Briteq BT-NONAPIXEL WHITE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 1/13 BT-NONAPIXEL WHITE
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Briteq® . Pour profiter pleinement de toutes les possibilités et
pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser cet
appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Projecteur d'extérieur compact mais extrêmement puissant à faisceau blanc très étroit !
Utilise la même lentille et la même led 60W CW/WW que notre célèbre BT-NONABEAM !
Blanc ajustable : du blanc chaud 3000K avec un IRC élevé au blanc froid 6000K.
Différents angles de rayonnement, grâce aux filtres inclus et au cadre d'installation magnétique :
Faisceau de 4° : alternative parfaite aux anciens projecteurs PAR ACL "halogènes" !
Filtre de 10° : faisceau plus large mais toujours concentré
Filtre 45° : pour une utilisation en tant que projecteur blanc ordinaire
Jolis effets HALO avec 30 pixels RGB
Nombreux effets HALO préprogrammés + contrôle total des pixels.
Différents modes DMX :
Mode 5CH : contrôle du faisceau sans effets HALO-ring
Mode 12CH : contrôle du faisceau avec des effets de base préprogrammés HALO-ring
Mode 16CH : contrôle du faisceau avec effets HALO-ring préprogrammés réglables
Mode 96CH : contrôle du faisceau avec contrôle total des pixels pour créer vos propres effets HALO-
ring
IP65 pour une utilisation à l'extérieur !
Fonctionnalité RDM pour une configuration à distance facile : Adressage DMX, mode canal, ...
Écran OLED verrouillable + touches tactiles rétroéclairés pour une configuration facile
Canal de contrôle DMX (courbes de gradation, vitesse de gradation, ...)
Entrées/sorties DMX à 3 broches et entrées/sorties d'alimentation IP65 pour un chaînage aisé.
Un kit de modification est disponible en option pour transformer le XLR IP 3 broches en XLR 5 broches (BT-
XLR3TO5 KIT - code : B05523).
Refroidissement sans ventilateur : totalement silencieux !
AVANT UTILISATION
Avant de commencer à utiliser cet appareil, vérifiez qu'il n'a pas été endommapendant le transport. Si
c'est le cas, n'utilisez pas l'appareil et consultez d'abord votre revendeur.
Important : Cet appareil a quitté notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument nécessaire
que l'utilisateur respecte strictement les consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent
manuel. Tout dommage causé par une mauvaise manipulation n'est pas couvert par la garantie. Le
revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour tout défaut ou problème résultant du non-respect de ce
manuel d'utilisation.
Conservez ce livret en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. Si vous vendez le projecteur,
n'oubliez pas d'ajouter ce manuel d'utilisation.
Vérifier le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
Mode d'emploi
BT-NONAPIXEL WHITE
Filtre de 10°
Filtre de 45°
Cadre de filtre magnétique
Neutrik® PowerCON TRUE1® câble d'alimentation
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 2/13 BT-NONAPIXEL WHITE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Pour protéger l'environnement, essayez de recycler les matériaux d'emballage autant que possible.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, laissez-le s'adapter aux températures environnantes
en le plaçant dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à
plein rendement ou peut même l'endommager.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquide à l'intérieur de l'appareil. Vous risqueriez de vous
électrocuter ou de provoquer un dysfonctionnement. Si un objet étranger pénètre dans l'appareil, débranchez
immédiatement l'appareil.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, à l'écart de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le projecteur doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Tenir l'appareil hors de portée des enfants.
Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante maximale de sécurité est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures ambiantes
plus élevées.
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables pendant le
montage, le démontage et l'entretien.
Laissez l'appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de commencer l'entretien.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou avant de commencer
l'entretien.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément aux règles de sécurité électrique et
mécanique en vigueur dans votre pays.
Vérifier que la tension disponible n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil si le cordon d'alimentation
est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
Cet appareil doit être mis à la terre afin de respecter les règles de sécurité.
Ne connectez pas l'appareil à un gradateur.
Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à
l'intérieur.
Ne réparez jamais un fusible et ne contournez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé par
un fusible de même type et de mêmes caractéristiques électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez d'utiliser le projecteur et contactez immédiatement votre
revendeur.
Le boîtier et les lentilles doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
Veuillez utiliser l'emballage d'origine lorsque l'appareil doit être transporté.
ATTENTION : Pour duire le risque d'électrocution, ne pas retirer le
couvercle supérieur. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Confier l'entretien de l'appareil à un personnel qualifié
uniquement.
Le symbole de l'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir de l'utilisation
ou de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être d'une
magnitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans le triangle équilatéral a pour but d'alerter l'utilisateur sur la présence
d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de cet appareil dans la documentation
qui l'accompagne.
Ce symbole signifie : utilisation à l'intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lire les instructions
Ce symbole détermine la distance minimale à respecter par rapport aux objets éclairés. La distance
minimale entre la sortie de la lumière et la surface éclairée doit être supérieure à x mètres.
ATTENTION : Ne pas fixer la lampe de travail.
Peut être nocif pour les yeux.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 3/13 BT-NONAPIXEL WHITE
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : ne regardez jamais directement la source lumineuse ! N'utilisez pas l'effet en présence de personnes souffrant
d'épilepsie.
DESCRIPTION :
1. ENTRÉE SECTEUR : équipée d'un connecteur d'alimentation IP65. Y brancher le câble d'alimentation
fourni.
2. SORTIE SECTEUR : utilisée pour alimenter en chaîne plusieurs autres projecteurs. Faites toujours
attention à la charge maximale lorsque vous ajoutez des projecteurs ! Câbles spéciaux Multi (PowerCON®
+ câbles DMX XLR sont disponibles en option : voir notre site web !)
3. ÉVENT DE PRESSION D'AIR : pour améliorer les performances et la durée de vie, cet évent spécial
égalise la pression à l'intérieur du projecteur tout en bloquant l'eau et en empêchant la formation de
condensation.
4. DMX IN : Connecteur XLR 3 broches utilisé pour connecter le projecteur à d'autres appareils ou à un
contrôleur DMX. L'entrée DMX est également utilisée pour mettre à jour le firmware du projecteur, voir les
instructions de mise à jour sur notre site web.
5. DMX OUT : connecteur XLR à 3 broches utilisé pour connecter le projecteur en série avec d'autres
appareils.
Remarque : un kit de modification séparé ("BT-XLR3TO5 KIT" code de commande : 5523) est disponible
pour remplacer facilement les connecteurs XLR à 3 broches actuels par des connecteurs XLR à 5 broches
: cela ne prend que 2 minutes !)
6. AFFICHEUR ET TOUCHES : écran OLED alphanumérique et touches tactiles rétroéclairées pour
sélectionner les différentes options du menu de configuration :
Touche MENU : permet d'entrer/sortir du MENU de configuration.
Touche : permet de passer à l'option suivante du MENU ou de diminuer la valeur d'un paramètre.
Touche : permet d'accéder à l'option précédente du MENU ou d'augmenter la valeur d'un
paramètre.
Touche ENTER : permet de sélectionner une option du MENU ou de confirmer un paramètre.
7. SUPPORT DE SUSPENSION : Vous pouvez utiliser le trou au centre du support pour fixer un crochet ou
un collier de serrage.
8. ŒIL DE SÉCURITÉ : utilipour attacher un câble de sécurité lorsque l'unité est suspendu (voir le
paragraphe "SUSPENDRE LAPPAREIL").
9. LENTILLE À FAISCEAU 4° : équipée d’une LED blanc chaud/blanc froid de 60 W et d’un « volet
antireflet » pour assurer un faisceau très étroit de 4° et éviter les éblouissements.
10. ANNEAU [HALO] RGB : cet anneau d’effet est équipé de 30 LED RGB pour ajouter des effets spéciaux
d’arrière-plan. Plusieurs préréglages permettent de réduire le nombre de canaux DMX nécessaires, mais
un mode 95 canaux complet est également disponible.
11. CADRE DE MONTAGE : un anneau magnétique utilisé pour installer les élargisseurs de faisceau de 10°
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 4/13 BT-NONAPIXEL WHITE
ou 45° inclus.
12. ÉLARGISSEUR DE FAISCEAU : deux lentilles différentes (10° et 45°) peuvent être installées pour élargir
le faisceau.
MENU DE CONFIGURATION :
Le MENU de configuration de ce projecteur a été délibérément gardé très simple pour permettre une
installation rapide avec moins de risques de réglages incorrects. En outre, un certain nombre de réglages
importants sont effectués via un canal de contrôle DMX.
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au MENU de configuration.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour modifier les valeurs.
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer la valeur sélectionnée.
[ADDRESS]
Permet de régler l'adresse DMX souhaitée.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU
jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner l'adresse
DMX512 souhaitée.
Une fois que l'adresse correcte s'affiche à l'écran,
appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Remarque : sur les contrôleurs compatibles RDM, cette
option peut également être réglée à distance.
CH. MODE
Permet de régler le mode de canal souhaité.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU
jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner le mode
souhaité :
05 CH : commande uniquement pour le faisceau
60W CW/WW, pas d'effet HALO-ring.
12 CH : contrôle du faisceau 60W CW/WW +
contrôle simple des effets internes de l'anneau
HALO.
16 CH : contrôle du faisceau 60W CW/WW +
contrôle étendu des effets internes de l'anneau
HALO.
95 CH : contrôle du faisceau 60W CW/WW +
contrôle manuel complet de l'anneau HALO
Une fois que l'option correcte apparaît sur l'écran,
appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Remarque : sur les contrôleurs compatibles RDM, cette option peut également être réglée à distance.
PIX SHIFT
Utilisé pour définir l'emplacement de la référence (1st LED) sur l'anneau HALO afin de faciliter la
programmation lorsque les projecteurs sont installés sous différents angles.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner le mode souhaité :
0°(Std) : 1st LED (référence) est à 12 heures (côté supérieur de l'anneau HALO)
90°(3h) : 1st LED (référence) est à 3h (décalé de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre)
180°(6h) : 1st LED (référence) est à 6h (décalé de 180° dans le sens des aiguilles d'une montre)
270°(9h) : 1st LED (référence) est à 9h (décalé de 270° dans le sens des aiguilles d'une montre)
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 5/13 BT-NONAPIXEL WHITE
Une fois que l'option correcte apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Remarque : sur les contrôleurs compatibles RDM, cette option peut également être réglée à distance.
[DIMMER CURVE]
Permet de régler la courbe de gradation des pixels individuels.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner la courbe souhaitée :
Une fois que vous avez sélectionné la courbe souhaitée, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Remarque : sur les contrôleurs compatibles RDM, cette option est aussi configurable à distance.
[LOCKING MODE]
Permet de verrouiller le menu de configuration afin d'éviter toute modification indésirable des
paramètres.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner le mode souhaité :
OFF : Le menu de configuration peut être utilisé à tout moment.
ON : Après un court laps de temps, le menu de configuration se verrouille automatiquement, l'écran
affiche LOCKED *****.
Déverrouillez l'écran en appuyant sur les touches dans l'ordre suivant : ▲, ▼, ▲, ▼, ENTER.
Une fois que l'option correcte apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
[NO DMX BEHAVIOR]
Permet de définir comment le projecteur réagit lorsque le signal DMX disparaît soudainement.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner le mode souhaité :
BLACKOUT : l’éclairage s’éteindra si aucun signal DMX n’est détecté.
FREEZE : le projecteur utilise le dernier signal DMX valide.
Une fois que l'option correcte apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Note : dès que l'entrée détecte un signal DMX, le mode blackout ou freeze est annulé.
TEMP
Permet d'afficher la température des DEL.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner le mode souhaité : °C / F
FACTORY SETTINGS
Permet de rétablir rapidement les réglages d'usine
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER.
Utilisez les touches ▼/▲ pour sélectionner l'option souhaitée :
NO : Rien ne se passe, les paramètres actuels sont utilisés.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 6/13 BT-NONAPIXEL WHITE
YES : Les réglages d'usine sont chargés
Une fois que l'option correcte apparaît sur l'écran, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Réglages d'usine
16 CH
Gel
Carré
030 (300ms)
0° (Std)
OFF
Celcius
FIRMWARE VERSION
Permet d'afficher la version actuelle du micrologiciel.
Utilisez les touches ▼/▲ pour parcourir le MENU jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche.
Sélectionnez la fonction à l'aide de la touche ENTER : la version actuelle du micrologiciel est affichée.
Remarque : le micrologiciel de cet appareil peut être mis à jour à l'aide de notre logiciel spécial "Firmware
Updater 2" (disponible séparément auprès de Briteq® ). Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans le
manuel d'utilisation de l'outil de mise à jour du micrologiciel ou sur notre site web : https://briteq-
lighting.com/firmware-updater-2.
SUSPENDRE LAPPAREIL
Important : l'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Une installation
incorrecte peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages matériels. L'installation d'un
système de levage aérien requiert une grande expérience ! Il convient de respecter les limites de
charge de travail, d'utiliser des matériaux d'installation certifiés et d'inspecter régulièrement
l'appareil installé pour en vérifier la sécurité.
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation ne soit pas occupée par des personnes indésirables
pendant le montage, le démontage et l'entretien.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé, loin de tout matériau et/ou liquide
inflammable. Le projecteur doit être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
L'appareil doit être installé hors de portée des personnes et en dehors des zones où des
personnes peuvent passer ou s'asseoir.
Avant de procéder au montage, assurez-vous que la zone d'installation peut supporter
une charge ponctuelle minimale de 10 fois le poids de l'appareil.
Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié pouvant supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Cette attache de sécurité secondaire doit être installée de manière à ce qu'aucune partie
de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm en cas de défaillance de l'attache principale.
L'appareil doit être bien fixé ; une fixation oscillant librement est dangereuse et ne doit pas être envisagée !
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, car cela pourrait entraîner une surchauffe.
L'opérateur doit s'assurer que les installations relatives à la sécurité et à la technique des machines ont été
approuvées par un expert avant de les utiliser pour la première fois. Les installations doivent être inspectées
chaque année par une personne qualifiée afin de s'assurer que la sécurité est toujours optimale.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Important : l'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément
aux règles de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE POUR DEUX OU PLUSIEURS UNITÉS EN MODE DMX :
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez contrôler les projecteurs à l'aide d'un contrôleur DMX.
Connectez les projecteurs comme indiqué dans le dessin ci-dessous.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 7/13 BT-NONAPIXEL WHITE
Mettez d'abord les projecteurs dans le mode DMX souhaité : consultez les différents tableaux DMX et
choisissez celui qui vous convient le mieux.
Donnez à tous les projecteurs une adresse de départ : chaque projecteur affiche son adresse de départ +
son adresse d'arrivée, assurez-vous que les adresses ne se chevauchent pas !
Quelques informations générales sur le DMX :
Le protocole DMX est un signal à grande vitesse largement utilisé pour contrôler les équipements d'éclairage
intelligents. Vous devez relier votre contrôleur DMX et tous les appareils connectés à l'aide d'un câble DMX équilibré
de bonne qualité. Les connecteurs XLR-3 broches et XLR-5 broches sont tous deux utilisés, mais le XLR-3 broches
est plus populaire.
Disposition des broches XLR-3 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif
(+)
Disposition des broches XLR-5 broches : Broche 1 = GND ~ Broche 2 = Signal négatif (-) ~ Broche 3 = Signal positif
(+) ~ Broches 4+5 non utilisées.
Pour éviter un comportement étrange des effets lumineux, dû à des interférences, vous devez utiliser un terminateur
de 90Ω à 120Ω à la fin de la chaîne. N'utilisez jamais de câbles diviseurs en Y, cela ne fonctionnera tout simplement
pas !
Assurez-vous que tous les appareils sont raccordés au réseau électrique.
Chaque unité de la chaîne possède sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes du contrôleur elle
doit décoder.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Remarque : lorsque le projecteur est allumé, l'écran affiche "UPDATE WAIT ..." Ce message vous informe
que si vous souhaitez mettre à jour le micrologiciel, vous devez le faire pendant que ce message est affiché à
l'écran. Pour une utilisation normale, vous pouvez ignorer complètement ce message.
FONCTIONNEMENT DU DMX
Connectez tous les appareils entre eux. Reportez-vous au chapitre "Installation électrique pour deux ou
plusieurs appareils en mode DMX" pour savoir comment procéder (n'oubliez pas d'adresser correctement
tous les appareils !).
Branchez tous les appareils sur le secteur et allumez le contrôleur DMX.
Chaque appareil ayant sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrôler individuellement. N'oubliez pas
que chaque appareil peut utiliser un nombre différent de canaux DMX, en fonction du mode DMX que vous
avez sélectionné dans le MENU.
Mode DMX 5 canaux
Contrôle complet de la LED 60 W centrale mais pas de contrôle de l’anneau HALO.
CH
VALUE
FUNCTION
REMARKS
1
000-255
BEAM - DIM MASTER
2
000-255
BEAM - DIM WW
3
000-255
BEAM - DIM CW
4
000-007
BEAM - NO STROBE - open
controls the strobe of the white BEAMs
008-067
BEAM - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
BEAM - NORMAL STROBE: slow → fast
5
000-007
No function
008-108
BEAM DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
109-114
No function
115-120
LINEAR dimmer curve
selected after 3 sec
121-126
SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
127-132
INVERSE SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 8/13 BT-NONAPIXEL WHITE
133-138
S-CURVE dimmer curve
selected after 3 sec
139-144
No function
145-150
LOAD saved FACTORY settings to SETUP MENU
selected after 6 sec
151-156
No function
157-162
PIXEL1 location = 12hr (0° shifted)
selected after 3 sec
163-168
PIXEL1 location = 03hr (90° shifted CW)
selected after 3 sec
169-174
PIXEL1 location = 06hr (180° shifted CW)
selected after 3 sec
175-180
PIXEL1 location = 09hr (270° shifted CW)
selected after 3 sec
181-186
No function
187-237
HALO RING DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
238-255
No function
Mode DMX 12 canaux
Contrôle complet de la LED 60 W centrale avec contrôle simple des effets de l’anneau HALO.
CH
VALUE
FUNCTION
REMARKS
1
000-255
BEAM - DIM MASTER
2
000-255
BEAM - DIM WW
3
000-255
BEAM - DIM CW
4
000-007
BEAM - NO STROBE - open
008-067
BEAM - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
BEAM - NORMAL STROBE: slow → fast
5
000-255
HALO - RGB DIM MASTER
6
000-007
HALO - NO STROBE - open
008-067
HALO - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
HALO - NORMAL STROBE: slow → fast
7
000-255
HALO - RED DIM BACKGROUND
8
000-255
HALO - GREEN DIM BACKGROUND
9
000-255
HALO - BLUE DIM BACKGROUND
10
000-007
HALO - CHASE SELECT: not active
channels 7+8+9 are used instead
008-048
HALO - CHASE SELECT: COLOR FADE
049-089
HALO - CHASE SELECT: 1
090-130
HALO - CHASE SELECT: 2
131-171
HALO - CHASE SELECT: 3
172-212
HALO - CHASE SELECT: 4
213-255
HALO - CHASE SELECT: 5
11
000-125
HALO - CHASE SPEED clockwise: fast → slow
126-129
HALO - CHASE SPEED clockwise: Stop
130-255
HALO - CHASE SPEED counter clockwise: slow → fast
12
000-007
No function
008-108
BEAM DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
109-114
No function
115-120
LINEAR dimmer curve
selected after 3 sec
121-126
SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
127-132
INVERSE SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
133-138
S-CURVE dimmer curve
selected after 3 sec
139-144
No function
145-150
LOAD saved FACTORY settings to SETUP MENU
selected after 6 sec
151-156
No function
157-162
PIXEL1 location = 12hr (0° shifted)
selected after 3 sec
163-168
PIXEL1 location = 03hr (90° shifted CW)
selected after 3 sec
169-174
PIXEL1 location = 06hr (180° shifted CW)
selected after 3 sec
175-180
PIXEL1 location = 09hr (270° shifted CW)
selected after 3 sec
181-186
No function
187-237
HALO RING DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
238-255
No function
Quelques informations supplémentaires sur le tableau DMX :
Le contrôle de l’anneau HALO utilise 2 couches séparées :
Couche d’arrière-plan : contrôlée par les canaux 7+8+9, elle détermine la couleur de l’arrière-plan de
l’anneau HALO.
Couche d’effet : contrôlée par les canaux 10 à 15, elle permet de sélectionner et de modifier les
différents effets de chenillard.
Le canal 13 est réglé sur 000-007 : les canaux d’effets 10+11+12+14+15 ne sont pas utilisés.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 9/13 BT-NONAPIXEL WHITE
Le canal 13 est réglé sur 008-255 : les chenillards sélectionnés peuvent être modifiés pour obtenir le meilleur
effet :
Canaux 10+11+12 : permettent de régler la couleur de la couche d’effet
Canal 14 réglé sur 000-095 : choisissez l’une des étapes statiques du chenillard sélectionné (pas d’effet
de chenillard actif)
Canal 14 réglé sur 096-255 : le chenillard sélectionné est exécuté à la vitesse sélectionnée.
Le canal 15 permet de sélectionner la largeur en pixels de l’effet (largeur maximale différente pour
chaque chenillard)
Le canal 16 permet de régler différents paramètres à distance.
CH
VALUE
FUNCTION
REMARKS
1
000-255
BEAM - DIM MASTER
2
000-255
BEAM - DIM WW
3
000-255
BEAM - DIM CW
4
000-007
BEAM - NO STROBE - open
008-067
BEAM - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
BEAM - NORMAL STROBE: slow → fast
5
000-255
HALO - RGB DIM MASTER
6
000-007
HALO - NO STROBE - open
008-067
HALO - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
HALO - NORMAL STROBE: slow → fast
7
000-255
HALO - RED DIM BACKGROUND
8
000-255
HALO - GREEN DIM BACKGROUND
9
000-255
HALO - BLUE DIM BACKGROUND
10
000-255
HALO - RED DIM EFFECT LAYER
11
000-255
HALO - GREEN DIM EFFECT LAYER
12
000-255
HALO - BLUE DIM EFFECT LAYER
13
000-007
HALO - CHASE SELECT: not active
008-048
HALO - CHASE SELECT: 1
049-089
HALO - CHASE SELECT: 2
090-130
HALO - CHASE SELECT: 3
131-171
HALO - CHASE SELECT: 4
172-212
HALO - CHASE SELECT: 5
213-255
HALO - CHASE SELECT: 6
14
000-008
Effect Chase step 1
009-011
Effect Chase step 2
012-014
Effect Chase step 3
015-017
Effect Chase step 4
018-020
Effect Chase step 5
021-023
Effect Chase step 6
024-026
Effect Chase step 7
027-029
Effect Chase step 8
030-032
Effect Chase step 9
033-035
Effect Chase step 10
036-038
Effect Chase step 11
039-041
Effect Chase step 12
042-044
Effect Chase step 13
045-047
Effect Chase step 14
048-050
Effect Chase step 15
051-053
Effect Chase step 16
054-056
Effect Chase step 17
057-059
Effect Chase step 18
060-062
Effect Chase step 19
063-065
Effect Chase step 20
066-068
Effect Chase step 21
069-071
Effect Chase step 22
072-074
Effect Chase step 23
075-077
Effect Chase step 24
078-080
Effect Chase step 25
081-083
Effect Chase step 26
084-086
Effect Chase step 27
087-089
Effect Chase step 28
090-092
Effect Chase step 29
093-095
Effect Chase step 30
096-174
HALO - CHASE SPEED clockwise: fast → slow
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 10/13 BT-NONAPIXEL WHITE
175-176
HALO - CHASE SPEED clockwise: Stop
177-255
HALO - CHASE SPEED counter clockwise: slow → fast
15
000-008
Effect Pixel WIDTH: 01 LED
009-016
Effect Pixel WIDTH: 02 LEDS
017-024
Effect Pixel WIDTH: 03 LEDS
025-032
Effect Pixel WIDTH: 04 LEDS
033-040
Effect Pixel WIDTH: 05 LEDS
041-048
Effect Pixel WIDTH: 06 LEDS
049-056
Effect Pixel WIDTH: 07 LEDS
057-064
Effect Pixel WIDTH: 08 LEDS
065-072
Effect Pixel WIDTH: 09 LEDS
073-080
Effect Pixel WIDTH: 10 LEDS
081-088
Effect Pixel WIDTH: 11 LEDS
089-096
Effect Pixel WIDTH: 12 LEDS
097-104
Effect Pixel WIDTH: 13 LEDS
105-112
Effect Pixel WIDTH: 14 LEDS
113-120
Effect Pixel WIDTH: 15 LEDS
121-128
Effect Pixel WIDTH: 16 LEDS
129-136
Effect Pixel WIDTH: 17 LEDS
137-144
Effect Pixel WIDTH: 18 LEDS
145-152
Effect Pixel WIDTH: 19 LEDS
153-160
Effect Pixel WIDTH: 20 LEDS
161-168
Effect Pixel WIDTH: 21 LEDS
169-176
Effect Pixel WIDTH: 22 LEDS
177-184
Effect Pixel WIDTH: 23 LEDS
185-192
Effect Pixel WIDTH: 24 LEDS
193-200
Effect Pixel WIDTH: 25 LEDS
201-208
Effect Pixel WIDTH: 26 LEDS
209-216
Effect Pixel WIDTH: 27 LEDS
217-224
Effect Pixel WIDTH: 28 LEDS
225-255
Effect Pixel WIDTH: 29 LEDS
16
000-007
No function
008-108
BEAM DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
109-114
No function
115-120
LINEAR dimmer curve
selected after 3 sec
121-126
SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
127-132
INVERSE SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
133-138
S-CURVE dimmer curve
selected after 3 sec
139-144
No function
145-150
LOAD saved FACTORY settings to SETUP MENU
selected after 6 sec
151-156
No function
157-162
PIXEL1 location = 12hr (0° shifted)
selected after 3 sec
163-168
PIXEL1 location = 03hr (90° shifted CW)
selected after 3 sec
169-174
PIXEL1 location = 06hr (180° shifted CW)
selected after 3 sec
175-180
PIXEL1 location = 09hr (270° shifted CW)
selected after 3 sec
181-186
No function
187-237
HALO RING DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
238-255
No function
Mode DMX 95 canaux
Contrôle complet de la LED 60 W centrale avec contrôle COMPLET des pixels pour créer des effets
d’anneau HALO personnalisés.
CH
VALUE
FUNCTION
REMARKS
1
000-255
BEAM - DIM MASTER
2
000-255
BEAM - DIM WW
3
000-255
BEAM - DIM CW
4
000-007
BEAM - NO STROBE - open
008-067
BEAM - RANDOM STROBE: slow → fast
068-255
BEAM - NORMAL STROBE: slow → fast
5
000-255
HALO - RED DIM PIXEL 1
6
000-255
HALO - GREEN DIM PIXEL 1
7
000-255
HALO - BLUE DIM PIXEL 1
8
000-255
HALO - RED DIM PIXEL 2
9
000-255
HALO - GREEN DIM PIXEL 2
10
000-255
HALO - BLUE DIM PIXEL 2
000-255
HALO - RED DIM PIXEL …
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 11/13 BT-NONAPIXEL WHITE
000-255
HALO - GREEN DIM PIXEL …
000-255
HALO - BLUE DIM PIXEL …
92
000-255
HALO - RED DIM PIXEL 30
93
000-255
HALO - GREEN DIM PIXEL 30
94
000-255
HALO - BLUE DIM PIXEL 30
95
000-007
No function
008-108
BEAM DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
109-114
No function
115-120
LINEAR dimmer curve
selected after 3 sec
121-126
SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
127-132
INVERSE SQUARE dimmer curve
selected after 3 sec
133-138
S-CURVE dimmer curve
selected after 3 sec
139-144
No function
145-150
LOAD saved FACTORY settings to SETUP MENU
selected after 6 sec
151-156
No function
157-162
PIXEL1 location = 12hr (0° shifted)
selected after 3 sec
163-168
PIXEL1 location = 03hr (90° shifted CW)
selected after 3 sec
169-174
PIXEL1 location = 06hr (180° shifted CW)
selected after 3 sec
175-180
PIXEL1 location = 09hr (270° shifted CW)
selected after 3 sec
181-186
No function
187-237
HALO RING DIMMER SPEED: (0,0s → 1,5s)
selected after 3 sec
238-255
No function
FONCTIONS RDM / CONFIGURATION À DISTANCE
RDM signifie "Remote Device Management" (gestion des appareils à distance). Ce projecteur fonctionne avec
un ensemble de fonctions RDM, ce qui signifie qu'il peut établir une communication bidirectionnelle avec un
contrôleur DMX compatible RDM. Certaines de ces fonctions sont brièvement expliquées ci-dessous, d'autres
seront ajoutées à l'avenir.
Le contrôleur DMX envoie une "commande de découverte", tous les appareils RDM répondent et envoient
leur identifiant unique.
Le contrôleur DMX demande à chaque appareil RDM quelques données de base afin de savoir quels
appareils sont connectés. Le projecteur répond :
Nom de l'appareil : BT-NONAPIXEL WHITE
Fabricant : Briteq®
Catégorie : fixture fixed
Firmware : x.x.x.x (version du firmware du projecteur)
Adresse DMX : xxx (adresse de départ DMX du projecteur)
Empreinte DMX : xx (nombre de canaux DMX utilisés par le projecteur)
Personnalité : xx (personnalité actuelle ou mode de fonctionnement DMX utilisé par les
projecteurs)
Le contrôleur DMX peut envoyer certaines commandes à chaque appareil RDM, ce qui permet de configurer
les unités à distance. Grâce à cela, le projecteur peut être configuré à distance.
Les fonctions suivantes peuvent être gérées à distance :
Plus besoin de prendre une échelle et d'installer tous les appareils un par un !
ADRESSE DE DÉMARRAGE DMX : L'adresse de départ peut être réglée à distance de 001 à xxx.
PERSONNALITÉ : Le mode de fonctionnement DMX (diagramme DMX) peut être réglé à distance.
Ces 2 fonctions permettent de préparer un patch DMX complet de tous les projecteurs sur le contrôleur
DMX et d'envoyer ces données à tous les projecteurs en même temps. D'autres fonctions seront ajoutées
ultérieurement.
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 12/13 BT-NONAPIXEL WHITE
ENTRETIEN
Veillez à ce que la zone située sous le lieu d'installation soit exempte de toute personne indésirable pendant
l'entretien.
Éteindre l'appareil, débrancher le câble d'alimentation et attendre que l'appareil ait refroidi.
Lors de l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et de ses pièces doivent être solidement fixées et ne
doivent pas être corrodées.
Les boîtiers, les fixations et les points d'installation (plafond, fermes, suspensions) doivent être exempts de
toute déformation.
Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée par des fissures ou des rayures profondes, elle
doit être remplacée.
Les câbles d'alimentation doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement dès qu'un
problème, même minime, est détecté.
Afin de protéger l'appareil contre la surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés tous les mois.
L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé chaque année à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
afin d'optimiser le rendement lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel
le projecteur fonctionne : un environnement humide, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une
plus grande accumulation de saletés sur les optiques de l'appareil.
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et de produits d'entretien normaux pour le verre.
Séchez toujours les pièces avec précaution.
Attention : Nous recommandons vivement que le nettoyage interne soit effectué par du personnel
qualifié !
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil est protégé contre les interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales en vigueur. La conformité a été établie et les déclarations et documents pertinents
ont été déposés par le fabricant.
Entrée secteur : AC 90V - 240V, 50/60Hz
Fusible interne : 250Vac / T2A
Connexions électriques : IP65 Connecteur d'alimentation (entrée/sortie)
Consommation électrique (pleine puissance) : 66 Watt
Facteur de puissance : >0,95
Chaînage en guirlande : 30pcs (@ 240Vac)
Classe de protection : 1
Indice de protection IP : IP65 - extérieur
Connexions DMX : XLR 3 broches mâle / femelle (kit de modification XLR 5 broches
disponible)
Canaux DMX utilisés : 5 + 12 + 16 + 95 canaux
LEDs : 60W (WW/CW) + 30pcs RGB led (HALO-ring)
Température de couleur (CCT) : 3000K → 6000K
Facteur CRI : >84
Angles de faisceau de la lentille : Lentille de 4° (faisceau de 10° ou 45° avec élargisseur de faisceau)
Taux de rafraîchissement des LED : 3,6 kHz
Fréquence stroboscopique : 0,5 → 20Hz
Température ambiante maximale : 45°C
Température maximale du boîtier : 72°C
Dimensions (L x H x P) : voir dessins
Poids : 4kg
FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION
BRITEQ® 13/13 BT-NONAPIXEL WHITE
Les informations peuvent être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel d'utilisation sur notre site web :
www.briteq-lighting.com
WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM
Copyright © 2023 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
MAILING LIST
EN: Subscribe today to our mailing list for the latest product news!
FR: Inscrivez-vous à notre liste de distribution si vous souhaitez suivre l'actualité de nos produits!
NL: Abonneer je vandaag nog op onze mailinglijst en ontvang ons laatste product nieuws!
DE: Abonnieren Sie unseren Newsletter und erhalten Sie aktuelle Produktinformationen!
ES: Suscríbete hoy a nuestra lista de correo para recibir las últimas noticias!
PT: Inscreva-se hoje na nossa mailing list para estar a par das últimas notícias!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Briteq BT-NONAPIXEL WHITE Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire