Dell Inspiron 3420 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
4
19
17
18
16
15
13
8
3
1
2
11109 12
14
5
6
7
Información para NOM, o Norma Oficial
Mexicana
La información que se proporciona a continuación
aparecerá en los dispositivos que se describen en este
documento, en conformidad con los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P22G
Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA
Corriente de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz
Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A
Voltaje de salida: 19,5 VDC
Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or
customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour toutes questions relatives
aux ventes, au support technique ou au service client,
rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell
Kontaktaufnahme mit Dell
Antworten auf alle Fragen zum Verkauf sowie unseren
technischen Support und unseren Kundenservice
finden Sie unter dell.com/ContactDell
Contattare Dell
Per rivolgersi a Dell per problematiche relative alla
vendita, al supporto tecnico o all’assistenza clienti,
visitare il sito dell.com/ContactDell
Dell
Dell
dell.com/ContactDell
Printed in China. 2012 - 08
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of Dell Inc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P22G
|
Type: P22G004
Computer model: Inspiron 3420
© 2012 Dell Inc.
Dell
, e logo DELL et Inspiron
sont des marques de Dell Inc.
Windows
®
est une marque commerciale ou déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: P22G
|
Type: P22G004
Modèle d’ordinateur: Inspiron3420
© 2012 Dell Inc.
Dell
, das Dell Logo und Inspiron
sind Marken von Dell Inc. Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
Vorschriftenmodell: P22G
|
Typ: P22G004
Computermodell: Inspiron 3420
© 2012 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e Inspiron
sono marchi depositati di Dell
Inc. Windows
®
è un marchio depositato o registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
Modello normativo: P22G
|
Tipo: P22G004
Modello di computer: Inspiron 3420
Dell Inc.2012
Windows
®
Dell Inc.Inspiron
DELLDell

Microsoft Corporation

P22G004
|
P22G
Inspiron 3420
Computer Features
Fonctionnalités de l’ordinateur
|
Übersicht über Ihren Computer
|
Caratteristiche del computer
|

1. Camera
2. Camera-status light
3. Power button
4. Network port
5. VGA port
6. HDMI port
7. USB 2.0 port
8. Touchpad
9. Power-status light
10. Hard-drive activity light
11. Battery-status light
12. Wireless-status light
13. 3-in-1 media-card reader
14. Microphone
15. Audio-out/Headphone port
16. Audio-in/Microphone port
17. Optical drive
18. USB 2.0 ports (2)
19. Power-adapter port
1. Caméra
2. Voyant d’état de la caméra
3. Bouton d’alimentation
4. Port réseau
5. Port VGA
6. Port HDMI
7. PortUSB2.0
8. Tablette tactile
9. Voyant d’état de l’alimentation
10. Voyant d’activité du disque dur
11. Voyant d’état de la batterie
12. Voyant d’état de la fonctionnalité
sans fil
13. Lecteur de carte mémoire 3 en 1
14. Microphone
15. Port de sortie audio/casque
16. Port d’entrée audio/microphone
17. Lecteur optique
18. Ports USB2.0 (2)
19. Port pour l’adaptateur secteur
1. Kamera
2. Statusanzeige der Kamera
3. Betriebsschalter
4. Netzwerkport
5. VGA-Port
6. HDMI-Port
7. USB2.0-Port
8. Touchpad
9. Betriebsanzeige
10. Festplatten-Aktivitätsanzeige
11. Akkustatusanzeige
12. Wireless-Statusanzeige
13. 3-in-1-Medienkartenleser
14. Mikrofon
15. Audioausgang/
Kopfhöreranschluss
16. Audioeingang/Mikrofonanschluss
17. Optisches Laufwerk
18. USB2.0-Ports (2)
19. Netzadapterport
1. Fotocamera
2. Indicatore di stato della
fotocamera
3. Pulsante di alimentazione
4. Porta di rete
5. Porta VGA
6. Porta HDMI
7. Porta USB 2.0
8. Touchpad
9. Indicatore di stato
dell’alimentazione
10. Indicatore di attività del disco
rigido
11. Indicatore di stato della batteria
12. Indicatore di stato della wireless
13. Lettore scheda multimediale
3 in 1
14. Microfono
15. Porta linea d’uscita audio/cuffie
16. Porta linea d’ingresso audio/
microfono
17. Unità ottica
18. Porte USB 2.0 (2)
19. Porta dell’adattatore di
alimentazione
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .VGA
6 .HDMI
7 .USB 2.0
8 .
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
|
Schnellstarthandbuch
Guida di avvio rapido
|

14
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Plus d’informations
Pour connaître les meilleures pratiques en matière de
sécurité et de respect de la réglementation, visitez le
site dell.com/regulatory_compliance
Weitere Informationen
Best Practices zu gesetzlichen Bestimmungen und
Sicherheit finden Sie unter
dell.com/regulatory_compliance
Ulteriori informazioni
Per le disposizioni normative e di sicurezza, visitare il
sito dell.com/regulatory_compliance


dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
numéro de série
Service-Tag-Nummer
Codice di matricola

9 .
10 .
11 .
12 .
13 .3

14 .
15 .
16 .
17 .
18 .USB 2.0 )2
19 .
Connect the network cable (optional)
Branchez le câble réseau (en option)
|
Netzwerkkabel anschießen (optional)
Collegare il cavo di rete (opzionale)
|

Connect the power adapter
Connectez l’adaptateur secteur
|
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore di alimentazione
|

1
2
3
Function Keys
Touches de fonction
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
|

+
Switch to external
display
Basculer vers l’écran externe
Zu externer Anzeige wechseln
Passa a uno schermo esterno

Turn off/on wireless
Activer/désactiver le Wi-Fi
Wireless aktivieren/deaktivieren
Disattiva/attiva la wireless

Enable/Disable
touchpad
Activer/désactiver la tablette tactile
Touchpad aktivieren/deaktivieren
Abilita/disabilita il touchpad

Decrease brightness
Réduire la luminosité
|
Helligkeit verringern
Diminuisce la luminosità
|

Increase brightness
Augmenter la luminosité
|
Helligkeit erhöhen
Aumenta la luminosità
|

Toggle keyboard
backlight
Activer le rétro-éclairage du clavier
Tastaturbeleuchtung ein-/ausschalten
Attiva/disattiva la retroilluminazione della tastiera

Play previous track or
chapter
Lire la piste ou le chapitre précédent
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riproduce la traccia o la sezione precedente

Play/Pause
Lecture/pause
|
Wiedergabe/Pause
Riproduce/Interrompe
|

Play next track or
chapter
Lire la piste ou le chapitre suivant
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riproduce la traccia o la sezione successiva

Decrease volume
level
Baisser le volume
|
Lautstärke verringern
Diminuisce il livello del volume
|

Increase volume level
Augmenter le volume
|
Lautstärke erhöhen
Aumenta il livello del volume
|

Mute the audio
Couper le son
|
Ton stummschalten
Disattiva l’audio
|

Press the power button
Appuyez sur le bouton d’alimentation
|
Gerät einschalten
Premere il pulsante di accensione
|

4 Complete Windows setup
Achevez la configuration Windows
|
Windows Setup abschließen
Completare l’installazione di Windows
|
Windows
Enable security
Activer la sécurité
|
Sicherheit aktivieren
Attivare il software di sicurezza
|

Configure wireless (optional)
Configurer la connexion sans fil (en option)
|
Wireless konfigurieren (optional)
Configurare la wireless (opzionale)
|

Windows 8
Scroll to access moretiles
Faire défiler pour avoir accès à plus detuiles
Scrollen, um weitere Titel anzuzeigen
Scorrere per visualizzare altri riquadri

Getting started
Mise en route
Erste Schritte
Informazioni preliminari

My Dell Support Center
Mon Dell Support Center
Mein Dell Support Center
Il mio Centro di supporto Dell
Dell
Charms sidebar
Resources
Tiles
Swipe from right edge of the touchpad
Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de la
tablette tactile
Streifbewegung von der rechten Kante des Touchpads aus
Trascinare dal lato destro del touchpad

Point mouse at lower or upper-right corner
Positionnez le curseur de la souris dans le coin
inférieur ou supérieur droit
Platzieren des Mauszeigers in der oberen oder unteren
Ecke auf der rechten Seite
Posizionare il cursore nell’angolo in basso o in alto a destra

Ressources
|
Ressourcen
|
Risorse
|

Tuiles
|
Kacheln
|
Riquadri
|

Barre latérale Charms
|
Charms Bar
Charms bar laterale
|
Charms
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3420 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues