Waeco MHUD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MagicSpeed HUD
DE 7 Head-Up Display
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 17 Head-Up Display
Installation and Operating Manual
FR 26 Affichage tête haute
Instructions de montage et de service
ES 36 Pantalla Head-Up
Instrucciones de montaje y de uso
IT 46 Head-up display
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 56 Head-up display
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DA 66 Head-up-display
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 76 Head up-display
Monterings- och bruksanvisning
NO 85 Head-Up-display
Monterings- og bruksanvisning
FI 94 Head-up display
Asennus- ja käyttöohje
_MHUD-100.book Seite 1 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_MHUD-100.book Seite 2 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Remarques sur l'utilisation de ce manuel MagicSpeed HUD
26
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service.
Veuillez ensuite la conserver. Transmettez-la au nouvel acquéreur si vous
revendez l’appareil.
Table des matières
1 Remarques sur l'utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Consignes de sécurité et instructions de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6 Montage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Utilisation de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Entretien et nettoyage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10 Retraitement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1 Remarques sur l'utilisation de ce manuel
Attention
Consigne de sécurité : le non respect des instructions peut causer des
dommages matériels et nuire au fonctionnement du système.
Attention
Consigne de sécurité relative aux dangers émanant du courant
électrique ou de la tension électrique : tout non respect entraîne un risque
de dommages matériels, d'accidents corporels et d'altération du
fonctionnement de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
3 2, page 3: cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet
exemple la « référence 2 de la figure 3 de la page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
_MHUD-100.book Seite 26 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Consignes de sécurité et instructions de montage
27
2 Consignes de sécurité et instructions de montage
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le
fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Attention
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dommages
causés par :
des erreurs de montage ;
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel ;
des modifications apportées à l'appareil sans autorisation explicite de
la part de WAECO International ;
des usages différents de ceux décrits dans le manuel.
Avertissement
Débranchez toujours le pôle négatif avant d'effectuer des travaux au
niveau de l'électricité du véhicule, afin d’éviter tout risque de court-circuit.
Concernant les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous
devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Avertissement
Tout branchement électrique inadéquat peut entraîner un court-circuit
causant
la combustion de câbles,
le déclenchement de l'airbag,
l’endommagement des dispositifs électroniques de commande,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, feux-stop, klaxon,
allumage, éclairage).
Veuillez donc respecter les consignes suivantes :
z Utilisez – si vous effectuez des travaux sur les conduites suivantes
exclusivement les raccords compris dans la livraison :
30 (entrée directe pôle positif de la batterie) ;
15 (pôle positif connecté, derrière la batterie) ;
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse).
N’utilisez pas de dominos.
z Pour les raccordements à la ligne électrique 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec une cosse et une rondelle crantée, ou
bien
à la carrosserie, avec une cosse et une vis à tôle.
Veillez à un bon transfert de masse !
_MHUD-100.book Seite 27 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Consignes de sécurité et instructions de montage MagicSpeed HUD
28
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de
l’électronique de confort perdent toutes les données enregistrées.
z Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction
de l’équipement du véhicule :
code radio ;
horloge du véhicule ;
minuterie ;
ordinateur de bord ;
position du siège.
Les consignes de réglage se trouvent dans les instructions de montage
correspondantes.
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z fixez l'affichage tête haute de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas
(freinage violent, accident) se détacher et blesser les occupants du véhicule ;
z ne fixez pas l'écran dans la zone de gonflage de l'airbag, sans quoi il risquerait
de blesser des passagers en cas de déclenchement de l'airbag ;
z raccordez exclusivement l'affichage tête haute avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments
électriques :
z pour contrôler la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à
diodes ou un voltmètre.
Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui
pourraient endommager les systèmes électroniques du véhicule ;
z lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection
(fig. 2, page 3) ;
z isolez toutes les connexions et tous les raccords ;
z protégez les câbles de toute contrainte mécanique en les fixant par exemple aux
lignes existantes à l'aide de serre-câbles ou de ruban vinyle.
Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez l'affichage tête haute :
z n'ouvrez jamais son boîtier ;
z ne le plongez en aucun cas dans l'eau, il n'est pas étanche ;
z il ne doit en aucun cas gêner la vue du conducteur lors de la conduite ;
z ne l'utilisez pas avec les mains mouillées ;
z mettez-le hors service si son boîtier est endommagé.
_MHUD-100.book Seite 28 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Contenu de la livraison
29
3 Contenu de la livraison
4 Usage conforme
L'affichage tête haute Display MagicSpeed HUD (nº art. MHUD-100) est un écran
conçu pour les applications automobiles. Il affiche la vitesse du véhicule et avertit en
cas dépassement d'une vitesse réglable.
5 Description technique
5.1 Description du fonctionnement
L'affichage tête haute HUD est un écran qui projette la vitesse du véhicule sur une
toile fixée sur le pare-brise. Vous ne perdez ainsi jamais la vitesse des yeux.
Le système émet de plus un avertissement sonore en cas de dépassement d'une
vitesse réglable.
Nº dans
fig. 3, page 3
Quantité Désignation Nº d'article
1 1 Affichage tête haute MHUD-100
2 1 Câble de raccordement
3 3 Raccord de câble
4 1 Toile de projection
_MHUD-100.book Seite 29 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Montage de l'écran MagicSpeed HUD
30
5.2 Commandes
L'écran affiche les commandes suivantes :
6 Montage de l'écran
6.1 Montage de l'écran
Avertissement
Installez l'écran à un endroit où il ne risquera en aucun cas de blesser les
occupants du véhicule (p. ex. en cas de freinage violent ou d'accident).
Veuillez respecter les consignes suivantes lors du montage :
z choisissez un emplacement de montage appproprié sur le tableau de bord afin
que la projection de l'affichage sur le pare-brise soit parfaitement visible ;
z ne montez jamais l'écran dans la zone d'impact de la tête ou dans la zone de
gonflage d'un airbag car il y a un risque de blessure en cas de déclenchement
de ce dernier ;
z la toile de projection ne doit en aucun cas gêner la vue lors de la conduite ;
z assurez-vous que la longueur du câble de raccordement est suffisante.
Nº dans
fig. 4,
page 4
Désignation Description
1 Surface de
projection
Projection de l'affichage de l'écran sur la toile
2 Capteur de
luminosité
Mesurage de la luminosité de l'environnement et
règlage de la luminosité de l'écran
3 Raccordement Raccordement à l'alimentation en tension et au
signal tachymétrique
4 Sélection du mode de réglage
5 Augmentation d'une valeur
6 Diminution d'une valeur
7 Fermeture du menu de réglage ou extinction du
haut-parleur
8 Haut-parleur Emission d'un avertissement sonore en cas de
dépassement de la vitesse de réglage
_MHUD-100.book Seite 30 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Montage de l'écran
31
Procédez au montage de la façon suivante :
choisissez un emplacement de montage approprié pour l'écran (fig. 5 1,
page 4) ;
fixez l'écran sur le tableau de bord à l'aide de bandes auto-agrippantes (fig. 6,
page 5) ;
nettoyez le pare-brise à l'intérieur ;
choisissez un emplacement de montage approprié pour la toile de projection
(fig. 5 2, page 4) ;
projetez un peu d'eau sur le pare-brise ;
séparez la toile de projection de la feuille protectrice ;
fixez la toile de projection sur le pare-brise (fig. 7, page 5) ;
lissez la toile de projection afin d'éliminer les bulles d'air qui pourraient affecter
l'affichage.
6.2 Raccordement électrique de l'écran
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de la pose des câbles de
raccordement :
Remarque
Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des
passages existants ou d'autres possibilités de passage. Si aucun passage
n'est disponible, percez un trou de 8 mm de Ø. Vérifiez avant le perçage
qu'il y a un espace suffisant pour la sortie de la mèche de l'autre côté du
trou (fig. 1, page 3).
Remarque
Toute erreur de pose ou de raccordement des câbles entraîne presque
toujours des dysfonctionnements ou l'endommagement des composants.
Une pose ainsi qu'un branchement corrects des câbles sont
indispensables au fonctionnement durable et fiable des composants que
vous installez.
z Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds du véhicule
(éclairages, chauffage, ventilateurs, etc.), lesquels pourraient les endommager.
z Entourez soigneusement chaque raccord de câble à l'aide d'un ruban vinyle de
qualité (à l'intérieur du véhicule également).
z Lors de la pose des câbles, veillez à ce que ceux-ci
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des passages à arêtes vives sans protection
(fig. 2, page 3).
_MHUD-100.book Seite 31 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Utilisation de l'écran MagicSpeed HUD
32
Attention
Lorsque vous raccordez l'écran à la source de tension, veillez à respecter
la bonne polarité.
Raccordez les trois extrémités non occupées du câble de raccordement à l'aide
du connecteur (fig. 3 3, page 3 ) aux trois lignes correspondantes (fig. 8,
page 5) :
raccordez le câble rouge à la borne 15 (allumage) ;
raccordez le câble noir à la borne 31 (masse) ;
raccordez le câble blanc à la ligne de signalisation tachymétrique.
Remarque
Le service après-vente (+49 2572 879-191) dispose de beaucoup
d'informations – spécifiques au véhicule – permettant de trouver la ligne
de signalisation tachymétrique.
Procédez à la pose du câble de raccordement au niveau du tableau de bord.
Enfichez le connecteur du câble de raccordement (fig. 9 1, page 5) dans la
douille de l'écran (fig. 9 2, page 5).
7 Utilisation de l'écran
7.1 Activation de l'écran
L'écran passe en mode de veille si vous activez l'allumage.
Tous les affichages s'allument pendant deux secondes (fig. 0, page 5).
L'écran contrôle tous les segments DEL après la mise en service. Il passe
ensuite en mode d'affichage et affiche la vitesse.
7.2 Réglage approximatif
Commencez par un réglage approximatif de l'écran, cela permettra une adaptation
approximative de son affichage de vitesse à celui du tachymètre du véhicule. Vous
avez la possibilité pour cela de régler les valeurs « P02 », « P04 », « P08 » et
« P16 ». La valeur « P08 » a été réglée en usine.
Procédez de la manière suivante pour effectuer au réglage approximatif :
ap »puyez une fois sur la touche « » ;
l'écran passe en mode de « valeur d'impulsion » (fig. a, page 5) ;
roulez à une vitesse de 40 km/h (en fonction du tachymètre du véhicule) ;
notez la vitesse affichée par l'écran ;
arrêtez le véhicule.
_MHUD-100.book Seite 32 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Utilisation de l'écran
33
Réglez la valeur d'impulsion conformément au tableau suivant :
Appuyez sur la touche « » pour que la valeur diminue …
… ou sur « » pour qu'elle augmente.
Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de réglage.
L'écran sauvegarde le réglage.
7.3 Réglage précis
Le réglage précis doit permettre d'harmoniser l'affichage de vitesse de l'écran et
du tachymètre. Le réglage précis s'effectue dans une plage de 50 à 250. La valeur
de réglage d'usine est « 156 ». Deux niveaux de réglage correspondent à environ
1km/h.
Appuyez deux fois sur la touche « ».
L'écran passe en mode de « réglage précis » (fig. b, page 6).
Roulez maintenant à une vitesse adéquate.
Attention
Ne perdez surtout pas de vue la circulation pendant le réglage.
Appuyez sur la touche « » si la valeur de l'écran est supérieure à celle du
tachymètre …
… ou sur la touche « » si la valeur de l'écran est inférieure à celle du
tachymètre.
Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de réglage.
L'écran sauvegarde le réglage.
Vitesse affichée par l'écran Valeur d'impulsion à régler
env. 10 km/h P02
env. 20 km/h P04
env. 40 km/h P08
env. 80 km/h P16
_MHUD-100.book Seite 33 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
Entretien et nettoyage de l'écran MagicSpeed HUD
34
7.4 Réglage de la vitesse d'avertissement
L'écran émet un avertissement sonore lorsque vous dépassez une certaine vitesse :
c'est la vitesse d'avertissement. Elle se règle sur huit niveaux : 30, 50, 70, 80, 90,
100, 120 et 130 km/h. La valeur de réglage d'usine est « 100 ».
Appuyez trois fois sur la touche « ».
L'écran passe en mode de « vitesse d'avertissement » (fig. c, page 6).
La valeur réglée s'affiche.
Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le niveau suivant …
… ou sur « » pour sélectionner le niveau précédent.
Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de réglage.
L'écran sauvegarde le réglage.
7.5 Activation et désactivation de l'avertissement sonore
Vous avez la possibilité d'activer et de désactiver l'avertissement sonore qui vous
signale que vous atteignez la vitesse qui a fait l'objet d'un réglage.
Appuyez sur la touche « » si vous êtes en mode d'affichage (fig. d,
page 6).
L'avertissement s'active et se désactive en alternance.
Le symbole de haut-parleur s'allume.
8 Entretien et nettoyage de l'écran
Attention
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appareil. Cela
risquerait de l'endommager.
Attention
Avant de nettoyer l'écran, veuillez retirer les câbles afin de ne pas
provoquer de court-circuit.
Nettoyez de temps en temps l'écran avec un tissu humide et doux.
9Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer
à la succursale WAECO de votre pays (voir adresses au verso de ce manuel) ou à
votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour
l'exécution des réparations et le traitement de la garantie :
z une copie de la facture avec la date d'achat ;
z le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
_MHUD-100.book Seite 34 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
MagicSpeed HUD Retraitement
35
10 Retraitement
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet
effet.
Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
11 Caractéristiques techniques
Spécifications sous réserve de modifications liées à l'évolution technique et aux
possibilités de livraison.
Certifications
Cet appareil possède la certification E9.
Cet appareil est conforme à la directive européenne suivante :
z « Directive CEM » 72/245/CEE, version 95/54/CE
Nº art. : MHUD-100
Tension de service : de 12 à 16 V CC
Consommation de courant : env. 350 mA
Intensité lumineuse maximale : 5500 cd/m²
Température de fonctionnement : de –20 °C à 85 °C
Dimensions L x h x l : 75 x 44,5 x 17,5 mm
E
9
_MHUD-100.book Seite 35 Mittwoch, 11. Oktober 2006 9:17 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Waeco MHUD Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à