Haier HLTD500AEW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Gas and Electric Clothes Dryers
Sécheuses électriques et à gaz
Secadoras de ropa a gas y eléctricas
User Manual
Manuel d’utilisation
Manual para el usuario
HLTD500AEW/HLTD500AGW/HLTD500ACW
34
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................. 35
Sécheuse à gaz - Précautions à prendre ....................................................................36
Précautions générales de sécurité .............................................................................36
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ....................................................................... 38
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .................................................................... 39
Outils nécessaires .......................................................................................................40
Autres pièces nécessaires ..........................................................................................40
Exigences d’emplacement ..........................................................................................41
Spéci cations de l’alimentation électrique et de l’alimentation en gaz ...................42
Spéci cations du raccordement de l’alimentation en gaz ........................................46
Spéci cations de l’alimentation du br leur ................................................................46
Spéci cations du système d’évacuation ....................................................................47
Résidence mobile Spéci cations supplémentaires ................................................49
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE ................................................................... 50
tape 1 Déballage de la sécheuse ............................................................................50
tape 2 Pose d’un cordon d’alimentation électrique sur la sécheuse
(sécheuse électrique uniquement) .............................................................................50
tape 2 Raccordement à une canalisation d’alimentation en gaz
(sécheuse à gaz uniquement) .....................................................................................53
tape 3 - Raccordement à un système d’évacuation ................................................55
tape 4 Nivellement de la sécheuse ........................................................................56
tape 5 Fin de l’installation .......................................................................................56
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES ..........................................57
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ....................................................................... 62
tape 1 Préparation et tri du linge ...........................................................................62
tape 2 - Nettoyage du ltre à charpie .......................................................................62
tape 3 Chargement de la sécheuse ........................................................................63
tape 4 Démarrage de la sécheuse ..........................................................................63
GUIDE D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE .......................................................... 64
Nettoyage et entretien ................................................................................................64
Nettoyage du ltre à charpie .......................................................................................64
Retirer la charpie accumulée .......................................................................................65
Remplacer l’ampoule de la lampe interne du tambour ..............................................65
Précautions à prendre avant un départ en vacances .................................................66
Préparation avant un déménagement ou un entreposage .......................................66
DÉPANNAGE ..................................................................................................... 67
GARANTIE LIMITÉE ........................................................................................... 69
DOCUMENTS À CONSERVER
Merci davoir ache ce produit Haier. Ce manuel
dutilisation vous aidera à obtenir la meilleure
performance possible de votre nouvelle
sécheuse.
Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de
plaque signalétique situé
, ainsi que la date d’achat.
Pour faciliter lobtention dun service sous
garantie, agrafer la preuve de la date dachat à
ce manuel.
_______________________________
Numéro de modèle
_______________________________
Numéro de série
_______________________________
Date d’achat
35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre
ou de tout autre appareil.
- QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D'UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d'allumer un quelconque appareil.
Ne toucher à aucun interrupteur électrique; n’utiliser
aucun téléphone à l'intérieur du bâtiment.
Faire évacuer tous les occupants de la pièce, du
bâtiment ou de la zone concernée.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz depuis
le téléphone d’un voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
Si le fournisseur de gaz n'est pas joignable, appeler les
pompiers.
- L’installation et la mise en service doivent être réalisées
entretien ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, il est important
de respecter les informations fournies dans ce manuel
pour minimiser les risques d’incendie ou d’explosion, ou
pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou en
core
tout décès.
AVERTISSEMENT
36
AVERTISSEMENT
corporelles lors de l'utilisation de cet appareil, observer certaines
précautions fondamentales, notamment :
REMARQUE : Cette sécheuse est conforme aux versions les plus récentes
des normes ANSI Z21.5.1 ou ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N° 112-97
pour un USAGE DOMESTI UE UNI UEMENT. Cette sécheuse n’est pas
recommandée pour un usage commercial, comme une utilisation dans un
restaurant ou un institut de beauté.
.lierappa tec resilitud tnava snoitcurtsni sel setuot eriL
d tnavA tre utilisé, cet appareil doit tre correctement installé et placé
dans la pièce, conformément aux instructions d’installation.
let te énitsed tse li leuqua tub el snad tnemeuqinu lierappa tec resilitU
que décrit dans le présent manuel d’utilisation.
v ed egahcés el ruop esuehcés al resilitu sap eN tements dans un cadre
commercial.
CHEUSE À GAZ - PCAUTIONS À PRENDRE
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, il est important de respecter les informations
fournies dans ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou
d’explosion, ou pour éviter tout dommage matériel ou corporel ou
encore tout décès.
IMPORTANT : L’installation de gaz doit tre conforme aux codes locaux,
ou en l’absence de ces codes, au National Fuel Gas Code, à la norme ANSI
Z223.1/NFPA 54 ou au Code des installations pour gaz naturel ou propane,
CSA B149.1.
tneviod noitallatsnid xuavart seL tre exécutés par un plombier
ou tuyauteur quali é ou licencié, ou par le personnel quali é d’une
entreprise licenciée par l tat, la province ou la région dans lequel cet
appareil est installé.
sediuqil te sruepav sertua te ecnessel ,selbitsubmoc xuairétam seL
in ammables ne doivent pas tre entreposés à proximité de la
sécheuse.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
senoz sel te noitaucavéd erutrevuol ed ruotua eéutis enoz aL
adjacentes doit tre exempte de peluches et de poussière.
af ed esuehcés al ed tnemecalpmel regagéD on à ce qu’il soit libre de
tout élément susceptible d’entraver le débit d’air de combustion et de
ventilation par le panneau à persiennes situé à l’arrière de la sécheuse.
37
rap ésilitu tse lierappa tec euqsrol esopmis evitnetta ecnallievrus enU
ou à proximité d’enfants. Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil,
ni jouer dessus ou à l’intérieur.
séhcat uo sépmert ,séyotten tnemmedécérp selcitrad rehcés sap eN
avec de l’essence, des solvants pour nettoyage à sec ou d’autres
substances in ammables explosives car ces substances dégagent des
vapeurs qui pourraient s’en ammer ou exploser.
t selcitrad recalp sap eN chés d’huile de cuisson dans la sécheuse. Les
articles ayant été au contact d’huile de cuisson peuvent provoquer une
réaction chimique susceptible d’en ammer la charge de v tements.
sedilos uo sediuqil secnatsbus ed tcatnoc ua été tno selcitra sniatrec iS
in ammables, ils ne doivent pas tre séchés dans la sécheuse avant que
toute trace de liquide ou vapeur in ammable n’ait été éliminée.
ne tse ruobmat el euqsrol esuehcés al ed rueirétnil à redécca sap eN
mouvement.
e sap eN ectuer d’intervention non autorisée sur les commandes.
à tnasiv stiudorp ed uo ussit ruop stnassilpuossad resilitu sap eN
éliminer l’électricité statique à moins que cela ne soit recommandé par
le fabricant de l’assouplissant pour tissu ou du produit.
ud tnanetnoc selcitra sed rehcés ruop ruelahc ed resilitu sap eN
caoutchouc mousse ou des matières similaires.
el reyotteN ltre à peluches avant ou après chaque charge.
tneviod noitaucavéd tiudnoc el te lierappal ed rueirétniL tre nettoyés
régulièrement par un personnel d’entretien quali é.
A n de réduire le risque de choc électrique, débrancher cet appareil
de l’alimentation électrique avant d’e ectuer un dépannage ou un
nettoyage.
REMARQUE : Le fait de tourner le bouton de sélection de programme
à la position “d’arr t” ne permet PAS de déconnecter l’appareil de
l’alimentation électrique.
.noitatnemilad nodroc el rus tnarit ne esuehcés al rehcnarbéd siamaj eN
Toujours saisir la che de branchement fermement pour l’extraire de la
prise de courant.
ed retnet sap eN ectuer l’entretien, la réparation ou le remplacement
d’une quelconque pièce de l’appareil, sauf si cette intervention est
expressément recommandé(e) dans ce manuel d’utilisation ou dans
les instructions de réparation fournies, que vous comprenez ces
instructions et tes capable de les exécuter.
uo lierappal retej ed tnava egahcés ed tnemitrapmoc ud etrop al reriteR
de le rendre inutilisable.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE EXCLUSIF
38
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Sécheuse électrique Sécheuse à gaz
A
B
C
D
E
N
F
K
H
I
J
G
D
E
M
L
Cordon d’alimentation électrique
(120 V/60 Hz)
Support de montage pour serre-c ble
(un cordon d’alimentation électrique de
240 volts/60 Hz est xé aux modèles
électriques canadiens)
Couvercle de l’ouverture d’accès du
bo tier de connexion
Sortie d’évacuation
Panneau de ventilation à persiennes
Canalisation d’arrivée de gaz
Tableau de commande
Contacteur de sécurité de la
porte
Filtre à charpie
Porte de la sécheuse
Pieds de nivellement
Panneau avant
Lampe interne du tambour
Caisse de la sécheuse
39
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Risque d'incendie
L’installation de la sécheuse à linge doit être e ectuée par un installateur
Installer la sécheuse à linge conformément aux instructions du fabricant
et aux codes locaux.
Ne pas installer de sécheuse à linge avec des matériaux d'évacuation en
plastique souple. Si un conduit métallique souple (de type aluminium) est
l'appareil et pouvant être utilisé avec les sécheuses à linge. Les
matériaux d'évacuation souples peuvent s'a aisser, s’écraser facilement
et retenir la charpie. Ces situations obstrueront la circulation de l’air de la
sécheuse à linge et augmenteront le risque d’incendie.
Pour réduire le risque de blessure grave ou de décès, suivre toutes les
instructions d’installation.
IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse à linge au rebut ou pour
l’entreposer, enlever la porte.
DANGER
Avant de jeter votre ancien appareil, retirer la porte ou le couvercle de
façon à ce que les enfants ne puissent pas se cacher ou rester coincés
dans votre ancien appareil.
IMPORTANT : La sécheuse, une fois installée, doit tre correctement reliée
à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l’absence de
tels codes, au Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 ou au Code
canadien de l’électricité, CSA C22.1.
AVERTISSEMENT
40
OUTILSCESSAIRES
spillihP sivenruoT
etalp emal à sivenruoT
elbalgér esirpitlum ecniP
"½ ed etalp élC
uaeviN
).nim ]m 7,3[ ip 21( nabur-ertèM
Pour l’installation d’appareils à gaz
uniquement :
eiretuayut à élC
ettelom à sélc 2
AUTRES PIÈCES NÉCESSAIRES
uo edigir euqillatém noitaucavéd tiudnoC exible de 4" (10,2 cm)
tiudnoc ed sedirB
tiudnoc ruop fiséhda nabuR
xua eésilitu euqirtcelé esuehcés( euqirtcelé noitatnemilad nodroC .-U.
uniquement)
- noitatnemilad nodroc ed elbmesne nu retehcad eriassecén tse lI
électrique pour que l’appareil soit en conformité avec les codes locaux
régissant les installations électriques. La sécheuse doit utiliser un cordon
d’alimentation électrique à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14-30 ou 10-30 de
type SRDT ou ST (en fonction des exigences) de 120/240 VCA minimum
et 30 A, avec conducteurs de grosseur 10 AWG à pointes relevées ou
à connecteurs en circuit fermé, et approuvé pour utilisation avec les
sécheuses à linge.
- c-erreS ble homologué UL
)tnemeuqinu zag à esuehcés( zag ua tnemedroccar ed secèiP
- ed TPN eduoC "
- Raccord conique NPT de "
- Connecteur de gaz exible de "
- Composé détanchéité pour tuyauteries
ecnedisér ruop zag à esuehcés( elibom ecnedisér ruop noitallatsnid essuorT
mobile uniquement)
41
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
AVERTISSEMENT
Ne pas installer la sécheuse dans un endroit où sont conservées ou
sécheuse est installée dans un garage, elle doit se trouver au moins à
18 po (45,7 cm) au-dessus du plancher. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un décès, une explosion, un incendie ou des
brûlures.
tiod esuehcés aL tre installée sur un plancher résistant. Un plancher en béton
est idéal.
tiod rehcnalp eL tre de niveau avec une pente maximale de 1” (2,5 cm) sous
l’ensemble de la sécheuse.
tiod lierappaL tre placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du
soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs, des plinthes électriques
ou des appareils de cuisson.
.etteuqom al ed rus rellatsni sap eN
zag ed stenibor te seuqirtcelé sesirp sel retropmoc tiod tnemecalpmeL
adaptés. Voir la section “Spéci cations de l’alimentation électrique et de
l’alimentation en gaz” pour plus de détails.
o enoz enu snad esuehcés al rellatsni sap eN elle sera en contact avec des
rideaux, une moquette ou un tapis épais, ou de tout autre matériau susceptible
d’obstruer le ux d’air de combustion et de ventilation.
o tiordne nu snad lierappa tec resopertne uo rellatsni sap eN il sera exposé à
l’eau et/ou aux intempéries.
DIMENSIONS DE LACHEUSE






42
SPÉCIFICATIONS POUR ALCÔVE OU PLACARD












GAGEMENTS MINIMUMS
xuaminim stnemegagéd xua tnednopserroc seéuqidni snoisnemid seL
nécessaires.
c euqahc ed tnemegagéd nu ressial tuaf lI té de la sécheuse a n d’éviter tout
transfert de bruit.
el erttemrep ruop esuehcés al ed erèirral à tnemegagéd nu ressial tuaf lI
passage du conduit d’évacuation.
AUTRES SPÉCIFICATIONS
.rueirétxel à eriaf es tiod esuehcés ettec ed noitaucavéL
.enielp etrop ceva dracalp nu snad esuehcés ettec rellatsni sap eN
serutrevuo sed uo senneisrep sed retropmoc tiod dracalp ud etrop aL
d’aération, avec une surface d’ouverture minimale de 120 po
2
(774,2 cm
2
),
également répartie entre le haut et le bas de la porte. La circulation de l’air ne
doit tre entravée en aucune manière.
tiod en elbitsubmoc ed esab à tnannoitcnof lierappa ertua nucuA tre installé
dans le m me placard que la sécheuse à gaz.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET
DE L’ALIMENTATION EN GAZ
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE :
Cet appareil doit tre relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement
ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en
o rant au courant électrique un itinéraire d’évacuation de moindre
résistance. Cet appareil est doté d’un cordon électrique comportant un
conducteur de mise à la terre d’équipement et une che de liaison à la
terre. La che de raccordement doit tre branchée sur une prise de courant
appropriée qui soit bien installée et reliée à la terre conformément à tous les
codes et règlements locaux.
43
AVERTISSEMENT
Un raccordement inapproprié du conducteur de liaison à la terre
d’équipement peut causer un risque de choc électrique. En cas de doute
concernant la qualité de la liaison à la terre de l’appareil, consulter un
CHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
correctement reliée à la terre et délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120/240 V (ou 120/208 V) à 60 Hz, reliée à un circuit
individuel protégé par un fusible temporisé ou un disjoncteur de 30 A. Ne
pas faire fonctionner une laveuse et une sécheuse sur un même circuit.
REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit tre conforme aux codes
et règlements locaux et à la version la pluscente du Code national de l’électricité,
ANSI/NFPA 70.
ruop uvérp noitallatsnid tnemecalpmel à elbinopsid euqirtcelé noitatnemilal iS
la sécheuse ne répond pas aux critères ci-dessus, contacter un électricien agréé.
noitatnemilad tiucric nu rus tnannoitcnof esuehcés enud egahcés ed spmet seL
de 208 V seront plus longs que ceux d’une sécheuse fonctionnant sur un circuit
de 240 V.
tse lI .euqirtcelé noitatnemilad nodroc ed eépiuqé sap tsen esuehcés aL
nécessaire d’acheter séparément une trousse de cordon d’alimentation
conforme aux codes locaux régissant les installations électriques. La sécheuse
doit utiliser un cordon d’alimentation électrique à 3 ou 4 conducteurs NEMA
14- 30 ou 10-30 de type SRDT ou ST (comme nécessaire) de 120/240 VCA
minimum et 30 A, terminé par 3 cosses rondes ou en fourche à pointes relevées
et approuvé pour utilisation avec les sécheuses à linge.
c-erres nU ble homologué UL doit tre xé à la sécheuse pour maintenir le
cordon d’alimentation électrique.
te nodroc nu ceva muinimula ne sruetcudnoc à ruetces esirp ed resilitu sap eN
une che d’alimentation électrique à conducteurs en cuivre (ou inversement).
Le raccordement correct comprend un cordon d’alimentation électrique à
conducteurs en cuivre et une prise secteur à conducteurs en cuivre.
tiod euqirtcelé esirp aL tre située de fa on à ce que le cordon d’alimentation
électrique soit accessible une fois la sécheuse installée.
44
CHEUSE ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
correctement reliée à la terre et délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120/240 V à 60 Hz, reliée à un circuit individuel protégé
par un fusible temporisé ou un disjoncteur de 30 A. Ne pas faire
fonctionner une laveuse et une sécheuse sur un même circuit.
REMARQUE : L’alimentation électrique de la sécheuse doit tre conforme aux
codes et règlements locaux et à la dernière édition de la norme CSA C22.1 du Code
canadien de l’électricité, première partie.
ruop uvérp noitallatsnid tnemecalpmel à elbinopsid euqirtcelé noitatnemilal iS
la sécheuse ne répond pas aux critères ci-dessus, contacter un électricien agréé.
te nodroc nu ceva muinimula ne sruetcudnoc à ruetces esirp ed resilitu sap eN
une che d’alimentation électrique à conducteurs en cuivre (ou inversement).
Le raccordement correct comprend un cordon d’alimentation électrique à
conducteurs en cuivre et une prise secteur à conducteurs en cuivre.
tiod euqirtcelé esirp aL tre située de fa on à ce que le cordon d’alimentation
électrique soit accessible une fois la sécheuse installée.
CHEUSE À GAZ
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
correctement reliée à la terre, délivrant une tension monophasée CA
uniquement de 120 V à 60 Hz et protégée par fusible temporisé ou un
disjoncteur de 15 A.
eN .sehcorb 3 à euqirtcelé noitatnemilad nodroc nu etropmoc esuehcés etteC
pas couper ou ter la broche de terre du cordon d’alimentation électrique.
tiod euqirtcelé noitatnemilad nodroc eL tre branché sur une prise de courant
de con guration correspondante, à 3 broches, reliée à la terre et installée
conformément aux codes et règlements locaux. En l’absence de prise de courant
de con guration correspondante, contacter un électricien agréé pour installer
une prise adaptée.
nu retlusnoc ,esirp al ed erret al à nosiail al ed étilauq al rus etuod ed sac nE
électricien agréé.
45
.sehcorb siort à ruetatpadad resilitu sap eN
.egnollar ed resilitu sap eN
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION EN GAZ
REMARQUE : L’alimentation en gaz de la sécheuse doit tre conforme aux codes et
règlements locaux et à la dernière édition de la norme ANSI Z223.1 du National Fuel
Gas Code ou CAN/CGA B149.1 au Canada.
Gaz naturel
La sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel.
Gaz propane
La sécheuse peut tre convertie pour une alimentation au gaz propane.
L’opération de conversion au gaz propane doit tre exécutée par un technicien
quali é.
Canalisation d’alimentation en gaz
te )mc 3,1( ½ ed ertèmaid nu riova tiod zag ne noitatnemilad noitasilanac aL
comporter un robinet d’arr t individuel manuel installé à 6 pi (183 cm) maximum
de la sécheuse, conformément au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54 ou au Canada, au Code des installations pour gaz naturel ou propane, B149.1
pour le Canada.
rrad tenibor eL t doit tre facilement accessible pour l’ouverture et la
fermeture.
( érutbo ruetcennoc nU letage NPT de " ou plus) accessible pour le
raccordement de l’instrument de mesure doit tre installé immédiatement en
amont du raccord d’alimentation en gaz de la sécheuse.
ed TPN euqinoc droccar nu rap renimret es tiod noitatnemilad noitasilanac aL
".
Canalisation d’alimentation en gaz
NPT de ½"
Robinet d’arr t du gaz
Connecteur obturé ( letage NPT de
" ou plus)
Raccord conique NPT "
B
C
D
46
SPÉCIFICATIONS DU RACCORDEMENT DE
L’ALIMENTATION EN GAZ
Cette sécheuse doit tre raccordée à la canalisation d’alimentation en gaz à l’aide
d’un connecteur de gaz exible homologué qui respecte les normes applicables aux
connecteurs utilisés avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou CSA 6.10.
Raccord à gaz en acier inoxydable exible :
elbadyxoni reica ne fuen droccar nu resilitu ,tnettemrep el xuacol sedoc sel iS
exible (conception homologuée par l’American Gas Association ou par CSA
International) pour raccorder la sécheuse à la canalisation rigide d’alimentation
en gaz. Selon le besoin, utiliser un coude et un adaptateur de " x tuyau NPT de
" entre le raccord de gaz exible et la canalisation de gaz de la sécheuse, pour
éviter toute déformation.
SPÉCIFICATIONS DE L’ALIMENTATION DU BRÛLEUR
Altitudes inférieures ou égales à 10 000 pi (3 048 m) :
lanoitanretnI ASC rap eéugolomoh été a esuehcés ettec ed noitpecnoc aL
pour une utilisation jusqu’à une altitude de 10 000 pieds (3 048 m) pour le débit
thermique indiqué sur la plaque signalétique du numéro de modèle et de série.
Aucun réglage du br leur n’est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée à une
altitude inférieure à cette valeur maximale.
Altitudes supérieures à 10 000 pieds (3 048 m) :
tiod esuehcés al iS tre utilisée à une altitude supérieure à 10 000 pieds
(3 048 m), il faut réduire de 4 % le débit thermique du br leur indiqué sur la
plaque signalétique du numéro de modèle et de série pour chaque tranche de
1 000 pieds (305 m) d’augmentation de l’altitude.
Test de pression de la canalisation de gaz :
tiod esuehcés aL tre déconnectée du système de canalisations d’alimentation
en gaz lors de tout test de pression à des pressions supérieures à ½ lb/po
(3,5 kPa).
47
SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME D’ÉVACUATION
AVERTISSEMENT
Cette section décrit les critères à respecter pour assurer la sécurité et
système d’évacuation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une mauvaise performance de la sécheuse,
un dommage à l’appareil ou un risque d’incendie.
IMPORTANT : L’évacuation de la sécheuse doit se faire à l’extérieur.
ed noitaucavéd tiudnoc nu snad eriaf es sap tiod en esuehcés al ed noitaucavéL
gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de
construction.
CONDUITS
stiudnoc ed ésopmoc tse tnatsixe noitaucavéd emètsys el iS exibles en
plastique ou en papier métallisé, les remplacer par des conduits métalliques
rigides.
ed )mc 2,01( "4 ed sedigir seuqillatém stiudnoc sed tnemeuqinu resilitU
diamètre.
sed resilitu ,stiudnoc sel ceva noitcerid ed stnemegnahc sed resilaér ruoP
coudes à 45° plut t qu’à 90°. Cela améliore la circulation de l’air et peut duire
l’accumulation de charpie dans le système d’évacuation.
90° - Acceptable 45° - Idéal
seduoc ed erbmon ua troppar rap stiudnoc ed rueugnol al ressapéd sap eN
indiqué dans le tableau ci-dessous. Cela pourrait entra ner une accumulation de
charpie, augmenter la durée de séchage et créer un risque d’incendie.
m el tnesiudorp °54 à seduoc xueD me freinage qu’un coude à 90°.
48
Longueur maximale recommandée
du système d’évacuation
Types de bouches d’évacuation
Recommandé Utiliser uniquement pour
les circuits courts














Nombre de coudes à 90° Métallique rigide Métallique rigide
0
1
2
3
90 pieds
60 pieds
45 pieds
35 pieds
60 pieds
45 pieds
35 pieds
25 pieds
tneviod serutnioj sel setuoT tre étanches a n d’éviter toute fuite d’air.
L’extrémité m le de chaque section de conduit doit tre orientée dans la
direction opposée à la sécheuse.
tiudnoc ruop fiséhda nabur ud uo sedirb sed resilitU
pour sceller toutes les jointures. Ne pas utiliser de vis
ou autres dispositifs de xation qui se prolongeraient à
l’intérieur du conduit pour sécuriser la jointure car cela
peut retenir la charpie.
Bride
viter d’acheminer le système dans une zone non chau ée car cela entra nera
la formation de condensation à l’intérieur du conduit et accélérera le rythme
d’accumulation de la charpie.
viter de faire passer le circuit d’évacuation verticalement par un toit pour éviter
tout risque de courants d’air descendants susceptibles d’entraver la circulation
d’air.
viter que le système d’évacuation ne s’a aisse, ne soit compressé ou coincé
car cela réduira la circulation de l’air et a ectera la performance de la sécheuse.
eiprahc al ,tnalumuccas nE .noitaucavéd tiucric ud étimértxel regallirg sap eN
nira par obstruer le grillage. Utiliser une bouche d’évacuation homologuée à
l’extrémité du conduit à l’extérieur.
euqillatém tiudnoc ud elatot rueugnol aL exible ne doit pas excéder 2,4 m
(7,8 pi).
49
BOUCHE D’ÉVACUATION
ervuos iuq tnallicso tepalc à eéugolomoh noitaucavéd ehcuob enu resilitU
lorsque la sécheuse est en fonctionnement. Lorsque la sécheuse s’arr te, le
clapet se ferme automatiquement pour éviter les courants d’air et l’entrée de
rongeurs et d’insectes.
ob epyt ed uo senneisrep à stepalc seL te sont recommandés. Les clapets
inclinés peuvent tre utilisés, mais uniquement pour des circuits courts. Voir le
tableau “Longueur maximale recommandée du système d’évacuation” pour plus
d’information.
A n d’éviter de réduire la circulation de l’air, maintenir un dégagement minimal
de 12" (30,5 cm) entre le clapet d’évacuation et le plancher ou tout autre
obstacle éventuel.
RÉSIDENCE MOBILE – SPÉCIFICATIONS
SUPPLÉMENTAIRES
ud étidilav ed sruoc ne noisrev al ed serètirc sel eriafsitas tiod noitallatsniL
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie
3280 ou de la Norme canadienne des habitations préfabriquées, CAN/CSA-Z240
MH.
tneviod serèilucitrap snoitisopsid seD tre prises pour la circulation de l’air
d’appoint extérieur. L’ouverture d’entrée d’air doit tre au moins deux fois plus
grande que la sortie d’évacuation de la sécheuse.
noc ecapse nu snad rehcnalp el rap tiaf es esuehcés al ed riad noitaucavél iS
sous la résidence mobile, le circuit d’évacuation doit se terminer à l’extérieur de
cet espace et la sortie du conduit doit tre solidement xée à la structure de la
résidence mobile.
CHEUSE À GAZ UNIQUEMENT
(RÉSIDENCE MOBILE UNIQUEMENT)
tiod esuehcés aL tre xée au plancher à l’aide d’une trousse d’installation pour
résidence mobile. Suivre les instructions fournies avec la trousse.
50
INSTRUCTIONS ÉTAPE PAR ÉTAPE
INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
Nous recommandons que l’installation de votre nouvelle sécheuse soit alisée
par un technicien en électroménager quali é. Si on pense tre capable d’installer
la sécheuse, lire soigneusement les instructions d’installation avant de procéder à
l’installation.
MISE EN GARDE : Si l’utilisateur n’est pas certain que la sécheuse soit
correctement installée après avoir suivi ces étapes, contacter un technicien en
électroménager quali é.
ÉTAPE 1 – DÉBALLAGE DE LACHEUSE
1. Enlever tous les matériaux d’emballage. Cela comprend la base en polystyrène
et tous les adhésifs maintenant les accessoires de la sécheuse en place, à la fois
à l’intérieur et à l’extérieur.
2. Inspecter la sécheuse et retirer tout emballage, ruban adhésif ou document
resté sur l’appareil avant de l’utiliser.
AVERTISSEMENT
autres matériaux d’emballage hors de portée des bébés et des enfants.
Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux, poussettes ou parcs pour
bouche et empêcher la respiration. Ce sac n’est pas un jouet.
ÉTAPE 2 – POSE D’UN CORDON D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE SUR LA SÉCHEUSE (SÉCHEUSE
ÉLECTRIQUE UNIQUEMENT)
1. ter la vis xant le couvercle de l’ouverture d’accès du bo tier de connexion,
situé dans le coin supérieur gauche de l’arrière de la sécheuse.
Couvercle de l’ouverture d’accès
du bo tier de connexion
Trou dans le support de montage
pour serre-c ble
Vis du couvercle de l’ouverture
d’accès
A
B
C
51
2. Insérer un serre-c ble homologué UL dans le trou du support de montage.
Positionner le serre-c ble de fa on à ce qu’un onglet soit orienté vers le haut
et l’autre vers le bas. Serrer les vis du serre-c ble juste assez pour maintenir
ensemble les deux moitiés.
Onglet
Serre-c ble
A
B
3. Insérer un cordon d’alimentation électrique dans le serre-c ble. Véri er que la
gaine d’isolement du cordon d’alimentation électrique se glisse à l’intérieur du
serre-c ble.
4. Pour le raccordement d’un cordon d’alimentation électrique
à 4 conducteurs, suivre les instructions de la partie A. Pour le
raccordement d’un cordon d’alimentation à 3 conducteurs, suivre les
instructions de la partie B.
4 ls (recommandé) si votre domicile est équipé d’une prise secteur à
4 conducteurs (NEMA 14-30 type SRDT ou ST) :
3 ls (en l’absence de circuit 4 ls) si votre domicile est équipé d’une
prise secteur à 3 conducteurs (NEMA 10-30 type SRDT) :
MISE EN GARDE : Un cordon à 4 conducteurs doit tre utilisé
lorsque l’appareil est installé dans un lieu o la liaison à la terre par le
conducteur neutre est interdite. Il est interdit de relier l’appareil à la
terre par l’intermédiaire du conducteur neutre dans les cas suivants :
(1) nouvelle installation sur circuit de dérivation, (2) résidence mobile,
(3) véhicule de loisirs, et (4) juridictions dans lesquelles le code local
interdit la liaison à la terre par l’intermédiaire du conducteur neutre.
5. Serrer les vis du serre-c ble.
6. Veiller à ce qu’aucun conducteur ne touche le tambour à l’intérieur de la caisse
de la sécheuse.
7. Réinstaller le couvercle du bo tier de connexion.
52
PARTIE A – CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À
4 CONDUCTEURS
A
B
C
F
E
G
D
Vis de liaison à la terre (verte)
Vis du bo tier de connexion
Conducteur de liaison du neutre à la
terre (vert)
Conducteur de liaison à la terre du
cordon d’alimentation électrique
(vert)
Conducteur neutre du cordon
d’alimentation électrique (blanc)
Conducteurs de ligne du cordon
d’alimentation électrique (un
rouge, un noir)
Cordon d’alimentation électrique
A1. Retirer la vis verte de liaison à la terre qui connecte le conducteur de liaison du
neutre à la terre (vert) à la caisse et la vis cent rale du bo tier de connexion, puis
jeter le conducteur de liaison.
A2. Fixer le conducteur de liaison à la terre du cordon d’alimentation électrique (vert)
à la caisse de la sécheuse au moyen de la vis verte de liaison à la terre. Bien serrer
la vis.
A3. Fixer le conducteur neutre (blanc) du cordon d’alimentation électrique au moyen
de la vis centrale du bo tier de connexion. Bien serrer la vis.
A4. Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon d’alimentation électrique
(rouge et noir) au moyen des vis les plus à l’extérieur du bo tier de connexion.
Fixer un conducteur à chaque bo tier de connexion comme montré sur le
schéma. Bien serrer les deux vis.
IMPORTANT : Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir
aux connexions.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Haier HLTD500AEW Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues