Haier MWM12001SCGSS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
1.2 CU. FT. / 1000 WATT
MICROWAVE OVEN
CONVECTION, GRILL, AND SENSOR COOKING
HORNO MICROONDAS
DE 1,2 PIES CÚBICOS/1000 VATIOS
COCCIÓN CON CONVECCIÓN, GRILL Y SENSOR
FOUR A MICRO-ONDES
1,2 PI (34 L) 1000 WATTS
CONVECTION, GRILL ET CUISSON AVEC SENSEUR
User Manual
Model # MWM12001SCGSS
Manual del Usuario
Para Modelo de # MWM12001SCGSS
Guide de l’Utilisateur
Modéle# MWM12001SCGSS
Quality
Innovation
Style
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
À conserver pour pouvoir obtenir les
services de garantie
Merci d’avoir choisi ce produit Haier. Ce
guide facile à utiliser vous permettra d’utiliser
votre appareil au maximum de ses capacités.
N’oubliez pas de noter le modèle et le
numéro de série. Ils sont au dos de
votre appareil.
____________________________
Numéro du modèle
____________________________
Numéro de série du micro-ondes
____________________________
Date d’achat
Agrafez votre reçu à votre mode d’emploi.
Vous en aurez besoin pour faire valoir votre garantie.
Merci d’effectuer l’enregistrement en ligne : www.prodregister.com/Haier
DÉBALLAGE DE VOTRE MICRO-ONDES
1. Retirez tous les matériaux d’emballage dont la mousse et les adhésifs à
l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
2. Vérifi ez et retirez tous les restes d’emballage, adhésif ou documentation
avant de mettre en marche votre appareil Haier.
DANGER
Risque de suffocation et de confi nement des enfants.
Avant de jeter vos vieux appareils électroménagers,
retirez la porte pour que les enfants ne puissent pas
grimper à l’intérieur facilement.
28
Français
S’il vous plaît lire ce manuel soigneusement avant
utilisation. Maintenez-le pour votre future référence.
PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER
UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE
MICRO-ONDES EXCESSIVE
(a) N’utilisez pas ce four lorsque la porte est ouverte. Le faire fonctionner avec la
porte ouverte pourrait provoquer une exposition excessive à l’énergie micro-
ondes. Il est important de ne pas trifouiller ou jouer avec les verrouillages
de sécurité.
(b) Ne placez pas d’objet entre la face avant du four et la porte et ne laissez pas
de résidus s’accumuler et obstruer les orifices de sécurité.
(c) N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que
la porte du four se ferme bien et qu’il n’y ait pas de problème avec :
1. la porte (cabossée)
2. les charnières de porte et joints d’étanchéité (cassés ou lâches)
3. les joints de porte et orifices de sécurité
(d) Le four doit être réglé ou réparé uniquement par un technicien qualifié.
Addendum
Si cet appareil n’est pas maintenu propre, ses surfaces peuvent se dégrader et
affecter la durée de vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse.
Avant d’appeler pour maintenance
Si le four ne fonctionne pas :
a) Assurez-vous que le four est correctement branché. Si ce n’est pas le cas,
retirez la fiche de la prise murale, attendez 10 secondes et réinsérez la fiche
dans la prise murale.
b) Vérifiez si un fusible a disjoncté ou s’il y a un problème avec le disjoncteur
principal. S’ils semblent fonctionner correctement, testez la prise murale avec
un autre appareil.
c) Assurez-vous que le tableau de commande est correctement programmé et la
minuterie réglée.
d) Assurez-vous que la porte est correctement fermée, engageant le système de
sécurité de la porte. Sinon, l’énergie micro-ondes ne circulera pas dans
le four.
SI AUCUNE DES OPTIONS CI-DESSUS NE RECTIFIE LA SITUATION,
CONTACTEZ ALORS UN TECHNICIEN AGRÉÉ. N’ESSAYEZ PAS D’AJUSTER OU
DE RÉPARER LE MICRO-ONDES VOUS-MÊME.
29
Français
30
PAGE
PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER UNE EXPOSITION EVENTUELLE A
UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE .....................................
29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................
30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....................................
31
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ............................................
33
GUIDE D’USTENSILES ..................................................................
34
TECHNIQUES DES CUISSON.......... ...............................................
35
INSTALLATION DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES .......................
36
INSTALLATION DU FOUR SUR LE PLAN DE TRAVAIL .....................
37
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES .........................
38
OPÉRATION................................................................................39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..........................................................
52
PROBLÈMES ET SOLUTIONS .........................................................
53
GARANTIE ..................................................................................54
TABLE DES MATIÈRES DU MICRO-ONDES
Modéle: MWM12001SCGSS
Tension: 120V ~ 60Hz
Puissance Fournie: 1500W
Micro-ondes Puissance: 1000W
Puissance d'entrée (Gril) 1100W
Puissance de Sortie (Convection) 1500W
Capacité de Four: 1.2 pieds cubes
Diamètre De Plateau Tourne-disques: ø12.4 pouces
Dimensionne Externe 20.5 × 20.1 x 12.4 inches
Poids Net: 44.1 livres
Advertissement: Manipulant la corde sur cette micro-onde, ou des
cordes s’est associé aux accessoires vendus avec
ce produit, vous exposera au fil. Le fil est une
substance connue de l’état de la Californie pour
causer des défauts de cancer et de naissance ou
tout autre mal reproducteur. Mains de lavage
après manipulation.
CARACTÉRISTIQUES
Français
Lors de l’utilisation d’appareils électriques certaines précautions d’utilisation doivent être
respectées, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque
d’incendie, charge
électrique, blessure ou
exposition excessive à une
énergie micro-ondes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez et respectez attentivement la section : « PRECAUTIONS A RESPECTER AFIN D’EVITER
UNE EXPOSITION EVENTUELLE A UNE ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE. »
page 29.
3. Ce four doit être mis à la terre. Ne le reliez qu’à une prise électrique correctement mise à
la terre. Voir « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » page 33.
4. N’installez et ne placez ce four que conformément aux instructions d’installation fournies
page 37.
5. Certains produits comme les oeufs durs et les conteneurs scels (par exemple les bocaux
en verre fermes) peuvent exploser et ne devraient donc pas être chauffés dans ce four.
6. N’utilisez ce four que comme indiqué etcrit dans ce guide. N’utilisez pas de produits
chimiques ou vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu
pour chauffer, cuire ou cher la nourriture. Il n’est pas cou pour un usage industriel ou
en laboratoire.
7. Comme avec la plupart des appareils électronagers, ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est utilisé par des enfants.
8. Afin de réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four :
Ne surcuisez pas les aliments. Restez près du four si du papier, plastique ou autre
mariel combustible est placé dans le four pour faciliter la cuisson.
Retirez les attaches métalliques des sacs en papier ou plastique ou autres matériaux
combustibles avant de les placer dans le four.
Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment maintenez la porte fermée,
éteignez et branchez le four ou coupez le courant au disjoncteur.
N’utilisez pas la cavité du four à des fins d’entreposage. N’entreposez pas de
produits en papier, des ustensiles de cuisine ou de la nourriture à l’inrieur du four.
9. Les liquides, tels que l’eau, le ca ou le thé peuvent bouillir et border sans que
cela soit visible. Lorsque le cipient est sorti du four il se peut qu’il n’y ait ni bulles ni
bouillonnement visible. CELA PEUT ENTRAINER DES DEBORDEMENTS DE BOISSON
TRES CHAUDE VOIRE BOUILLANTE LORSQUE L’ON INSERE UNE CUILLERE OU AUTRE
USTENSILE A L’INTERIEUR DU RECIPIENT.
31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Français
10. Ne faites pas frire d’aliments dans le four à micro-ondes. Il est difficile de
contler la graisse qui peut causer un risque d’incendie.
11. Percez les aliments à peau épaisse comme les pommes de terre, les courges, les
pommes et les ctaignes avant cuisson.
12. Le contenu des biberons et des petits pots doit être remué ou secoué et la
température doit être vérifiée avant de servir afin d’éviter les blures.
13. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds à cause du transfert de chaleur
provenant de la nourriture chauffée. Vous pouvez avoir besoin d’utiliser des gants
de cuisine.
14. Ne couvrez pas et ne bloquez pas les orifices du four.
15. N’utilisez pas et n’entreposez pas cet appareil à l’exrieur. N’utilisez pas ce four
près de l’eau, par exemple près d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou dans tout autre lieu similaire.
16. N’utilisez pas ce four si le cordon d’alimentation ou la fiche est endomma, s’il
ne fonctionne pas correctement ou s’il a é endomma ou est tombé.
17. Ne plongez pas le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau. Gardez le
cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon
pendre à travers la table ou le plan de travail.
18. Utilisez uniquement des thermomètres spécialement cous pour être utilisés dans
les fours à micro-ondes.
19. Lorsque vous nettoyez les surfaces de contact avec la porte utilisez uniquement
des savons ou détergents doux, non-abrasifs, avec une éponge ou un
chiffon doux.
20. Assurez-vous que le plateau en verre et l’anneau de guidage sont bien en place
lorsque vous utilisez le four.
21. Cet appareil ne doit être paré que par un électricien qualifié. Contactez le
centre deparation agréé le plus proche pour inspection,paration ou réglage.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
32
Français
Conditions Électriques
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE ET DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché dans une prise murale de 15 ampères, 11-
115 volts, 60 Hz. Cet appareil doit être mis à la terre. Il est équipé d’un
cordon avec une fiche de mise à la terre. Cette fiche doit être insérée dans
une prise électrique qui est correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT ! Une mauvaise
utilisation de
la fiche polarisée
peut résulter en un
choc électrique.
Consultez un
médecin si besoin
est. N’essayez
pas de contourner
cette sécurité en
modifiant
la prise.
LE CORDON D’ALIMENTATION
1. Un cordon d’alimentation court est fourni avec cet appareil
pour réduire les risques associés à un long cordon ; par
exemple le trébuchement et l’emmêlement.
2. Évitez d’utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et
causer un risque d’incendie. Si vous avez besoin d’utiliser
une rallonge, faites très attention et suivez ces consignes :
a: La tension de la rallonge doit être au moins égale à celle
de l’appareil.
b: Utilisez uniquement une rallonge à 3 lames, qui a 3
lames au bout et qui a 3 trous pour recevoir la fiche
de l’appareil.
c: Les cordons plus longs doivent être arrangés de façon à
ne pas pendre à travers la table ou le plan de travail
les enfants peuvent tirer ou trébucher dessus.
ESSAYER TOUT ENTRETIEN OU NETTOYAGE:
Pour réduire au minimum la possibilité de décharge électrique, débrancher
cet appareil de la puissance suply ou de débranchement au panneau
électrique de ménage en enlevant le fusible ou le changement outre du
disjoncteur avant d’essayer tout entretien ou le nettoyage.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
33
WARNING:
WARNING:
WARNING
Évitez les risques
d’incendie ou de choc électrique.
N’utilisez pas une rallonge ou un
adaptateur. Ne retirez aucune lame
du cordon d’alimentation.
Do not, under any
circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.
Fiche de courant
reliée à la terre
Cordon
d’alimentation à
3 lames
Ne coupez et ne
retirez en aucun
cas une lame.
Français
USTENSILES
Cette section liste les ustensiles qui peuvent être utilisés dans le four à micro-
ondes, ceux qui ont une utilisation limitée pour une courte période et ceux qui ne
doivent pas être utilisés dans le micro-ondes.
Recommandé
Plat à brunir micro-ondes Utiliser pour brunir l’extérieur des petits aliments
comme les steaks, les côtes ou les crêpes. Suivez les instructions fournies avec
votre plat à brunir.
Emballage plastique adaptés à la cuisson au micro-ondes Utiliser pour retenir
la vapeur. Faites une petite ouverture pour laisser la vapeur s’échapper et
évitez de le placer directement sur la nourriture.
Serviettes en papier Utiliser pour un réchauffement de courte durée et pour
couvrir. Elles absorbent l’excès d’humidité et empêchent les éclaboussures.
N’utilisez pas des serviettes en papier recyclé qui peuvent contenir du métal et
pourraient s’enflammer.
Plats et bols en verre Utiliser pour chauffer et cuisiner.
Papier paraffiné Utilisez pour couvrir la nourriture et éviter les éclaboussures.
Thermomètres Utiliser uniquement ceux portant une étiquette indiquant qu’ils
sont adaptés à la cuisson au four à micro-ondes. Vérifiez la nourriture. Les
thermomètres conventionnels peuvent être utilisés sur la nourriture de
micro-ondes une fois que la nourriture a été retirée du micro-ondes.
Utilisation limitée
Papier aluminium Utilisez de fins morceaux pour éviter la surcuisson des
parties exposées.
Céramique, porcelaine et poterie Uniquement ceux adaptés à la cuisson au
micro-ondes. S’ils ne portent pas la mention, testez-les au micro-ondes.
Plastique Uniquement s’ils portent le label « Adapté à la cuisson au
micro-ondes ». Les autres plastiques peuvent fondre.
Pailles, osier et bois Uniquement pour des temps de cuisson courts, comme
pour réchauffer quelque chose pour quelques secondes. Les paniers et bols
peuvent s’enflammer.
WARNING
Non recommandés
Bocaux et bouteilles en verre Le verre habituel est trop fin pour être utilisé au
micro-ondes. La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur et
peuvent être dangereux et causer des dommages et des blessures.
Sacs en papier Ils peuvent causer un risque d’incendie sauf les sacs à pop-
corn qui sont conçus pour une utilisation au micro-ondes.
Assiettes, barquettes et gobelets en polystyrène Ceux-ci peuvent fondre et
laisser un résidu malsain sur la nourriture.
Récipients en plastique Des récipients tes que les barquettes de margarine
peuvent fondre dans le micro-ondes.
Ustensiles en métal Ils peuvent endommager votre four. Retirez tout le métal
avant la cuisson.
34
Français
Note
Si vous désirez savoir si est ustensile est adapté à l’utilisation au micro-ondes,
placez le vide dans le micro-ondes et chauffez-le pendant 30 secondes A FORTE
PUISSANCE. S’il devient très chaud il n’est pas adapté à la cuisson
au micro-ondes.
Votre micro-ondes rend la cuisson plus facile qu’avec un four traditionnel tant que vous
n’oubliez pas ces considérations :
Remuer
Remuez les aliments comme les ragoûts et les légumes pendant la cuisson pour distribuer
la chaleur de façon homogène. Les aliments vers l’extérieur du plat absorbent plus
d’énergie et chauffent plus rapidement alors remuer de l’extérieur vers le centre. Le four
s’arrêtera lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Arranger
Arrangez les aliments de forme inégale comme les morceaux de poulet et les côtes avec
la partie la plus charnue vers l’extérieur du plateau tournant ils reçoivent plus d’énergie
micro-ondes. Pour empêcher la surcuisson, placez les parties délicates, comme les pointes
d’asperges, vers le centre du plateau tournant.
Protéger
Protégez les aliments avec de petits morceaux de papier aluminium pour empêcher la
surcuisson. Les parties qui ont besoin d’être protégées sont les ailes de volaille, les cuisses
et pieds de volaille et les côtés des plats carrés. Utilisez seulement des petits morceaux de
papier aluminium. Une grande quantité de papier aluminium peut endommager votre four.
Tourner
Tournez les aliments de l’autre côté durant la cuisson pour exposer toutes les parties
à l’énergie micro-ondes. Ceci est particulièrement important avec les morceaux larges
comme les rôtis.
Laisser reposer
Les aliments cuits dans le four à micro-ondes créent une chaleur interne et continuent de
cuire pendant quelques minutes après l’arrêt de la chaleur. Laissez les aliments reposer
pour finir la cuisson, particulièrement les aliments comme les gâteaux et les légumes. Les
rôtis ont besoin de ce laps de temps pour que leur cuisson soit complète au centre sans
que les parties extérieures de l’aliment soient trop cuites. Tous les liquides, comme les
soupes ou le chocolat chaud doivent être remués et secoués quand la cuisson est terminée.
Laissez les liquides reposer un moment avant de les servir. Quand vous chauffez de la
nourriture pour bébé, remuez bien quand vous la retirez du four et testez la température
avant de servir. .
Ajouter de l’humidité
L’énergie micro-ondes est attirée par les molécules de l’eau. Les aliments qui ont un
contenu d’humidité inégal doivent être couverts ou doivent être en position verticale
pour que la chaleur puisse se disperser de façon homogène. Ajoutez un peu d’eau aux
aliments secs pour aider leur cuisson.
TECHNIQUES DE CUISSON
35
Français
Pièces et accessoires
Sortez le four et tous les matériaux du carton et de la cavité du four.
Votre four est accompagné des accessoires suivants :
Plateau en verre ....................1
Anneau de guidage
du plateau tournant .............. 1
A. Tableau de commande
B. Coupleur du plateau tournant
C. Anneau de guidage du
plateau tournant
D. Plateau en verre
E. Fenêtre d’observation
F. Assemblage de la porte
G. Système de sécurité
Installation du plateau tournant
a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers.
Le plateau en verre ne doit jamais être limité.
b. Le plateau en verre et l’anneau de guidage
doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
c. Placez toujours les aliments et récipients sur le
plateau en verre.
d. Si le plateau en verre se brise ou si l’anneau de guidage se casse contactez le
service après-vente le plus proche de chez vous.
Note
Retirez tous les matériaux d’emballage et les accessoires. Vérifiez que
le four n’est pas endommagé et que la porte n’est pas cassée.
Carrosserie : Retirez tout film protecteur de la surface du four. Ne retirez pas le
Mica marron clair attaché à la cavité du four pour protéger
le magnétron.
INSTALLATION DE VOTRE FOUR A MICRO-ONDES
36
Français
Plateau en
Verre
Centre
Anneau de
guidage
Coupleur
Installation
1. Choisissez une surface plane permettant un dégagement suffisant pour faciliter
le branchement et la ventilation. Laissez un minimum de 7.5 cm (3.0 pouces)
entre le four et les murs adjacents.
(1) Laissez un minimum de 30 cm (12 pouces) au-dessus du four.
(2) Ne retirez pas les pieds du four.
(3) Bloquer le branchement et la ventilation peut endommager le four.
(4) Placez le four le plus loin possible des radios et télévisions. L’utilisation
du four à micro-ondes peut causer des interférences à la réception de la
radio ou du téléviseur.
2. Branchez votre four dans une prise standard. Vérifiez que la tension et la
fréquence correspondent à celles indiquées sur l’étiquette de l’appareil.
AVERTISSEMENT : N’installez pas le four au-dessus d’un fourneau ou d’une
source de chaleur. Le four pourrait être endommagé et la
garantie nulle.
INSTALLATION DU FOUR SUR LE PLAN DE TRAVAIL
3.0 inch (7.5cm)
3.0 inch (7.5cm)
OPEN
12 inch (30cm)
37
Français
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES
1. Affi chage LCD niveau de puissance
2. Gril
3. Convection
4. Combinaison
5. Cuisson avec senseur
6. Réchauffage avec senseur
7. Pop-corn
8. Décongélation poids
9. Décongélation durée
10. Minuterie/Horloge
11. Numéros
12. Stop/Annulation
13. Start/+30sec/Select
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes
pour ajuster les paramètres de cuisson pour répondre à vos
besoins pour de meilleurs résultats de cuisson.
Tableau de commande
Écran d’affi chage à cristaux liquides
La fonction de cuisson par convection cuisine les aliments
de façon plus effi cace en faisant circuler la chaleur à travers
l’appareil à l’aide d’un ventilateur ce qui entraîne un temps
de cuisson plus rapide et des aliments tendres et moelleux.
La fonction Gril utilise la chaleur directe des éléments
chauffants supérieurs pour cuire et brunir les aliments par
le dessus. La température de la fonction gril est préréglée à
329ºF soit 165ºC.
La fonction cuisson avec senseur utilise un senseur
d’humidité pour calculer et ajuster le temps de cuisson
restant nécessaire pour votre nourriture, en fournissant un
programme plus facile et des résultats optimums.
38
Français
Stop/Clear
Start/+30Sec./
Select
M
e
n
u
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
T
e
m
p
P
o
w
e
r
SENSOR
COOK
POPCORN
POWER LEVEL GRILL CONVECTION
WEIGHT DEFROST
SENSOR
REHEAT
TIMER/CLOCK
COMBINATION
100F 150F 250F 275F 300F 325F 350F 375F 400F 425F
TIME DEFROST
Stop/Clear
Start/+30Sec./
Select
M
e
n
u
T
i
m
e
W
e
i
g
h
t
T
e
m
p
P
o
w
e
r
SENSOR
COOK
POPCORN
POWER LEVEL GRILL CONVECTION
WEIGHT DEFROST
SENSOR
REHEAT
TIMER/CLOCK
COMBINATION
100F 150F 250F 275F 300F 325F 350F 375F 400F 425F
TIME DEFROST
39
1. Réglage horloge
Quand vous branchez votre micro-ondes pour la première fois, vous devez
régler l’horloge.
1. Branchez le micro-ondes
Pour rerégler l’horloge :
Note
1. Vous pouvez utiliser le four sans régler l’horloge.
2. Le four utilise une horloge avec un système de 12 heures.
3. L’horloge restera à l’heure tant que le four est branché et qu’il n’y a
pas de panne de courant.
2. Rapide 30 secondes
Le bouton “START/+30SEC/SELECT” peut être utilisé pour régler le temps de
cuisson ou pour ajouter plus de temps quand un aliment est déjà en cours
de cuisson.
Note
Le niveau de puissance du micro-ondes est automatiquement réglé à 100%.
1. Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur le bouton Start/+30sec/Select et le
four commencera la cuisson pour une durée de 30 secondes.
2. Pour ajouter plus de temps quand un aliment est déjà en cours de cuisson
appuyez sur le bouton Start/+30sec/Select et le temps de cuisson sera augmenté
de 30 secondes. Le temps de cuisson maximum pouvant être ajouté est
de 95 minutes.
3. Stop/Clear
1. Pour arrêter le micro-ondes a n’importe quel moment durant la cuisson, appuyez
sur le bouton stop/clear.
Dial Start/+30 sec/Select Dial Start/+30 sec/Select
2. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner les
heures.
3. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select.
4. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner les
minutes.
5. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select pour
finir.
Timer/Clock Dial Start/+30 sec/Select Dial Start/+30 sec/Select
1. Appuyez deux
fois sur le bouton
Timer/Clock.
2. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner les
heures.
3. Appuyez sur
le bouton
Start/+30sec/
Select.
4. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner les
minutes.
5. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select
pour finir.
Start/+30 sec/Select
Stop/Clear
OPÉRATION
Français
4. Niveau de puissance variable
Les niveaux de puissance variables ajoutent de la flexibilité à la cuisson par micro-ondes.
Chaque niveau de puissance vous donne une certaine énergie micro-ondes à un certain
pourcentage. Par exemple, Power Level 3, niveau de puissance 3, est une énergie micro-
ondes de 30%. Le niveau de puissance 10 cuisinera plus rapidement mais les aliments
peuvent avoir besoin d’être remués ou tournés ou retournés plus souvent. Un réglage plus
bas cuisinera de façon plus homogène et les aliments auront besoin d’être remués ou
tournés ou retournés moins souvent. Certains aliments peuvent avoir plus de saveur, une
meilleure texture et une meilleure apparence si un des niveaux de puissance les plus bas
est utilisé. Utilisez un niveau de puissance bas quand vous cuisinez des aliments qui ont
tendance à déborder pendant l’ébullition comme les pommes de terre à la normande.
Des temps de pause (quand l’énergie micro-ondes s’arrête puis reprend) donnent du
temps aux aliments pour transférer la chaleur à l’intérieur des aliments. Un exemple de
ceci est le cycle de décongélation (Niveau de puissance 3). Si l’énergie micro-ondes ne
s’arrêtait pas, l’extérieur des aliments cuirait avant que l’intérieur ne soit décongelé.
5. Cuisson en plusieurs étapes
Deux ou trois étapes de cuisson peuvent être réglées. Si décongélation est une des
étapes de cuisson, elle doit être programmée comme première étape. Un signal de bip
retentira à la fin de l’étape et l’étape suivante commencera.
Note
Le menu senseur et la décongélation par poids ne peuvent pas être réglées
comme étapes de cuisson.
Ex emple de cuisson en deux étapes
Si vous voulez décongeler les aliments pendant 5 minutes, et ensuite cuire avec une
puissance micro-ondes de 80% pendant 7 minutes, suivez les étapes suivantes :
Étape 1 : Décongélation
Étape 2 : Micro-ondes
40
Niveau
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Puissance
100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
Affichage
PL10 PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
Power Level Dial Start/+30 sec/Select Dial Start/+30 sec/Select
1. Appuyez sur le
bouton Power
Level.
2. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner
le niveau de
puissance.
3. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select
pour entrer.
4. Tournez le
bouton Dial pour
sélectionner la
durée.
5. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select
pour commencer
la cuisson.
Power Level Dial Start/+30 sec/Select Dial Start/+30 sec/Select
3. Appuyez sur le
bouton du niveau
de puissance. «
PL10 » apparaîtra
à l’écran.
4. Tournez le bouton
pour choisir une
puissance micro-
ondes de 80%. «
PL8 » s’affichera.
5. Appuyez sur
le bouton
Start/+30sec/
Select pour
entrer le niveau
de puissance
sélectionné.
6. Tournez le bouton
pour ajuster le
temps de cuisson
de 7 minutes.
7. Appuyez sur le
bouton Start/
+30sec/Select
pour commencer
la cuisson.
Time Defrost Dial
1. Appuyez sur Time Defrost,
« d-2 » apparaîtra
à l’écran.
2. Tournez le bouton Dial
pour sélectionner une
durée de cuisson de 5
minutes.
Français
Ex emple de cuisson en trois étapes
Si vous voulez décongeler les aliments pendant 5 minutes, et ensuite cuire
avec une puissance micro-ondes de 100% pendant 7 minutes, puis griller
pendant 3 minutes, suivez les étapes suivantes :
Étape 1 : Décongélation
Étape 2 : Micro-ondes
Étape 3 : Gril
6. Grill
La fonction Grill utilise la chaleur directe des éléments chauffants supérieurs
pour cuire et brunir les aliments par le dessus. La température de la fonction gril
est préréglée à 320ºF soit 155ºC.
WARNING
Caution: Quand vous utilisez la fonction Grill, souvenez-vous que le four, la
porte et le plat seront très chauds.
Les ustensiles de cuisson deviendront très chauds, utilisez des
gants de cuisine pour toucher les ustensiles.
En plus des ustensiles fournis, vous pouvez utiliser des casseroles
qui ne sont pas en métal, des plats à tartes et d’autres ustensiles
de cuisson adaptés au micro-ondes. Placez-les directement sur la
grille en métal.
Assurez-vous de sélectionner une taille d’ustensile qui peut
tourner facilement.
Placez le plateau en métal directement sur le support du
plateau tournant.
N’utilisez pas des ustensiles de cuisson ou des couvercles en
papier, en plastique ou en aluminium quand vous utilisez la
fonction gril.
Lorsque le grillage est terminé, le plateau tournant est très chaud.
Ne rincez pas le plateau tournant quand il est chaud car cela
peut causer une cassure.
41
3. Appuyez sur le bouton du
niveau de puissance. « PL10
» apparaîtra à l’écran.
4. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
entrer le niveau de puissance
sélectionné.
5. Tournez le bouton pour
ajuster le temps de cuisson
de 7 minutes.
Power Level Start/+30sec/Select Dial
6. Appuyez sur Grill. 7. Tournez le bouton pour
ajuster le temps de cuisson
de 3 minutes.
8. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
commencer la cuisson.
Grill Dial Start/+30sec/Select
Time Defrost Dial
1. Appuyez sur Time Defrost, « d-2 »
apparaîtra à l’écran.
2. Tournez le bouton Dial pour
sélectionner une durée de cuisson
de 5 minutes.
Français
Note
Quand la moitié du temps de grillage est passé, le four émettra
deux bips. Ceci est normal, il est alors temps de tourner les
aliments. Retirez l’ustensile de cuisson du four avant de tourner
les aliments. Pour continuer, fermez la porte et appuyez sur
Start/+30sec/Select. Si la porte du four n’est pas ouverte le
four continuera le grillage normalement.
WARNING
Quand le grillage est fini, utilisez des gants de cuisinier pour
retirer les aliments du four car ils sont extrêmement chauds.
Pendant et après l’utilisation, ne laissez pas les vêtements, les
gants de cuisine, et tout autre matériel inflammable entrer en
contact avec les éléments chauffants, ces surfaces sont assez
chaudes pour brûler. Laissez refroidir pendant
suffisamment longtemps.
7. Pop-corn
Le pop-corn pour micro-ondes préemballé est vendu dans des sachets de 3.5
oz (99g), 3.0oz (85g), et 1.75oz (50g).
Placez le sac dans le four en suivant les recommandations du fabricant.
Ne placez qu’un seul sac à la fois.
Lorsque vous placez plusieurs sacs les uns après les autres, les temps de
cuisson peuvent varier légèrement. Cela n’affecte pas les résultats de cuisson.
Quand c’est terminé, ouvrez le sac avec précaution. Le pop-corn et la vapeur
sont extrêmement chauds.
Ne réchauffez pas les grains de maïs qui n’ont pas été transformés en
pop-corn et ne réutilisez pas le sac.
Utilisez uniquement le poids pour le sac ou les résultats ne seront pas
satisfaisants et le pop-corn peut brûler.
Si le pop-corn n’est pas assez cuit après la fin du temps nécessaire, utilisez
Start/+30sec/Select pour ajouter plus de temps de cuisson.
42
1. Appuyez sur le
bouton Grill.
2. Tournez le bouton Dial
pour ajuster le temps
de cuisson, avec un
maximum de 95 minutes.
3. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
commencer le grillage.
Grill Dial Start/+30sec/Select
Popcorn Start/+30Sec/Select
1. Appuyez sur popcorn jusqu’à
ce que le poids du sac de
pop-corn apparaisse à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Start/
+30sec/Select pour commencer
la cuisson.
Français
8. Décongélation par poids
La décongélation par poids réglera automatiquement le temps de décongélation et
le niveau de puissance pour donner des résultats de décongélation homogènes.
9. Décongélation par durée
Note
Le niveau de puissance pour la décongélation par durée est
préréglé à 30%.
43
1. Appuyez sur le bouton
Weight Defrost, le four
affichera « d-1 ».
2. Tournez le bouton Dial pour
sélectionner le poids des
aliments (Entre 4 et 1000 oz)
et le « OZ » s’allumera.
3. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
commencer la décongélation.
Weight Defrost Dial Start/+30sec/Select
Guide de conversion
Poids des aliments en lbs Entrez le poids en OZ
0.1 1-2
0.2 3
0.3 4-5
0.4 6-7
0.5 8
0.6 9-10
0.7 11
0.8 12-13
0.9 14-15
1. Appuyez sur le bouton Time
Defrost, le four affichera «
d-2 ».
2. Tournez le bouton Dial pour
sélectionner la durée, avec
pour maximum 95 minutes.
3. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
commencer la décongélation.
Time Defrost Dial Start/+30sec/Select
Français
44
Techniques et conseils de décongélation
Aliments
Temps de
décongélation
manuelle à P3
(mn/lb)
Pendant la décongélation
Après la décongélation
Temps Rinçage
de pause (Eau froide)
Poisson et
fruits de mer
(jusqu’à 1.4 kg (3 lbs))
Chair de crabe
6
Disperser / Réarranger
5 mn. OUI
Biftecks de poisson 4-6 Retourner
Filets de poisson 4-6 Retourner/ Réarranger/ Couvrir les
extrémités
Pétoncle géant 4-6 Disperser/ Retirer les morceaux
décongelés
Poisson entier 4-6 Retourner
Viande
Viande hachée
4-5 Retourner/ Retirer la portion décon-
gelée/ Couvrez les extrémités
10 mn.
NON
Rôtis (1.1-1.8 kg
[2½-4lbs.])
4-8 Retourner / Couvrir les extrémités et la
surface décongelée
30 mn.
au réfri-
gérateur
Côtelettes/ Bifteck 6-8 Retourner/ Réarranger/ Couvrir les
extrémités et la surface décongelée
5 mn.
Côte/ Bifteck d’aloyau 6-8 Retourner/ Réarranger/ Couvrir les
extrémités et la surface décongelée
Viande de ragoût 4-8 Disperser/ Réarranger/ Retirer/ Décon-
geler les morceaux
Foie (En fines tranches) 4-6 Évacuer le liquide/ Tourner/ Séparer les
morceaux
Bacon (en tranches) 4 tourner ----
Volaille
Poulet entier (jusqu’à
1.4 kg (3 lbs))
4-6
Tourner/ Couvrir 20 mn.
au réfri-
gérateur OUI
Escalopes 4-6 Disperser/ Réarranger/ Retirer/ Décon-
geler les morceaux
5 mn.
Poulet Cornish 6-8 Tourner/ Couvrir 10 mn.
Poitrine de dinde (2.3-
2.7 kg [5-6 lbs])
6 Tourner/ Couvrir 20 mn.
au réfri-
gérateur
Français
10. Cuisson avec senseur
La cuisson avec senseur est une technologie conçue pour détecter l’humidité
croissante provenant des aliments pendant le processus de cuisson. De la
vapeur est produite quand des aliments cuisent dans un four à micro-ondes.
Une fois que la vapeur est détectée par le senseur, le micro-ondes calculera
automatiquement et ajustera le temps de cuisson restant pour le type et la
quantité d’aliments. La cuisson avec senseur simplifi e la programmation
micro-ondes avec des résultats de cuisson excellents.
Note
Pour de meilleurs résultats, n’utilisez pas la cuisson avec senseur
pour cuire des catégories d’aliments deux fois de suite sur la même
portion d’aliments – cela peut causer une importante surcuisson ou
brûler les aliments. Si vous avez besoin de continuer la cuisson,
utilisez les contrôles manuels au lieu de la cuisson préréglée
avec senseur.
La porte du four ne doit pas être ouverte quand la cuisson avec
senseur est en marche. Ouvrir la porte peut causer des résultats
de cuisson incorrects. Une fois que les deux bips retentiront, le
temps de cuisson restant apparaîtra immédiatement à l’écran et le
décompte de la minuterie commencera. À ce moment-là, la porte
peut être ouverte pour remuer, tourner ou ajouter des aliments.
Couvrez complètement les aliments mais il ne faut pas que ce soit
trop serré, avec du plastique ou placez les aliments dans un plat
pour le four avec un couvercle adéquat.
Les aliments de moins de 4oz (110g) doivent être cuits en utilisant
la puissance et la durée et non la cuisson avec senseur.
Tous les aliments pour la cuisson avec senseur doivent être à leur
température normale de conservation.
Avant d’utiliser la cuisson avec senseur, assurez-vous que l’intérieur
de la cavité du four est sec.
Le four ne cuisinera pas les aliments correctement quand le four
est toujours chaud. Laissez au four le temps de refroidir avant de
commencer la cuisson.
Couvrez les aliments avec un couvercle ou un fi lm plastique.
N’utilisez jamais un conteneur en plastique fermement scellé car ils
peuvent empêcher la chaleur de s’échapper car cela rendrait les
aliments trop cuits.
Après cuisson/réchauffage : Tous les aliments doivent avoir un réglage
spécifi que Sensor Cooking. Voir « le tableau de cuisson avec senseur » sur la
page suivante pour des instructions de cuisson spécifi ques.
1. Appuyez sur le
bouton Sensor Cook.
2. Tournez le bouton Dial
pour sélectionner le type
d’aliments désiré.
3. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select pour
commencer la cuisson.
Sensor Cook Dial Start/+30sec/Select
45
Français
46
Menu Poids Affichage Instructions supplémentaires
Plat surgelé
8~32Oz
(225~900g) SC-1
Suivez les instructions du fabricant concernant la
préparation. Faites attention lorsque vous retirez
le film couvrant après la cuisson. Retirez-le en vous
tournant de l’autre côté pour éviter d’être brûlé par la
vapeur. S’il faut un temps de cuisson supplémentaire,
continuez la cuisson manuellement.
Filets de poisson 4~16Oz
110~450g)
SC-5. Arrangez en une seule couche. Couvrez avec un
couvercle ou un film plastique avec une aération.
Pomme de terre
1~4 Unit
(6~8Oz
chacune)
SC-2
Percez chaque pomme de terre avec une fourchette 6
fois sur sa surface. Placez les pommes de terre autour
des extrémités sur le plateau tournant recouvert de
papier de serviettes en papier, séparées par au-moins
1 pouce (2,5 cm). Ne les couvrez pas.
Légumes surgelés 6~16 Oz
(170~450g)
SC-6
Lavez-les bien, ajoutez une cuillère à soupe d’eau
par demi-verre de légumes et couvrez avec un
couvercle ou un film plastique avec aération.
N’ajoutez pas de sel ou de beurre avant que la
cuisson ne soit terminée.
Pâtes 2~8 Oz
(56~225g)
SC-3 Placez les pâtes avec de l’eau chaude du robinet
dans un plat adapte au micro-ondes. Couvrez avec
un couvercle ou un film plastique avec aération.
Légumes frais
4~16Oz
110~450g) SC-7
Tous les morceaux doivent être de la même taille.
Lavez-les bien, ajoutez une cuillère à soupe d’eau
par demi-verre de légumes et couvrez avec un
couvercle ou un film plastique avec aération.
N’ajoutez pas de sel ou de beurre avant que la
cuisson ne soit terminée.
Pizza surgelée 6~12Oz
chacune)
SC-4 Suivez les instructions du fabricant concernant
la préparation.
Viande hachée 8~24 Oz
(225~680g) SC-8
Dispersez la viande dans un bol en verre ou une
cuve ou passoire. Couvrez avec un couvercle ou un
film plastique avec aération. Les jus devraient être
propres une fois l’opération terminée. Évacuez l’eau.
Tableau de cuisson avec senseur
11. Fonction Réchauffage avec senseur
La fonction réchauffage avec senseur vous permet de réchauffer les aliments
sans régler le four manuellement.
Deux bips sonneront pour signaler que le senseur détecte la vapeur. La
minuterie commencera et le temps de cuisson restant sera affiché dans la
fenêtre. Lorsque la cuisson est terminée, 5 bips retentiront et le four retournera
en état d’attente.
1. Appuyez sur le bouton
Sensor Reheat. Placez
ensuite les aliments dans
le micro-ondes. SA-1
apparaîtra à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton
Start/+30sec/Select
pour commencer le
réchauffage.
Sensor Reheat Start/+30sec/Select
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Haier MWM12001SCGSS Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur