Maytag MVW8230HC Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
7
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAGLAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAG
®
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
POWER (alimentation)
Toucher pour activer/désactiver ou pour arrêter/annuler un
programme.
BOUTON DE PROGRAMME
Tourner ce bouton pour sélectionner le programme souhaité.
EXTRA POWER (lavage plus intense)
Appuyer sur ce bouton pour augmenter les performances
antitaches d’un programme sélectionné.
AFFICHEUR ACL
L’afficheur indique le temps nécessaire à l’achèvement du
programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la
pression de l’eau peuvent affecter la duréeaffichée. La laveuse
peut également ajuster la durée duprogramme si le linge
est tassé dans la charge, la charge estdéséquilibrée ou si la
mousse produite est excessive.
ADD GARMENT (ajouter un vêtement)
Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, ouvrir
le couvercle ce qui suspend automatiquement le programme,
et ajouter des articles. Pour reprendre le programme, fermer le
couvercle et appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN
MARCHE/PAUSE) pour remettre la laveuse en marche.
START/PAUSE (mise en marche/pause)
Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) pour démarrer le programme. Toucher
ce bouton pendant un programme pour mettre un programme
en pause et déverrouiller le couvercle.
REMARQUE : Si la laveuse essore, le déverrouillage du
couvercle peut prendre quelque temps.
MODIFICATEURS DE PROGRAMME (Les modificateurs ne
sont pas tous disponibles avec tous les programmes.)
SPIN (essorage)
Toucher ce bouton pour modifier les vitesses d’essorage
disponibles du programme (Off [désactivée], Medium
[moyenne], Fast [élevée])
TEMP (température)
Toucher ce bouton pour modifier les températures disponibles
du programme (Tap Cold [froide du robinet], Cold [froide],
Cool[fraîche], Warm [tiède], Hot [chaude])
SOIL (saleté)
Toucher ce bouton pour modifier les degrés de saleté
disponibles du programme. Choisir un degré de saleté élevé
pour les articles très sales et choisir un degré de saleté inférieur
pour les articles légèrement sales (Extra Light [peu sale],
Light[légèrement sale], Normal [quantité normale de saleté],
Heavy [très sale], Extra Heavy [excessivement sale]).
1
2
3
4
5
OPTIONS DE PROGRAMME (Les options ne sont pas toutes
disponibles avec tous les programmes).
DEEP FILL (grand remplissage)
Toucher ce bouton pour ajouter plus d’eau à la laveuse à
partir du niveau détecté automatiquement du programme
(Auto [automatique], Medium [moyen], High [élevé], Max Fill
[remplissage maximum]).
REMOTE ENABLE (activation à distance)
Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande
à distance via l’application Maytag™. Suivre les instructions
dansla section « OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™
ET SECONNECTER » ci-après. Ouvrir le couvercle annule
Remote Enable (activation à distance).
FABRIC SOFTENER (assouplissant)
Toucher ce bouton pour informer la machine lors de l’ajout de
l’assouplissant dans le tiroir distributeur.
DELAY START (mise en marche différée)
Toucher ce bouton pour différer le démarrage d’un programme
de lavage jusqu’à 12 heures.
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)
Toucher ce bouton pour ajouter automatiquement un deuxième
rinçage disponible sur la plupart des programmes.
CYCLE SIGNAL (signal de programme)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver le signal de fin de
programme et régler le volume du signal sonore lorsqu’un
bouton est touché.
6
L’aspect peut varier en fonction du modèle.
6
5
42
13
8
Pour un meilleur rendement, il est
recommandé de charger les articles en
les déposant en vrac et de façon uniforme
autour du plateau de lavage et de l’agitateur.
Ne pas déposer les articles sur toute leur
longueur autour du plateau de lavage ou de
l’agitateur.
Modèle de système de lavage avec grand remplissage
À mesure que la laveuse imbibe et déplace
la charge, les articles se tassent dans le
panier. Ceci est normal et ne signifie pas
que l’on doive rajouter des articles.
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne
sera pas rempli d’eau, contrairement à votre
précédente laveuse de type agitateur. Il est
normal qu’une partie de la charge dépasse
du niveau d’eau.
*REMARQUE : Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
TRIER ET
CHARGER LES
VÊTEMENTS
1
AJOUTER DU DÉTERGENT ET DES
PRODUITS DE LESSIVE DANS
LES DISTRIBUTEURS*
Retirer le plateau interne
pour le détergent HE
en poudre.
Suivre les instructions
du fabricant pour
déterminer la
quantité de
produits de
lessive à utiliser.
2
Voir la section
Recommandations
concernant le chargement
ci-dessous.
SÉLECTIONNER
LE PROGRAMME
SOUHAITÉ
POUR LA
CHARGE*
4
AJUSTER LES
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
SI DÉSIRÉ
5
SÉLECTION-
NER LES
OPTIONS
SUPPLÉ-
MENTAIRES*
6
TOUCHER ET
MAINTENIR
ENFONCÉ LE
BOUTON START/
PAUSE (mise
en marche/
pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
7
Plus d’eau lorsque vous
en avez besoin
Recommandations
concernant le chargement
TOUCHER LE
BOUTON POWER
(ALIMENTATION)
POUR METTRE
LA LAVEUSE
SOUS TENSION
3
Nettoyer avec moins d’eau
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
AUTO SENSING (détection
automatique) ET DEEP FILL
(grand remplissage)
La laveuse règle automatiquement le
niveau d’eau pour utiliser la quantité
optimale nécessaire pour laver avec
grande efficacité la charge détectée.
Toucher « DEEP FILL » (grand remplissage)
pour ajouter plus d’eau à la charge de
lavage.
Il y a quatre niveaux d’eau élevés
« Auto » (automatique), « Medium »
(moyen), « High » (élevé), « Max Fill »
(remplissagemaximum).
Les niveaux ne sont pas tous disponibles
sur tous les programmes.
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles
humectés d’essence ou d’autres fluides
inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement
enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile
(y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
AVERTISSEMENT
9
Option EXTRA POWER (lavage plus intense)
Appuyer sur le bouton pour sélectionner EXTRA POWER
(lavageplus intense).
Lorsque Extra Power (lavage plus intense) est activé, le bouton
de commande du programme s’allume.
L’option Extra Power (lavage plus intense) augmentera la
puissance de nettoyage dans le programme sélectionné.
FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU
Appuyer une fois sur le bouton du robinet pour ouvrir le robinet.
Appuyer de nouveau sur le bouton du robinet pour fermer le
robinet.
Le robinet se ferme automatiquement après 10 minutes ou
lorsque le niveau maximum d’eau est atteint.
L’eau se vide automatiquement si le niveau d’eau devient trop
élevé ou si le couvercle reste ouvert pendant 10 minutes.
Appuyer sur le bouton
Faucet (robinet)
Rinçage avant de faire fonctionner
le programme de lavage
Augmenter les performances antitaches
(sur programmes sélectionnés)
10
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
GUIDE DES PROGRAMMES
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Los ajustes
predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir sélectionné un
programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’affichent sur l’afficheur
ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les programmes et options ne sont
pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se renseigner sur les meilleurs moyens
d’entretien du tissu.
Articles à
laver :
Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse
d’essorage :
Niveau
d’eau :
Détails du programme :
Vêtements
excessivement
sales, articles
nécessitant
un nettoyage
supplémentaire
Heavy Duty
(service
intense)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
les articles très sales ou
robustes. Le processus de
détection du niveau d’eau
peut ne pas prendre le même
temps pour tous les articles,
car certains tissus absorbent
plus d’eau que d’autres.
Vêtements
tout aller de
couleurs vives
ou foncées et
charges mixtes
Colors
(Couleurs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
laver les vêtements foncés
ou de couleur, incluant
les charges mixtes et les
vêtements de sport.
Articles de
grande taille
comme les
draps, les
petits duvets,
les vestes, les
petits tapis
lavables
Bulky Items
(articles
volumineux)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max fill
(remplissage
maximal)
Utiliser ce programme
pour laver de gros articles
comme des vestes et de
petites couettes. La laveuse
se remplit de suffisamment
d’eau pour mouiller la
charge avant que l’étape de
lavage du programme ne
commence. Elle utilise aussi
un niveau d’eau plus élevé
que les autres programmes.
Tissus grand
teint très sales
Sanitize
with Oxi
(assainissement
avec Oxi)
Hot (très
chaude)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour éliminer 99,9 % des
bactéries lorsqu’il est utilisé
en conjonction avec des
additifs Oxi. On doit utiliser
les préréglages de programme
pour un assainissement
correct. Veiller à ajouter un
produit Oxi au panier avant
de démarrer le programme.
Maillots
et articles
nécessitant un
rinçage sans
détergent
Drain & Spin/
Rinse & Spin
(vidange et
essorage/
rinçage et
essorage)
S.O. S.O. Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
S.O. Combine un essorage
à grande vitesse avec
l’option de programme de
rinçage uniquement pour
les charges demandant un
essorage supplémentaire
pour réduire le temps de
séchage, un programme
de rinçage supplémentaire
pour rafraîchir une charge ou
pour terminer un programme
après une panne de courant.
Pour n’utiliser que le
programme de vidange et
d’essorage, sélectionner le
programme DRAIN & SPIN
(vidange et essorage).
Pour effectuer un rinçage et
un essorage, sélectionner
le programme DRAIN &
SPIN (vidange et essorage)
et l’option EXTRA RINSE
(rinçage supplémentaire).
Charges de
vêtements en
coton ou lin et
charges mixtes
Normal/Regular
(normal/
ordinaire)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
High (élevée)
Medium
(moyenne)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
les articles en coton et les
charges de tissus mixtes
présentant un degré de
saleté normal.
11
Articles à
laver :
Programme : Température* : Niveau de saleté : Vitesse
d’essorage :
Niveau
d’eau :
Détails du programme :
Tissus non
repassables,
tissus à
pressage
permanent,
tissus
synthétiques
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour laver des charges de
vêtements qui ne se repassent
pas comme les chemises de
sport, chemisiers, vêtements
de travail tout-aller, tissus
à pressage permanent et
mélanges de tissus.
Articles en soie
lavables en
machine, tissus
lavables à la
main
Delicates
(vêtements
délicats)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour laver
des articles légèrement sales
dont l’étiquette de soin indique
« Soie lavable en machine » ou
« Programme délicat ». Placer
les petits articles dans des
sacs en filet avant le lavage.
Ce programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (préréglé).
Petites charges
mixtes de
vêtements
légèrement
sales
Quick Wash
(lavage rapide)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme
pour rapidement laver
des vêtements peu sales
et des petites charges.
Le programme Quick Wash
(lavage rapide) utilise une
période de lavage plus
courte, mais plus intense pour
rapidement laver les articles.
Pas de
vêtements dans
la laveuse
Clean Washer
with affresh
®
(nettoyage de
la laveuse avec
affresh
®
)
S.O. S.O. S.O. S.O.
Utiliser ce programme à
l’issue de chaque série de
30 lavages pour que l’intérieur
de la laveuse reste frais et
propre. Ce programme utilise
un niveau d’eau plus élevé.
Utiliser une tablette de nettoyant
pour laveuse affresh
®
ou de
l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse. Ce programme ne
doit pas être interrompu. Voir la
section « Entretien de la laveuse ».
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou d’autres articles
dans la laveuse pendant le
programme Clean Washer with
affresh
®
(nettoyage de la laveuse
avec affresh
®
). Utiliser ce
programme avec un panier vide.
Serviettes,
jeans, tout-aller
et charges
mixtes.
Tissus robustes
Towels
(serviettes)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Utilise de l’eau supplémentaire
et une action de lavage en
alternance pour les charges
mixtes très sales.
Tissus blanc
très sales
Whites
(blancs)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Ce programme, lorsqu’il est
utilisé avec de l’eau de Javel,
améliore le blanchiment des
tissus blanc très sales.
Tissus très
sales
Soak
(trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Off
(désactivé)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
faire tremper les petites taches
tenaces sur les tissus. La laveuse
alterne entre périodes d’agitation
et de trempage. Une fois la
durée expirée, l’eau est évacuée,
mais la laveuse n’effectue pas
d’essorage. Le programme est
terminé.
GUIDE DES PROGRAMMES (suite)
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir
sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme
s’affichent sur l’afficheur ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se
renseigner sur les meilleurs moyens d’entretien du tissu.
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
12
OBTENIR LAPPLICATION OBTENIR LAPPLICATION MAYTAGMAYTAG™ ET SE CONNECTERET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Maytag™ sur votre appareil mobile. Vous pouvez obtenir les instructions
d’abonnement et de connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité à
l’adresse www.maytag.com/connect ou www.maytag.ca/connectada, www.maytag.ca/connect
si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour vous
connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Maytag
®
Connected Appliances au 1-866-333-4591.
CONNEXION DE
LAPPAREIL À L’INTERNET
1
Pour connecter l’appareil à l’Internet,
télécharger l’application Maytag
et appuyer sur REMOTE ENABLE
(activation à distance).
AUTORISER LA COMMANDE
ET L’INTERACTION
À DISTANCE
2
L’utilisateur doit appuyer sur REMOTE
ENABLE (activation à distance) une
fois connecté afin de permettre la
commande et l’interaction à distance.
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État
Door locked
(porte verrouillée)
Alert State
(état d’alerte)
Remote Enable
(activation à
distance)
On (activé)
Delay Start
(mise en marche
différée)
On (activé)
Deep Fill
(grand
remplissage)
On - Auto
(activé - automatique)
On - Auto Medium
(activé - automatique
moyen)
On - Auto High
(activé - automatique
élevé)
On - Max Fill
(activé - remplissage
maximal)
Fabric Softener
(assouplissant)
On (activé)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
On (activé)
Image Description État
Smartgrid, Peak rates
in effect (Smartgrid,
plein tarif activé)
On (activé)
Smart Delay
(mise en marche
différée intelligente)
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
WiFi Status Indicator
(Indicateur d’état de
la WiFi)
Remarque :
lorsque la WiFi
est déconnectée,
la première option
devient prioritaire,
puis à mesure que
d’autres options
s’ajoutent, c’est la
dernière option qui le
redevient.
Connected
(connecté)
Disconnected
(déconnecté)
Fabric Softener
(assouplissant)
Off (désactivé)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
Off (désactivé)
Custom Cycle
(programme
personnalisé)
REMARQUE:
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.
13
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRESASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation, l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consultez le
MANUEL D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN fourni avec votre machine.
Pour les dimensions détaillées du produit, consultez le GUIDE DE DIMENSION disponible sur www.maytag.com/owners ou
www.maytag.ca/owners si vous résidez au Canada.
Pour plus d’informations sur l’une des rubriques ci-après, veuillez visiter www.maytag.com/owners ou www.maytag.ca/owners si
vous résidez au Canada. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
ENREGISTRER
PRODUIT
PRENDRE
RENDEZ-
VOUS
DÉPANNAGE
MANUELS ET
CHARGEMENTS
AJOUTER
UN PLAN DE
SERVICE
PIÈCES ACCESSOIRES
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-800-344-1274 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
danslajournée.
Image Description État
Download & Go
(Programme
Download & Go
Cycle)
Cycle Signal
(signal de
programme)
Off (désactivé)
Low (bas)
Medium (moyen)
High (élevé)
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Image Description État
Clean Washer
(nettoyage de la
laveuse)
Remote Enable
(activation à distance)
Off (désactivé)
Faucet (robinet) On (activé)
Off (désactivé)
REMARQUE:
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
tous les modèles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Maytag MVW8230HC Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues