact avec la peau, lavez-la immédia-
tement avec de l’eau.
S’assurer que l’huile n’entre pas en contact avec les yeux. Si tel est le
cas, les laver immédiatement avec de l’eau. Le cas échéant, veuillez
consulter un médecin.
En cas de malaise pendant l’utilisation du produit, éteindre immédiate-
ment l’appareil.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les per-
sonnes atteintes de maladies chroniques peuvent être plus sensibles au
parfum. En cas de malaise, arrêter immédiatement d’utiliser le brumisateur.
Le réservoir et le couvercle sont faits de matériaux anti-huile. D’autres
6
FRANÇAIS
FR-
39 - Éviter que le câble d’alimentation ne se détacher de la surface
d’appui pour éviter qu’il ne soit tiré par inadvertance et que le
brumisateur tombe.
40 - Ne pas ouvrir le corps du brumisateur pour quelque raison que
ce soit. Danger de décharges électriques !
41 - Éviter d’ajouter trop de gouttes d’huile.
42 - Le brumisateur exige un remplissage régulier de l’eau en cours
d’utilisation. Éteindre le brumisateur et le débrancher de la prise
de courant avant de faire l’appoint.
Réservé à l’usage domestique .
3 - INFORMATIONS SUR L’UTILISATION
DE L’HUILE ESSENTIELLE
Suivez ces recommandations pour une utilisation correcte de l’huile
essentielle pour ne pas risquer d’endommager le produire ou cau-
ser des lésions aux utilisateurs.
Utiliser de l’huile essentielle 100 % naturelle adaptée aux brumi-
sateurs électriques à ultrasons.
Ajouter l’huile essentielle
- pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau.
- pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau.
Ne pas dépasser la quantité indiquée.
Laver soigneusement le réservoir d’eau après chaque utilisation pour
éliminer les résidus.
Certains types d’huiles aromatiques ne sont pas très solubles dans
l’eau et ont tendance à rester dans le réservoir d’eau. Nettoyer le ré-
servoir d’eau régulièrement.
Nettoyer le réservoir d’eau à chaque vidange d’huile. Si l’huile précé-
demment utilisée n’est pas complètement éliminée, le mélange aroma-
tique peut dégager une odeur désagréable et / ou former des résidus.
L’utilisation de certains types d’huile peut provoquer des taches sur les
parties internes du réservoir. C’est bien normal.
Ne pas appliquer d’huile non diluée directement sur la peau et ne pas
l’avaler. Si l’huile est ingérée par mégarde, veuillez consulter immédia-
tement un médecin.
Ne pas laisser l’huile entrer en contact avec la peau, lavez-la immédia-
tement avec de l’eau.
S’assurer que l’huile n’entre pas en contact avec les yeux. Si tel est le
cas, les laver immédiatement avec de l’eau. Le cas échéant, veuillez
consulter un médecin.
En cas de malaise pendant l’utilisation du produit, éteindre immédiate-
ment l’appareil.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les per-
sonnes atteintes de maladies chroniques peuvent être plus sensibles au
parfum. En cas de malaise, arrêter immédiatement d’utiliser le brumisateur.
Le réservoir et le couvercle sont faits de matériaux anti-huile. D’autres
7
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
parties du brumisateur peuvent être endommagées par le contact avec de
l’huile. Faire attention à ne pas verser de l’huile en dehors du réservoir.
Conserver l’huile essentielle dans un endroit sombre et frais avec le bouchon her-
métiquement fermé et hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Respecter la date d’échéance de l’huile essentielle.
4 - DESCRIPTION DU BRUMISATEUR
ASTOMI 200
1) Corps appareil
2) Réservoir
3) Couvercle
4) Sortie brume
5) Touche marche/arrêt
6) Prise d’alimentation
7) Adaptateur d’alimentation (pour
le modèle ASTOMI 200)
8) Câble USB (pour le modèle
ASTOMI 80)
9) Verre (pour le modèle ASTOMI
200)
5 - FONCTIONNEMENT
a. Retirer le couvercle (3) (Fig. B)
b. Remplir le réservoir d’eau (2) (Fig. C)
• pour le modèle ASTOMI 80 - max 70 ml
• pour le modèle ASTOMI 200 - max 200 ml
Ne pas dépasser l’indication « MAX » présente dans le
réservoir (2) ; si tel est le cas, le brumisateur ne fonc-
tionnera pas.
> > > > >
Fig. A
8
7
5
FRANÇAIS
FR-
parties du brumisateur peuvent être endommagées par le contact avec de
l’huile. Faire attention à ne pas verser de l’huile en dehors du réservoir.
Conserver l’huile essentielle dans un endroit sombre et frais avec le bouchon her-
métiquement fermé et hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Respecter la date d’échéance de l’huile essentielle.
4 - DESCRIPTION DU BRUMISATEUR
ASTOMI 80
ASTOMI 200
7) Adaptateur d’alimentation (pour
le modèle ASTOMI 200)
8) Câble USB (pour le modèle
ASTOMI 80)
9) Verre (pour le modèle ASTOMI
200)
5 - FONCTIONNEMENT
a. Retirer le couvercle (3) (Fig. B)
b. Remplir le réservoir d’eau (2) (Fig. C)
• pour le modèle ASTOMI 80 - max 70 ml
• pour le modèle ASTOMI 200 - max 200 ml
Ne pas dépasser l’indication « MAX » présente dans le
réservoir (2) ; si tel est le cas, le brumisateur ne fonc-
tionnera pas.
> > > > >
Fig. A
9
ASTOMI
6
6
5
1
3
2
7
9
1
4
8
5
4
3
2
FRANÇAIS
FR-
c.
Ajouter l’huile essentielle (Fig. E).
- pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau.
- pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau.
Ne pas dépasser cette quantité.
d. Positionner le couvercle (3) sur le corps de l’appareil (1) (Fig. D).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 80
(Fig. G)
e1. Brancher la prise USB du câble d’alimentation (8) à une prise d’au moins 5V, 1A (ou
plus).
Si l’alimentation est inférieure à 5V, 1A, la quantité de brume sera peu élevée. En
règle générale, l’alimentation USB à partir d’un ordinateur portable est optimale à la
différence de l’alimentation USB à partir d’un ordinateur de bureau.
e2. Brancher le connecteur USB mini à la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appa-
reil. Le voyant du réservoir s’allume pendant une seconde.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 200
(Fig. H)
f1. Brancher l’adaptateur d’alimentation (7) à la prise de courant et la che (7a) dans
la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appareil. L’appareil émettra un bip
sonore et le voyant du réservoir s’allumera pendant une seconde.
Vérier que la tension d’alimentation correspond aux
informations sur l’unité d’alimentation (8).
Utiliser uniquement l’unité d’alimentation (8) fournie.
ALLUMAGE
(pour tous les modèles)
g. Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil.
L’appareil produira de la brume et le voyant du réservoir passera alternativement du
rouge au vert.
NOTE:
- En absence d’eau dans le réservoir (2), après avoir appuyé
sur la touche le voyant clignotera 3 fois en rouge et
s’éteindra.
h. Appuyer une deuxième fois sur la touche pour éteindre la lumière à DEL (la
nébulisation continue).
i. Appuyer à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.
6a - NETTOYAGE APRÈS L’UTILISATION
Après chaque utilisation et si l’on souhaite changer d’huile, procéder comme suit :
Étendre l’appareil et le débrancher de l’alimentation
électrique.
a. Retirer le couvercle (3).
b. Vider l’eau dans le réservoir (2) en évitant tout contact avec la sortie d’air (Fig. F).
c. Rincer le réservoir et le sécher soigneusement avec un chiffon doux ou une serviette
en papier pour enlever tout résidu. Bien nettoyer et sécher le transducteur à ultra-
sons (1a), si nécessaire, à l’aide d’une brosse à soies souples (Fig. L).
10
FRANÇAIS
FR-
c.
Ajouter l’huile essentielle (Fig. E).
- pour le modèle « ASTOMI 80 » > 2 à 3 gouttes dans 70 ml d’eau.
- pour le modèle « ASTOMI 200 » > 5 à 10 gouttes dans 200 ml d’eau.
Ne pas dépasser cette quantité.
d. Positionner le couvercle (3) sur le corps de l’appareil (1) (Fig. D).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 80
(Fig. G)
e1. Brancher la prise USB du câble d’alimentation (8) à une prise d’au moins 5V, 1A (ou
plus).
Si l’alimentation est inférieure à 5V, 1A, la quantité de brume sera peu élevée. En
règle générale, l’alimentation USB à partir d’un ordinateur portable est optimale à la
différence de l’alimentation USB à partir d’un ordinateur de bureau.
e2. Brancher le connecteur USB mini à la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appa-
reil. Le voyant du réservoir s’allume pendant une seconde.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 200
(Fig. H)
f1. Brancher l’adaptateur d’alimentation (7) à la prise de courant et la che (7a) dans
la prise d’alimentation (6) sur le corps de l’appareil. L’appareil émettra un bip
sonore et le voyant du réservoir s’allumera pendant une seconde.
Vérier que la tension d’alimentation correspond aux
informations sur l’unité d’alimentation (8).
Utiliser uniquement l’unité d’alimentation (8) fournie.
ALLUMAGE
(pour tous les modèles)
g. Appuyer sur la touche pour allumer l’appareil.
L’appareil produira de la brume et le voyant du réservoir passera alternativement du
rouge au vert.
NOTE:
- En absence d’eau dans le réservoir (2), après avoir appuyé
sur la touche le voyant clignotera 3 fois en rouge et
s’éteindra.
h. Appuyer une deuxième fois sur la touche pour éteindre la lumière à DEL (la
nébulisation continue).
i. Appuyer à nouveau sur la touche pour éteindre l’appareil.
6a - NETTOYAGE APRÈS L’UTILISATION
Après chaque utilisation et si l’on souhaite changer d’huile, procéder comme suit :
Étendre l’appareil et le débrancher de l’alimentation
électrique.
a. Retirer le couvercle (3).
b. Vider l’eau dans le réservoir (2) en évitant tout contact avec la sortie d’air (Fig. F).
c. Rincer le réservoir et le sécher soigneusement avec un chiffon doux ou une serviette
en papier pour enlever tout résidu. Bien nettoyer et sécher le transducteur à ultra-
sons (1a), si nécessaire, à l’aide d’une brosse à soies souples (Fig. L).
11
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
Nettoyer uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser
de détergents ou de produits chimiques.
Ne pas frotter ou gratter le disque à ultrasons (1a).
d. Laver et sécher le couvercle (3).
e. Essuyer l’extérieur du corps de l’appareil (1) avec un chiffon doux légèrement imbi-
bé.
Ne pas immerger le corps de l’appareil (1), le transfor-
mateur (7) et le câble USB (8) dans de l’eau ou dans
d’autres des liquides.
Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau dans le réservoir,
surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser rapidement.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 80
La bague d’énergie (10) protège le capteur (1a) (Fig. M).
Il peut être retiré en le tournant vers la gauche pour faciliter le nettoyage du capteur. Si le
capteur et la bague sont sales, la brume pourrait s’interrompre et produite en faible quan-
tité. Nettoyer la bague avec de l’eau et le sécher.
Pour nettoyer le capteur, procéder comme décrit au paragraphe « Nettoyage après utilisation ».
Avant d’utiliser l’appareil, positionner la bague correctement et la tourner vers la droite
(Fig. M).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
6b - DÉTARTRAGE
- Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée, surtout si l’eau est particulièrement
dure dans votre région. Cette astuce permet de réduire la précipitation des minéraux
et de poudre blanche.
- Si le calcaire devient difcile à retirer, utiliser la brosse :
1. Remplir le réservoir (2) avec un mélange de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et
1 cuillère à café d’eau.
2. Laisser agir pendant 5 minutes.
3.
Avec du vinaigre dans le réservoir, nettoyer toutes les surfaces intérieures avec un
chiffon doux ou une brosse à poils souple pour éliminer plus facilement le calcaire.
4. Rincer à l’eau et sécher soigneusement pour éliminer le calcaire et la solution
avec du vinaigre.
EN CAS DE PROBLÈME, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE
CORPS DU MOTEUR TOUT SEUL. CETTE OPÉRATION
PEUT ANNULER LA GARANTIE ET CAUSER DES DOM-
MAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES.
7 - DONNÉES TECHNIQUES
Consulter la plaque signalétique appliquée au produit pour les données techniques ci-dessous :
- Tension d’alimentation - Puissance absorbée
ÉLIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être
jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination
correcte de ce produit, vous protéger l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et
la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations
complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité,
votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE.
12
FRANÇAIS
FR-
Nettoyer uniquement avec de l’eau. Ne pas utiliser
de détergents ou de produits chimiques.
Ne pas frotter ou gratter le disque à ultrasons (1a).
d. Laver et sécher le couvercle (3).
e. Essuyer l’extérieur du corps de l’appareil (1) avec un chiffon doux légèrement imbi-
bé.
Ne pas immerger le corps de l’appareil (1), le transfor-
mateur (7) et le câble USB (8) dans de l’eau ou dans
d’autres des liquides.
Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau dans le réservoir,
surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser rapidement.
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
Modèle ASTOMI 80
La bague d’énergie (10) protège le capteur (1a) (Fig. M).
Il peut être retiré en le tournant vers la gauche pour faciliter le nettoyage du capteur. Si le
capteur et la bague sont sales, la brume pourrait s’interrompre et produite en faible quan-
tité. Nettoyer la bague avec de l’eau et le sécher.
Pour nettoyer le capteur, procéder comme décrit au paragraphe « Nettoyage après utilisation ».
Avant d’utiliser l’appareil, positionner la bague correctement et la tourner vers la droite
(Fig. M).
- - - - - - - - - - - - - - - - - -
6b - DÉTARTRAGE
- Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée, surtout si l’eau est particulièrement
dure dans votre région. Cette astuce permet de réduire la précipitation des minéraux
et de poudre blanche.
- Si le calcaire devient difcile à retirer, utiliser la brosse :
1. Remplir le réservoir (2) avec un mélange de 1 cuillère à café de vinaigre blanc et
1 cuillère à café d’eau.
2. Laisser agir pendant 5 minutes.
3.
Avec du vinaigre dans le réservoir, nettoyer toutes les surfaces intérieures avec un
chiffon doux ou une brosse à poils souple pour éliminer plus facilement le calcaire.
4. Rincer à l’eau et sécher soigneusement pour éliminer le calcaire et la solution
avec du vinaigre.
EN CAS DE PROBLÈME, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE
CORPS DU MOTEUR TOUT SEUL. CETTE OPÉRATION
PEUT ANNULER LA GARANTIE ET CAUSER DES DOM-
MAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES.
7 - DONNÉES TECHNIQUES
Consulter la plaque signalétique appliquée au produit pour les données techniques ci-dessous :
- Tension d’alimentation - Puissance absorbée
ÉLIMINATION
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être
jeté au titre des ordures ménagères normales, mais doit être remis à un centre de collecte
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En contribuant à une élimination
correcte de ce produit, vous protéger l’environnement et la santé d’autrui. L’environnement et
la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit. Pour toutes informations
complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adresser-vous à votre municipalité,
votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Cette consigne n’est valable que pour les états membres de l’UE.
13
ASTOMI
FRANÇAIS
FR-
PROBLÈME SOLUTION POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas. Prise de courant : La débrancher de la prise, reconnecter et réessayer.
Interruption de courant : Quand l’électricité est rétablie, réessayer.
L'air soufe mais la vapeur
d'eau n’est pas produite.
Des résidus d’huile peuvent être présents dans le réservoir ; laver le
réservoir et réessayer.
La surface du disque à ultrasons est encrassée : Nettoyer le disque à
ultrasons (Fig. L).
Si l’on utilise des eaux dures, remplacer par de l’eau plus douce.
Le niveau d’humidité est bas. La surface du disque à ultrasons est encrassée: Nettoyer le disque à
ultrasons (Fig. L).
L'eau dans l’unité est trop froide : remplacer par de l’eau fraîche, mais
pas froide.
L'humidité a une mauvaise
odeur.
Mauvais entretien ou eau sale : Nettoyer soigneusement le réservoir et
le remplir avec de l’eau propre.
De la poudre blanche se forme
à proximité du brumisateur.
L'eau dure peut déposer une certaine quantité de poussière. La pous-
sière dans l’air se pose à cause de l’humidité plus importante dans la
pièce. Utiliser de l’eau distillée si cela devient gênant.
L’appareil a cessé de fonction-
ner.
Eau épuiser ou rare. Couper électriquement l’appareil et recharger le
réservoir.
L’eau s’accumule à l’extérieur
de l’appareil ou dans les en-
virons.
Saturation en humidité. Abaisser le réglage du contrôle de brumisation.
Orienter la vaporisation loin des objets. Soulever l’appareil sur une sur-
face plane et résistante à l’eau, à au moins 60 cm du sol.
L’appareil ne démarre pas. Trop eau dans le réservoir. Ne pas dépasser l’indication « MAX ».
8 -
GUIDE POUR LA RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Olimpia Splendid Astomi 200 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à