NEW 11/16
10
T32200_ESF_BBB
NEW 11/16
3
T32200_ESF_BBB
MODEL T32200
ASSEMBLY
1. Carefully remove the Fan from the plastic bag and the
carton. For ease of assembly, lay the Fan down so that
the front grill and control panel are facing up.
2. Assemble the Support Bases by interlocking the Bosses on
Support Base A into the Boss Holes on Support Base B.
(Figure 1) Thread the Power Supply Cord through the
large hole in the center of the Support Base Assembly.
(Figure 2)
3. Align the Support Base Assembly Alignment Tabs with
the alignment slots on the bottom of the fan, noting that
the cord channel on the bottom of the support base
should be towards the back of the Fan. (Figure 2)
4. Secure the (4) thumb Screws into the four holes in the
bottom of the base. (Figure 2)
5. Secure the Support Base Assembly to the bottom of
the Fan with (4) thumb Screws. Gently pull any excess
slack of the Power Supply Cord and place it in the Wire
Locating Trough. (Figure 2)
OPERATION (Figures 3 and 4)
This Fan may be operated by the Manual Controls located
on top of the unit (as shown in Figure 3) or by the Remote
Control (shown in Figure 4).
1. Place the Fan on a firm and level surface.
CAUTION: Plastic or rubber tabs, like the feet on this unit,
may stick to furniture surfaces and/or hardwood floors. The
unit may leave a residue that could darken, stain or leave
permanent blemishes on the finish of certain furniture sur-
faces, including wood surfaces, and/or hardwood floors.
2. Plug the cord set into a 120 volt outlet.
Be sure that the plug
fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they
may slip partially or completely out of the
receptacle with only the slight movement of
the attached cord. Receptacles in this con-
dition may overheat and pose a serious fire
hazard; if covered by a curtain or drape, the
fire hazard is even greater.
3. Turn the Fan ON by pressing the Power Button ( ).
4. SPEEDS: Press the Fan Speed Button ( ) to desired
speed setting. Each time the Fan Speed Button is
pressed, the speed will change from High (3), to Medium
(2), to Low (1). When the Fan is turned OFF and ON again,
the unit will resume the speed at which it was turned OFF.
5. OSCILLATION: Press the Oscillation Button ( ) to start
and stop the oscillation function.
6. TIMER FUNCTION: This fan is equipped with a timer. The
timer can be set for 1, 2, 4, or 8 hours. Continue pressing
the Timer Button ( ) to reach the desired time setting.
To cancel timer, press Timer Button ( ) until lights are
extinguished.
7. To turn the Fan OFF, press the Power Button ( ) and
unplug the unit from the electrical outlet.
INFORMATION GENERALE DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être prises pour
réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, incluant ce qui suit :
La fiche de type Blue PlugMC sur votre ventilateur de marque Air King est une caractéristique de sécurité. Elle contient un dispositif de sûreté
non-remplaçable (un fusible) qui ne doit pas être retiré ni altéré. Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure personnelle, NE
PAS tenter d’enlever, de remplacer, de réparer ni d’altérer la fiche d’origine. Si le ventilateur s’est arrêté de fonctionner, cela peut être attribuable
à la fonction de sécurité interne incorporée dans cette fiche. Si l’étiquette d’avertissement de la fiche est manquante ou endommagée, appelez
au numéro sans frais pour demander une étiquette de remplacement.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche est
conçue pour s’ajuster d’une seule manière à une prise électrique polarisée. Si la fiche ne s’ajuste pas entièrement à la prise, renverser la
fiche. Si elle ne s’ajuste toujours pas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié. NE PAS tenter de contourner ce dispositif de sécurité.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE
BLESSURE PERSONNELLE VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS CONFORMER
AUX INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ AINSI QU’AUX
MISES EN GARDE :
NE PAS utiliser ce ventilateur dans un endroit ou des liquides inflammables sont utilisés, entreposés ou présents, y compris de la peinture,
de l’essence, des vernis, des produits de finition de plancher ou des solvants. TOUJOURS lire et vous conformer aux mises en garde et aux
instructions sur le contenant pour ces produits !
TOUJOURS vous assurer que la fiche s’adapte solidement dans la prise de courant. Lorsque les fiches s’ajustent de manière lâche dans les
prises de courant, elles peuvent glisser partiellement hors de la prise de courant et créer une mauvaise connexion. Cela peut faire sur-
chauffer les prises de courant et poser un risque sérieux d’incendie. Les prises de courant qui seraient dans cette condition doivent être
remplacées par un électricien qualifié.
TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation pour effectuer un service, un nettoyage ou pour déplacer le ventilateur. NE PAS utiliser le
bouton marche / arrêt (ON/Off) comme seul moyen de déconnexion de l’alimentation. NE JAMAIS laisser d’enfant sans surveillance lorsque
le ventilateur est en marche ou qu’il est branché. TOUJOURS éteindre et débrancher le ventilateur quand il n’est pas utilisé.
ASSUREZ-VOUS que l’alimentation pour le ventilateur est de 120 Vca. NE PAS brancher le ventilateur dans une alimentation à 240 Vca.
• ÉVITER d’utiliser des cordons d’extension, des barres d’alimentation, des rafraîchisseurs d’air avec prise de courant ou tout autre dispositif muni
d’une prise de courant car ces dispositifs peuvent surchauffer et causer un risque d’incendie.
• NE PAS faire passer les cordons d’alimentation sous les tapis, carpettes, tapis d’escalier ni sous les meubles. Cela peut endommager le cordon ou le
faire surchauffer créant ainsi un risque d’incendie.
• TOUJOURS placer le ventilateur sur une surface stable, plane et à niveau quand il est en opération afin de prévenir qu’il se renverse.
• NE JAMAIS insérer ou permettre aux doigts ou objets étrangers d’entrer dans toute ouverture de ventilation quand le ventilateur est en opération car
cela peut causer un risque de blessure ou endommager le ventilateur.
• NE PAS bloquer, couvrir ou obstruer le débit d’air entrant ou sortant du ventilateur quand il est en opération.
• NE PAS utiliser ce ventilateur à l’extérieur ou près de l’eau ou d’emplacement mouillé tel qu’une baignoire, piscine ou d’un spa. L’utilisation de ce
ventilateur dans un emplacement mouillé peut créer un risque d’électrocution.
• NE PAS faire passer le cordon d’alimentation dans des endroits tels que les entrées de porte, là où le cordon pourrait être endommagé ou qui créerait
un risque de basculement.
• NE JAMAIS utiliser un seul cordon d’extension pour faire fonctionner plus qu’un ventilateur ou autre appareil électrique.
• NE PAS utiliser ce ventilateur dans une fenêtre. La pluie peut causer un risque électrique.
• NE PAS utiliser ce ventilateur s’il a été endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
• CE RADIATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 547-7 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC).Ce ventilateur n’est pas
applicable pour utilisation dans des installations en agriculture incluant les endroits ou le troupeau, la volaille ou autres animaux sont confinés. Veuillez
vous référer à l’article 547-7 (2008) du Code Électrique National (NEC), aux normes ou aux codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques
pour les bâtiments agricoles.
• CE VENTILATEUR NE RENCONTRE PAS LES EXIGENCES DE L’ARTICLE 500 (2008) DU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (NEC). Ce ventilateur n’est
pas applicable pour utilisation dans des emplacements dangereux. Veuillez vous référer à l’article 500 du Code Electrique National (NEC), ou aux
normes ou codes locaux ou d’État pertinents aux exigences électriques pour les endroits dangereux.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à la Partie 15 des
Réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour procurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidenti-
elle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions,
il peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie à l’effet qu’une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l’interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision, laquelle peut être
déterminée en allumant puis en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence par une des mesures suivantes ou
plus : •Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception. •Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. •Brancher l’équipement dans une
prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. •Consulter votre marchand ou un technicien d’expérience en radio/télé
pour de l’aide. L’utilisateur est averti que des changements et des modifications apportés à l’équipement sans l’approbation du fabricant pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Pour de l’assistance, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au (800) 233-0268 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 HNE.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Figure 1
Support
Base B
Support
Base A
Boss Holes
Support Base Assembly
Thumb
Screws
Support Base
Assembly
Power Supply
Cord
Wire
Locating
Trough
Figure 2
Base to Bottom of Unit Assembly
Figure 3
Oscillation
Button
Power
Button
Timer ButtonSpeed Button
Bosses