4
Le mode Nocturne
ne s'active pas
le soir (mode
prioritaire).
La lumière extérieure est trop vive (dans ce cas, l'appareil la confon-
dra avec la lumière du jour).
• Modifiez la direction du capteur.
• Repositionnez ou déplacez l'appareil d'éclairage ou éloignez-le
de la source lumineuse.
Temps insuffisant pour entrer le mode Nocturne.
• Éteignez et allumez l'appareil d'éclairage 2fois en 3secondes.
Plusieurs appareils d'éclairage sont branchés sur l'interrupteur
mural intérieur.
• Dans le cas, rebranchez les appareils sur des interrupteurs
distincts.
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado)
• Destornillador en cruz (Phillips)
• Calafateo de silicona resistente a la intemperie
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones
básicas, incluído lo siguiente:
• Tenga en cuenta todas las advertencias, incluyendo las advertencias a continuación
Y aquellas incluidas en el producto.
• Guarde estas instrucciones y advertencias.
• Sólo para uso en exteriores.
• cULus para ubicaciones mojadas.
• Desensamblar la lámpara anulará la garantía.
• La lámpara es percableada y ensamblado para facilitar la instalación.
• Lea y siga estas instrucciones.
• Riesgo de fuego/descarga eléctrica. Si no está capacitado, consulte a un electricista.
• Antes de instalar o dar mantenimiento desconecte el suministro eléctrico en la caja de
fusibles o interruptores.
PRECAUCIÓN
• Conecte el portalámparas a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz. Cualquier
otro tipo de conexión anula la garantía.
• El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en
cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del portalámparas debe cumplir con el Código eléctrico nacional y
los códigos locales sobre edificios.
• Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con puesta a tierra
apta para lugares húmedos.
• Adecuado para instalarse en la pared o en aleros solamente. No es adecuado para
instalarse montándolo en el suelo.
• Para un funcionamiento y protección adecuados contra posibles daños,los botones de
ajuste de la cabeza del sensor de movimiento se deben ajustar en dirección al piso.
• No instalar por debajo de 1,5 metros (5 pies).
NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha verificado que cumple con los límites de un dis-
positivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límitesestán
diseñados a fin de proveer una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia,
y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no vaya a producirse inter-
ferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa una interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y en-
cendiéndolo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia por medio de una
o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito difer ente de aquél al
que se conecta el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio/TV experimenta do, para que le
ayuden.
• Este dispositivo contiene un módulo transmisor
FCC ID: ZAFZ1-AVI1010 (IC ID: 20544-
AVI1010)
ADVERTENCIA: Las normas de la FCC establecen que todo cambio o modificación
no autorizados en este equipo, que no estén expresamente aprobados por el fabricante
podrían anular la autorización del usuario para operar este equipo.
Declaración de la FCC:
sobre la exposición a la radiación Este equipo cumple con los límites de exposición a la ra-
diación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse
y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
NOTA:
Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) que este dis-
positivo no produzca interferencia y (2) que debe aceptar cual quier interferencia recibida,
incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale el sensor de movimiento a 8–12 pies (2,45–3,65 m) de altura sobre el
suelo (por encima de 12 pies/3,65 m, el sensor de movimiento es menos sensible).
• Coloque el portalámparas de manera que se mueva
por toda la zona de detección (Fig. 1).
• Coloque el sensor lejos de fuentes que produzcan
calor, a fin de evitar falsos disparos. Además, medida
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
La lampe clignote
continuellement
la nuit.
La lumière dégagée par l'appareil affecte le capteur de mouvements.
• Modifiez la direction des lampes.
• Repositionnez le détecteur.
Vérifiez les paramètres de l’appli
La lampe est
allumée pendant
la journée.
La commande au bas du capteur de mouvements est en mode TEST.
• Modifiez le réglage du bouton (autre que le mode TEST).
Le détecteur de mouvement est ombragé.
• Repositionnez le détecteur.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUT
SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGE
PARTICULIER.
Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,
que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. En vertu
de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir des produits de
remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initial du produit. Eaton
requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptable sur lequel est indiquée la
date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pour obtenir l’exécution de la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton qui ont été modifiés ou réparés, ou qui ont
fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusif ou inapproprié, ou qui ont été endommagés
en raison d’un accident (y compris durant le transport). Cette garantie ne s’applique pas aux
produits qui ne sont pas fabriqués par Eaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec
des produits Eaton. Les dommages au produit causés par une ampoule de rechange ou la
corrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :
EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE
RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OU DES DÉLITS,
Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LA
RESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE À LA
PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICATION, À LA
VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION, OU À LA
MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE
CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHAT DU PRODUIT
EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. AUCUN
FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN
LUMINAIRE.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 334 6871,
en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel à
• Nom, adresse et numéro de téléphone
• Date et lieu de l’achat
• Numéro de catalogue et quantité achetée
• Description détaillée du problème
Tout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par
l’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pas
accompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eaton
n’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produits
réparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et seront inspectés
au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendant le transport
doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et une réclamation
doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est strictement interdite sans
l’autorisation préalable par écrit de Eaton.
a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton
Pour assistance,
appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à
[email protected].
Imprimé au Chine