Pentair, Inc. INTELLIFLO VS-3050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IntelliFlo
TM
VS-3050
Installation et
Mode d'emploi
Pompe programmable à vitesse variable
Français
Pentair Water Belgium bvba
Industriepark Wolfstee
Toekomstlaan 30
B-2200 Herentals - Belgique
+32 (0) 14.25.99.11
www.pentairpooleurope.com
© 2007 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tous droits réservés
Ce document est sujet à modication sans préavis
Marques et clauses d'exclusion de responsabilité : IntelliFlo™ et Pentair Pool Products™ sont des marques
déposées et/ou enrégistrées de Pentair Water Pool and Spa, Inc. et/ou ses liales aux Etats-Unis et/ou d’autres
pays. Sauf avis contraire, les noms et les marques d’autres parties qui apparaissent dans ce document ne sont
pas utilisés pour indiquer une afliation ou une approbation entre les propriétaires de ces noms et marques de
Pentair Water Pool & Spa Inc. Ces noms peuvent être les marques déposées ou enrégistrées de ces parties ou
d’autres.
Service clientèle
HERENTALS, BELGIQUE (8h30 à 16h30) HNEC
Téléphone : + 32 (0) 14 25 99 11
Site Web : www.pentairpooleurope.com
Déclaration de conformité
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit identié dans cette déclaration,
et concerné par cette déclaration, est en conformité avec les exigences de la Council Directive
98/37/EEG
• Norme EN60335-1, EN50178, EN61800-5-1
• Norme EN61800-3, EN61000-6-2, EN61000-6-4
Fabricant : Pentair Water Pool and Spa, Inc.
Français
81
Précautions importantes de sécurité 82
Section 1 : Présentation de l'IntelliFlo 85
Pompe à vitesse variable IntelliFlo 4 85
Caractéristiques 86
Ensemble moteur de l'IntelliFlo 4 86
Système de commande et panneau de commande de l'IntelliFlo 4 86
Panneau de commande opérateur de l'IntelliFlo 4 87
Commandes et voyants 87
Section 2 : Utilisation de l'IntelliFlo 4 88
Réglage de vitesse préréglée de la pompe 88
Réglage de la vitesse de la pompe 88
Démarrage de la pompe 89
Arrêt de la pompe 89
Réinitialisation de la pompe aux réglages usine 89
Amorçage de la pompe pour la première mise en service ou après entretien 90
Amorçage de la pompe 91
Section 3 : Maintenance utilisateur 92
Panier du ltre à cheveux et à charpie de la pompe 92
Entretien du panier du ltre à cheveux et à charpie de la pompe 92
Entretien du moteur 93
Hivernage 94
Amorçage de la pompe après entretien 94
Section 4 : Installation et démontage 95
Contenu du kit IntelliFlo VS 95
Installation de l'IntelliFlo VS 95
Emplacement 95
Conduits 95
Clapet anti-retour 95
Câblage de l'IntelliFlo VS 96
Démontage de la pompe 97
Remontage de la pompe/remplacement des joints 98
Remplacement du joint d'arbre 98
Démontage et installation de l'ensemble du système de commande 99
Liste de pièces illustrée 100
Dimensions de la pompe IntelliFlo 101
Courbe de débit et puissance en fonction du refoulement de l'IntelliFlo 101
Spécications électrique de l'IntelliFlo VS 101
Section 5 : Dépannage 102
Conditions d'avertissement et d'alarme 102
Séquence des voyants d'alarme et d'avertissement 102
Dépannage des problèmes généraux de l'IntelliFlo VS 103
Sommaire
Français
82
Remarque importante :
À l'attention de l'installateur : ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, le
fonctionnement et l'utilisation sûre de ce produit. Ces informations doivent être données au propriétaire et/
ou à l'utilisateur de cet équipement.
AVERTISSEMENT Avant d'installer ce produit, lisez et respectez tous les avertissements et toutes
les instructions qui sont donnés. Le non-respect des avertissements de sécurité
et des instructions peut entraîner des blessures graves, la mort ou des dégâts
matériels.
AVERTISSEMENTAvis concernant le risque d'immobilisation :
La sortie d'aspiration raccordée à une pompe de piscine ou de spa peut être la source
d'une très forte aspiration si elle est bouchée. Pour cette raison, si on n'utilise qu'une
seule sortie d'aspiration de dimensions inférieures à 46 cm x 58 cm, toute personne bloquant
la sortie d'aspiration avec son corps peut être piégée et immobilisée contre celle-ci. Il peut
en résulter une éviscération ou une noyade. Pour cette raison, si l'on utilise des sorties
d'aspiration de petites dimensions avec cette pompe, pour éviter cette immobilisation et une mort
possible, il faut installer au moins deux sorties d'aspiration dans la pièce d'eau. Séparez ces
sorties d'aspiration de la façon décrite dans l'International Residential Code (IRC - Code résidentiel
international), l'International Business Code (IBC - Code commercial international), les Guidelines for
Entrapment Hazards (directives concernant les risque de piégeage) du Consumer Products Safety
Council (CPSC - Conseil de curité des produits de consommation) : Making Pools and Spas
Safer (Rendre les piscines et spas plus sûrs) ou la norme ANSI/IAF-7 pour éviter d'être piégé par
l'aspiration dans les piscines, les pataugeoires, les spas, les jacuzzis et les bassins collecteurs. Si on
n'utilise pas de sortie d'aspiration, il faut recourir aux mesures supplémentaires destinées à éviter une
immobilisation, telles que celles décrites dans les directives CPSC ou dans la norme ANSI/IAF-7.
Le cache utilisé sur les sorties d'aspiration doit être approuvé et certié conforme à l'édition en vigueur
de la norme ANSI/ASME A112.19.8 reprenant les accessoires d'aspiration pour utilisation en piscines,
pataugeoires, spas et jacuzzis. Ces caches doivent être inspectés régulièrement et remplacés s'ils
sont fêtés, cassés, ou s'ils ont dépassé la durée de vie indiquée dessus par le fabricant. Le débit
maximum possible de cette pompe doit être inférieur ou égal à au débit maximum approuvé indiqué
sur le cache de la sortie d'aspiration par le fabricant. L'UTILISATION DE CACHES NON APPROUVÉS
OU PERMETTANT L'UTILISATION DE LA PISCINE OU DU SPA LORSQU'ILS SONT CASSÉS OU
FÊLÉS PEUT PROVOQUER UN ENCHEVÊTREMENT DES CHEVEUX POUVANT ENTRAÎNER LA
MORT.
AVERTISSEMENT — Risque de décharge électrique ou d'électrocution.
Cette pompe pour piscine doit être installée par un électricien qualié ou certié ou par un
technicien en piscine qualié conformément à tous les codes locaux et toutes les ordonnances
locales applicables. Une installation incorrecte peut être à l'origine de risques électriques
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves des utilisateurs de la piscine, des
installateurs ou d'autres personnes suite à une décharge électrique, et peut également
provoquer de dégâts matériels.
Coupez toujours l'alimentation de la pompe pour piscine au disjoncteur avant l'entretien de
la pompe. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves par
électrocution du technicien d'entretien, des utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Français
83
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT — Une température d'eau de plus de 37,8 °C peut être dangereuse pour votre santé.
Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut provoquer une hyperthermie. Une
hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau
supérieur de plusieurs degrés à la température normale du corps de 37 °C.
Les symptômes d'hyperthermie comprennent : la somnolence, la léthargie, un
étourdissement, un évanouissement et une augmentation de la température interne
du corps.
Les effet de l'hyperthermie incluent : 1) une non-perception d'un danger imminent ; 2) une
impossibilité de percevoir la chaleur. ; 3) une impossibilité de reconnaître le besoin de quitter
le spa ; 4) une impossibilité physique de quitter le spa ; 5) un dommage fœtal chez les femmes
enceintes ; 6) une perte de conscience entraînant un risque de noyade.
AVERTISSEMENT L'utilisation d'alcool, de drogues ou de médicaments peut accroître de manière
importante le risque d'hyperthermie fatale dans les jacuzzis et les spas.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit s'ils
ne sont pas étroitement surveillés à tous moments.
AVERTISSEMENT Pour des unités prévues pour une utilisation autre que résidentielle monofamiliale,
l'installation doit comporter un interrupteur d'arrêt d'urgence clairement identié.
Cet interrupteur sera facilement accessible aux occupants et sera installé à moins de
1,52 m de l'unité, adjacent et à portée de vue de celle-ci.
AVERTISSEMENT Lorsqu'il établit le taux de renouvellement de l'eau de piscine ou les débits, l'opérateur
doit tenir compte des taux de renouvellement ainsi que des taux d'apport de
désinfectant en vigueur dans les codes locaux.
AVERTISSEMENT Avant l'entretien du système, coupez l'alimentation principale et retirez le câble de
communication de la pompe.
ATTENTION Installez la pompe à une distance minimale de 1,5 m par rapport à la paroi intérieure de la
piscine ou du spa.
ATTENTION Pour le câblage de la cosse de raccordement du moteur, il faut utiliser un câble de calibre
8 AWG ou plus grand.
ATTENTION Cette pompe est réservée pour une utilisation sur des piscine installées à demeure et peut
également être utilisée avec des jacuzzis et des spas, s'ils sont identiés comme tels. Ne pas
utiliser avec des piscines temporaires. Une piscine à demeure est construite dans le sol ou
sur le sol, ou dans un bâtiment et ne peut pas être facilement démontée pour le rangement.
Une piscine temporaire est construite de façon à permettre un démontage aisé pour son
rangement et un remontage avec ses propriétés originales et possède une dimension
maximale de 5,49 m et une hauteur maximale de paroi de 1,07 m.
ATTENTION Pour les jacuzzis et les spas : sauf indication spécique, n'effectuez pas l'installation dans
une enceinte extérieure ou en dessous de la jupe d'un jacuzzi ou d'un spa.
ATTENTION La pompe IntelliFlo™ peut générer des pression allant jusqu'à 30 mètres. L'installateur doit
s'assurer que tous les composants du système présentent des propriétés permettant de
supporter au moins 30 mètres. Une surpression du système peut entraîner une défaillance
catastrophique du composant ou des dégâts matériels.
Informations générales concernant l'installation
Toutes les opérations doivent être exécutées par un électricien diplômé, et doivent être
conformes à tous les règlements européens et locaux.
Installez la pompe pour permettre un drainage du compartiment à composants électriques.
Français
84
Informations générales concernant l'installation
AVERTISSEMENTDes pompes mal dimensionnées ou installées dans des applications autres
que celles prévues peuvent entraîner des blessures graves ou la mort.
Ces risques peuvent inclure, mais sans caractère limitatif, une décharge
électrique, un incendie, une inondation, une immobilisation dans le système
d'aspiration ou des blessures graves ou des dégâts matériels liés à une
défaillance structurale de la pompe ou d'un autre composant du système
AVERTISSEMENTLa pompe peut produire une aspiration sur le côté d'aspiration du système
de canalisations. Cette aspiration élevée peut présenter un risque si une
personne vient très près des orices d'aspiration. La personne peut être
grièvement blessée par cette aspiration élevée, ou peut être immobilisée
et peut se noyer. Il est impératif que les canalisations d'aspiration soient
installées conformément aux derniers codes nationaux et locaux en matière
de piscines.
AVERTISSEMENTDans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des
interférences radio pouvant nécessiter des mesures supplémentaires
d'atténuation.
AVERTISSEMENTNe pas installer sur un réseau secteur IT (isolé de la terre)
(applications marine)
REMARQUE Si les codes locaux de construction l'exigent, la pompe doit être pourvue d'un
transformateur d'isolation ou alimentée via un différentiel à courant résiduel (DCR)
ayant une intensité d'exploitation résiduelle ne dépassant pas 30 mA.
REMARQUEUtilisez exclusivement un DCR/DDFT approprié pour la protection d'équipement avec
un contenu en courant continu dans l'intensité de faute.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ (suite)
Avertissements généraux
Ne jamais ouvrir l'intérieur ou l'enceinte du moteur d'entraînement. Il y a une pile de
condensateurs présentant une charge de 230 V CA même lorsque l'unité n'est pas
alimentée.
La pompe IntelliFlo VS n'est pas submersible
La pompe IntelliFlo VS a une puissance de 35 m
3
/hr ou 35 mètres de hauteur de
refoulement ; soyez prudent lors de l'installation et de la programmation an de limiter les
performances de la pompe avec un équipement ancien ou dans un état incertain
Les exigences de code pour le raccordement électrique varient d'un pays à l'autre. Installez
l'équipement conformément à tous les codes locaux et règlements applicables.
Appuyez toujours sur le bouton Stop (Arrêt) et déconnectez le câble de communication
avant d'exécuter un entretien
Français
85
Section 1
Présentation
Pompe à vitesse variable IntelliFlo
TM
VS-3050
LapompeàvitessevariableIntelliFloVS-3050convientparfaitementpourvotrepiscine,spa,épurateur,
cascadeetautreapplicationaquatique.Lepanneaudecommandedel'IntelliFloVSpermetd'utiliserune
desquatresélectionsdevitessepréglée,maisilestpossiblederéglerlavitessedelapompesurune
valeurdefonctionnementspécique.IntelliFlosurpassetouteslespompesclassiquesdesacatégorie.
Descaractéristiquesdepointeenmatredconomiednergiegarantissentuneefcacioptimaledu
systèmedeltration.
Caractéristiques
• S’adapteàdiversestaillesdepiscines
• Empêcheunesurchargethermique
• Détecteetempêchedesdommagesliésàdesconditionsdesous-tensionetdesurtension
• Protectioncontrelegel
• Panneaudecommandeopérateursimpled’utilisation
• Boutonsdecontrôledelavitessesurlepanneaudecommande
• Cuvettedeltreàcheveuxetàcharpieetvoluteintégrées
• MoteuràbridecarréeTEFCàtrèshautrendementénergétique
• Compatibilitéaveclaplupartdessystèmesdenettoyage,ltresetspasàhydrojets
• Ensembledusystèmedecommandeavecmoteursynchroneàaimantspermanents
• Constructionrobusteetdurableprévuepouruneduréedevieimportante
Français
86
Système d'entraînement et panneau de commande de l'IntelliFlo VS
L'ensembledusystèmedecommandedel'IntelliFlosecomposed'unpanneaudecommande
opérateuretdusystèmeélectroniquequicommandelemoteur.Lemicroprocesseurdecommande
contrôlelemoteurenchangeantlafréquenceducourantqu'ilreçoitetenchangeantsimultanément
latensionandecommanderlavitessederotation.
Ensemble moteur de l'IntelliFlo VS
Lemoteurtriphaséàsixpôlesdel'IntelliFlofonctionneà3400tr/min(àuneefcacitéde92%)
età1000tr/min(à90%).L'ensemblemoteurestrefroidienpermanenceparunventilateurexterne.
Desjointsdoublessurl'arbredumoteuretlesystèmedeventilateurisolentl'entièretédumoteur
d'uneinltrationd'humiditédansl'ensemble.Pourplusdeprotection,undéecteursituédevantle
jointd'arbreprincipalpermetdeprojeterl'eauàl'écartdel'ouverturedel'arbredanslabride.
• Moteursynchroneàaimantspermanents(MSAP)
• Efcacitéélevée(92%à3400tr/minet90%à1000tr/min)
• Contrôledevitessesupérieur
• Grâceàsonefcacitéélevée,fonctionneàdestempératuresplusbasses
• Technologieidentiqueàcelleutiliséedanslesvéhiculesélectriqueshybrides
• Conçupoursupporterunenvironnementextérieur
• Refroidissementtotalementenferméparventilateur
• Moteurtriphasé
• 56bridescarrées
• Sixles
• Faibleniveausonore
Ensemble du système de commande
et enceinte pour composants
électroniques
Ensemble moteur de l'IntelliFlo™ VS
Cache du ventilateur
moteur
Cache du panneau de
commande
Ensemble moteur
Faisceau à trois câbles
Brun (phase),
Bleu (neutre),
Vert/jaune (terre)
Panneau de commande
opérateur, boutons et voyants
Ensemble du système de
commande de l'IntelliFlo VS
Français
87
Commandes et voyants
Bouton /voyant Speed 1 (Vitesse 1), Speed 2 (Vitesse 2), Speed 3 (Vitesse 3) et Speed 4 (Vitesse 4) :
appuyezsurundesboutonsdevitessepoursélectionnerlavitesseprérégléedepompesouhaitée.
Voicilesvitessesprérégléesdelapompe:Speed 1 (Vitesse 1) (750 tr/min), Speed 2 (Vitesse 2)
(1500 tr/min), Speed 3 (Vitesse 3) (2350 tr/min) et Speed 4 (Vitesse 4) (3110 tr/min). Lorsque
leboutondevitessesélectionnéestenfoncé,levoyantduboutondevitesseestallumé.Silapompe
tourneetquel'onutiliseleboutonHaut/Baspourajusterlavitesse,levoyantdevitessesélectionné
s'éteint.
Bouton Haut/Bas : pendantquelapompetourne,appuyezsurleboutonHautouBaspouraugmenter
oudiminuerlavitessedelapompe.Pourenregistrerlanouvellevitessedelapompe,appuyez
surundesquatreboutonsdevitessependanttroissecondespourattribuerlavitesseaubouton
sélectionné(levoyantestallumé).Ilestpossibled'attribuerquatrevitessesdepompeauxboutons
Speed(Vitesse).Lorsquelapompetourneàunevitesseajustéeetqu'onl'éteint,lamêmevitesseest
conservéeàlaremiseenmarchedecelle-ci.
Bouton/voyant Start (Démarrage) :permetdedémarrerlapompeavecunevitessesélectionnéeou
ajustée.Cevoyantestallumélorsquelapompetourne.
Bouton Stop (Arrêt) :appuyezsurceboutonpourarrêterlapompe.
Voyant On (Marche) : cevoyantvertd'alimentationestallumélorsquelapompeIntelliFloVSest
soustension.
Voyant Alarm (Alarme) : cevoyantestalluméencasdeconditiond'erreur.Cevoyantvertclignoteun
certainnombredefoispourindiqueruneconditiond'erreurspécique.Pourconnaîtrelesséquences
declignotementduvoyantd'alarme,consultezlaSection5«Séquenceduvoyantd'alarmeet
d'avertissement».
Panneau de commande opérateur de l'IntelliFlo VS
Lepanneaudecommandeopérateurdel'IntelliFloVSfournitdescontrôlesdevitessemanuelspour
lapompe.Ilestpossibledesélectionnerquatreboutonsdevitessepréréglée.LesboutonsHautet
Basserventàajusterlavitessedelapompe.Ilestpossibled'enregistrerlavitessesélectionnéeetde
l'attribueràl'undesboutonsdevitesse.
Français
5
4
3
2
1
6
88
Section 2
Utilisation de l'IntelliFlo VS
Cettesectiondécritl'utilisationdupanneaudecommandedelapompeIntelliFlo4.
Réglage de vitesse préréglée de la pompe
LapompeIntelliFloVSfonctionneenutilisantunedesvitessespréréglées.Lesboutonsdevitesse
permettentdesélectionnerlesvitessespréréglées.
Pour régler la vitesse de la pompe
1. Assurez-vousquelapompeestsoustensionetquelevoyantvertd'alimentationestallumé.
2. Appuyezsurleboutondevitessesouhaité(1à4)pendantmoinsdetroissecondespour
sélectionnerlavitesseprérégléedelapompe.Lorsqu'onappuiesurleboutondevitesse
choisi,levoyantestallumé.Voicilesboutonsetlesvitessesdepréréglagedelapompe:
Bouton Speed 1 (Vitesse 4) - 750 tr/min
Bouton Speed 2 (Vitesse 4) - 1500 tr/min
Bouton Speed 3 (Vitesse 4) - 2350 tr/min
Bouton Speed 4 (Vitesse 4) - 3110 tr/min
3. AppuyezsurleboutonStart (Démarrer)pourdémarrerlapompeenutilisant,aubesoin,la
vitessesélectionnée.
Réglage de la vitesse de la pompe
IlestpossiblederéglerlapompeIntelliFlopourunfonctionnementàn'importe
quellevitessecompriseentre400tr/minet3450tr/min.
Pour ajuster la vitesse de la pompe
1. Assurez-vousquelapompeestsoustensionetquelevoyantvert
d'alimentationestallumé.
2. AppuyezsurleboutonStart (Démarrer)pourdémarrerlapompesi
celle-cinetournepas.
3. AppuyezsurleboutonHaut/Baspouraugmenteroudiminuerlavitesse
delapompe.
• Incréments de 10 tr/min :Pressezetrelâchezrapidementlebouton
Haut/Baspouraugmenteroudiminuerlavitesseparincrémentsde10tr/min.
• Incréments de 20 tr/min :PressezetmaintenezenfoncéleboutonHaut/Baspour
augmenteroudiminuerencontinulavitessedelapompe.
4. Enregistrement d'une vitesse ajustée :pourenregistrerlanouvellevitessedepompe
ajustée,pressezetmaintenezenfoncéslesboutonsdevitessesouhaitéspourattribuerla
vitesseactuelle.Ilestpossibled'attribuerquatrenouvellesvitessesdepompeauxboutons
Speed(Vitesse)(1à4).
5. AppuyezsurleboutonSpeed (Vitesse)attribuéàlavitesseajustée.
Bouton Haut/Bas
Français
89
Démarrage de la pompe
Pour démarrer la pompe
1. Assurez-vousquelapompeestsoustensionetquelevoyantvertd'alimentationestallumé.
2. AppuyezsurleboutonStart (Démarrage)(voyantallumé)pourdémarrerlapompe.
Remarque : lorsque la pompe tourne à une vitesse modiée et qu'on coupe la pompe, la même
vitesse est conservée à la remise en marche suivante.
Arrêt de la pompe
Pour arrêter la pompe
• AppuyezsurleboutonStop (Arrêt)pourarrêterlapompe.
Remarque : lapompepeutredémarrerautomatiquementsionconnectelecâblede
communication.
Réinitialisation de la pompe aux réglages usine
IlestpossiblederétablirlesréglagesusinepardéfautdelapompeIntelliFloVS.Touslesréglagesde
vitessedepompeprécédemmentenregistréssonteffacés.
Pourramenerlapompeauxréglagesusinepardéfaut:
1. Assurez-vousquelapompeestsoustensionetquelevoyantvertd'alimentationestallumé.
2. AppuyezsurleboutonStop (Arrêt)pourarrêterlapompe.
3. PressezetmaintenezenfoncésimultanémentlesquatreboutonsSpeed (Vitesse)pendanttrois
secondes.Désactivezlesystèmedecommande,puisréactivez-le.Lesréglagesparfautsont
effectifs.
Boutons de vitesse du panneau
de commande
Français
90
Amorçage de la pompe pour la première mise en service ou après entretien
AvantdedémarrerlapompeIntelliFloVSpourlapremièrefois,elledoitêtreamorcée.Amorcerune
pompesignieremplirlapompeetletuyaud'aspirationavecdel'eau.Ceprocessusévacuel'airdetousles
conduitsd'aspirationetdelapompe.L'amorçagepeutprendreplusieursminutesenfonctiondelaprofondeur
del'eau,deladimensionetdelalongueurdutuyau.L'amorçaged'unepompeestplusfacilesivouslaissez
l'airs'échapperdelapompeetdestuyaux.Sil'airnepeutpass'échapper,l'eaunepeutpaspénétrer.Les
pompesneconserventpasl'amorçage,c'estlerôledusystèmedeconduitsdelapiscine.
ATTENTION - An d'éviter d'endommager de manière permanente la pompe IntelliFlo VS, avant le démarrage
de la pompe, remplissez le logement du ltre à cheveux et à charpie de l'IntelliFlo avec de l'eau pour permettre un
amorçage correct de la pompe. S'il n'y a pas d'eau dans le ltre à cheveux et à charpie, la pompe ne
s'amorcera pas.
NE JAMAIS faire tourner la pompe à sec ! Un fonctionnement à sec de la pompe peut
endommager les joints et provoquer des fuites et une inondation !
Ne jamais ajouter des substances chimiques au système directement en amont de l'aspiration de
la pompe. L'ajout de substances chimiques non diluées peut endommager la pompe et annulera
la garantie.
Ouvrez les soupapes-vannes avant le démarrage du système.
La pompe s'amorcera automatiquement lorsqu'elle est utilisée dans un système d'aspiration
submergé.
Veillez à libérer l'air présent dans le ltre et le système de conduits.
La pompe IntelliFlo VS est une pompe à vitesse variable. néralement, on utilise les vitesses
plus basses pour la ltration et le chauffage. Les vitesses plus élevées peuvent être utilisées pour
les jets de spa, les pièces d'eau et l'amorçage.
ATTENTION - Avant de commencer cette produre, lisez d'abord la section suivante
Avant de retirer le couvercle de la pompe :
1. Avant de continuer, appuyez sur le bouton Stop (Arrêt)
silapompetourne.
1. Déconnectez le câble de communication de la pompe.
2. Fermez les soupapes-vannesdanslestuyauxd'aspirationet
d'évacuation.
3. Relâchez la pressiondelapompeetdusystèmedeconduits.
4. Ne serrez et ne desserrez jamaislecollierdeserragependantquelapompefonctionne.
AVERTISSEMENT !Si la pompe est testée sous pression, relâchez la pression avant de retirer le collier.
Ne bloquez pas l'aspiration de la pompe pendant que la pompe fonctionne. Une obstruction de l'aspiration
de la pompe avec une partie du corps peut provoquer des blessures graves ou mortelles. Les petits enfants
utilisant la piscine doivent TOUJOURS être surveillés de près par un adulte.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ET DE BRÛLURES- Le moteur de pompe peut fonctionner à
des temratures élevées. Pour duire le risque d'incendie, ne laissez pas s'accumuler des feuilles, desbris ou
des objets étrangers autour du moteur de la pompe. An d'éviter des brûlures lorsque vous manipulez le moteur,
coupez-le et laissez-le refroidir 20 minutes avant de commencer à travailler dessus. La pompe IntelliFlo 4
comporte un disjoncteur interne automatique pour protéger le moteur de dommages liés à la surchauffe pendant
l'utilisation.
Collier
Couvercle
Spirale
Français
91
Amorçage de la pompe pour la première mise en service ou aps
entretien(Suite)
Amorçage de la pompe
• Relâchezlapressiondultre,delapompeetdusystèmedeconduits;consultezlemode
d'emploidultre.
• Dansunsystèmed'aspirationsubmergé(lasourcedel'eauestplusélevéequelapompe),
lapompeIntelliFloVSs'amorceraautomatiquementlorsquelesvannesd'aspirationet
d'évacuationsontouvertes.
• SilapompeIntelliFloVSnesetrouvepasdansunsystèmed'aspirationsubmergé,retirez
lecollieretlecouvercle;remplissezlapompeavecdel'eau.
• Nelubriezpaslejointtoriqueducouvercle.Lejointtoriqued'originecontientunlubriant
internepermanent.
REMARQUE : sivousremplacezlejointtoriqueparunmodèlequin'estpaslubriédemanière
interne,vouspouvezêtreamenéàappliquerunlubriantàbasedesilicone.
• Nettoyezetinspectezlejointtorique;remettez-leenplacesurlecouvercle.
• Remettezlecollier;tournezensenshorairepourserrerlecouvercle.
REMARQUE :Serrezlecollierdelapompeàlamain(pasdeclé)!
Lapompedoitmaintenants'amorcer.Letempsd'amorçagedépendradeladimensionverticaledela
hauteurd'aspirationetdeladimensionhorizontaleduconduitd'aspiration.Silapompenes'amorce
pas,assurez-vousquetouteslesvannessontouvertes,queletuyaud'aspirationsetrouvesousl'eau,
quel'aspirationdelapompesetrouveendessousduniveaudel'eauetqu'iln'yapasdefuitedansle
tuyaud'aspiration.
PouramorcerlapompeIntelliFloVS:
1. Tournezlecollierdelapompeetlecouvercleensensantihoraire
jusqu'àcequ'ilssebloquent,puisretirez-les.
2. Remplissezlacuvettedultreàcheveuxetàcharpiedelapompe
avecdel'eau.
3. Remettezenplacelecollierdelapompeetlecouverclesurlacuvette
dultreàcheveuxetàcharpie.Lapompepeutmaintenants'amorcer.
4. Assurez-vousquetouteslesconnexionsélectriquessontpropresetserrées.
5. Ouvrezlasoupapedelibérationd'airdultre,ettenez-vousàl'écartdultre.
6. ActivezlapompeIntelliFloaudisjoncteur.Assurez-vousquelevoyantvertd'alimentation
estallumé.
7. AppuyezsurleboutonSpeed 1 (Vitesse1)poursélectionnerlavitessedepompe750tr/min.
8. AppuyezsurleboutonStart(Démarrage)pourdémarrerlapompe.UtilisezleboutonHaut/Bas
pouraugmenterlavitesseselonlebesoinpouramorcerlapompe.
9. Lorsquedel'eausortdelasoupapedelibérationd'air,fermezlasoupape.Lesystèmedoitmaintenant
renvoyerl'eauverslapiscinesansprésencedebullesd'airdanslacuvettedultreàcheveuxet
charpienidanslesraccordsderefoulementverslapiscine.
10.UtilisezlesboutonsHaut/Baspourajusterlarégimedefonctionnementàvotregré.
Vue de haut
Collier
Couvercle
Spirale
Français
92
Section 3
Maintenance utilisateur
Lesinformationssuivantesdécriventl'entretienetlamaintenancedelapompeIntelliFlo.
Panier du ltre à cheveux et à charpie de la pompe
Leltreàcheveuxetàcharpie,parfoisdénommé«cuvetteàcheveuxetàcharpie»,setrouveà
l'avantdelapompe.Danscelui-cisetrouveunpanierquidoitêtregardé,enpermanence,exempt
defeuillesetdedébris.Examinezlepanierparlecouvercleàregardtransparentpourdétecterla
présencedefeuillesetdedébris.
Quelquesoitl'intervalleentrelesnettoyagesdultre,leplusimportantestd'inspectervisuellementlepanier
dultreàcheveuxetàcharpieaumoinsunefoisparsemaine.Unpaniersaleduitl'efcacitédultreet
éventuellementduchauffage.
AVERTISSEMENT — NE PAS ouvrir la cuvette du ltre à cheveux et à charpie si la pompe ne parvient
pas à s'amorcer ou si elle a fonctionné sans eau dans la cuvette. Des pompes utilisées dans
ces circonstances peuvent subir une accumulation de pression de vapeur et peuvent contenir de
l'eau bouillante. L'ouverture de la pompe peut provoquer des blessures graves. An d'éviter des
blessures possibles, assurez-vous que les vannes d'aspiration et d'évacuation sont ouvertes et
que la cuvette du ltre à cheveux et à charpie est froide au toucher, puis ouvrez très prudemment.
ATTENTION — Pour éviter d'endommager la pompe et les ltre et pour un fonctionnement optimal du
système, nettoyez régulièrement le panier du ltre à cheveux et à charpie et celui du système
d'écumage (skimmer).
Entretien du panier du ltre à cheveux et à charpie de la pompe
SilapompeIntelliFloestinstalléesousleniveaudel'eaude
lapiscine,fermezlesconduitsderefoulementetd'aspirationavant
d'ouvrirlacuvettedultreàcheveuxetàcharpiesurlapompe.
1. AppuyezsurleboutonStop(Arrêt)pourarrêterlapompeet
mettez-lahorstensionaudisjoncteur.
2. Relâchezlapressiondusystème.
3. Tournezlecollieretlecouvercleensensantihorairejusqu'à
cequ'ilsebloque.
4. Retirezlecollieretlecouvercle.
5. Retirezlepanier,mettezlesdébrisdanslapoubelleetrincez
lepanier.Silepanierestfêlé,remplacez-le.
6. Remettezlepanieretremplissezlacuvettedelapompeet
lavoluteavecdel'eaujusqu'àl'oriced'entrée.
7. Nettoyezlecouvercle,lejointtoriqueetlasurfaced'étanchéité
delacuvettedelapompe.GraissezlejointtoriqueavecduTéonouunlubriantàbasedesilicone.
8. Remettezenplacelecouvercleenplaçantlecollieretlecouverclesurlacuvette.
COLLIER, CUVETTE
COUVERCLE
JOINT TORIQUE,
COUVERCLE
PANIER
VOLUTE CUVETTE
Français
93
Entretien du moteur
1. Protection contre la chaleur :
• Protégezlemoteuretl'unitédecommandedusoleil.
• Touteenceintedoitêtrebienventiléepourempêcherunesurchauffe.Uneattentionparticulière
doitêtreapportéeaucacheduventilateurdumoteuretauxailettesderefroidissemententrele
systèmedecommandeetlemoteur.
• Assurezuneventilationefcacedanstouteslesdirections.
2. Protection contre les saletés :
• Protégezlesystèmedesmatièresétrangèresetdesprojectionsd'eau.
• Nerangezpas(ounerenversezpas)dessubstanceschimiquespourlapiscineàproximitédumoteur.
• Évitezdebalayerouderemuerdelapoussièreàproximitédumoteurpendantqu'ilfonctionne.
• L'endommagementdumoteurparlasaletéannulesagarantie.
3. Protection contre l'humidité :
• Protégezlesystèmedeséclaboussuresdelapiscine.
• Protégezlesystèmedesintempéries.
• Protégezlesystèmedesarroseursdegazon.
• Siunmoteurestmouillé,laissez-lesécheravantdel'utiliser.Nefaitespasfonctionnerlapompe
sielleaétéinondée.
• L'endommagementdumoteurparl'eauannulesagarantie.
Remarque : n'enveloppez PAS le moteur et l'unité de commande dans du plastique ou d'autres
matériaux étanches à l'air. Le moteur et l'unité de commande peuvent être couverts, mais pas
enveloppés dans du plastique, pendant un orage, pour l'hivernage, etc., mais jamais lorsqu'ils sont
en fonctionnement ou en attente de fonctionnement.
Lorsduremplacementdumoteur,assurez-vousquelesupportdumoteurestcorrectementpositionné
poursupporterladimensiondumoteurinstallé.
Entretien du panier du ltre à cheveux et à charpie de la pompe (Suite)
9. Assurez-vousquelejointtoriqueducouvercleestcorrectementinstallé.
Mettezlecollieretlecouvercleenplace,puistournezsenshorairejusqu'à
dequelespoignéessoienthorizontalescommesurl'illustration.
10.Aubesoin,reconnectezlecâbledecommunicationàlapompe.
11.Mettezsoustensionaudisjoncteur.Réglezl'heuredel'horlogedelapiscine.
AVERTISSEMENT — LE FILTRE FONCTIONNE SOUS PRESSION ÉLEVÉE. LORS DE L'ENTRETIEN
DE COMPOSANTS DU SYSTÈME DE CIRCULATION (p.ex., BAGUE DE VERROUILLAGE,
POMPE, FILTRE, VANNES, ETC.), DE L'AIR PEUT PÉNÉTRER DANS LE SYSTÈME ET MONTER
EN PRESSION. L'AIR SOUS PRESSION PEUT FAIRE SAUTER LE COUVERCLE ET PROVOQUER
DES DES BLESSURES GRAVES, LA MORT OU DES TS MATÉRIEL. AFIN DVITER CE
RISQUE POTENTIEL, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
12. Ouvrezlasoupapedesurpressionmanuelleenhautdultre.
13. Tenez-vousàl'écartdultre.AppuyezsurleboutonStart(Démarrage)delapompe.
14. Évacuezl'airdultrejusqu'àcequ'uncourantcontinud'eaus'échappe.
15. Fermezlavalvedesurpressionmanuelle.
Collier
Couvercle
Spirale
Français
94
Amorçage de la pompe après entretien
Avantdedémarrerlesystème,lapompeetlesystèmedoiventêtreamorcésmanuellement.Veillez
àrouvrirlesvannesavantutilisation.PouramorcerlapompeIntelliFloVS,lacuvettedultreà
cheveuxetàcharpiedoitêtreremplied'eau.
ATTENTION — NE PAS faire fonctionner la pompe à sec. Si la pompe fonctionne à sec, le joint
mécanique peut être endommagé et la pompe peut commencer à fuir. Si cela se produit,
le joint endommagé doit être remplacé. Maintenez TOUJOURS un niveau d'eau adéquat
dans votre piscine. Un fonctionnement continu dans ces conditions peut entraîner une
perte de pression, et endommager le corps de la pompe, le rotor et le joint.
Pourlesinstructionsd'amorçagedelapompeIntelliFloVS,consultezlasection2«Amorçagede
lapompepourlapremièremiseenserviceouaprèsentretien».
Hivernage
PourprotégerlescomposantsélectroniquesdelapompeIntelliFloVSdedommagesliésaugel,
lapompes'activeraautomatiquementpourproduiredelachaleurinternelorsquelatempératurede
l'airdescendendessousde4,4°C.Cette fonction n'a pas pour but de protéger les canalisations
du gel.
1. Silatempératuredel'airdescendendessousde4,4°C,l'eauprésentedanslapompepeutgeleret
provoquerdesdégâts.Lesdégâtsliésaugelnesontpascouvertsparlagarantie.
2. Pouréviterdesdégâtsliésaugel,procédezcommesuit.
• Coupezl'alimentationélectriquedelapompeaudisjoncteur.
• Vidangezlapompeenretirantlesdeuxbouchonsdevidangeàserrageàmainsituésenbas
delavolute.Rangezlesbouchonsdanslepanierdelapompe.
• Couvrezlemoteurpourleprotégerdelapluieintense,delaneigeetdugel.
• N'enveloppezpaslemoteurdansduplastique.Celarisquedeprovoquerdelacondensation
etdelarouilleàl'intérieurdumoteur.
Remarque : dansdesrégionsàclimattempérédoux,lorsquedesconditionsdegeltemporaires
peuventseproduire,faitestournervotreéquipementdeltragetoutelanuit
pouréviterqu'ilnegèle.
Français
95
Section 4
Installation et démontage
Lesinformationssuivantesdécriventl'installationdelapompeIntelliFloVS.
Remarque : avant d'installer ce produit, lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions.
Contenu du kit IntelliFlo VS
• PompeIntelliFloVS3050
Installation de la pompe IntelliFlo VS
L'installationdelapompeIntelliFloVSdoitêtreeffectuéeparuntechniciend'entretienqualié.
Emplacement
1. Installezlapompeaussiprèsquepossibledelapiscineouduspa.Pourréduirelapertedecharge
etaméliorerl'efcacité,utilisezdesconduitsd'aspirationetderefoulementcourtsetdirects.
2. Installezlapompeàunedistanceminimalede1,5mparrapportàlaparoiintérieuredelapiscine
ouduspa.
3. Installezlapompeunedistanceminimalede0,6mparrapportàlasortieduchauffage.
4. N'installezpaslapompeàplusde2,4mau-dessusduniveaud'eau.
5. Installezlapompeàunemplacementabritébienventilé,protégéd'unehumiditéexcessive,(c'est-à-
dire,lapluie,lessystèmesd'arrosage,etc.).
6. Pourlesjacuzzisetlesspas,n'effectuezpasl'installationdansuneenceinteextérieureouendessous
delajuped'unjacuzzioud'unspa.
7. Installezlapompeavecundégagementarrièred'aumoins15cmpourpermettreledémontageaisé
dumoteurpourl'entretienetlaréparation.
Conduites
Pouravoirunemeilleureinstallationdelapiscine,ilestrecommandéd'utiliserdestuyauxplus
grands.Lorsdel'installationdesraccordsd'entréeetdesortie(adaptateursmâles),utilisezunepâte
d'étanchéitépourraccordsletés.
N'installezpasdecoudesà90°directementàl'entréeouàlasortiedelapompe.L'installationd'une
vanne,d'uncoudeoud'unTdanslatuyauteried'aspirationnedoitpassefaireprèslasectionavant
delapompeàunedistanceinférieureàcinq(5)foislediamètreduconduitd'aspiration.Cetterègle
faciliteraunamorçagerapideetamélioreralalongévité.
Lesystèmed'aspirationsubmergédoitavoirdessoupapes-vannesinstalléessurlestuyaux
d'aspirationetd'évacuationpourpermettrel'entretien;cependant,lasoupape-vanned'aspirationne
doitpassetrouveràunedistanceinférieureàcinq(5)foislediamètredutuyaud'aspiration
(voirci-dessus).
Clapet anti-retour
Desclapetsdenon-retourdoiventêtreutiliséslorsquelapompeIntelliFloVSestutiliséeen
parallèleavecd'autrespompes.LespompesIntelliFlonepeuventpasêtreutiliséesensérieavec
d'autrespompes.
Français
96
Câblage de l'IntelliFlo VS
Pourconnecterl'IntelliFloàunesourced'alimentationsecteur:
1. Assurez-vousquetouslesdisjoncteursetinterrupteurssontcoupésavantdecâblerlemoteur.
2. Assurez-vousquelatensiondecâblageest230Vencourantalternatif.
3. Utilisezunconducteurdecalibre12AWGpourdesdistancesallantjusqu'à30metdecalibre
10AWGpourdeslongueurssupérieuresà30m.Dansledoute,utilisezuncâbledecalibreplus
élevé(diamètreplusgrand).Uncalibreplusélevépermettraaumoteurdemoinschaufferetde
fonctionneravecunmeilleurrendement.
4. Assurez-vousquetouteslesconnexionsélectriquessontpropresetserrées.
5. Coupezlescâblesàlalongueurappropriéeanqu'ilsnesechevauchentpaslorsqu'ilssont
raccordés.
6. Raccordezdemanièrepermanentelemoteuràlaterreenutilisantleldeterrevert/jaune,
commeillustréci-dessous.Utilisezladimensionetletypedecâblecorrectsdénispasles
codesd'électricitéeuropéens.Assurez-vousqueleldeterreestraccordéàuneterrepourusage
électrique.
7. ReliezlemoteuràlastructuredelapiscineconformémentauCodeÉlectriqueNational.Utilisezun
conducteurencuivrepleindecalibre8AWG(8,4mm²),ousupérieur.Faitespasseruncâbleentrela
cossedeliaisonexterneetlastructuredeliaisondelapiscine,commeillustréci-dessous.
Remarque : lorsqu'on démarre et qu'on arrête la pompe IntelliFlo VS en coupant l'alimentation avec
un relais ou une minuterie, il faut utiliser un dispositif bipolaire pour appliquer et couper l'alimentation
des deux ls d'alimentation rouges.
LapompeIntelliFloestconçuepourconnectéedemanièrepermanenteàsasourced'alimentation.
Généralement,lapompereçoitl'alimentationdirectementdudisjoncteur.Aucuncontacteurou
démarreurdemoteurn'estrequis.LapompeIntelliFlopeutêtreutiliséeenmode«autonome»,le
démarrageetl'arrêts'effectuantàl'applicationetàlacoupuredel'alimentation.Lorsdelamisesous
tensiondusystèmedecommande,celui-cirevientaumodeetàl'étatdefonctionnementqu'ilavait
àlamisehorstension.Cettecongurationpeutêtreappropriéesivousdevezutiliserdesrelaisou
minuteriesexistants.
Câblage de l'IntelliFlo VS
Brun = Phase
Bleu = Neutre
Bande verte/jaune = Terre
COSSE DE RACCORDEMENT
Français
97
Démontage de la pompe
AVERTISSEMENT — Coupez toujours l'alimentation vers la pompe de piscine au disjoncteur et
déconnectez le câble de communication avant l'entretien de la pompe. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves par électrocution du
technicien d'entretien, des utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes.
Lisez toutes les instructions d'entretien avant de travailler sur la pompe.
AVERTISSEMENT — NE PAS ouvrir la cuvette du ltre à cheveux et à charpie si la pompe ne
parvient pas à s'amorcer ou si elle a fonctionné sans eau dans la cuvette. Des pompes
utilisées dans ces circonstances peuvent subir une accumulation de pression de vapeur
et peuvent contenir de l'eau bouillante. L'ouverture de la pompe peut provoquer des
blessures graves. An d'éviter un risque de blessure, assurez-vous que les vannes
d'aspiration et d'évacuation sont ouvertes et que la cuvette du ltre à cheveux et à
charpie est froide au toucher, puis ouvrez très prudemment.
ATTENTION — Veillez à ne pas griffer ou endommager les faces polies du joint d'arbre ; en cas
d'endommagement, le joint peut fuir.
Touteslespiècesmobilessontsituéesdanslesous-assemblagearrièredelapompeIntelliFlo.
Outilsnécessaires:
• CléAllende3/32depouce.
• Cléplatede½pouce.
• Cléplatede9/16depouce.
• Tournevisplat.
Pourdémonteretréparerlejointmécaniquedelapompe,exécutezlesétapessuivantes:
1. Coupezledisjoncteurdelapompeaupanneauprincipal.
2. Vidangezlapompeenretirantlesbouchonsdevidange.
3. Retirezlessixboulonsquimaintiennentlecorpsprincipaldelapompe(cuvettedultreà
cheveuxetàcharpie/volute)ausous-assemblagearrière.
4. SéparezDOUCEMENTlesdeuxmoitiésdelapompe,enretirantlesous-assemblagearrière.
5. UtilisezunecléAllende3/32depoucepourdesserrerlesdeuxvisdexationsituéessurle
diffuseur.
6. Maintenezlerotorsolidementenplaceetretirezlavisdeblocagedurotorenutilisantun
tournevisàtêtePhilips.Lavispossèdeunletgaucheetsedesserreensenshoraire.
7. Utilisezuntournevisplatpourmaintenirl'arbredumoteur.L'arbredumoteurpossèdeune
encocheauboutquiestaccessibleparlecentreducacheduventilateur.
Français
98
Démontage de la pompe (Suite)
8. Pourdévisserlerotordel'arbre,faites
tournerlerotorensensantihoraire.
9. Retirezlapartietournantedu
jointmécaniquedurotor.
10.Retirezlesquatreboulonsentre
laplaqued'étanchéitéetlemoteur,
enutilisantunecléde9/16depouce.
11.Placezlaplaqued'étanchéitéfacevers
lebassurunesurfaceplaneetfaites
sortirlesiègederessortentapotant.
12.Nettoyezlaplaqued'étanchéité,
lelogementdujoint,etl'arbredumoteur.
Remontage de la pompe/remplacement des joints
1. Lorsdel'installationdujointd'arbrederemplacement,utilisezuneted'étanchéitéàbase
desiliconesurlapartiemétalliqueavantdepousserdanslaplaqued'étanchéité,commeillustré.
2. Avantd'installerlapartietournantedujointdanslerotor,assurez-vousquelerotorest
propre.Utilisezunsavonàfaibledensitéetdel'eaupourlubrierl'intérieurdujoint.Poussez
lejointdanslerotoravecvotredoigtetessuyezlesfacesenramiqueetencarboneavecun
chiffonpropre.
3. Remontezlaplaqued'étanchéitésurlemoteur.
4. Graissezleletagedel'arbredumoteuretvissezlerotorsurl'arbredumoteur.
5. Serrezlavisdeblocagedurotor(ensensantihoraire).
6. Remontezlediffuseursurlaplaqued'étanchéité.Assurez-vousquelesgoupillesenplastique
etlesinsertsdevissontalignés.
7. Graissezlejointtoriquedudiffuseuretlejointstatiquedelaplaqued'étanchéitéavantleremontage.
8. Graissezlesletagesdeboulon,assemblezlesous-assemblagedumoteuràlacuvette
dultreàcheveuxetàcharpie/aucorpsdelapompeenutilisantlesdeux(2)boulons
traversantspourunalignementcorrect.Neserrezpaslesboulonstraversantsavantqueles
(6)boulonssoientenplaceetserrésàlamain.
9. Remplissezlapompeavecdel'eau.
10.Remettezenplacelecouvercledelapompeetlecollierenplastique.
11.Amorcezlapompe.
Remplacement du joint d'arbre
Lejointd'arbresecomposeprincipalementdedeuxparties,unélémenttournantetunjointen
céramique.Sicen'estunsoinminimum,lapompen'exigequepeuoupasd'entretien;ilpeut
toutefoisarriverqu'unjointd'arbresoitendommagéetdoiveêtreremplacé.
Remarque :sionnelesmanipulepasavecprécaution,lessurfacespoliesetrodéesdujoint
peuventêtreendommagées.
JOINT DE VIS
DE BLOCAGE
VIS DE
BLOCAGE
JOINT
JOINT TORIQUE
VIS DE
PRESSION
BOULON DE
MOTEUR (4x)
BOULON DE
MOTEUR (2x)
JOINT STATIQUE
PLAQUE
D'ÉTANCHÉITÉ
ROTOR
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Pentair, Inc. INTELLIFLO VS-3050 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur