CANOPIA PA707010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
A member of Palram Industries Ltd.
www.canopia.com
Please read these instructions carefully before starting assembly.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
IMPORTANT!
HOW TO
ASSEMBLE
CANOPIA SIGNATURE
SHELF KIT
R
E
C
Y
C
L
A
B
L
E
605012_22.10_V-1
HAVE A CONCERN?
WE CAN HELP.
Before returning your purchase:
You didn't find what you
were looking for?
We can help at
canopia.shop/support
Still can't find what you
are looking for?
Please see next page for
local customer care.
HABEN SIE BEDENKEN?
WIR KÖNNEN HELFEN.
Bevor Sie Ihren Kauf zurücksenden:
Haben Sie nicht gefunden,
wonach Sie gesucht haben?
Unter canopia.shop/support
können wir helfen.
Sie haben noch nicht
gefunden wonach Sie suchen?
Auf der nächsten Seite
finden Sie den Kontakt zu
unserem lokalen Kundendienst.
TIENE ALGUNA INQUIETUD?
PODEMOS AYUDARLE.
Antes de retornar su compra:
No encontró lo que
estaba buscando?
Podemos ayudarle en
canopia.shop/support
Aún no encontró lo que buscaba?
Por favor vea en la siguiente
página el Servicio Local al Cliente.
UN SOUCI? UNE QUESTION?
NOUS POUVONS VOUS AIDER.
Avant de renvoyer ce produit:
Vous n'avez pas trouvé
ce que vous cherchez ?
Nous pouvons vous aider sur
canopia.shop/support
Insatisfait/e ou sans réponse ?
Merci de contacter notre Service
Client local ci-dessous.
82642
SCAN ME
WE ARE HERE TO HELP
For general questions: canopia.com/contact-us
NORWAY • SWEDEN • ARGENTINA • GREECE • GREENLAND • ICELAND • ESTONIA • JAPAN • LATVIA • LITHUANIA
MAURITIUS • MEXICO • ROMANIA • RUSSIA • TURKEY • UZBEKISTAN • UKRAINE • SWAZILAND • KOREA
+972-4-848-6816 | customer.service@palram.com
USA CANADA HUNGARY • SLOVAKIA
877-627-8476 | generalsupport@poly-tex.com 905-5646007 | sales@footprintproducts.com +420-493-523-523 | [email protected]
UNITED KINGDOM • IRELAND GERMANY NEW ZEALAND
01302-380775 | customer[email protected] 0180-522-8778 | customer[email protected] 0800 800 880 | [email protected]om
FRANCE • BELGIUM ISRAEL DENMARK
+33-169-791-094 | customer.serviceFR@palram.com 04-848-6800 | [email protected] 07-575 42 70 | post@nshnordic.com
ITALY • NETHERLANDS • PORTUGAL • SPAIN AUSTRIA • LUXEMBURG • LIECHTENSTEIN SOUTH AFRICA
+33-169-791-094 | customer.serviceFR@palram.com +49-180-522-8778 | customer.serviceDE@palram.com 011-397-7771 | receptionz[email protected]
AUSTRALIA AUSTRALIA - GREENHOUSES CROATIA • SLOVENIA
03-9219-4444 | salesvic@palram.com 03-9544-6-999 | info@mazedistribution.com.au 0599-37-057 | info@ms-viscom.com
CZECH REPUBLIC SWITZERLAND POLAND
0493-523-523 | ser[email protected] 062-287-33-77 | info@ritter.ch Infolinia: 801-011-929 | 22-349-93-36 kontakt@ogrodosfera.pl
CYPRUS FINLAND
0224-971-13 | [email protected] | www.alpacodomica.com Neuvonta: 09-6866720 Tuki / Varaosat: 050-3715350
www.horisontenterprises.fi tuki@horisontenterprises.fi
TOOLS & EQUIPMENT
x2
2 people needed Work gloves
Wrench
10 mm | 3/8" Spirit Level
OUTILS ET ÉQUIPEMENT
x2
Nécessite
2 personnes Gants de travail
C
10 mm | 3/8" Niveau
IMPORTANT ASSEMBLY STEPS
When encountering this information icon during assembly, please refer
the relevant assembly step for important additional comments.
Step 1: This shelf kit is compatible with most of Canopia greenhouse models.
It is also possible to install the shelf on greenhouse corners,
where the prole allows (see attached drawing).
Step 2: Multiple shelves can be joined in a row, in such a conguration,
some parts will remain unused.
Important – always install the shelves from left to right!
Step 3: Optional: Canopia certied plant hangers (sold separately)
can be attached in designated locations.
MAX loading weight – shelf 20kg ( 44.1 lbs) / hanger 2kg (4.4 lbs).
PRINCIPALES ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
Lorsque vous rencontrez cette icône d’information pendant l’assemblage,
veuillez vous référer à l’étape d’assemblage 0correspondante pour d’autres
commentaires importants.
Étape 1: Ce kit d'étagères est compatible avec la plupart des modèles de serres de jardin Canopia.
Il est également possible d'installer l'étagère sur les coins de la serre de jardin,
lorsque le prol le permet (voir le dessin ci-joint).
Étape 2: Plusieurs étagères peuvent être jointes en une rangée,
dans une telle conguration, certaines parties resteront inutilisées.
Important : installez toujours les étagères de gauche à droite!
Étape 3: Facultatif : Des suspensions pour plantes certiées Canopia
(vendues séparément) peuvent être xées aux endroits désignés.
Poids de chargement MAX - étagère 20kg (44,1 lbs) / cintre 2kg (4,4 lbs).
DURING ASSEMBLY
During assembly, you will encounter different icons for different products.
Please see below for more information:
This icon indicates that the
installer should be inside
the product.
Tighten all screws once
assembly is completed.
DURANT L'ASSEMBLAGE
Lors du montage, vous trouverez différentes icônes correspondant à différents produits.
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à ce qui suit:
Cette icône indique que
l'installateur doit être à
l'intérieur du produit.
Serrez toutes les vis une
fois l'assemblage terminé.
EN INFORMATION FR INFORMATIONS
WERKZEUGE & AUSRÜSTUNG
x2
Zwei Personen
erforderlich Arbeitshandschuhe
Schraubenschlüssel
10 mm | 3/8" Wasserwaage
WICHTIGE MONTAGESCHRITTE
Wenn Sie bei der Montage auf dieses Informationssymbol stoßen,
nden Sie im jeweiligen Montageschritt wichtige Zusatzhinweise.
Schritt 1: Dieser Regalsatz ist mit den meisten Canopia-Gewächshausmodellen kompatibel.
Es besteht auch die Möglichkeit, das Regal an Gewächshausecken zu montieren,
sofern das Prol dies zulässt (siehe beigefügte Zeichnung).
Schritt 2: Mehrere Regale können in einer Reihe verbunden werden,
wobei einige Teile ungenutzt bleiben.
Wichtig - montieren Sie die Regale immer von links nach rechts!
Schritt 3: Optional: Canopia-zertizierte Panzenaufhänger (separat erhältlich)
können an den vorgesehenen Stellen angebracht werden.
MAX Ladegewicht - Regal 20kg (44.1 lbs) / Aufhänger 2kg (4.4 lbs).
WÄHREND DER MONTAGE
Während der Montage werden Sie verschiedene Symbole für unterschiedliche
Produkte sehen. Weitere Informationen nden Sie unten:
Dieses Symbol zeigt an, dass
sich die installierende Person
sich im Inneren des Produktes
benden sollte.
Ziehen Sie nach Abschluss der
Montage alle Schrauben fest.
DE INFORMATIONEN
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
x2
Se necesitan
dos personas Guantes de trabajo
Llave
10 mm | 3/8" Regla de nivel
PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES
Al encontrar este icono de información durante el montaje, consulte el paso de
montaje correspondiente para obtener importantes comentarios adicionales.
Paso 1: Este kit de estantería es compatible con la mayoría de los modelos de invernadero Canopia.
También es posible instalar el estante en las esquinas del invernadero,
donde el perl lo permite (véase el dibujo adjunto).
Paso 2: Se pueden unir varios estantes en una la; en tal conguración,
algunas partes quedarán sin usar.
Importante: ¡instale siempre los estantes de izquierda a derecha!
Paso 3: Opcional: Los colgadores para plantas con certicación Canopia
(que se venden por separado) pueden jarse en los lugares designados.
El peso máximo de carga de los estantes es de 20kg (44.1 lbs)
y el peso máximo de los colgadores es de 2kg (4.4 lbs).
DURANTE EL MONTAJE
Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos.
Para obtener más información, consulte lo siguiente:
Este ícono indica que el
instalador debe estar dentro
del producto.
Apriete todos los tornillos una
vez esté completado el montaje.
ES INFORMACIÓN
הבכרהב םיבושח םיבלש
,הבכרהה ךלהמב הזה למסה תא םיאור םתא רשאכ
.תופסונ תובושח תורעה תלבקל הבכרהה בלש לא ונפ אנא
:1 בלש
.היפונאק תוממח בורל םיאתמ ףדמה
.רויא האר ,הניפ ליפורפ הב םייק רשאכ הממחה תניפל ףדמה תא רבחל ןתינ
:2 בלש
.םירתוימ םיקלח וראשי וז הרוצב ,)רושרשב( דחי םיפדמ רפסמ רבחל ןתינ
!ןימיל לאמשמ דימת ביכרהל שי ףדמה תא - בושח
:3 בלש
)Plant Hangers( היפונאק לש םילתמ רבחל ןתינ ףדמל :ילנויצפוא
.ג"ק 2 דע םילתמ / ג"ק 20 דע ףדמה לע חינהל ןתינ .דרפנב שוכרל שי םתוא
ח.ל.ט
דויצו םילכ
x2
םישנא 2 םיצוחנ הדובע תופפכ
חתפמ
10 mm | 3/8"
סלפ
הבכרהה ךלהמב
:היצמרופניא דועל הטמ טבה ,םינוש םירצומל םינוש םינוקייא שוגפת ,הבכרהה ךלהמב
ביכרמה לעש ןייצמ הז למס
.רצומה ךותב תויהל
םויסב בטיה םיגרבה תא קדה
.הבכרהה
HE עדימ
VERKTYG OCH REDSKAP
x2
Två personer behövs Arbetshandskar
Rycka
10 mm | 3/8" Far
VIKTIGA MONTERINGSSTEG
När du ser denna ikon under montering, se relevant monteringssteg
för viktiga ytterligare kommentarer.
Steg 1: Den här hyllsatsen är kompatibel med de esta av Canopias växthusmodeller.
Det är också möjligt att montera hyllan i växthusets hörn när prolen tillåter det
(se bifogad ritning).
Steg 2: Flera hyllor kan sättas ihop i en rad, i en sådan konguration kommer
vissa delar att förbli oanvända.
Viktigt - montera alltid hyllorna från vänster till höger!
Steg 3: Valfritt: Canopia-certierade växthängare (säljs separat) kan fästas på avsedda platser.
MAX belastningsvikt - hylla 20 kg (44.1 lbs) / hängare 2 kg (4.4 lbs).
UNDER MONTERING
Under montering kommer du att stöta på olika ikoner för olika produkter.
Se nedan för mer information:
Denna ikon anger
attinstallatören bör
benna sig inne i produkten.
Drag åt alla skruvar islutet
av monteringen.
SV INFORMATION
VERKTØY OG UTSTYR
x2
To personer
nødvendig Arbeidshansker
Skiftenøkkel
10 mm | 3/8" Vater
VIKTIGE MONTERINGSTRINN
Når du ser dette ikonet under montering, vennligst se
relevant monteringstrinn for viktige tilleggskommentarer.
Trinn 1: Dette hyllesettet er kompatibelt med de este av Canopias drivhusmodeller.
Det er også mulig å montere hyllen i hjørnet av drivhuset når prolen tillater det
(se vedlagte tegning).
Trinn 2: Flere hyller kan settes sammen på rad,
i en slik kongurasjon vil noen deler forbli ubrukte.
Viktig - monter alltid hyllene fra venstre mot høyre!
Trinn 3: Valgfritt: Canopia-sertiserte plantehengere
(selges separat) kan festes på anviste steder.
MAKS lastvekt - hylle 20 kg (44,1 lbs) / henger 2 kg (4,4 lbs).
UNDER FORSAMLINGEN
Under montering vil du møte på forskjellige ikoner for forskjellige produkter.
Vennligst se nedenfor for mer informasjon:
Dette symbolet indikerer at
montøren skal benne seg på
utsiden.
Stram alle skruer når du er
ferdig med monteringen.
NN INFORMASJON
TYÖKALUT & VÄLINEET
x2
Vaatii kaksi henkilöä Työkäsineet
Kiintoavain
10 mm | 3/8" Vatupassi
TÄRKEÄT ASENNUSVAIHEET
Kun näet tämän tietokuvakkeen asennuksen aikana,
katso tärkeät lisähuomautukset olennaisesta asennusvaiheesta.
Vaihe 1: Tämä hyllysarja on yhteensopiva useimpien Canopia-kasvihuonemallien kanssa.
On myös mahdollista asentaa hylly kasvihuoneen nurkkiin,
jos proili mahdollistaa sen (katso oheinen piirustus).
Vaihe 2: Useita hyllyjä voidaan liittää yhdeksi riviksi.
Siinä kokoonpanossa joitakin osia jää käyttämättä.
Tärkeää – asenna hyllyt aina vasemmalta oikealle!
Vaihe 3: Valinnainen: Sertioituja Canopia-kasviripustimia (myydään erikseen)
voidaan liittää merkittyihin paikkoihin.
MAKS. kuormituspaino – hylly 20 kg (44,1 lbs) / ripustin 2 kg (4,4 lbs).
ASENNUKSEN AIKANA
Kokoamisen aikana näet erilaisia kuvakkeita eri tuotteita varten.
Katso lisätietoja alta:
Tämä kuvake osoittaa, että
asentaja pitäisi olla tuotteen
ulkopuolella.
Kiristä kaikki ruuvit
asennuksen lopuksi.
FI TIEDOT
VÆRKTØJ & UDSTYR
x2
Der kves
to personer Arbejdshandsker
Svensknøgle
10 mm | 3/8" Vaterpas
VIGTIGE MONTERINGSTRIN
Når du støder på dette informationsikon under monteringen,
se det relevante monteringstrin for vigtige yderligere kommentarer.
Trin 1: Dette hyldesæt er kompatibelt med de este af Canopias drivhusmodeller.
Det er også muligt at montere hylden i hjørnet af drivhuset, når prolen
tillader det (se vedlagte tegning).
Trin 2: Flere hylder kan samles i en række, i en sådan konguration vil nogle
dele forblive ubrugte.
Vigtigt - saml altid hylderne fra venstre mod højre!
Trin 3: Valgfrit: Canopia-certicerede planteophæng (sælges separat)
kan fastgøres til udpegede steder.
MAX belastningsvægt - hylde 20 kg (44,1 lbs) / bøjle 2 kg (4,4 lbs).
UNDER MONTERINGEN
Under montering vil du støde på forskellige ikoner for forskellige produkter.
Se venligst nedenfor for mere information:
Dette ikon indikerer, at
installatøren skal bende sig
inde i for produktet.
Stram alle skruer når du
er ferdig med monteringen.
DA INFORMATION
GEREEDSCHAP & UITRUSTING
x2
Twee Mensen Nodig Werkhandschoenen
Moersleutel
10 mm | 3/8" Waterpas
BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW
Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt, raadpleeg dan
de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opmerkingen.
Stap 1: Deze plankenset is te gebruiken voor de meeste Canopia-tuinkasmodellen.
Bovendien is het mogelijk, waar het proel dit toelaat,
de planken in de hoeken van de kas te monteren (zie bijgevoegde tekening).
Stap 2: Er kunnen meerdere planken naast elkaar worden geplaatst, in een dergelijke
conguratie blijven sommige delen ongebruikt.
Belangrijk: installeer de planken altijd van links naar rechts!
Stap 3: Optioneel: Canopia gecerticeerde plantenhangers (apart verkrijgbaar)
kunnen op daarvoor bestemde plaatsen worden bevestigd.
MAX laadgewicht - plank 20kg (44.1 lbs) / hanger 2kg (4.4 lbs).
TIJDENS DE ASSEMBLAGE
Tijdens de montagz zult u verschillende iconen voor verschillende producten aantreffen.
Kijk hieronder voor meer informatie:
Dit icoontje geeft aan dat de
installateur binnen het product
moet zijn.
Maak het product schoon na
assemblage.
NL INFORMATIE
STRUMENTI E ATTREZZATURE
x2
Servono due persone Guanti da lavoro
Chiave
10 mm | 3/8" Righello di livello
FASI DI MONTAGGIO IMPORTANTI
Quando si incontra questa icona informativa durante il montaggio, fare
riferimento alla relativa fase di montaggio per ulteriori importanti commenti.
Fase 1: Questo kit di scaffali è compatibile con la maggior parte dei modelli di serra Canopia.
È anche possibile installare lo scaffale sugli angoli della serra,
dove il prolo lo consente (vedere il disegno allegato).
Fase 2: È possibile unire più scaffali in la; in tale congurazione,
alcune parti rimarranno inutilizzate.
Importante: installi sempre le mensole da sinistra a destra!
Fase 3: Opzionale: Le grucce per piante certicate Canopia (vendute separatamente)
possono essere ssate in punti specici.
Peso massimo per il carico - ripiano 20 kg (44,1 libbre) / gruccia 2 kg (4,4 libbre).
DURANTE IL MONTAGGIO
Durante il montaggio, troverete diverse icone corrispondenti a diversi prodotti.
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento a quanto segue:
Questa icona indica che
l’installatore deve essere
all’interno del prodotto.
Stringi tutte le viti al termine
del montaggio.
EN INFORMATION
NÁSTROJE A ZARIADENIE
x2
Potrebné dve osoby Pracovné rukavice
Kľúč
10 mm | 3/8" Vodováha
DÔLEŽITÉ MONTÁŽNE KROKY
Keď sa počas montáže stretnete s touto informačnou ikonou,
ďalšie dôležité poznámky nájdete v príslušnom montážnom kroku.
Krok 1: Táto súprava políc je kompatibilná s väčšinou modelov skleníkov Canopia.
Policu je možné namontovať aj na rohy skleníka, kde to prol umožňuje
(pozri priložený nákres).
Krok 2: Viacero políc možno spojiť do radu v takomto nastavení
zostanú niektoré diely nevyužité.
Dôležité – police vždy inštalujte zľava doprava!
Krok 3: Voliteľný: Canopia certikované vešiaky na rastliny (predávajú sa samostatne)
možno pripevniť na určené miesta.
MAX nakladacia hmotnosť – polica 20 kg (44,1 libier) / vešiak 2 kg (4,4 libier).
POČAS MONTÁŽE
Pri montáži sa stretnete s rôznymi ikonami pre rôzne výrobky.
Ďalšie informácie nájdete nižšie:
Táto ikona označuje, že
montér sa má nachádzať
vo vnútri výrobku.
Na konci montáže, prosím,
dotiahnite všetky skrutky.
IT INFORMAZIONE SK INFORMÁCIE
ORODJA & OPREMA
x2
Potrebna sta
dva človeka Delovne rokavice
Ključ
10 mm | 3/8" Libela
POMEMBNI KORAKI MONTAŽE
Če med montiranjem naletite na to ikono za informacije,
glejte ustrezni korak montaže za pomembne dodatne opombe.
korak 1: Ta komplet polic je združljiv z večino modelov rastlinjakov Canopia.
Prav tako je polico mogoče namestiti tudi na vogale rastlinjaka,
kjer to omogoča prol (glejte priloženo risbo).
korak 2: Več polic lahko povežete v vrsto,
pri taki konguraciji pa bodo nekateri deli ostali neizkoriščeni.
Pomembno - police vedno nameščajte od leve proti desni!
korak 3: Izbirno: Na za to določena mesta lahko pritrdite obešala
za rastline s certikatom Canopia (prodajajo se ločeno).
NAJVEČJA teža obremenitve - polica 20 kg (44,1 lbs) / obešalo 2 kg (4,4 lbs).
MED SESTAVLJANJEM
Med sestavljanjem boste naleteli na različne ikone za različne izdelke.
Za več informacij glejte spodaj:
Ta ikona pomeni, da mora biti
sestavljavec znotraj proizvoda.
Ko je sestavljanje končano,
zategnite vse vijake.
SL INFORMACIJE
TÖÖRIISTAD JA SEADMED
x2
Vaja on kahte inimest Töökindad
Mutrivõti
10 mm | 3/8" Vesilood
OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD
Kui näete kokkupanemisel seda teabeikooni, palun vaadake
vastavat kokkupanemisetappi oluliste lisakommentaaride saamiseks.
Samm 1: see riiulikomplekt ühildub enamiku Canopia kasvuhoonemudelitega.
Samuti on võimalik riiulit paigaldada kasvuhoonenurkadesse,
kus proil võimaldab (vt lisatud joonist).
Samm 2: mitu riiulit saab ühendada järjest, sellise konguratsiooni
korral jäävad mõned osad kasutamata.
Tähtis – paigalda riiulid alati vasakult paremale!
Samm 3: Valikuline: Canopia sertikaadiga taimeriputeid (müüakse eraldi)
saab kinnitada selleks ettenähtud kohtadesse.
MAKS. laadimiskaal – riiul 20 kg (44,1 naela) / riputi 2 kg (4,4 naela).
KOKKUPANEKU AJAL
Paigaldamise ajal näete erinevate toodete jaoks erinevaid ikoone.
Lisateave on allpool:
See ikoon viitab sellele, et
paigaldaja peaks paiknema
toote sees.
Pinguldage kruvid alles siis kui
toodet on komplekteeritud.
ET TEAVET
SZERSZÁMOK ÉS KÉSZÜLÉKEK
x2
Az összeszereléshez
két emberre van szükg Védőkeszt
Csavarkulcs
10 mm | 3/8" vízmérték
FONTOS ÖSSZESZERELÉSI LÉPÉSEK
Amikor összeszerelés során ezzel az információs ikonnal találkozik, úgy kérjük, olvassa
el a vonatkozó összeszerelési lépést a további fontos megjegyzésekkel kapcsolatban.
1. lépés: Ez a polcszett a legtöbb Canopia üvegházmodellel kompatibilis.
A polcot az üvegházak sarkaiba is fel lehet szerelni, ahol a prol
lehetővé teszi (lásd a mellékelt rajzot).
2. lépés: Több polcot is össze lehet kötni egy sorba,
ilyen elrendezésben egyes részek kihasználatlanul maradnak.
Fontos - a polcokat mindig balról jobbra szerelje fel!
3. lépés: Opcionális: A Canopia tanúsítvánnyal rendelkező növényakasztók
(külön megvásárolhatók) a kijelölt helyeken rögzíthetők.
MAX terhelési súly - polc 20 kg (44,1 lbs) / akasztó 2 kg (4,4 lbs).
A SZERELÉS SORÁN
Az összeszerelés során a különböző termékeknél különböző ikonokkal fog találkozni.
További információkat az alábbiakban talál:
Ez az ikon jelzi, hogy az
összeszerelőnek a “termék”
belsejében kell lennie.
Húzza meg az összes csavart az
összeszerelés befejezése után.
HU INFORMÁCIÓ
NARZĘDZIA I SPRZĘT
x2
Wymagane
Dwie Osoby Rękawice Robocze
Klucz Płaski
10 mm | 3/8" Poziomica
WAŻNE KROKI MONTAŻU
Kiedy napotkasz taką ikonę informacyjną w trakcie montażu, prosimy zapoznać się z
odpowiednim krokiem montażu opatrzonym ważnym komentarzem dodatkowym.
Krok 1: Komplet półek jest kompatybilny z większością modeli szklarni Canopia
Istnieje również możliwość zamontowania półki na narożnikach szklarni,
jeżeli pozwala na to prol (patrz załączony rysunek).
Krok 2: Można łączyć wiele półek w rzędzie, w takiej konguracji
niektóre części pozostaną niewykorzystane.
Ważne - półki należy zawsze montować od lewej do prawej!
Krok 3: Opcjonalnie: Atestowane przez Canopia wieszaki na rośliny
(sprzedawane oddzielnie) mogą być mocowane w wyznaczonych miejscach.
Maksymalny ciężar załadunku - półka 20kg (44,1 lbs) / wieszak 2kg (4,4 lbs).
PODCZAS MONTAŻU
Podczas montażu można zetknąć się z różnymi ikonami dla różnych produktów.
Więcej informacji znajdziesz poniżej:
Ta ikonka informuje, iż osoba
montująca powinna znajdow
się w środku domku.
Dokręć wszystkie śruby
po zakończeniu montażu.
PL INFORMACJA
ИНСТРУМЕНТЫ И ОБОРУДОВАНИЕ
x2
Требуются два
человека Рабочие перчатки
Гаечный ключ
10 mm | 3/8" Спиртовой уровень
ВАЖНЫЕ ЭТАПЫ СБОРКИ
Если во время сборки вам встречается такая справочная иконка,
необходимо обратиться к соответствующему этапу сборки для
ознакомления с дополнительными важынми замечаниями.
Шаг 1: Этот набор полок подходит для большинства моделей теплиц Canopia.
Полки также можно установить и на углы теплицы, если это позволяет
профиль (см. прилагаемый чертеж).
Шаг 2: Если соединить несколько полок в ряд, то некоторые части
останутся неиспользованными.
Важно: всегда устанавливайте полки слева направо!
Шаг 3: По желанию: Вешалки для растений, сертифицированные Canopia (продаются
отдельно), можно прикрепить в специально отведенных местах.
Максимальный вес нагрузки: полка - 20 кг (44,1 фунта) / вешалка - 2 кг (4,4 фунта).
ПРИМЕЧАНИЯ ПО СБОРКЕ
Во время сборки вы увидите разные иконки для разных продуктов.
См. дополнительную информацию ниже:
Этот значок означает, что
выполняющем сборку лицу
нужно находиться внутри
изделия.
При завершении сборки
затяните все гайки.
RU ИНФОРМАЦИЯ
RĪKI UN APRĪKOJUMS
x2
Vajadzīgi divi cilvēki Darba cimdi
Uzgriežņu atslēga
10 mm | 3/8" Līmeņrādis
SVARĪGAS DARBĪBAS MONTĀŽAI
Saskaroties ar šo informācijas ikonu montāžas laikā, lūdzu, skatiet
attiecīgo montāžas darbību, lai iegūtu svarīgus papildu komentārus.
1. solis: Šis plauktu komplekts ir piemērots lielākajai daļai Canopia siltumnīcu modeļu.
Plauktus var uzstādīt arī siltumnīcas stūros, ja prols to atļauj
(skat. pievienoto zīmējumu).
2. solis: ja savienojat vairākus plauktus pēc kārtas, dažas daļas paliks neizmantotas.
Svarīgi: plauktus vienmēr uzstādiet no kreisās puses uz labo!
3. solis: Neobligāti: Izraudzītajās vietās var piestiprināt Canopia
serticētus augu pakaramos (nopērkams atsevišķi).
Maksimālais kravas svars: plaukts - 20 kg (44,1 mārciņas) / pakaramais - 2 kg (4,4 mārciņas).
MONTĀŽAS LAIKĀ
Montāžas laikā jūs redzēsiet dažādas ikonas dažādiem produktiem.
Plašāku informāciju skatiet zemāk:
Ta ikona pomeni, da mora biti
sestavljavec znotraj proizvoda.
Po končani sestavi zategnite
vse vijake.
LT INFORMĀCIJU
NÁSTROJE A ZAŘÍZENÍ
x2
Potřebné dosoby Pracovní rukavice
Klíč
10 mm | 3/8" Vodováha
DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ KROKY
Když se během montáže setkáte s touto informační ikonou,
další důležité poznámky najdete v příslušném montážním kroku.
Krok 1: Tato sada polic je kompatibilní s většinou modelů skleníků Canopia.
Polici je také možné instalovat na rohy skleníku, kde to prol umožňuje
(viz přiložený nákres).
Krok 2: Více polic lze spojit za sebou, v takové konguraci zůstanou některé díly nevyužity.
Důležité – police instalujte vždy zleva doprava!
Krok 3: Volitelné: Canopia certikované věšáky na rostliny (prodávají se samostatně)
lze připevnit na určená místa.
MAX zatížení – police 20 kg (44,1 lbs) / věšák 2 kg (4,4 lbs).
POZNÁMKY BĚHEM MONTÁŽE
Při montáži se setkáte s různými ikonami u různých produktů.
Další informace naleznete níže:
Tato ikona ukazuje, že osoba
sestavující kůlnu by měla být
uvnitř objektu.
Na konci montáže dotáhněte
všechny matice.
CS INFORMACE
ALATI I OPREMA
x2
Potrebne 2 osobe Radne rukavice
Ključ
10 mm | 3/8" Raspoloženje
VAŽNI KORACI MONTAŽE
Kada naiđete na ovu ikonu informacija tijekom sastavljanja,
pogledajte relevantni korak montaže za važne dodatne komentare.
Korak 1: Ovaj komplet polica kompatibilan je s većinom modela staklenika tipa Canopia.
Također je moguće postaviti policu na čoškove plastenika,
gdje to prol dopušta (vidi priloženi crtež).
Korak 2: Više polica se može spojiti u nizu, u takvoj konguraciji neki dijelovi će ostati neiskorišteni.
Važno - police uvijek postavljajte s lijeva na desno!
Korak 3: Opcionalno: Canopia certicirane vješalice za biljke (prodaju se zasebno)
mogu se pričvrstiti na predviđena mjesta.
MAX nosivost – polica 20 kg (44,1 lbs) / vješalica 2 kg (4,4 lbs).
TIJEKOM MONTAŽE
Tijekom montaže naići ćete na različite ikone za različite proizvode.
Molimo pogledajte više informacija u nastavku:
Ova ikona označava da bi
se instalater trebao nalaziti
unutar proizvoda.
Zategnite sve vijke kada je
montaža završena.
HR INFORMACIJE
217 4
217
9874 2461 466
8
(+1) 8
(+1)
CONTENTS
9874
466
461
1
10 mm
3/8”
a
b
a
a
a
a
X
Or Or
This shelf kit is compatible with most of Canopia greenhouse models.
It is also possible to install the shelf on greenhouse corners, where the prole allows (see attached drawing b )
OPTION 1 X= 57.8CM / 22 ³/₄” OPTION 2 X= 59.4CM / 23 ²⁵/₆₄” OPTION 3 X= 60CM / 23 ⁵/₈”
2
3
70
70
70
Or
CLICK
Plant hangers KIT
master_canopia_leaves_shelf_V-1
Multiple shelves can be joined in a row, in such a conguration, some parts will remain unused.
Important – always install the shelves from left to right!
Canopia certied plant hangers (sold separately) can be attached in designated locations.
MAX loading weight – shelf 20kg (44 lbs ) / hanger 2kg (4.4 lbs ) – Total Max load 20kg ( 44 lbs )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

CANOPIA PA707010 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur