Dell Inspiron 3420 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana (solo para México)
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en el dispositivo que se describe en este
documento, en conformidad con los requisitos de la
Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P22G
Voltaje de entrada: De 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: De 50 a 60 Hz
Para obtener información detallada, lea la información
sobre seguridad que se envió con el equipo. Para obtener
información adicional sobre prácticas recomendadas de
seguridad, visite dell.com/regulatory_compliance.
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All
Programs DellHelpDocumentation or go to
support.dell.com/manuals.
• To contact Dell for sales, technical support, or
customer service issues, go to dell.com/ContactDell.
Customers in the United States can call
800-WWW-DELL (800-999-3355).
En savoir plus
• Pour en savoir plus sur les fonctionnalités et les options
avancées de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer
TouslesprogrammesDocumentationdel'aideDell
ou visitez la page support.dell.com/manuals.
• Pour contacter Dell en cas de problèmes concernant
les ventes, le support technique ou le service client,
consultez la page dell.com/ContactDell. Aux États-Unis,
appelez le 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Weitere Informationen
• Weitere Informationen zu den Funktionen und
erweiterten Optionen Ihres Computers erhalten
Sie, wenn Sie auf StartAlleProgrammeDell
Hilfedokumentation klicken oder
support.dell.com/manuals aufrufen.
• Kontaktieren Sie Dell für Fragen zum Vertrieb,
technischen Support oder bei Kunden-Support-
Problemen über dell.com/ContactDell. Kunden in den
USA können uns unter der Nummer
800-WWW-DELL (800-999-3355) erreichen.
Ulteriori informazioni
• Per informazioni sulle funzionalità e le opzioni avanzate
disponibili sul computer in uso, fare clic su Start
ProgrammiDellHelpDocumentation o visitare il sito
support.dell.com/manuals.
• Per rivolgersi a Dell per problematiche relative alla
vendita, al supporto tecnico o all'assistenza clienti,
visitare il sito dell.com/ContactDell. Per i clienti negli
Stati Uniti, chiamare il numero 800-WWW-DELL
(800-999-3355).

•
Dell Help All Programs Start
Dell Documentation
.support.dell.com/manuals
•Dell
dell.com/ContactDell
800-WWW-DELL

800-999-3355
Printed in China. 2012 - 01
Informationinthisdocumentissubjecttochangewithoutnotice.
©2011–2012DellInc.Allrightsreserved.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Computer model: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Lesinformationsdecedocumentsontsujettesàmodificationsans
préavis.
©2011–2012DellInc.Tousdroitsréservés.
Dell™, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques commerciales
de Dell Inc. Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Modèle réglementaire: P22G | Type: P22G001; P22G002; P22G004
Modèle d'ordinateur: Inspiron M4040/14-N4050/3420
DieindiesemDokumententhaltenenInformationenkönnenohne
vorherigeAnkündigunggeändertwerden.
©2011–2012DellInc.AlleRechtevorbehalten.
Dell™, das DELL Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc.
Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Vorschriftenmodell: P22G | Typ: P22G001; P22G002; P22G004
Computermodell: Inspiron M4040/14-N4050/3420
Leinformazionicontenutenelpresentedocumentosonosoggette
amodificasenzapreavviso.
©2011–2012DellInc.Tuttiidirittiriservati.
Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi registrati di Dell Inc.
Windows
®
è un marchio registrato o un marchio commerciale
registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Modello normativo: P22G | Tipo: P22G001; P22G002; P22G004
Modello di computer: Inspiron M4040/14-N4050/3420

Dell Inc. 2011-2012

DELLDell



P22G004P22G002P22G001P22G

QuickStartGuide
Guide de démarrage rapide | Schnellstarthandbuch
Guida di avvio rapido|
ComputerFeatures
 Fonctionnalitésdel'ordinateur|FunktionendesComputers|Funzionidelcomputer|
14
4
19
17
18
16
15
13
8
3
1
2
11109 12
14
5
6
7
1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7.USB 2.0 port
8. Touchpad
9. Power-status light
10. Hard-drive activity light
11. Battery-status light
12. Wireless-status light
13. 3-in-1 media-card reader
14. Microphone
15. Audio-out/Headphone port
16. Audio-in/Microphone port
17. Optical drive
18. USB 2.0 ports (2)
19. Power-adapter port
1. Caméra
2. Voyant d'état de la caméra
3. Bouton d'alimentation
4. Port réseau
5. Port VGA
6. Port HDMI
7.Port USB2.0
8. Tablette tactile
9. Voyant d'état de l'alimentation
10. Voyant d'activité du disque dur
11. Voyant d'état de la batterie
12. Voyant d'état du Wi-Fi
13. Lecteur de carte mémoire 3
en 1
14. Microphone
15. Port de sortie audio/casque
16. Port d'entrée audio/microphone
17. Lecteur optique
18. PortsUSB2.0(2)
19. Port de l'adaptateur secteur
1. Kamera
2. Statusanzeige der Kamera
3. Betriebsschalter
4. Netzwerkanschluss
5. VGA-Anschluss
6. HDMI-Anschluss
7.USB-Anschluss (2.0)
8. Touchpad
9. Stromanzeige
10. Aktivitätsanzeige des
Festplattenlaufwerks
11. Akkustatusanzeige
12. Wireless-Statusanzeige
13. 3-in-1-Medienkartenlaufwerk
14. Mikrofon
15. Audioausgang/
Kopfhöreranschluss
16. Audioeingang/
Mikrofonanschluss
17. Optisches Laufwerk
18. USB-2.0-Anschlüsse (2)
19. Netzadapteranschluss
1. Fotocamera
2. Indicatore di stato della
fotocamera
3. Pulsante di accensione
4. Porta di rete
5. Porta VGA
6. Porta HDMI
7.Porta USB 2.0
8. Touchpad
9. Indicatore dello stato di
alimentazione
10. Indicatore di attività del disco
rigido
11. Indicatore di stato della
batteria
12. Indicatore dello stato wireless
13. Lettore scheda multimediale
3 in 1
14. Microfono
15. Porta linea d'uscita audio/
cuffie
16. Porta linea d'ingresso audio/
microfono
17. Unità ottica
18. Porte USB 2.0 (2)
19. Porta adattatore di
alimentazione
1.
2.
3.
4.
5.VGA
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.3

14.
15.
16.
17.
18.)2
19.
BeforeYouContactSupport
Avantdecontacterleservicedesupport|BevorSiedenSupportkontaktieren
Primadirivolgersialserviziodiassistenza |
Connectthepoweradapter
Connectezl'adaptateursecteur|Netzadapteranschließen
 Collegarel'adattatoredialimentazione |
1
Pressthepowerbutton
Appuyezsurleboutond'alimentation|Geräteinschalten
Premereilpulsantediaccensione|
2
QuickStart
 Démarragerapide|Kurzanleitung|Guidarapida |
RecordyourWindows
passwordhere
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Enregistrez votre mot de passe Windows ici
REMARQUE: n'utilisez pas le symbole @ dans votre mot de passe
Zeichnen Sie hier Ihr Windows-Kennwort auf
ANMERKUNG: Das Kennwort darf kein @-Zeichen enthalten
Annotare qui la password di Windows
NOTA: non utilizzare il simbolo @ nella password


CompleteWindowssetup
Terminezl'installationdeWindows|WindowsSetupabschließen
Completarel'installazionediWindows |Windows
3
Checkwirelessstatus
Vérifiezl'étatduréseausansfil|Wireless-Statusüberprüfen
Controllarelostatodelwireless |
4
WirelessON
Wi-Fi ACTIVÉ
Wireless EIN
Wireless attivato

WirelessOFF
Wi-Fi DÉSACTIVÉ
Wireless AUS
Wireless disattivato


FunctionKeys
Touchesdefonction|Funktionstasten
 Tastifunzione |
+
Switchtoexternal
display
Basculer vers l'écran externe
Zu externer Anzeige wechseln
Passa a uno schermo esterno

Turnoff/onwireless
Désactiver/activer le Wi-Fi | Wireless an-/ausschalten
Disattiva/attiva il wireless|
Enable/disabletouchpad
Activer/désactiver la tablette tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Abilita/disabilita touchpad

Decreasebrightness
Réduire la luminosité | Helligkeit verringern
Diminuisce la luminosità|
Increasebrightness
Augmenter la luminosité | Helligkeit erhöhen
Aumenta la luminosità|
Togglekeyboard
backlight(optional)
Activer le rétro-éclairage du clavier (en option)
Tastaturbeleuchtung ein-/ausschalten (optional)
Attiva/disattiva la retroilluminazione della
tastiera (opzionale)

+
Playprevioustrack
orchapter
Lire la piste ou le chapitre précédent
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel
wiedergeben
Riproduce la traccia o la sezione precedente

Play/Pause
Lecture/Pause | Wiedergabe/Pause
Play/Pausa|
Playnexttrack
orchapter
Lire la piste ou le chapitre suivant
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riproduce la traccia o la sezione successiva

Decreasevolumelevel
Baisser le niveau du volume
Lautstärke verringern
Diminuisce il livello del volume

Increasevolumelevel
Augmenter le niveau du volume
Lautstärke erhöhen
Aumenta il livello del volume

Mutesound
Couper le son | Ton stummschalten
Disattiva l'audio|
Locateyourservicetag
Recherchezvotrenumérodesérie|Service-Tag-Nummerausfindigmachen
Individuazionedelcodicedimatricola|
Recordyourservicetaghere
Enregistrezvotrenumérodesérieici|Service-Tag-Nummerhieraufzeichnen
Annotarequiilcodicedimatricola|
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3420 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues