Inventum SKV1782RI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
3
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. Productomschrijving pagina 9
3. Installatie en ingebruikname pagina 10
4. Algemeen gebruik pagina 12
5. Keuzemogelijkheden pagina 13
6. IJsdispenser instellen en gebruiken pagina 14
7. Tips pagina 15
1. Safety instructions page 23
2. Product description page 28
3. Before first use page 29
4. General use page 31
5. Options page 32
6. Adjusting and using the ice dispenser page 33
7. Tips page 34
Nederlands
English
1. Sicherheitshinweise Seite 41
2. Produktbeschreibung Seite 46
3. Installation und Inbetreibnahme Seite 47
4. Allgemeiner Gebrauch Seite 49
5. Wahlmöglichkeiten Seite 50
6. Den Eisspender einstellen und verwenden Seite 51
7. Tipps Seite 52
1. Consignes de sécurité page 60
2. Description du produit page 65
3. Installation et mise en service page 66
4. Utilisation générale page 68
5. Possibilités de choix page 69
6. Réglage et utilisation du distributeur de glace page 70
7. Conseils page 71
Deutsch
Français
8. Reiniging & onderhoud pagina 17
9. Foutmeldingen pagina 18
10. Storingen zelf oplossen pagina 19
11. Productkaart pagina 20
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 21
8. Cleaning & maintenance page 35
9. Error messages page 36
10. Resolving breakdowns yourself page 37
11. Product fiche page 38
General terms and conditions of service page 39
and warranty
8. Reinigung & Wartung Seite 53
9. Fehlermeldungen Seite 55
10. Störungen selbst beheben Seite 56
11. Produktkarte Seite 57
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 58
8. Nettoyage & entretien page 72
9. Message d’erreur page 74
10. Dépanner soi- même page 75
11. Fiche du produit page 76
Conditions générales de garantie et page 77
de service après-vente
Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le
soigneusement pour une consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode
d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits
alimentaires. Le compartiment de congélation vous permet
également de congeler des produits alimentaires frais.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de courant murale mise à la terre, avec une tension de
secteur correspondant à celle indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil.
• Lappareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être
utilisée qu’avec une borne mise à la terre. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de fonctionnement impropre et
d’éventuels dommages causés par des installations électriques
inappropriées.
• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil,
comme se cacher dedans. Ceci est dangereux.
• Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants
ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la
manipulation d’appareils électriques. Ne laissez donc jamais
des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance.
Tenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Lappareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent
les dangers encourus.
• Lappareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants,
à moins que ceci soit effectué sous surveillance.
• N’utilisez pas un ou plusieurs adaptateurs ou prolongateurs
électriques à l’arrière de l’appareil.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop
serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes.
Français
consignes de sécurité
1
60 Français
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation ou qu’il n’est pas acheminé le long d’arêtes
vives.
• Le point de raccordement, la prise de courant murale et/ou la
fiche mâle doivent être toujours accessibles.
• N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou
l’appareil est endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé ou endommagé d’une autre
manière. Dans ce cas, consultez le revendeur ou notre service
technique. Ne remplacez en aucun cas la fiche ou le câble
d’alimentation vous-même.
• Le déplacement et l’installation de l’appareil doivent être
effectués par au minimum deux personnes.
• Lors du déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas et ne le
tirez pas par les portes ou poignées.
• Déplacez l’appareil avec prudence, afin d’éviter de détériorer le
sol.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne se détériore pas
durant l’installation.
• Vérifiez si l’appareil n’est pas placé trop près d’une source de
chaleur.
• Ne placez pas d’appareils générant de la chaleur au-dessus du
réfrigérateur, comme un four micro-ondes ou un four.
• Afin d’assurer une ventilation correcte, un espace libre de 10 cm
doit être conservé autour de l’appareil.
• Installez l’appareil sur un sol ou support ferme, plat et stable.
• Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé.
Lappareil est prévu pour être
utilisé dans une pièce dont la
température ambiante relève de
la classe suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur
la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
• Ne couvrez jamais les orifices de ventilation.
• Veillez à ce que les conduites de liquide réfrigérant ne se
détériorent pas.
• Un montage mural du filtre à eau doit être effectué
exclusivement par un installateur agréé.
Français 61
Classe climatique Température ambiante
SN de 10°C à 32°C
N de 16°C à 32°C
ST de 18°C à 38°C
T de 18°C à 43°C
• Pour la fixation du filtre à eau, vérifiez si :
- le mur est suffisamment solide ;
- il n’y a pas de câbles ou autres conduites à proximité des trous
à percer.
Une utilisation inappropriée du distributeur de glace peut
entraîner des blessures.
• N’insérez pas de doigts à l’intérieur du distributeur de glace.
• N’insérez pas d’objets, comme par exemple des couteaux, des
fourchettes ou équivalent, respectivement dans la sortie du
distributeur d’eau ou de glace, ou le broyeur.
• Soyez extrêmement prudent(e) lors du nettoyage de l’intérieur
du distributeur de glace.
• Mettez hors tension le distributeur de glace pour la dépose et le
nettoyage.
• N’utilisez pas de tasses ou verres fins pour recueillir la glace.
Du fait de la différence de température, ceux-ci peuvent
facilement éclater et provoquer ainsi des blessures.
Le filtre à eau filtre uniquement les particules flottantes de l’eau. Il
ne tue pas les bactéries ou microbes.
• Raccordez-le uniquement sur un approvisionnement en eau
potable.
• Lorsque le distributeur de glace est raccordé pour la première
fois, n’utilisez pas le distributeur durant les six premières heures
afin de ne pas perturber la production de glace.
• Lorsque le distributeur (glace ou eau froide) n’est pas utilisé
pendant une semaine ou plus, remplacez toute l’eau. Jetez
l’eau de rinçage.
Remplacez régulièrement le filtre à eau (en tout cas au bout de
6 mois).
• Ne tirez pas d’eau plus de 3 minutes consécutives du
distributeur.
Faites attention aux dégâts des eaux !
Un montage incorrect du raccordement d’eau peut entraîner
une inondation.
• Lappareil convient pour une pression d’eau de 2 à 7 bars. En cas
de pression d’eau supérieure, un régulateur de pression doit être
intégré. En cas de doute sur la pression d’eau, informez-vous
auprès de la compagnie de distribution d’eau.
• Ne raccordez pas l’appareil sur le robinet d’eau ou le mitigeur
d’un système d’eau chaude, comme un chauffe-eau par
exemple.
62 Français
• Placez les tuyaux sans coudes et raccordez-les avec soin.
• Ne rallongez pas les tuyaux lorsque ceux-ci sont trop courts.
Dans ce cas, prenez contact avec le service clientèle.
• N’utilisez pas de tuyaux anciens, déjà raccordés.
• Ne conservez pas de substances explosives ou facilement
inflammables dans l’appareil. Les vapeurs peuvent provoquer un
risque d’incendie ou d’explosion.
• Ne conservez pas dans le congélateur de pots ou bouteilles en
verre contenant des liquides, car ils pourraient se briser du fait de
la congélation.
• N’employez pas de moyens mécaniques, électriques ou
chimiques pour accélérer le processus de dégivrage.
• Les réparations sur les appareils électriques doivent être
effectuées exclusivement par des techniciens spécialisés.
• Lappareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.
• Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche
de la prise de courant.
• N’utilisez jamais l’appareil avec des pièces de rechange qui n’ont
pas été recommandées ou livrées par le fabricant.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimentation ou l’appareil pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne touchez jamais la fiche
électrique avec les mains mouillées ou humides.
• N’essayez pas de remplacer vous-même l’éclairage intérieur ou
l’éclairage du distributeur de glace.
• Attention aux glaçons et glaces. S’ils sont consommés
directement à la sortie du congélateur/distributeur, il existe un
risque de blessure par hypothermie.
• N’immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche
dans l’eau.
• Ne jamais de nettoyeur à haute pression ou à vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Lappareil ne convient pas pour utilisation avec une minuterie
ou une commande à distance séparée.
Cet appareil convient pour un usage domestique et analogue,
par exemple :
- dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres
environnements résidentiels;
- dans les environnements de type chambre d’hôte;
- dans les fermes.
Français 63
• Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Si
l’appareil est utilisé de manière inappropriée, il n’y aura aucun
droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts et la
garantie sera annulée.
Les réfrigérateurs hors service contiennent des gaz isolants
et des réfrigérants qui doivent être évacués de la manière
appropriée. Les déchets électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Déposez ces appareils
à la déchetterie municipale pour un recyclage en toute
sécurité.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
réfrigérant de l’appareil ; il s’agit d’un gaz naturel avec un haut
niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Durant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des composants du circuit réfrigérant ne soit
endommagé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
AVERTISSEMENT : Les réfrigérateurs contiennent du réfrigérant
et des gaz dans l’isolation. Le réfrigérant et les gaz doivent être
évacués de manière professionnelle car ils peuvent occasionner
des lésions oculaires ou provoquer des incendies. Assurez-vous
que la tuyauterie du circuit réfrigérant n’est pas endommagée
avant d’effectuer une évacuation appropriée.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux
inflammables
Si le circuit réfrigérant est endommagé :
- Évitez les flammes nues et sources d’inflammation.
- Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil.
Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce
produit, de quelque manière que ce soit. Tout endommagement
du cordon d’alimentation peut entraîner un court-circuit, un
incendie et/ou un choc électrique.
64 Français
description du produit
2
Français 65
1. Panneau de commande
2. Distributeur d’eau et de glace
3. Porte du compartiment de congélation
4. Porte du compartiment de réfrigération
5. Poignée
6. Distributeur d’eau et de glace
7. Éclairage intérieur
8. Clayette en verre
9. Étagère de porte
10. Tiroir de congélation
11. Pieds réglables
12. Bac à légumes
13. Rayonnage pour bouteilles
14. Clayette en verre - compartiment de réfrigération
15. Étagère de porte - compartiment de réfrigération
16. Éclairage intérieur - compartiment de réfrigération
15
6
11
16
7
8
9
10
12
13
14
1
2
4
3
5
installation et mise en service
3
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et
retirez tout le matériel d'emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs
en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement
si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Placez l’appareil sur un sol ou support
stable et plat et laissez suffisamment d’espace tout autour pour assurer une bonne ventilation. Il faut au minimum 10 cm
d'espace tout autour, entre l'appareil et les murs. Ceci permet à l'appareil d'éliminer correctement la chaleur, de bien
refroidir et de fonctionner de manière économique en énergie. Les pieds de réglage permettent de placer l'appareil de
niveau. Ne placez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage ou cuisinières.
Veillez à respecter la classe climatique de l'appareil. Le réfrigérateur ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans
une pièce trop froide.
Lorsque l'appareil est installé, laissez-le au repos durant au minimum 3 heures avant de brancher la fiche dans la prise de
courant.
Nettoyez au préalable l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du liquide
vaisselle, du nettoyant ménager ou de la soude. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à l'eau claire et séchez
l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
ALIGNEMENT DES PORTES
Si les portes de l’appareil ne sont pas alignées correctement avec le haut de l’appareil, leur hauteur peut être adaptée. Si
cela s’avère nécessaire, procédez comme suit :
Important : l’adaptation maximale en hauteur est de 5 mm.
Tournez le contre-écrou de deux tours complets dans le sens des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une clé plate.. À présent
l’écrou de réglage peut être tourné pour relever ou abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position,
resserrez le contre-écrou (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Non égal
Clé plate
Écrou de réglage
Contre-écrou
Pied réglable
Axe fixe
Droite
Si la porte est trop basse :
Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou et tournez l’écrou de réglage dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour relever la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position, resserrez le contre-écrou
(dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Si la porte est trop haute :
Ouvrez la porte, utilisez une clé plate pour desserrer le contre-écrou et tournez l’écrou de réglage dans le sens des
aiguilles d'une montre pour abaisser la porte. Lorsque la prote se trouve à la bonne position, resserrez le contre-écrou (dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre).
66 Français
RACCORDEMENT DU DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE SUR LA CONDUITE D’EAU
À l’arrière du réfrigérateur se trouvent des raccords afin de raccorder le distributeur d’eau et de glace sur la conduite d'eau
principale. Fermez l’arrivée d'eau avant d'entamer le raccordement de l’appareil sur la conduite d’eau.
Les éléments suivants sont fournis :
1 x filtre à eau
2 x colliers de fixation murale
2 x vis
2 x chevilles
2 x tuyaux (1 x blanc et 1 x bleu)
2 x raccords
1 x raccord sur la conduite d’eau
Français 67
A Montez tout d’abord le filtre à eau sur le mur, à l’aide des colliers de fixation murale fournis - Étape 1 jusqu’à 3.
B Raccordez ensuite le tuyau blanc, à l’arrière de l’appareil, sur le filtre à eau à l’aide d’un raccord.
Si le tuyau blanc est trop court, il peut être prolongé avec le tuyau bleu ; raccordez ensuite le tuyau bleu sur le filtre à eau,
à l’aide d’un raccord.
C Fixez le tuyau blanc avec un raccord de l’autre côté du filtre à eau.
D Fixez l’extrémité du tuyau blanc avec le raccord sur la conduite d’eau. Il est important que le raccord s’adapte
correctement à la conduite d’eau. Placez le cas échéant un raccord supplémentaire (non fourni) pour que le raccord
s’adapte bien à la conduite d’eau. Ouvrez à nouveau l’arrivée d’eau et ouvrez le robinet. À présent, l’appareil est prêt à
distribuer de l’eau froide et de la glace.
A
B
CD
1 2 3
pince
utilisation générale
4
La commande de l'appareil se trouve à l'extérieur. Contrôlez si la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil, et branchez la fiche dans la prise de courant.
Important: le panneau de commande s’allume uniquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque l’une des
portes est ouverte. Le reste du temps, le panneau de commande sera en mode veille et il sera éteint.
Important : le panneau de commande se bloque lui-même automatiquement -
. Pour l’ajustement de la température
ou une fonction, il convient d’appuyer pendant 3 secondes sur le blocage des touches, jusqu’à ce que le cadenas
disparaisse du panneau de commande.
Conseil: le réglage de température conseillé pour le compartiment de réfrigération se situe entre 0 et 4°C. Pour le
compartiment de congélation, il se situe entre -18 et -24°C.
Conseil: La température ambiante, la fréquence des ouvertures de la porte et la position de l'appareil ont une influence sur
la température à l'intérieur du réfrigérateur. Vous devez donc en tenir compte lors du réglage du thermostat.
1
3
2
4
5
6
A B
E
F
G
H
I
J
K
C D
AFFICHAGE
A. Indication de température du compartiment de
congélation
B. Indication de température du compartiment de
réfrigération
C. Symbole de congélation rapide
D. Symbole de réfrigération rapide
E. Symbole de mode «vacances»
F. Filtre à eau
G. Marche/arrêt du distributeur de glace et d'eau
H. Sélection de glaçons
I. Sélection de glace pilée
J. Sélection d'eau froide
K. Symbole du blocage des touches
PANNEAU DE COMMANDE
1. Touche pour le réglage de la température de congélation
2. Touche pour la sélection d’une fonction
3. Touche pour le réglage de la température de réfrigération
4. Blocage des touches
5. Touche marche/arrêt du distributeur d’eau et de glace
6. Touche de sélection pour glaçons/glace pilée/eau/
ensemble filtre
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche FRZ. TEMP pour modifier la température de la partie congélateur. La
température du compartiment de congélation peut être réglée entre -16° et -24ºC.
Appuyez sur la touche FRZ. TEMP jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Durant le réglage de la
température, l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque
automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint.
La température du compartiment de congélation apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une
touche est enfoncée.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT DE RÉFRIGÉRATION
Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche REF. TEMP pour modifier la température du compartiment de
réfrigération. La température du compartiment de réfrigération peut être réglée entre 2 et 8ºC.
Appuyez sur la touche REF. TEMP jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. Durant le réglage de la température,
l’indication clignote sur l’affichage. Après le réglage de la température, le panneau de commande se bloque
automatiquement et au bout d’environ 30 secondes, l’affichage s’éteint.
La température du compartiment de réfrigération apparaît sur l’affichage lorsque l’une des portes est ouverte ou lorsqu’une
touche est enfoncée.
Après le réglage des températures, l’appareil va faire du froid de manière continue, jusqu'à ce que les températures
préréglées soient atteintes. Laissez l'appareil atteindre la température réglée sans y placer de produits alimentaires. Ceci
prend généralement 2 à 3 heures. Ensuite, vous pouvez remplir l’appareil de denrées alimentaires.
68 Français
En cas de hausse de la température ambiante, réglez l’appareil sur une position de température plus basse afin de préserver
la température à l’intérieur du l’appareil.
Remarques:
Ne placez pas d’aliments chauds dans l’appareil.
Ne placez jamais de substances dangereuses, inflammables ou explosives telles que de l’alcool, de l’acétone ou du
benzine dans l’appareil, en raison du risque d’explosion.
Emballez correctement les viandes et poissons, afin d’éviter des odeurs désagréables.
Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement.
Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l’appareil. Les clayettes sont munies d’une butée pour
éviter cela.
Ne maintenez pas les portes ouvertes plus longuement que nécessaire.
possibilités de choix
5
Le réfrigérateur possède 4 fonctions prédéfinies, qui peuvent être sélectionnées à l’aide de la touche MODE.
Mode Vacances
Congélation rapide
Congélation et réfrigération rapides
Réfrigération rapide
MODE VACANCES
Cette fonction aide à lutter contre le gaspillage d’énergie du réfrigérateur, lorsque celui-ci n’est pas utilisé de manière
normale, comme pendant vos vacances. Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de
congélation va être fixée automatiquement sur -18ºC et le compartiment de réfrigération est arrêtée.
Pour définir le mode Vacances, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de vacances -
- s’allume sur
l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole s’éteigne.
Important: lorsque vous sélectionnez cette fonction, toutes les denrées alimentaires et boissons doivent être déjà retirées
du compartiment de réfrigération
CONGÉLATION RAPIDE
Utilisez cette fonction pour la congélation rapide d’aliments qui ne sont pas encore congelés. Pour congeler rapidement des
aliments frais, la température du compartiment de congélation devrait être abaissée par avance. Il peut s’avérer nécessaire
d’activer la fonction de congélation rapide 12 heure à l’avance.
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures. Au bout de 26 heures, la température du compartiment de
congélation va revenir à la température réglée précédemment.
Pour définir la fonction de congélation rapide, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de congélation
rapide -
- s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole
s’éteigne.
CONGÉLATION ET RÉFRIGÉRATION RAPIDES
Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo
extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une
fois dans l’appareil.
Pour rétablir la température froide, sélectionnez la fonction de congélation et réfrigération rapides - .
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de congélation va être fixée automatiquement
sur -24ºC pendant une durée maximale de 26 heures et la température du compartiment de réfrigération va être fixée sur
2ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée
précédemment.
Pour définir la fonction de congélation et réfrigération rapides, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les deux
symboles, congélation rapide -
- et réfrigération rapide - -, s’allument sur l’affichage. Pour désactiver la fonction,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les deux symboles s’éteignent.
RÉFRIGÉRATION RAPIDE
Utilisez cette fonction lorsque l’appareil s’échauffe et ne refroidit plus correctement, du fait de conditions météo
extrêmement sèches, parce que les portes sont ouvertes souvent ou qu’une grande quantité d’aliments est placé en une
fois dans l’appareil.
Pour rétablir la température froide dans le compartiment de réfrigération, sélectionnez la fonction de réfrigération rapide -
.
Français 69
Lorsque cette fonction est sélectionnée, la température du compartiment de réfrigération va être fixée automatiquement
sur 2ºC pendant une durée maximale de 2 heures et 30 minutes. Ensuite, la température va revenir à la température réglée
précédemment.
Pour définir la fonction de réfrigération rapide, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole de réfrigération
rapide -
- s’allume sur l’affichage. Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que le symbole
s’éteigne.
BLOCAGE
/
DÉBLOCAGE DES TOUCHES
Pour utiliser le blocage des touches, appuyez sur la touche LOCK/UNLOCK jusqu’à ce que le symbole pour le blocage des
touches
s’allume. Le panneau de commande est alors bloqué jusqu’à ce que le dispositif de blocage des touches soit
débloqué.
Pour débloquer la fonction, appuyez sur la touche LOCK/UNLOCK jusqu’à ce que le symbole
s’éteigne.
ALARME DE PORTE OUVERTE
Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal
sonore retentit. Si vous ne voulez pas entendre ce bruit, vous pouvez maintenir la touche de fonction MODE enfoncée
pendant 2 secondes. Par défaut, le signal sonore est activé.
Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 2 minutes, l’alarme est activée et un signal sonore retentit toutes les secondes
jusqu’à ce que la porte soit refermée ; vous pouvez également appuyez sur n’importe quelle touche.
En cas d’interruption de courant, le réglage de l’alarme de porte ouverte fonctionne de nouveau comme défini avant
l’interruption de courant, dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en courant.
DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLACE
Pour mettre en marche et arrêter le distributeur d’eau et de glace, appuyez sur la touche ICE OFF. Le symbole
s’allume (distributeur de glace en marche) ou s’éteint (distributeur de glace à l’arrêt). Si vous n’utilisez pas le distributeur de
glace pendant une période prolongée, il est conseillé de l’arrêter.
TOUCHE DE SÉLECTION GLAÇONS
/
EAU
/
ENSEMBLE FILTRE
Appuyez sur la touche de sélection pour effectuer votre choix parmi les options suivantes :
• glaçons
• glace pilée
• eau froide
Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume. Par l’intermédiaire de la sortie du distributeur sous l’affichage, vous
pouvez recueillir des glaçons, de la glace pilée, ou tire de l’eau froide.
Il est normal que le distributeur d’eau et de glace face du bruit lorsqu’il produit des glaçons ou de la glace pilée : la
circulation de l'eau peut engendrer un bourdonnement ; l’eau qui s’écoule dans la machine à glace, fait du bruit ; le
broyeur fait du bruit lorsqu’il pile la glace ; les glaçons qui tombent dans le réservoir, font du bruit. Tous ces bruits sont
normaux.
Si vous entendez un crissement lorsque vous récupérez des glaçons, il se peut que les glaçons soient collés entre eux par
le gel. Dans ce cas, sortez le réservoir de glaçons du compartiment de congélation et utilisez une cuillère en bois ou en
plastique pour séparer les glaçons.
Si vous voulez avoir beaucoup de glaçons en une seule fois, sortez-les directement du réservoir.
La production de glace prend du temps. S’il n’y a pas assez de glace dans le réservoir, patientez un moment.
Afin d’éviter que la glace prenne une mauvaise odeur ou un mauvais goût, il est conseillé de nettoyer régulièrement le
réservoir.
Vous trouverez plus d’information au chapitre Nettoyage et entretien.
La récupération de glaçons, glace pilée ou eau froide peut s’effectuer uniquement lorsque la porte du compartiment de
congélation est fermée. Si vous ouvrez la porte durant ce processus, il s’arrêtera automatiquement.
ENSEMBLE DE FILTRE À EAU
Le filtre à eau a une autonomie moyenne de 150 à 180 jours.
Lorsque le réfrigérateur est en service, le symbole pour le filtre à eau va s’allumer au bout de 150 jours ; et au bout de 180
jours, le symbole va clignoter.
Remplacez le filtre à eau et réinitialisez la fonction de filtre à eau.
Maintenez la touche de sélection
enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser la fonction de filtre à eau.
réglage et utilisation du distributeur de glace
6
70 Français
conseils
7
Les températures ambiantes élevées ont un impact négatif sur la consommation d’énergie. La lumière directe du soleil et
d’autres sources de chaleur à proximité de l’appareil, ont également une influence négative.
Les orifices de ventilation doivent rester dégagés. Si ces orifices sont couverts ou encrassés, cela provoque une hausse
de la consommation d’énergie. Assurez suffisamment d’espace libre autour du réfrigérateur, afin de permettre une
ventilation et une circulation de l’air correctes autour de l’appareil.
N’ouvrez pas les portes de l’appareil plus souvent que nécessaire et laissez les portes le moins longtemps possible
ouvertes.
La distance entre les clayettes et la paroi du fond assure une circulation libre de l’air. Par conséquent, ne placez pas de
produits alimentaires contre la paroi du fond.
Réglez le thermostat sur une position plus basse lorsque les conditions le permettent.
Laissez refroidir au préalable jusqu’à la température ambiante les aliments cuits que vous souhaitez conserver dans
l’appareil, avant de les placer dedans.
Si le joint d’étanchéité en caoutchouc de la porte ne ferme plus correctement, cela peut augmenter la consommation
d’électricité. Ce joint doit donc être remplacé à temps et par un technicien compétent.
Le fait de ne pas respecter les instructions peut conduire à une augmentation de la consommation d’électricité.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les consignes suivantes
- Louverture de la porte pendant des périodes prolongées peut entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments de l’appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes de drainage
accessibles.
- Entreposer la viande et le poisson crus dans des conteneurs adaptés dans le réfrigérateur, de sorte qu’ils ne soient pas
en contact avec, ou qu’ils s’égouttent sur d’autres aliments.
- Les compartiments pour aliments surgelés deux étoiles conviennent pour le stockage d’aliments pré-congelés, le
stockage ou la fabrication de crème glacée et la fabrication de glaçons.
- Les compartiments une, deux et trois étoiles ne conviennent pas pour la congélation d’aliments frais.
RINÇAGE DU DISTRIBUTEUR DE GLACE AVANT LA TOUTE PREMIÈRE UTILISATION
Retirez le boîtier de fermeture du distributeur de glace et conservez-le avec soin pour le cas où vous ne voudriez plus utiliser
le distributeur de glace et que vous voudriez le fermer.
Activez l’affichage à l’aide de la touche LOCK/UNLOCK et appuyez sur la touche
pour mettre en marche le
distributeur d’eau et de glace. Attention : le réfrigérateur a besoin de temps pour produire de la glace, environ 6 heures.
Tirez de l’eau froide jusqu’à ce que l’eau s’écoule du distributeur sans bulles et sans bouillonnement. Le rinçage du
distributeur de glace doit s’effectuer avec 5 litres d’eau minimum. N’utilisez pas l’eau avec laquelle le distributeur de glace a
été rincé.
TIRER DE L’EAU FROIDE
Appuyez sur la touche de sélection
jusqu’à ce que le symbole pour l’eau
froide s’allume. Prenez un verre et appuyez-le contre l’interrupteur à poussoir. De
l’eau froide s’écoule dans le verre. Pour arrêter l’eau, éloignez le verre de l’interrupteur à
poussoir.
RECUEILLIR DE LA GLACE PILÉE
Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le symbole pour
la glace pilée s’allume. Prenez un verre et maintenez-le tout contre l’ouverture,
afin d’éviter que de la glace soit projetée en dehors du verre. Appuyez le verre contre
l’interrupteur à poussoir et remplissez le verre de glace pilée, selon le souhait. Pour
arrêter l’écoulement de glace pilée, éloignez le verre de l’interrupteur à poussoir.
RECUEILLIR DES GLAÇONS
Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le symbole pour les
glaçons s’allume. Prenez un verre et maintenez-le tout contre l’ouverture, afin d’éviter
que de la glace soit projetée en dehors du verre. Appuyez le verre contre l’interrupteur à
poussoir et remplissez le verre de glaçons, selon le souhait. Pour arrêter l’écoulement de
glace pilée, éloignez le verre de l’interrupteur à poussoir.
Interrupteur à
poussoir
Français 71
Ordre Type de compartiment Temp. de
stockage ciblée
[°C]
Aliments appropriés
1 Réfrigérateur
+2 ≤ +8
Les œufs, aliments cuits, aliments conditionnés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne sont pas adaptés pour la
congélation.
2 (***)*-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
3 ***-Congélateur ≤-18 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
4 **-Congélateur ≤-12 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
5 *-Congélateur ≤-6 Produits de la mer (poisson, crevettes, crustacés), produits d’eau douce
et produits à base de viande (recommandé pour 3 mois ; plus la durée de
stockage est longue, moins le goût et l’apport nutritif sont bons.), adapté
pour les aliments frais congelés.
6 0 étoile -6 ≤ 0 Porc, bœuf, poisson, volaille frais, certains aliments transformés et
conditionnés, etc. (il est recommandé de les manger le jour même, pas
plus de 3 jours de préférence).
Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non
congelables).
7 Refroidissement
-2 ≤ +3
Porc, bœuf, volaille, produits d'eau douce, etc. frais/congelés (7 jours
en dessous de 0°C et au-dessus de 0°C est recommandé pour une
consommation le jour même, pas plus de 2 jours de préférence). Produits
de la mer (moins de 0 pendant 15 jours ; il n’est pas recommandé de
stocker au-dessus de 0ºC.
8 Aliments frais
0 ≤ +4
Porc, bœuf, poisson, volaille frais, aliments cuits, etc. (il est recommandé
de les manger le jour même, pas plus de 3 jours de préférence)
9 Vin +5 ≤+20 Vin rouge, vin blanc, vin pétillant, etc.
Remarque : veuillez stocker différents aliments selon les compartiments ou la température de stockage ciblée de vos
produits achetés.
- Si l’appareil de réfrigération est laissé vide pendant de longues périodes, mettez-le hors tension, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte afin d’éviter le développement de moisissures à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage du distributeur d’eau (spécialement pour les produits avec distributeurs d’eau) :
- Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant 48 heures ; purgez le système d’eau raccordé à
l’alimentation d’eau, si l’eau n’a pas été tirée pendant 5 jours.
ATTENTION - Les aliments doivent être emballés dans des sacs avant d’être stockés dans le réfrigérateur, et les liquides
doivent être embouteillés ou mis dans des récipients fermés pour éviter que le problème de la difficulté à nettoyer le
produit en raison de sa structure complexe ne se présente.
nettoyage et entretien
8
Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension en débranchant la fiche de la prise de courant murale.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil. Utilisez à cet effet une eau savonneuse chaude, avec par exemple du produit vaisselle,
du nettoyant ménager ou de la soude pour éviter les mauvaises odeurs. Après le nettoyage, rincez l'intérieur de l'appareil à
l'eau claire et séchez l’ensemble correctement. Laissez l'appareil sécher durant 1 à 2 heures.
Vous pouvez facilement retirer de l’appareil les clayettes, les tiroirs et les étagères de porte, et les laver à la main. Ces
éléments ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Pour les zones difficiles à nettoyer dans le réfrigérateur, telles que les espaces étroits ou les coins, il est recommandé de les
essuyer régulièrement avec un chiffon doux, une brosse douce, etc. Si nécessaire, utilisez des outils auxiliaires, tels que des
bâtonnets minces (pics à dents), afin de s’assurer qu’aucune contamination ne peut s’accumuler dans ces zones.
Nettoyez l’extérieur du réfrigérateur et le joint de porte avec du savon doux et de l’eau. Utilisez un chiffon doux et humide.
Nous recommandons que vous poussiérez l’arrière de l’appareil et sur le sol avec un chiffon ou un aspirateur une fois par an
afin de maintenir une bonne production et une faible consommation d’énergie.
72 Français
Ne pas utiliser de brosses dures, de nettoyage de billes de fil d’acier, de brosses métalliques, d’abrasifs, tels que des
dentifrices, des solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, les huiles, etc.), de l’eau bouillante, des éléments acides ou
alcalins pour nettoyer le réfrigérateur, étant donné que cela pourrait endommager le réfrigérateur surface et à l’intérieur.
Leau bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager les pièces en plastique.
DÉGIVRAGE
La partie congélateur de cet appareil est exempte de givre, no-frost. En cas d'utilisation correcte, aucune formation de
glace ne doit se produire.
S'il devait tout de même y avoir une couche de glace, dégivrez le compartiment de congélation lorsque la couche de
glace a atteint une épaisseur de 3mm. Enlevez tous les produits du compartiment de congélation. Conservez les produits
congelés dans un endroit froid, emballés dans du papier journal et des couvertures. Enlevez la fiche de la prise de courant et
maintenez la porte du compartiment de congélation fermée pendant le dégivrage du compartiment de réfrigération.
Dégivrez le compartiment de congélation. Pour accélérer le dégivrage, placez un plat rempli d'eau chaude dans le
compartiment de congélation. N’utilisez pas d’objets métalliques pointus ou tranchants pour gratter le compartiment de
congélation mais utilisez un grattoir à glace en plastique.
Nettoyez et séchez le compartiment de congélation. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettez le thermostat sur
la position souhaitée. Replacez les produits congelés dans le compartiment de congélation uniquement lorsque cette
dernière est de nouveau à la température voulue.
Avertissement : N’enlevez jamais la couche de glace à l'aide d'objets pointus ou tranchants, de spray de dégivrage, sèche-
cheveux, petit radiateur électrique ou autre équipement comparable.
Ceci pourrait entraîner des situations dangereuses et provoquer des dégâts irréparables pour l'appareil.
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE GLACE
La glace dans le réservoir de glace peut bloquer l’écoulement si les glaçons sont collés entre eux ou pour d’autres raisons.
Dans un tel cas, le réservoir de glace doit être nettoyé ou le blocage doit être supprimé. Afin d’éviter ceci, il est recommandé
de nettoyer régulièrement le réservoir de glace.
1. Arrêtez le distributeur d’eau et de glace à l’aide de la touche
et retirez la fiche de l’appareil de la prise de
courant.
2. Attrapez les parties du réservoir de glace à deux mains et tirez l'ensemble vers le haut et à l’horizontale vers vous.
3. Retirez le couvercle du réservoir de glace et déplacez les glaçons éventuellement présent vers le réservoir dans la porte.
Faites pivoter le ressort de transport pour détacher les glaçons collés.
4. Nettoyez le réservoir et le couvercle à l’aide d’un chiffon doux humidifié et éventuellement d’un peu de liquide vaisselle.
5. Séchez-lez bien avant de les replacer dans l’appareil.
6. Replacez le couvercle sur le réservoir de glace et refaites glisser l’ensemble en place dans l’appareil. Fermer la porte.
7. Placez la fiche dans la prise de courant et mettez le distributeur d’eau et de glace en marche à l’aide d de la touche
.
Réservoir de
glace
Ressort de transport
Couvercle
REMPLACEMENT DE L’ÉCLAIRAGE LED
Cet appareil est équipé d'un éclairage LED. Les lampes LED ont une durée de vie plus longue. Lorsqu’une lampe LED
dans l’appareil cesse de fonctionner, vous ne pouvez pas la remplacer vous-même. Contactez le service après-vente de
Inventum.
Français 73
Chaque fois que la porte du compartiment de réfrigération ou du compartiment de congélation est ouverte, un signal
sonore retentit.
Lorsque la porte est ouverte trop longtemps (plus de 2 minutes) une alarmes est activée pour indiquer que la porte doit
être fermée pour préserver la température dans le réfrigérateur.
En cas d’interruption de courant, tous les réglages sont sauvegardés. Dès que le réfrigérateur est à nouveau alimenté en
courant, celui-ci fonctionnera avec les réglages sélectionnés auparavant.
Les messages d’erreur ci-dessous peuvent apparaître sur l’affichage. Dans un tel cas, prenez contact avec le service
clientèle.
Message
d’erreur
Description Message
d’erreur
Description
E0 Panne dans le distributeur d’eau et de
glace
E6 Panne de communication
E1 Problème de température dans le
compartiment de réfrigération
E7 Panne du capteur de température
ambiante
E2 Problème de température dans le
compartiment de congélation
EE Panne du capteur dans le distributeur
d’eau et de glace
E5 Panne du capteur de dégivrage
automatique
EH Panne du capteur d’humidité
messages d’erreur
9
74 Français
dépanner soi-même
10
Panne Solution
L'appareil ne fait rien Vérifiez si la fiche mâle se trouve bien dans la prise de courant.
Vérifiez s’il y a eu une interruption de courant dans la maison.
Vérifiez la fiche mâle.
Vérifiez le fusible dans l’armoire électrique.
Vérifiez si la tension dans l’installation de la maison correspond à la tension
requise pour l’appareil.
Vérifiez la prise de courant. Branchez la fiche dans une autre prise de courant
dont vous êtes sûr(e) qu’elle fonctionne.
La température dans le réfrigérateur
n’est pas assez froide
Vérifiez si le réfrigérateur n’est pas trop rempli.
Vérifiiez si la température intérieure correspond à la température préréglée.
Lappareil se trouve-t-il dans la lumière directe du soleil ou proche d’une source
de chaleur ?
Vérifiez si la température ambiante correspond à la classe climatique de
l’appareil.
Les portes de l'appareil sont-elles ouvertes régulièrement ? L’humidité de l’air
ambiante peut entraîner une forte accumulation d’humidité à l’intérieur de
l’appareil, si les portes sont ouvertes souvent.
La température dans le réfrigérateur
est trop basse
Augmentez la température de l'appareil.
La température la plus basse devrait être utilisée uniquement pour la
réfrigération rapide et elle doit être réglée de préférence 2 heures avant de placer
des aliments dans l’appareil. Si ce n’est pas le cas, la température de l’appareil
peut tomber sous 0ºC, car le compresseur est actif en continu.
Les surfaces à l’intérieur sont
humides
Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’intérieur de l’appareil.
Lextérieur de l'appareil est humide. Ceci est provoqué par la condensation - séchez l’extérieur de l’appareil.
Le réfrigérateur diffuse des (mau-
vaises) odeurs
Vérifiez si les aliments n’ont pas dépassé la date de péremption et/ou s’il y a des
emballages ouverts dans l’appareil.
Vérifiez si quelque chose n’a pas coulé dans le réfrigérateur sur les clayettes,
dans les compartiments et dans les tiroirs. Retirez éventuellement les tiroirs
pour pouvoir tout contrôler correctement. Si quelque chose a coulé et n’a pas
été nettoyé, ceci peut entraîner des mauvaises odeurs à la longue.
Vérifiez si l’évacuation de l’eau de dégivrage n’est pas obstruée et/ou si le bac
collecteur, pour l’eau de dégivrage à l’arrière, est plein.
Les portes ne ferment pas bien Vérifiez s’il n’y a rien entre les portes qui empêche leur fermeture.
Vérifiez régulièrement si les étagères de porte et les clayettes sont bien placées.
Vérifiez si les joints de portes sont bien placés, ne sont pas tordus ou déchirés.
Vérifiez si l’appareil se trouve de niveau.
Remarque : les gargouillis et bruits d'expansion dans le circuit réfrigérant sont normaux.
Français 75
fiche de produit
11
INVENTUM
Numéro de type
SKV1782RI
Type de réfrigérateur/congélateur
Réfrigérateur/congélateur américain
Catégorie
7
Catégorie de rendement énergétique
A+
Consommation énergétique [Aec] en kWh par an
409 kWh
Capacité nette - totale
490 litres
Capacité nette - compartiment de réfrigération
334 litres
Capacité nette - compartiment de congélation ****
138 litres
Capacité nette - compartiment de congélation**
18 litres
Durée de conservation max. en cas de panne de courant (nombre d'heures)
7
Puissance de congélation (kg/24 heures)
10,0
Classe climatique
SN/N/ST/T
Émissions sonores dB(A)
43 dB
Type d'appareil
Autoportant
Système de dégivrage
no-frost
Réalisation
Couleur
inox
Nombre de portes
2
Support à œufs
1
Distributeur pour glaçons/glace pilée/eau
1
Nombre de clayettes en verre
4 + 3
Nombre de tiroirs de congélation
2
Nombre total d’étagères de porte/étagères à bouteilles
5 + 3
Nombre de bacs à légumes
2
Sans CFC / HFC
Sans
Type de réfrigérant
R600a
Nombre de compresseurs
1
Données techniques
Dimensions (l x p x h) en mm
895 x 745 x 1788
Poids net en kg 98 kg
Poids brut en kg
108 kg
Puissance connectée [W]
175 w
Tension de secteur [V] / fréquence de réseau [Hz]
220 - 240 V/ ~50 Hz
Longueur du cordon d'alimentation [m]
1,7
Type de prise
Prise VDE 90 °
Remarque : Sur la plaque signalétique, qui est placée à l’intérieur, vous trouverez également les spécifications techniques
de l'appareil.
76 Français
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que
vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des
problèmes, nous y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos
produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou
d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement
contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez
retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits
appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et
d’une garantie supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3
ans est d’enregistrer le produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus
détaillées sur l’enregistrement du produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours
gratuitement échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais
d’échange pendant la 3e à la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours
suivant l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne
de frais. Les frais d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. Lenregistrement est seulement
possible pour des produits auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les
informations sur le produit figurant sur le site web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la
garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie
est calculée à partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie
supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat
original et du certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés
par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs
d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure
sur www.inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner
l’appareil défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera
ensuite à la réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la
date d’achat, Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de
matériel et au salaire du monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous
signalez la panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 77
Inventum de 5 ans sera applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des
frais d’échange en cas de réparation ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.
eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer
un rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant
le week-end ou le jour férié.
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez
tenu au courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou
contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la
période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/
service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi
seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un
monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par
paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure
où ils n’ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est
endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez
acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans
ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite
d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement
du délai de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en
électroménager et deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette
responsabilité découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement
tranchés par le juge néerlandais compétent.
78 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Inventum SKV1782RI Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire