ECG OV 123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
DIGITÁLNÍ OSOBNÍ VÁHA
VOD K OBSLUZE
CZ
DIGITÁLNA OSOBNÁ VÁHA
VOD NA OBSLUHU
SK
CYFROWA WAGA ŁAZIENKOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
DIGITÁLIS SZEMÉLYI MÉRLEG
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
DIGITALE PERSONENWAAGE
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
DIGITAL BATHROOM SCALE
INSTRUCTION MANUAL
GB
PESE-PERSONNE NUMERIQUE
MODE D'EMPLOI
FR
BILANCIA DIGITALE DA BAGNO
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
BALANZA DIGITAL DE BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouwne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
OV 123
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION /
DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
kg
1
2
CZ
1. Displej
2. Vážní plocha
SK
1. Displej
2. Váhová plocha
PL
1. Wyświetlacz
2. Powierzchnia ważenia
HU
1. Kijelző
2. Mérőfelület
DE
1. Display
2. Wiege äche
GB
1. Display
2. The weighing area
FR
1. Écran
2. Plateau de pesage
IT
1. Display
2. Area di pesatura
ES
1. Visor
2. La zona de pesado
FR
PESE-PERSONNE NUMERIQUE
22
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement et conservez pour un usage futur!
Avertissement: Les consignes de sécurité  gurant dans le présent mode d’emploi ne couvrent pas toutes les
conditions et situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens, la prudence
et le soin sont des facteurs ne pouvant être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc àla charge de
l’utilisateur/utilisatrice employant et entretenant ce produit.
Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages apparus pendant le transport, un usage inadéquat
ou la modi cation ou intervention sur l’une des parties de l’appareil.
A n d’éviter le risque d’accident, les précautions de base devraient toujours être respectées lors de l’utilisation,
ycompris les suivantes:
1. Le pèse-personne numérique est destiné àun usage exclusivement domestique.
2. Con ez toute réparation àun service après-vente professionnel!
3. N’utilisez pas le pèse-personne àproximité d’appareils générant un champ électromagnétique. Placez le
pèse-personne àdistance su sante de ces appareils a n d’éviter une perturbation réciproque.
4. Le résultat a ché est uniquement à titre indicatif. Ce produit nest pas un appareil médical. Veuillez
toujours consulter votre médecin pour les médicaments ou le régime pour obtenir un poids optimal.
5. N’insérez aucun objet dans les ori ces de l’appareil.
6. Le pèse-personne est destiné àpeser les personnes de plus de 10 ans.
7. Le pèse-personne ne doit pas servir àpeser les animaux de compagnie.
8. Protégez le pèse-personne contre les chutes et les chocs, ne sautez pas dessus.
9. Sur une surface mouillée, vous risquez de glisser et le pèse-personne peut déraper. De même, sur une
surface lisse, ne vous tenez jamais debout sur le bord du pèse-personne et gardez l’équilibre lorsque vous
vous pesez.
10. Utilisez le pèse-personne uniquement conformément aux instructions contenues dans le présent mode
d’emploi.
11. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés par un usage incorrect de cet appareil.
12. Ce pèse-personne nest pas destiné àêtre utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont l’incapacité
physique, sensorielle ou mentale, ou le manque d’expérience et de connaissances, empêche un usage sûr
du pèse-personne, si elles ne sont pas sous surveillance ou nont pas été formées àl’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le pèse-personne.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans leau !
Avertissement
1. Retirez toujours vos chaussures et chaussettes avant la pesée.
2. Nous recommandons de vous peser toujours au même moment de la journée.
3. Les résultats obtenus peuvent varier après un e ort intensif, un régime strict ou lors de températures
extrêmement élevées.
Pile
L’appareil est alimenté par une pile au lithium CR2032 3V. Veuillez retirer le  lm isolant des contacts de la pile
avant l’utilisation.
Remplacement de la pile
1. Ouvrez le cache du compartiment à pile du côté inférieur du pèse-
personne.
2. Appuyez légèrement sur la pile, elle sortira toute seule.
3. Insérez la nouvelle pile en posant d’abord un côté de la pile sur le contact
positif, puis en appuyant sur le côté opposé. Veillez àbien respecter la
polarité.
FR
23
MESURE DU POIDS
1. A n d’obtenir un résultat de pesage précis, il convient de placer le pèse-
personne sur une surface plane, dure et stable, et d’éviter les tapis,
moquettes ou les surfaces souples. Avant le pesage, véri ez qu’aucun
objet étranger ne se trouve sous le pèse-personne.
kg
kg
2. Montez prudemment sur le pèse-personne – celui-ci s’allume
automatiquement. Tenez-vous debout de manière stable sur le pèse-
personne, ne bougez pas et attendez que le poids a ché sur l’écran se
stabilise.
Arrêt automatique
Le pèse-personne s’arrête automatiquement lorsque vous descendez. L’arrêt
automatique se produit lorsque l’écran a che «0,0» ou lorsque la même valeur
s’a che pendant environ 8 secondes.
Changement d’unités de mesure
Vous pouvez changer les unités (kilogrammes/livres/stones) de la manière suivante:
Si le bouton de changement d’unités se trouve dans le compartiment àpile:
1. Ouvrez le cache du compartiment àpile du côté inférieur du pèse-personne.
2. Le bouton vous permet de choisir les unités d’a chage du poids.
Si le bouton de changement d’unités se trouve sur le côté inférieur du pèse-personne:
1. Localisez le bouton sur le côté inférieur du pèse-personne.
2. Le bouton vous permet de choisir les unités d’a chage du poids.
Si le bouton de changement d’unités se trouve sur le côté inférieur du pèse-personne:
1. Localisez le bouton sur le côté inférieur du pèse-personne.
2. Lorsque le pèse-personne est éteint, appuyez sur le bouton de changement d’unité. Lécran LCD a che
l’unité de mesure alors utilisée. Appuyez ànouveau sur le bouton pour changer d’unité.
MESSAGES D’AVERTISSEMENT
Surcharge
Le pèse-personne est surchargé (la capacité maximale est indiquée sur le pèse-personne).
Veuillez descendre du pèse-personne pour éviter son endommagement.
Pile usée
La pile est usée, remplacez-la par une neuve.
FR
24
Mesure répétée
Si l’écran a che « C » une fois descendu du pèse-personne, une erreur est survenue
pendant la mesure du poids.
Veuillez recommencer la pesée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. La surface en verre devient glissante si elle est humide. Gardez-la au sec!
2. Tenez-vous debout sans bouger pendant la pesée.
3. N’exposez pas le pèse-personne aux chocs, secousses et ne la faites pas tomber par terre.
4. Le pèse-personne est un instrument de précision, qui doit être manipulé avec précaution.
5. Pour nettoyer le pèse-personne, utilisez un chi on humide et veillez àce que l’eau ne pénètre pas dedans.
N’UTILISEZ PAS de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Ne plongez pas la balance dans l’eau!
6. Utilisez le pèse-personne dans une pièce fraîche, où l’air est sec.
7. Gardez toujours le pèse-personne en position horizontale.
8. Si le pèse-personne ne s’allume pas, véri ez si la pile est en place ou si elle nest pas usée. Remettez en
place la pile ou remplacez-la par une neuve.
9. Si l’écran a che une erreur ou s’il est impossible d’éteindre la balance sur une période prolongée, veuillez
retirer la pile pendant environ 3 secondes avant de la remettre en place. Si vous ne parvenez pas àrégler
ce problème, demandez conseil àvotre revendeur.
10. N’utilisez pas le pèse-personne pour un usage commercial.
Mise en marche automatique Attention: Risque de glisser sur
une surface mouillée!
DONNEES TECHNIQUES
Poids maximal 150 kg
Précision de mesure 100 g
Alimentation: 1 × pile lithium 3 V(fournie)
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces
en plastique – dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de
l'Union européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole  gurant sur le produit ou l'emballage signi e que le produit ne doit pas être traité comme une
ordure ménagère courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé
humaine et l'environnement. Le recyclage des matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus
d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets
ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives àla compatibilité électromagnétique
et àla sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modi er le texte et les paramètres techniques.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer
takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs
d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel
manuale dell'utente del prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto.
© GVS.cz 2014
hradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
Kirólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
DE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
www.ecg-electro.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ECG OV 123 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur