Velleman PIR1200C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire
P
P
I
P
I
D
D
P
I
D
U
S
G
E
N
O
M
A
B
E
M
A
P
IR1
2
I
R MOT
I
I
R BEW
ETECTE
ETECT
O
I
R-BE
W
ETECT
O
S
ER MAN
E
BRUIKE
R
O
TICE D’
E
A
NUAL D
E
DIENUN
A
NUAL D
2
00C
I
ON DE
T
EGING
S
UR DE
M
O
R DE M
W
EGUNG
S
O
R DE M
UA
L
R
SHAND
L
E
MPLOI
EL USUA
R
GSANLEI
T
O UTILIZ
T
ECTO
R
DETEC
T
M
OUVE
M
OVIMI
E
S
MELD
E
OVIME
N
L
EIDING
R
IO
T
UNG
ADOR
R
FOR C
E
T
OR VO
O
M
ENTS
P
E
NTOS
P
E
R FÜR
N
TOS P
I
3
4
6
8
9
11
E
ILING
O
R PLA
P
IR PO
U
P
IR PA
R
DECKE
N
I
R PAR
A
4
MOUN
T
FONDM
O
U
R MON
R
A FIJA
R
N
MONT
A
A
FIXA
R
T
ING
O
NTAG
E
TAGE A
R
AL TE
C
A
GE
R
AO TE
C
E
U PLAF
O
C
HO
C
TO
O
ND
V.
©
C
Th
No
pri
o
©
A
Ve
He
t
sla
©
S
A
To
u
su
r
©
Ve
re
s
Es
t
pe
r
©
U
Ve
Oh
zu
©
A
V
To
d
uti
l
02 – 24/05/2
F
C
OPYRIGHT
e copyright
t
part of this
m
o
r written co
n
A
UTEURSRE
C
lleman nv h
e
t
is niet toeg
e
an op een el
e
DROITS D’A
U
A
Velleman e
s
u
te reproduct
r
tout suppor
t
DERECHOS
D
lleman NV
d
s
ervados.
t
á estrictame
n
r
miso escrito
U
RHEBERRE
lleman NV
b
ne vorherige
reproduziere
n
DIREITOS D
V
elleman N
V
d
os os direito
s
l
izador ou pa
r
012
F
IG. 1
NOTICE
t
o this man
u
m
anual may b
n
sent of the c
o
C
HT
e
eft het aut
e
e
staan om de
z
e
ktronisch me
d
U
TEU
R
s
t l’ayant dr
ion, traductio
t
électronique
D
E AUTO
R
d
ispone de l
o
n
te prohibido
del derecho h
CHT
b
esitzt das U
schriftliche G
e
n
, zu kopiere
n
E AUTO
R
V
detem os d
s
mundiais re
r
tes deste se
m
u
al is owned
e copied, rep
r
o
pyright hold
e
e
ursrecht vo
z
e handleidin
g
d
ium zonder
v
oit des droi
t
n, copie ou di
que se soit e
s
o
s derechos
d
reproducir, tr
a
abiente.
rheberrecht
e
nehmigung
d
n
, zu überset
z
ireitos de a
u
servados.
É
e
m
prévia auto
r
F
by Vellema
n
r
oduced, tran
s
e
r.
or deze han
d
g
of gedeelte
n
v
oorafgaande
t
s d’auteur p
ffusion, intég
r
s
t interdite s
a
d
e autor par
a
ducir, copia
r
für diese B
e
d
es Urhebers
z
en, zu bearb
e
u
tor deste m
strictamente
r
ização escrit
a
PIR1200
C
2
F
IG. 2
n
nv. All wo
r
s
lated or red
u
d
leiding. All
e
n
ervan over t
e
schriftelijke
t
our cette n
o
r
ale ou partie
a
ns l’accord p
r
a este man
u
r
, editar y gu
a
e
dienungsan
ist es nicht g
e
e
iten oder zu
s
anual do uti
proíbido repr
o
a
por parte d
a
C
r
ldwide righ
t
u
ced to any el
e
e
wereldwij
d
e
nemen, te
k
t
oestemming
v
o
tice. Tous d
r
lle, du conten
r
éalable écrit
d
u
al del usuar
a
rdar este ma
n
leitung. Alle
e
stattet, dies
e
s
peichern.
lizador.
o
duzir, traduz
a
detentora d
o
t
s reserved.
e
ctronic medi
d
e rechten v
o
k
opiëren, te v
e
v
an de recht
h
r
oits mondi
a
u de cette no
d
e l’ayant dr
o
io. Todos lo
s
n
ual del usua
r
weltweiten
e
Bedienungs
a
ir, copiar, edi
t
o
s direitos.
FIG. 3
um or other
w
oorbehoude
e
rtalen, te be
h
ebbende.
a
ux réser
s
tice par quel
q
o
it.
s
derechos
m
r
io o partes d
e
Rechte vor
b
a
nleitung gan
z
tar e gravar
e
©Vellema
n
w
ise without t
h
n.
werken en o
p
s
.
q
ue procédé o
m
undiales
e
ello sin pre
v
b
ehalten.
z
oder in Teil
e
e
ste manual d
n
nv
h
e
p
te
u
v
io
e
n
o
V.
1
.
T
o
I
m
Th
th
e
Th
te
c
an
2
.
Re
3
.
Re
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
.
1
2
5
.
1.
2.
3.
4.
6
.
02 – 24/05/2
.
Intr
o
o
all reside
n
m
portant e
n
This
har
m
shou
distri
If in
ank you for
e
device wa
s
e PIR1200
C
c
hnology. It
d it is suite
d
.
Ope
r
fer to the ill
Fig. 1 #1:
Fig. 1 #2:
o positi
o
o 2: wo
r
o 3: wo
r
o 4: wo
r
.
Inst
a
fer to the ill
Make sure
Turn the b
Mount the
Connect t
h
Put the se
n
Connect t
h
.
Wiri
n
1
brown
2
blue
.
Test
Set the se
l
Switch on
the device
the load s
h
should ret
u
Make the
d
Set the se
l
shouldn't
d
.
Not
e
A qualified
Do not blo
Do not ins
t
Do not op
e
technician
s
012
o
duction
n
ts of the
E
n
vironmen
t
symbol on t
h
m
the enviro
n
ld be taken
t
butor or to
a
doubt, co
n
choosing V
e
s
damaged i
n
C
is a very
s
can disting
u
d
for a wide
r
ation
ustrations o
indicator la
m
4-position
s
o
n 1: works
a
r
ks only at
<
r
ks only at
<
r
ks only at
<
a
llation
ustrations o
there's no
v
ottom plate
bottom pla
t
h
e wires acc
o
n
sor on the
h
e device to
ng
Dia
gr
3
r
4 i
l
ection swit
c
the power.
T
some 5 to
1
h
ould work.
u
rn to gree
n
d
etector det
e
l
ection swit
c
d
etect anyth
e
s
electrician
s
ck the dete
c
t
all the devi
c
e
n the housi
s
should rep
E
uropean U
n
t
al informa
t
h
e device o
r
n
ment. Do n
t
o a speciali
a
local recy
c
n
tact your l
e
lleman! Ple
a
n
transit, d
o
s
ensitive an
d
u
ish betwee
n
range of ap
p
n page 2 of
m
p: is gree
n
s
election swi
a
lways with
<
10Lux with
<
10Lux with
<
10Lux with
n page 2 of
v
oltage on t
h
counter-clo
c
t
e on the de
s
o
rding to th
e
bottom plat
e
the mains.
r
am (fi
g
.
r
ed
nput
c
h (fig. 1 #2
T
he load sh
o
1
0 sec. to r
e
When there
n
after 5 to
3
e
ct again. T
h
c
h (fig. 1 #2
ing. In <10
L
s
hould insta
c
tion windo
w
c
e close to
a
ng and atte
m
air this devi
USE
n
ion
t
ion about
t
r
the packag
ot dispose
o
zed compan
c
ling service
.
ocal waste
a
se read th
e
o
n't install o
r
d
energy-sa
v
n
night and
d
p
lications.
this manual
n
when the
d
tch:
activation ti
activation ti
activation ti
activation ti
this manual
h
e power su
c
kwise and
t
s
ired locatio
e
wiring dia
g
e
and turn i
t
3)
5 output
6 lamp
) to the "1"
o
uldn't work
e
act when m
is no new d
3
0 seconds.
h
is time the
) to positio
n
L
ux conditio
ll this devic
e
w
and make
a
ir condition
i
m
pt to repai
ce.
PIR1200
C
3
R MA
N
t
his produ
c
e indicates
t
o
f the unit (
o
y for recycli
.
Respect th
e
disposal a
e
manual th
o
r
use it and
c
v
ing motion
d
ay (10Lux
t
.
d
evice is swi
me of ±5s.
me of ±30s
me of 2min
me of 6min
.
pply cables.
t
ake it off t
h
n by means
g
ram in fig.
3
t
clockwise.
7
position.
and the ind
ovement is
d
etection, th
e
load should
n
2. When th
ns, operatin
e
.
sure the de
t
i
ng vents, r
a
r the device
C
N
UAL
c
t
t
hat disposa
o
r batteries)
ng. This de
v
e
local envi
r
uthorities.
o
roughly bef
o
c
ontact you
r
detector. It
t
hreshold).
I
tched on, t
u
±30s
±1min.
h
e rest of th
e
of the inclu
d
3
.
sensor
icator lamp
d
etected. T
h
e
load shoul
d
stop worki
n
e ambient li
g time shou
t
ection area
a
diators, etc
yourself in
l of the devi
as unsorte
d
v
ice should
b
r
onmental r
u
o
re bringing
r
dealer.
is equipped
I
nstallation
o
u
rns red wh
e
e
detector.
d
ed screws.
(fig. 1 #1)
s
h
e indicator
d
stop work
i
n
g after 5 to
ght is >10L
u
ld be 25-35
holds no m
o
.
case of mal
f
ce after its l
d
municipal
w
b
e returned
t
u
les.
this device
with an IC
a
o
f the devic
e
e
n there is d
e
s
hould be g
r
lamp should
i
ng and the
15 seconds
u
x, the PIR
1
seconds.
o
ving object
s
f
unction. On
©Vellema
n
ifecycle cou
l
w
aste; it
t
o your
into service
a
nd uses S
M
e
is very ea
s
e
tection.
r
een. It take
s
turn red a
n
indicator la
m
.
1
200C
s
.
ly skilled
n
nv
l
d
. If
M
T
s
y
s
n
d
m
p
V.
7
.
Pr
Th
Se
Th
8
.
Po
A
m
O
p
D
e
D
e
W
o
W
o
In
s
Po
Ra
M
o
U
s
of
pr
in
f
1
.
A
a
B
e
H
e
D
a
be
D
e
S
M
m
a
02 – 24/05/2
.
Trou
oblem
e lamp doe
s
nsitivity is
p
e lamp doe
s
.
Tech
wer Source
m
bient Light
p
eration Dur
a
e
tection Ang
l
e
tection Dist
a
o
rking Tem
p
o
rking Humi
d
s
tallation H
e
wer Consu
m
ted Load
o
tion Speed
s
e this devi
damage o
r
oduct and
t
f
ormation i
.
Inlei
a
n alle ing
e
e
langrijke
m
Dit s
y
weg
g
batt
e
tere
c
bren
g
e
bt u vrage
a
nk u voor u
w
schadigd tij
d
e
PIR1200
C
M
T technolo
g
a
kkelijk te i
n
012
bleshoo
t
s
n’t work
p
oor
s
n’t switch o
f
nical Sp
a
tion
l
e
a
nce
p
erature
d
ity
e
ight
m
ption
Detection R
a
ce with ori
r
injury res
t
he latest
v
n this man
din
g
e
zetenen v
a
m
ilieu-info
r
y
mbool op
h
g
eworpen, d
e
rijen) niet
b
c
htkomen v
o
g
en. Respe
c
n, contact
e
w
aankoop!
d
ens het tra
C
is een gev
o
g
ie. Hij kan
h
n
stalleren e
n
t
in
g
Solut
Chec
k
Chec
k
Chec
k
An ob
j
Chec
k
Chec
k
Chec
k
Chec
k
f
f. Move
m
The a
c
The p
o
Dram
a
cause
d
ecificati
o
a
nge
ginal acce
s
ulted from
v
ersion of
t
ual is subj
e
GEB
R
a
n de Euro
p
r
matie bet
r
h
et toestel o
f
it toestel sc
h
b
ij het gewo
n
o
or recyclag
e
c
teer de pla
a
e
er dan de
Lees deze
h
nsport, inst
a
o
elige en en
e
h
et ondersc
h
n
het is gesc
h
ion
k
the power
s
k
if the indic
a
k
if the ambi
e
j
ect may be
k
the ambie
n
k
if the moti
o
k
the installa
k
if the movi
n
m
ent is cont
c
tivation du
r
o
wer supply
a
tic temper
a
d
by e.g. ai
r
o
ns
220-240
V
< 10lux
min. 5se
120° (si
d
6m max
.
-20°C to
< 93%
R
2m to 4
m
0.5W (st
1200W (
0.6 ~ 1.
5
s
sories onl
y
(incorrect
)
t
his manua
l
e
ct to chan
R
UIKE
R
p
ese Unie
r
effende di
t
f
de verpak
k
h
ade kan to
e
n
e huishoud
e
. U moet di
a
tselijke mili
e
plaatselijk
e
h
andleiding
g
a
lleer het da
e
rgiezuinige
h
eid maken
t
h
ikt voor ee
PIR1200
C
4
s
upply and
t
a
tor lamp is
e
nt light isn
'
blocking th
e
n
t temperat
u
o
n is located
tion height.
n
g orientati
o
inually dete
c
r
ation is too
does not c
o
a
ture chang
e
r
conditionin
g
V
ac / 50-60
c. / max. 6
m
d
e view) / 3
6
.
(24°C)
+40°C
R
H
m
andby 0.1
W
220-240Va
c
5
m/s
y
. Vellema
n
)
use of thi
l
, please vi
s
ge withou
t
R
SHA
N
t
product
k
ing geeft a
a
e
brengen a
a
elijke afval;
t toestel na
a
e
uwetgevin
g
e
autoritei
t
g
rondig voo
r
n niet en ra
a
bewegings
d
t
ussen dag
e
n groot aan
t
C
t
he lamp.
green and t
'
t >10Lux (f
o
e
detection
w
u
re.
within the
b
o
n is correct
c
ted.
long.
o
rrespond to
e
s in close v
i
g
vents or c
e
H
z
m
in. ± 1min
6
0° (top vie
w
W
)
c
)
n
nv canno
t
s device. F
o
s
it our we
b
t
prior noti
c
N
DLEI
D
a
n dat, als h
n het milie
u
het moet bi
a
r uw verdel
g
.
t
en betreff
e
r
u het toest
e
a
dpleeg uw
d
etector. Hij
e
n nacht (dr
t
al toepassi
n
urns red
o
r positions
w
indow.
b
oundaries
o
.
the specific
i
cinity to th
e
e
ntral heati
n
.
w
)
t
be held r
e
o
r more in
f
b
site www.
v
c
e.
D
ING
et na zijn le
v
u
. Gooi dit t
o
j een gespe
c
er of naar e
e
e
nd de ver
w
e
l in gebrui
k
dealer.
is uitgerust
empel op 1
0
n
gen.
2-4)
o
f the detec
t
ations
e
sensor. Th
e
n
g elements
,
e
sponsible
i
f
o concern
i
v
elleman.
e
v
enscyclus
w
o
estel (en e
v
c
ialiseerd b
e
e
n lokaal re
c
w
ijdering.
k
neemt. W
e
met een IC
0
Lux). Het t
o
©Vellema
n
t
ion range.
e
se may be
,
etc.
i
n the eve
n
ng this
e
u. The
w
ordt
v
entuele
e
drijf
c
yclagepunt
rd het toest
en gebruikt
o
estel is zee
n
nv
n
t
el
r
PIR1200C
V. 02 – 24/05/2012 5 ©Velleman nv
2. Werking
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Fig. 1 #1: controlelampje: is groen wanneer het toestel aanstaat, wordt rood bij een detectie.
Fig. 1 #2: keuzeschakelaar met 4 posities:
o positie 1: werkt altijd met een activeringsduur van ±5s.
o 2: werkt enkel bij <10Lux met activeringsduur van ±30s.
o 3: werkt enkel bij <10Lux met activeringsduur van 2min ±30s.
o 4: werkt enkel bij <10Lux met activeringsduur van 6min ±1min.
3. Installatie
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1. Zorg ervoor dat er geen spanning over de voedingskabels staat.
2. Draai de bodemplaat in tegenwijzerzin en haal ze van de rest van de detector.
3. Monteer de bodemplaat op de gewenste plaats met de meegeleverde schroeven.
4. Sluit de draden aan volgens figuur 3.
5. Plaats de sensor op de bodemplaat en draai hem in wijzerzin.
6. Sluit het toestel aan op het lichtnet.
4. Bedradingsschema (fig. 3)
1 bruin 3 rood 5 uitgang 7 sensor
2 blauw 4 ingang 6 lamp
5. Test
1. Zet de keuzeschakelaar (fig.1 #2) op "1".
2. Zet de stroom aan. De belasting zou niet mogen werken en het controlelampje zou moeten groen zijn. Het
toestel reageert zo’n 5 à 10 seconden na een beweging. Het controlelampje zou rood moeten worden en de
belasting zou moeten worden aangeschakeld. Zonder nieuwe detectie zou de belasting moeten worden
uitgeschakeld en zou het controlelampje terug groen moeten worden na 5 tot 30 seconden.
3. Doe de detector een nieuwe detectie maken. Het controlelampje moet rood worden en de belasting moet
worden aangeschakeld. De belasting zou moeten uitvallen na 5 tot 15 seconden.
4. Zet de keuzeschakelaar op positie 2. Als het omgevingslicht >10Lux is, zou de PIR1200C geen detecties
mogen maken. Bij <10Lux zou de activeringsduur 25 tot 35 seconden moeten zijn.
6. Opmerkingen
Laat het toestel installeren door een geschoold technicus.
Plaats geen voorwerpen voor het detectievenster en verwijder alle bewegende voorwerpen uit de
detectiezone.
Installeer het toestel niet in de omgeving van luchtverversingskokers, verwarmingselementen, enz.
Open de behuizing niet. Laat het toestel herstellen door een geschoold technicus als het defect is.
7. Problemen en oplossingen
Probleem Oplossing
De lamp werkt niet Controleer de voeding en de belasting.
Ga na of het controlelampje groen is en rood wordt.
Ga na of het omgevingslicht niet >10Lux is (voor posities 2, 3 en 4).
De gevoeligheid is
ontoereikend
Een voorwerp blokkeert het detectievenster.
Controleer de omgevingstemperatuur.
Ga na of de beweging zich binnen de grenzen van het detectiebereik voordoet.
Controleer de montagehoogte.
Hou rekening met de richting waarin het voorwerp zich beweegt.
De lamp dooft niet uit. Er wordt voortdurend beweging gedetecteerd
De activeringsduur is te lang.
De voeding beantwoordt niet aan de specificaties.
Grote temperatuurschommelingen in de onmiddellijke omgeving van de sensor die
te wijten zijn aan luchtverversingsroosters, verwarmingselementen, enz.
V.
8
.
V
o
O
m
Ac
t
D
e
D
e
W
e
V
o
M
o
Ve
D
e
N
o
G
e
k
w
la
a
al
l
1
.
A
u
D
e
E
n
N
o
l’a
p
Le
e
m
es
t
2
.
Se
3
.
Se
1.
2.
3.
4.
5.
6.
02 – 24/05/2
.
Tech
o
edingsbron
m
gevingslic
h
t
iveringsdu
u
e
tectiehoek
e
tectieberei
k
e
rktemperat
o
chtigheidsg
r
o
ntagehoogt
e
rbruik
e
tectieberei
k
o
m. belastin
g
e
bruik dit t
o
w
etsuren b
i
a
tste versi
e
l
en tijde w
o
.
Intr
o
u
x résident
s
e
s informa
t
Ce s
y
pollu
e
parm
Renv
o
resp
e
n
cas de qu
e
o
us vous re
m
p
pareil. Si l’
a
PIR1200C
m
ploie la tec
h
t
facile à ins
.
Opé
r
référer aux
Fig. 1 #1:
Fig. 1 #2:
o positi
o
o 2: ma
r
o 3: ma
r
o 4: ma
r
.
Inst
a
référer aux
Veillez à c
e
Tournez la
Fixez la p
a
Connectez
Mettez le
c
Branchez l
012
nische
s
h
t
u
r
k
uur
r
aad
e
k
qua beweg
i
g
o
estel enk
e
i
j (verkeer
d
e
van deze
o
rden gewi
o
duction
s
de l'Unio
n
t
ions envir
o
y
mbole sur l'
e
r l'environ
n
i les déchet
s
o
yer les équ
e
cter la régl
e
e
stions, co
n
m
ercions de
v
a
ppareil a é
t
est un déte
h
nologie SM
T
taller et con
r
ation
illustration
s
lampe tém
o
sélecteur à
o
n 1: march
e
r
che unique
m
r
che unique
m
r
che unique
m
a
llation
illustration
s
e
qu'il n'y ai
t
partie infér
a
rtie inférieu
les fils selo
n
c
apteur sur l
’appareil au
s
pecifica
t
i
ngssnelhei
d
e
l met orig
i
d
) gebruik
v
handleidin
jzigd zond
e
n
europée
n
o
nnementa
appareil ou
n
ement. Ne
p
s
municipau
x
ipements u
s
e
mentation l
n
tacter les
v
otre achat
t
é endomm
a
cteur de m
o
T
. Le PIR1
2
vient pour t
s
en page 2
o
in: est vert
4 positions:
e
toujours a
v
m
ent à <10
L
m
ent à <10
L
m
ent à <10
L
s
en page 2
t
pas de ten
ieure vers l
a
re du boîtie
r
n
la figure 3
a partie inf
é
réseau.
t
ies
220-
2
< 10l
min.
5
120°
6m
m
-20°
C
< 93
%
2m t
o
0.5W
d
0.6 ~
1200
W
i
nele acces
s
v
an dit toe
g, zie ww
w
e
r voorafg
a
NOTI
C
n
ne
les import
a
l'emballage
p
as jeter un
x
non sujets
s
agés à votr
e
ocale relati
v
autorités l
! Lire la pré
s
a
gé pendant
o
uvements s
e
2
00C est ca
p
oute une sé
r
de cette no
t
quand l'ap
p
v
ec une dur
é
L
ux avec un
e
L
ux avec un
e
L
ux avec un
e
de cette no
t
sion sur les
a
gauche et
e
r
à l'endroit
.
é
rieure et to
u
PIR1200
C
6
2
40Vac / 50
-
ux
5
sec. / max
.
(muurmont
a
m
ax. (24°C)
C
tot +40°C
%
RH
o
t 4m
(rust 0.1W)
1.5m/s
W
(220-240
V
s
oires. Vel
l
stel. Voor
m
w
.velleman
.
a
ande ken
n
C
E D’E
M
a
ntes conc
e
indique que
appareil él
e
au tri sélec
t
e
fournisse
u
v
e à la prote
c
ocales pou
s
ente notice
le transpor
t
e
nsible et é
c
p
able de dis
t
r
ie d’applica
t
t
ice.
p
areil est all
u
é
e d'activati
o
e
durée d'a
c
e
durée d'a
c
e
durée d'a
c
t
ice.
câbles d'ali
m
e
nlevez-la d
désiré avec
u
rnez-le à d
C
-
60Hz
.
6min. ± 1
m
a
ge) / 360°
V
ac)
l
eman nv i
s
m
eer infor
m
.
eu. De inf
o
n
isgeving.
M
PLO
I
e
rnant ce
p
l’éliminatio
n
e
ctrique ou
é
t
i
f
; une dé
c
r ou à un s
e
c
tion de l’en
r éliminati
o
attentivem
e
t
, ne pas l’in
c
onome en
é
t
inguer entr
e
t
ions.
u
mé, devien
t
o
n de ±5s.
tivation de
±
tivation de
2
tivation de
6
m
entation.
u reste du
d
les vis inclu
s
roite.
m
in.
(plafondmo
n
s
niet aans
p
m
atie over
o
rmatie in
d
I
p
roduit
n
d’un appa
r
é
lectronique
c
hèterie trai
t
e
rvice de re
c
vironnemen
o
n.
e
nt avant la
staller et co
é
nergie. Il e
s
e
jour et nu
i
t
rouge qua
n
±
30s
2
min ±30s
6
min ±1min
d
étecteur.
s
es.
n
tage)
p
rakelijk v
o
dit produc
t
d
eze handl
e
r
eil en fin d
e
(et des pile
s
t
era l’appar
e
c
yclage local
t.
mise en se
r
nsulter votr
e
s
t pourvu d’
u
i
t (seuil 10L
u
n
d il y a une
.
©Vellema
n
o
or schade
t
en de
e
iding kan
e
vie peut
s
éventuelle
s
e
il en questi
o
. Il convient
r
vice de
e
revendeur
u
n CI et il
u
x). L’appar
e
détection.
n
nv
of
te
s
)
o
n.
de
.
e
il
PIR1200C
V. 02 – 24/05/2012 7 ©Velleman nv
4. Câblage (fig. 3)
1 brun 3 rouge 5 sortie 7 capteur
2 bleu 4 entrée 6 lampe
5. Test
1. Mettez le sélecteur (fig. 1 #2) sur la position "1".
2. Activez l'alimentation: la charge ne peut pas marcher et la lampe témoin doit être verte. L’appareil réagit 5
à 10s après la détection d’un mouvement: la lampé témoin doit devenir rouge et la charge doit marcher.
S'il n'y a pas de détection supplémentaire, la lampe témoin doit devenir verte et la charge doit s'éteindre
dans les 5 à 30s.
3. Produisez une nouvelle détection: la lampé témoin doit devenir rouge et la charge doit marcher pendant 5
à 15s.
4. Mettez le sélecteur sur la position 2. Quand la lumière ambiante est >10Lux, le PIR1200C ne peut rien
détecter. Dans des conditions 10Lux, la durée d'opération devrait être de 25-35s.
6. Remarques
Un technicien qualifié doit installer l’appareil.
Evitez de bloquer la fenêtre de détection et enlevez tout objet bougeant de la zone de détection.
Cet appareil ne peut pas être installé près de radiateurs, climatiseurs, etc.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Un technicien qualifié doit réparer l'appareil s'il est défectueux.
7. Problèmes et solutions
Problème Solution
La lampe ne marche pas Contrôlez l’alimentation et la charge.
Vérifiez si la lampe témoin est verte et devient rouge.
Vérifiez si la lumière ambiante est >10Lux (pour les positions 2-4)
La sensibilité est insuffisante Un objet bloque la fenêtre de détection.
Contrôlez la température ambiante.
Vérifiez si le mouvement se trouve dans les limites de la plage de détection.
Vérifiez la hauteur de montage.
Tenez compte de la direction dans laquelle l’objet se déplace.
La lampe ne s’éteint pas Des mouvements sont détectés continuellement
La durée d’activation est trop longue.
L'alimentation ne correspond pas aux spécifications.
Des changements importants de température autour du capteur, causés par
des climatiseurs, etc.
8. Spécifications techniques
Source d’alimentation 220-240Vca / 50-60Hz
Lumière ambiante < 10Lux
Durée d’activation min. 5sec. / max. 6min. ±1min.
Angle de détection 120° (montage au mur) / 360° (montage au plafond)
Plage de détection 6m max. (24°C)
Température de travail -20°C à +40°C
Taux d’humidité < 93% RH
Hauteur de montage 2m à 4m
Consommation 0.5W (repos 0.1W)
Plage de détection pour la vitesse de mouvement 0.6 ~ 1.5m/s
Charge nom. 1200W (220-240Vca)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus
d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées
sans notification préalable.
V.
1
.
A
l
I
m
Si
¡G
ap
El
la
in
s
2
.
3
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4
.
1
2
5
.
1.
2.
3.
4.
6
.
02 – 24/05/2
.
Intr
o
l
os ciudad
a
m
portantes
Este
el m
e
No ti
espe
c
Resp
tiene dud
a
racias por h
a
arato ha su
f
PIR1200C
tecnología
S
s
talar y apto
.
Ope
r
ase las figu
r
Fig. 1 #1:
Fig. 1 #2:
o posici
ó
o 2: fun
c
o 3: fun
c
o 4: fun
c
.
Inst
a
ase las figu
r
Asegúrese
Gire la pa
r
Fije la par
t
Conecte l
o
Coloque el
Conecte el
.
Cabl
e
1
marrón
2
azul
.
Prue
Coloque el
Active la a
reacciona
u
la carga d
e
deberá ap
a
Provoque
u
5 a 15s.
Coloque el
condicion
e
.
Obs
e
La instala
c
Evite bloq
u
No instale
No intente
012
o
ducció
n
a
nos de la
U
informaci
o
símbolo en
e
dio ambien
re este apa
r
c
ializada en
ete las leye
s
a
s, contact
e
a
ber compr
a
f
rido algún
d
es un detec
t
S
MT. El PIR
1
para varias
r
ación
r
as en la pá
g
lámpara pil
o
selector co
n
ó
n 1: funcio
n
c
iona sólo a
c
iona sólo a
c
iona sólo a
a
lación
r
as en la pá
g
de que no
h
r
te inferior h
t
e inferior d
e
o
s hilos segú
sensor sob
r
aparato a l
a
e
ado (fi
g
3
r
4
e
ba
selector (fi
g
limentación
:
u
nos 5 a 10
s
e
berá funcio
a
garse desp
u
na nueva d
selector en
e
s de <10Lu
x
e
rvacion
e
c
ión debe se
r
u
ear la pant
a
este aparat
o
abrir la caj
a
M
A
n
U
nión Euro
p
o
nes sobre
este aparat
o
te.
r
ato (ni las
p
reciclaje. D
e
s
locales en
e
con las a
u
a
do el PIR1
2
d
año en el tr
t
or de movi
m
1
200C es c
a
aplicacione
s
g
ina 2 de es
o
to: verde s
n
4 posicion
e
n
a siempre
c
<10Lux co
n
<10Lux co
n
<10Lux co
n
g
ina 2 de es
h
aya tensió
n
acia la izqui
e
la caja co
n
n la figura
3
r
e la parte i
n
a
red.
g
. 3)
r
ojo
e
ntrada
g
. 1 #2) en
:
la carga n
o
s
después d
e
nar. Si no h
a
ués de 5 a
3
etección: la
la posición
x
, la duraci
ó
e
s
r
realizada
p
a
lla de dete
c
o
cerca de r
a
a
. El servici
o
A
NUA
L
p
ea
el medio a
m
o
o el embal
a
p
ilas, si las
h
e
vuelva est
e
relación co
n
u
toridades
2
00C! Lea
a
ansporte no
m
ientos sen
s
a
paz de disti
s
.
te manual d
i el aparato
e
s:
c
on una dur
a
n
una duraci
ó
n
una duraci
ó
n
una duraci
ó
te manual d
n
en los cabl
e
erda y sepá
r
n
los tornillo
s
3
.
n
ferior y gír
e
5 salida
6 lámpar
la posición
"
o
podrá func
e
la detecci
ó
a
y detecció
n
3
0s.
lámpara pil
o
2. Si la luz
a
ó
n de operac
p
or un técni
c
c
ción y quit
e
a
diadores, a
o
debe ser r
e
PIR1200
C
8
L
DEL
U
m
biente c
o
a
je indica q
u
h
ubiera) en l
a
e
aparato a
s
n
el medio a
m
locales pa
r
a
tentamente
lo instale y
s
ible con un
nguir el día
el usuario.
está encen
d
a
ción de acti
ó
n de activa
ó
n de activa
ó
n de activa
el usuario.
e
s de alime
n
r
ela del rest
o
s
(incluidos)
e
lo hacia la
d
7
a
"
1".
ionar y la lá
ó
n de un mo
n
adicional, l
o
to deberá
v
a
mbiente es
ión debe se
r
c
o cualificad
o
e
todos los o
ire acondici
o
e
alizado por
C
U
SUA
R
o
ncernient
e
u
e, si tira la
s
a
basura do
m
s
u distribuid
m
biente.
r
a residuos
las instruc
c
póngase en
consumo m
de la noche
d
ido, se vuel
vación de ±
ción de ±30
ción de 2mi
n
ción de 6mi
n
n
tación.
o
del detect
o
en el lugar
d
erecha.
sensor
mpara pilot
o
vimiento: la
a lámpara
p
v
olverse roj
o
>10Lux, el
r
de 25-35s.
o
.
bjetos móvi
l
o
nado, etc.
personal es
R
IO
e
a este pr
o
s
muestras i
m
éstica; de
b
or o a la uni
.
c
iones del m
a
contacto c
o
ínimo. Está
(umbral 10
L
ve rojo si h
a
5s.
s
n
±30s
n
±1min.
o
r.
deseado.
o
deberá es
t
lámpara pil
p
iloto deberá
o
y la carga
PIR1200C
n
l
es de la zo
n
pecializado.
o
ducto
nservibles,
p
b
e ir a una
e
dad de reci
c
a
nual antes
o
n su distrib
u
equipado c
o
L
ux). El apa
a
y una dete
c
t
ar verde. El
oto deberá
v
á
volverse v
e
deberá func
n
o podrá de
t
n
a de detec
c
©Vellema
n
p
odrían dañ
a
e
mpresa
c
laje local.
de usarlo.
S
u
idor.
o
n un CI y u
s
rato es fácil
c
ción.
aparato
v
olverse roj
a
e
rde y la car
g
ionar duran
t
t
ectar nada.
c
ión.
n
nv
a
r
S
i el
s
a
de
a
y
g
a
t
e
En
V.
7
.
Pr
La
La
in
s
La
8
.
Ali
Lu
z
D
u
Á
n
Ra
Te
H
u
Al
t
C
o
Ra
Ca
U
t
le
s
y
l
p
u
1
.
A
n
W
i
F
a
Wi
so
r
G
e
D
e
mi
Ta
An
02 – 24/05/2
.
Solu
c
oblema
lámpara no
sensibilida
d
s
uficiente
lámpara no
.
Esp
e
mentación
z
ambiente
u
ración de a
c
gulo de det
e
ngo de det
e
mperatura
d
u
medad
t
ura de mon
t
o
nsumo
ngo de det
e
rga nom.
t
ilice este a
s
iones cau
s
l
a versión
m
u
eden modi
.
Einf
ü
n
alle Einw
o
i
chtige Um
w
Diese
nach
verw
e
müss
e
Händ
l
Umw
e
a
lls Zweifel
r bedanken
r
gfältig dur
c
e
rät nicht un
e
r PIR1200
C
t einem IC
a
g und Nach
t
wendungen
012
c
ión de
p
S
funciona
C
V
V
d
es
U
C
V
C
T
se apaga
S
L
L
H
a
e
cificaci
o
c
tivación
e
cción
e
cción
d
e funciona
m
t
aje
e
cción para l
a
parato sól
o
s
ados por
u
m
ás recien
t
ficar las e
s
ü
hrun
g
o
hner der
E
w
eltinfor
m
s Symbol a
u
seinem Leb
e
e
ndeten Bat
t
e
n von eine
r
l
er oder ein
e
ltvorschrift
e
bestehen,
uns für den
c
h. Überprüf
e
d wenden S
C
ist ein seh
a
usgerüstet
t
machen (S
c
.
p
roblem
a
S
olución
C
ontrole la
a
V
erifique si l
V
erifique si l
U
n objeto bl
o
C
ontrole la t
V
erifique si
e
C
ontrole la
a
T
enga en cu
e
S
e detectan
L
a duración
d
L
a alimenta
c
H
ay importa
a
condiciona
d
o
nes
m
iento
a
velocidad
d
o
con los a
c
u
n uso (ind
e
t
e de este
m
s
pecificaci
o
BE
D
E
uropäisch
e
m
ationen ü
b
u
f dem Prod
u
e
nszyklus d
e
t
erien) nicht
r
spezialisie
r
örtliches Re
c
e
n.
wenden Si
e
Kauf des P
I
e
n Sie, ob T
r
ie sich an I
h
r empfindli
c
und verwen
d
c
hwelle 10
L
a
s
a
limentación
a lámpara p
a luz ambie
n
o
quea la pa
n
emperatura
e
l movimien
t
a
ltura de mo
e
nta la dire
c
movimient
o
d
e activació
c
ión no coin
c
ntes cambi
o
d
o, etc.
d
el movimi
e
c
cesorios o
e
bido) de
e
m
anual del
o
nes y el c
o
D
IENU
N
e
n Union
b
er dieses
P
u
kt oder der
e
r Umwelt S
c
als unsorti
e
r
ten Firma z
w
c
ycling-Unt
e
e
sich für
E
I
R1200C! L
e
r
ansportsch
ä
h
ren Händle
r
c
her Bewegu
d
et die SMT
-
L
ux). Das G
e
PIR1200
C
9
y la lámpa
r
iloto está v
e
n
te es >10L
n
talla de de
t
ambiente.
t
o se encue
n
ntaje.
c
ción en la q
o
s continua
m
n es demasi
c
ide con las
e
o
s de tempe
r
220-
< 10
mín.
120°
tech
o
6m
m
-20°
C
< 93
de 2
m
0.5
W
e
nto 0.6
~
120
0
riginales.
V
e
ste apara
t
usuario, v
i
o
ntenido d
e
N
GSA
N
P
rodukt
Verpackun
g
c
haden zufü
g
e
rtes Hausm
w
ecks Recy
c
e
rnehmen re
E
ntsorgung
e
sen Sie die
ä
den vorlieg
r
.
ngsmelder
m
-
T
echnologi
e
e
rät ist einfa
C
r
a.
e
rde y se vu
e
ux (para las
t
ección.
n
tra dentro
d
ue el objeto
m
ente
ado larga.
e
specificaci
o
r
atura alred
e
240Vca / 5
0
Lux
5seg. / má
x
(montaje e
o
)
m
áx. (24°C)
C
à +40°C
% RH
m
a 4m
W
(repos 0.1
W
~
1.5m/s
0
W (220-24
0
V
elleman N
t
o. Para m
á
i
site nuest
r
e
este man
u
N
LEIT
U
g
zeigt an, d
g
en kann. E
üll; die Einh
c
ling entsor
g
tourniert w
e
srichtlinie
n
se Bedienu
n
en. Sollte d
i
m
it einem s
e
e
. Der PIR1
ch zu install
e
lve roja.
posiciones
2
d
e los límite
s
se desplaz
a
o
nes.
e
dor del sen
s
0
-60Hz
x
. 6min. ±1
n la pared)
/
W
)
0
Vca)
V no será
r
á
s informa
c
r
a página
w
u
al sin pre
v
U
NG
ass die Ent
s
ntsorgen Si
e
eit oder ver
w
g
t werden.
D
e
rden. Resp
e
n
an Ihre ö
r
n
gsanleitung
i
es der Fall
s
e
hr niedrige
n
200C kann
ieren und ei
2
-4)
s
del rango
d
a
.
s
or, causad
o
min.
/
360° (mo
n
r
esponsabl
e
c
ión sobre
e
w
ww.velle
m
v
io aviso.
s
orgung dies
e
die Einheit
w
endeten B
a
D
iese Einheit
e
ktieren Sie
r
tliche Beh
vor Inbetri
e
s
ein, verwe
n
n
Stromverb
den Unters
c
gnet sich fü
©Vellema
n
d
e detecció
n
o
s por el air
e
n
taje en el
e
de daños
e
ste produ
c
m
an.eu. Se
es Produkte
(oder
a
tterien
muss an de
die örtliche
n
ö
rde.
e
bnahme
den Sie das
rauch Er ist
c
heid zwisch
e
r viele
n
nv
n
.
e
ni
c
to
s
n
n
e
n
PIR1200C
V. 02 – 24/05/2012 10 ©Velleman nv
2. Betrieb
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Abb. 1 #1: Kontrollleuchte: ist grün wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird rot bei einer Detektion.
Abb. 1 #2: Wahlschalter mit 4 Positionen:
o Position 1: immer mit einer Ansprechzeit von ±5Sek.
o 2: funktioniert nur bei <10Lux mit einer Ansprechzeit von ±30Sek.
o 3: funktioniert nur bei <10Lux mit einer Ansprechzeit von 2min ±30s.
o 4: funktioniert nur bei <10Lux mit einer Ansprechzeit von 6min ±1min.
3. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1. Sorgen Sie dafür, dass die Versorgungskabel nicht unter Spannung stehen.
2. Drehen Sie Unterseite gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie diese vom Detektor.
3. Montieren Sie die Unterseite an der gewünschten Stelle mit den mitgelieferten Schrauben.
4. Schließen Sie die Kabel gemäß Abb. 3 an.
5. Bringen Sie den Sensor an der Unterseite anbringen und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.
6. Schließen Sie das Gerät an das Lichtnetz an.
4. Verdrahtung (Abb. 3)
1 braun 3 rot 5 Ausgang 7 Sensor
2 blau 4 Eingang 6 Lampe
5. Test
1. Stellen Sie den Wahlschalter auf (Abb.1 #2) "1".
2. Schalten Sie den Strom ein. Die Last dürfte nicht funktionieren und die Kontrollleuchte sollte grün sein. Das
Gerät reagiert 5 bis 10 Sekunden nach einer Bewegung. Die Kontrollleuchte sollte rot werden und die Last
sollte einschalten. Wenn es keine neue Detektion gibt, sollte die Last ausgeschaltet werden und sollte die
Kontrollleuchte nach 5 bis 30 Sekunden grün werden.
3. Verursachen Sie eine neue Detektion. Die Kontrollleuchte sollte rot und die Last eingeschaltet werden.
Nach 5 bis 15 Sekunden sollte die Last ausschalten.
4. Stellen Sie den Wahlschalter auf Position 2. Wenn das Umgebungslicht >10Lux ist, dürfte der PIR1200C
nicht detektieren. Bei <10Lux sollte die Aktivierungsdauer 25 bis 35 Sekunden betragen.
6. Bemerkungen
Die Installation ist nur einer autorisierten Fachkraft vorbehalten.
Stellen Sie keine Gegenstände für das Erfassungsfenster und entfernen Sie alle bewegenden Gegenstände
aus der Erfassungszone.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Umgebung von Klimaanlagen, Kühlkörpern, usw.
Versuchen Sie nie, das Gerät selber zu reparieren sondern lassen Sie Reparaturen durch Fachleute erfolgen.
7. Problemlösung
Problem Lösung
Die Lampe funktioniert nicht Überprüfen Sie die Spannungsversorgung und die Last
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte grün ist und rot wird
Überprüfen Sie, ob das Umgebungslicht nicht größer als >10Lux ist (für
Positionen, 2, 3 und 4).
Die Empfindlichkeit ist unzureichend Ein Gegenstand blockiert das Erfassungsfenster.
Überprüfen Sie die Umgebungstemperatur.
Überprüfen Sie, ob die Quelle des Signals sich innerhalb der Grenzen des
Erfassungsbereichs befindet.
Überprüfen Sie die Montagehöhe.
Berücksichtigen Sie die Richtung in der der Gegenstand sich bewegt.
V.
D
e
8
.
Ve
U
m
A
k
Er
f
Er
f
Be
Be
M
o
St
r
Er
f
N
e
V
e
H
a
In
w
w
1
.
A
o
I
m
O
b
ap
di
s
O
P
co
m
ap
2
.
Ve
3
.
Ve
1.
02 – 24/05/2
e
Lampe erli
s
.
Tech
rsorgungsq
u
m
gebungslic
h
k
tivierungsd
a
f
assungswin
f
assungsber
e
triebstemp
e
triebsfeuch
t
o
ntagehöhe
r
omverbrau
c
f
assungsber
e
e
nnlast
e
rwenden
S
a
ftung für
S
formation
e
w
w.vellem
a
.
Intr
o
o
s cidadão
s
m
portantes
Este
no
m
uma
recic
l
Em
c
b
rigada por
t
arelho tenh
a
s
tribuidor.
P
IR1200C
é
m
um CI e
u
arelho fácil
d
.
Fun
c
r as figuras
Ajuste a z
o
ou para b
a
de detecç
ã
(fig. 2). E
s
O aparelh
o
aparelho f
u
posterior.
(mín.).
Ajuste TI
M
.
Inst
a
r as figuras
Desligue o
012
s
cht nicht.
nische
D
u
elle
h
t
a
uer
kel
e
ich
e
ratur
t
e
c
h
e
ich für die
B
S
ie dieses
G
S
chaden o
d
e
n zu diese
a
n.eu. Alle
o
du
ç
ão
s
da União
E
informaçõ
e
símbolo no
a
m
eio ambien
t
empresa es
l
agem local.
c
aso de dú
v
t
er adquirid
o
a
sofrido alg
é
um detect
u
tiliza tecnol
d
e instalar
e
c
ioname
n
da página
2
o
na de dete
c
a
ixo. Tenha
e
ã
o de forma
s
te é um fac
t
o
é capaz de
u
nciona dur
a
O aparelho
f
M
E: regula o
a
la
ç
ão
da página
2
fusível e ti
r
D
aten
B
ewegungs
g
G
erät nur
m
d
er Verletz
u
m Produkt
Änderung
e
MA
N
E
uropeia
e
s sobre o
a
parelho ou
t
e. Não deit
e
pecializada
e
Respeite a
v
idas, cont
a
o
o PIR120
0
um dano du
or de movi
m
ogia SMT.
O
e
adequado
a
n
to
2
deste man
u
c
ção como
p
e
m conta q
u
paralela ao
t
or muito i
m
fazer a dis
t
a
nte o dia c
a
f
unciona co
m
tempo de a
c
2
deste man
u
r
e-o.
Es werden
s
Die Aktivier
Die Spannu
Große Tem
p
usw. in un
m
g
eschwindig
k
m
it originell
u
ngen bei
(
und die n
e
e
n ohne vo
r
N
UAL
D
meio ambi
e
na embala
g
e
o aparelho
e
m reciclag
e
legislação l
o
a
cte com a
s
0
C! Leia ate
n
rante o tran
m
entos de al
t
O
PIR1200
C
a
várias apli
c
u
al do utiliz
a
p
referir: gire
u
e o detecto
r
detector (fi
g
m
portante na
t
inção entre
a
so se tenh
a
m
uma luz a
m
c
tivação (m
í
u
al do utiliz
a
PIR1200
C
11
s
tändig Bew
e
ungsdauer i
s
ngsversorg
u
p
eraturschw
a
m
ittelbarer N
220-
< 10
min.
120°
6m
m
-20°
C
< 93
2m
b
0.5
W
k
eit 0.6
~
120
0
en Zubehö
(
falscher)
A
e
ueste Ver
s
r
herige An
k
D
O UT
e
nte no qu
e
g
em indica q
(nem as pil
e
m. Devolva
o
cal relativa
s
autorida
d
n
tamente a
s
sporte não
o
t
a sensibilid
a
C
é capaz de
c
ações.
a
dor.
o detector
p
r
é muito m
a
g
. 1) do que
escolha do
o dia e a no
a
escolhido
a
m
biente <
3
í
n. 8seg. ±
3
a
dor.
C
e
gungen erf
a
s
t zu lange.
u
ng erfüllt di
a
nkungen,
d
ähe des Se
n
240Vac / 5
0
lux
5sec. / ma
x
(Wandmon
t
m
ax. (24°C)
C
bis +40°C
% RH
b
is 4m
W
(statisch 0
~
1.5m/s
0
W (220-24
0
rteilen. Ve
l
A
nwendun
g
s
ion dieser
k
ündigung
ILIZA
D
e
respeita
a
ue, enquan
t
h
as, se as h
o aparelho
ao meio am
d
es locais
p
s
instruções
o
instale e e
a
de e com
u
distinguir o
p
ara a esqu
e
a
is sensível
a
a objectos
q
local de mo
ite graças a
o
a
opção “sun
3
lux caso o
s
3
seg., máx.
a
sst.
e Bedingun
g
d
ie durch Kli
m
n
sors verurs
a
0
-60Hz
x
. 6min. ± 1
t
age) / 360
°
.1W)
0
Vac)
l
leman NV
ü
g
dieses Ge
Bedienung
s
vorbehalt
e
D
OR
a
este pro
d
t
o desperdíc
i
ouver) no li
x
ao seu distr
biente.
p
ara os res
í
do manual
a
ntre em co
n
u
m consumo
dia da noit
e
e
rda/direita
a
objectos q
q
ue se apro
x
ntagem.
o
ajuste LU
X
” (máx.) us
a
s
elector este
j
7min. ± 2m
g
en nicht
m
aanlagen,
a
cht werde
n
min.
°
(Deckenm
o
ü
bernimm
t
rätes. Für
m
s
anleitung
,
e
n.
d
uto
i
os, poderã
o
x
o doméstic
o
ibuidor ou a
í
duos.
a
ntes de o u
n
tacto com
o
mínimo. Es
e
(limite 10
L
e/ou orient
e
ue atravess
e
x
imem em li
X
para a luz
a
ndo o sele
c
j
a na posiçã
in.).
©Vellema
n
Kühlkörper
n
n
.
o
ntage)
t
keine
m
ehr
,
siehe
o
causar dan
o
o
; dirija-se
a
o posto de
sar. Caso o
o
seu
tá equipado
ux).
É
um
e
-o para cim
e
m a sua zo
nha recta
ambiente.
O
c
tor na part
e
o “moon”
n
nv
n
,
o
s
a
a
na
O
e
PIR1200C
V. 02 – 24/05/2012 12 ©Velleman nv
2. Desaperte o parafuso na parte inferior e as duas protecções e introduza os dois fios na furação.
3. Fixe a parte inferior do aparelho usando o parafuso (incluído).
4. Ligue os fios conforme as figuras da pág. 2.
1 protecção 3 vermelho 5 castanho
2 protecção 4 azul 6 entrada
5. Fixe o sensor na parte inferior do aparelho. Aperte o parafuso para fechar o aparelho e ligue o aparelho à
corrente.
4. Cablagem (fig. 4)
1 castanho 3 vermelho 5 saída 7 sensor
2 azul 4 entrada 6 lâmpara
5. Teste
Gire o botão LUX no sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição máx. e gire o botão TIME no
sentido contrário aos ponteiros do relógio até à posição mín.
O aparelho responde entre 5 e 10 segundos após detectar um movimento. De seguida, a luz acender-se-á
durante 5 a 15 segundos.
6. Observações
A instalação deve ser feita por um técnico qualificado.
Evite bloquear o visor de detecção e retire todos os objectos móveis da zona de detecção.
Não instale o aparelho na proximidade de radiadores, ar condicionado, etc.
Não tente proceder a qualquer tipo de reparação nem abrir o aparelho. As reparações devem ser feitas por
pessoal especializado.
7. Resolução de problemas
Problema Resolução
A luz não funciona Verifique a alimentação e a lâmpada.
A sensibilidade não é
suficiente
Está um objecto a bloquear o visor de detecção.
Verifique a temperatura ambiente.
Verifique se a fonte de sinal se encontra dentro dos limites da amplitude de detecção.
Verifique a altura de montagem.
Tenha em conta a direcção na qual o objecto se desloca.
A luz não se apaga São detectados movimentos de forma continua
O tempo de activação é demasiado longo.
Existem importantes variações de temperatura ao redor do sensor, causados pelo ar
condicionado, etc.
8. Especificações
Alimentação 220-240Vca / 50-60Hz
Luz ambiente < 10Lux
Tempo de activação mín. 5seg. / máx. 6min. ±1 min.
Ângulo de detecção 120° (montagem na parede) / 360° (montagem no tecto)
Amplitude de detecção 6m máx. (24°C)
Temperatura de funcionamento -20°C à +40°C
Humidade < 93% RH
Altura de montagem de 2m a 4m
Consumo 0.5W (repouso 0.1W)
Amplitude de detecção para a velocidade de
movimento
0.6 ~ 1.5m/s
Carga nom. 1200W (220-240Vca)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de
receitas ;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom
estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Velleman PIR1200C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Le manuel du propriétaire