Midland WR120B Weather Radio Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire
Manuel du Propriétaire WR120
page 12 midlandusa.com
AllHazards
NOAA National WeatherService
s
,
TM
Instructions pour un démarrage rapide:
1. Placez dans la position ON le bouton ON/OFF situé sur le côté droit de l’appareil radio,
dans la position
2. Tirer l’antenne et l’allonger de toute sa longueur.
3. Introduire 3 piles de format AA (non fournies).
4. Branchez l’adaptateur AC dans la prise d’alimentation POWER située au dos de la radio et
branchez l’autre extrémité dans une prise électrique standard.
5. Suivez les messages-guide sur l’écran d’afchage en utilisant les boutons et pour faire
déler les options et appuyez sur le bouton SELECT an de choisir l’option souhaitée
La radio afchera d’abord le message de bienvenue WELCOME, puis le message du
choix de la langue SET LANGUAGE
Pour choisir la langue, sélectionnez le message SET LANGUAGE appuyez sur le bouton
SELECT :
- Choisissez votre langue en appuyant sur le bouton ou , puis appuyez sur le
bouton SELECT.
Pour choisir un emplacement, sélectionnez l’option SET LOCATION appuyez sur le
bouton SELECT:
- Appuyez sur le bouton ou jusqu’à ce que le message SINGLE soit afché, puis
appuyez sur le bouton SELECT.
Pour le choix du pays SET COUNTRY appuyez le bouton SELECT an de programmer
le conté sur la position 01
- Appuyez sur ou pour choisir votre pays puis appuyez sur le bouton SELECT.
- Appuyez sur ou pour choisir votre état, votre province puis appuyez sur le
bouton SELECT.
- Appuyez sur ou pour choisir votre conté ou votre région puis appuyez sur le
bouton SELECT.
Pour choisir l’heure, sélectionnez SET TIME appuyez sur le bouton SELECT :
- Régler l’heure en utilisant ▲ ▼ et puis appuyer sur le bouton SELECT.
Pour sélectionner le canal, choisissez l’option SET CHANNEL appuyez sur le bouton
SELECT:
- Syntoniser le canal an d’obtenir l’émission souhaitée en utilisant les touches ou
Pour sélectionner le volume à partir du message SET VOLUME appuyez sur les boutons
VOLUME UP, volume vers le haut ou VOLUME DOWN, volume vers le bas.
6. Pour terminer le paramétrage, appuyez sur le bouton SELECT.
Menu Volume
Vers le haut
Sélectionner
Panel
de direction
Interrupteur
ON/OFF
Volume
Vers le bas
English François Español
page 13 midlandusa.com
Manuel du Propriétaire WR120
Table des Matières
Les messages de secteur spécique codé ........................................... 14
Pour les États-Unis .................................................................................14
Pour le Canada: .....................................................................................14
Comment se familiariser avec votre Radio-Météo .............................. 15
WR120 Fonctions ...................................................................................15
Icônes à l’Écran ......................................................................................15
Prises à Accessoires ................................................................................15
Congurer votre Récepteur Radio-Météo ........................................... 16
Réglage de l’heure : ...............................................................................16
Programmation de l’Alarme/Réveil : .........................................................16
Conguration de la Langue : ...................................................................16
Programmer la radio pour votre zone ................................................. 17
Code du conté « Unique » : ....................................................................17
Code du conté « Multiple » : ...................................................................17
Type d’Alerte (Afchage, Voix or Sonore) : ...............................................18
Revoir les Alertes Récentes : ...................................................................18
Test d’Alerte :.........................................................................................18
Régler le Canal/Volume : ........................................................................18
Rétroéclairage :......................................................................................19
Boutons du signal sonore : ......................................................................19
Régler les événements : .........................................................................19
Les problèmes et leurs solutions : ....................................................... 20
Réception : .......................................................................................... 21
Tests des signaux de diffusion : .......................................................... 21
Garantie Limitée d’un An : ................................................................... 22
Service : ............................................................................................... 22
Manuel du Propriétaire WR120
page 14 midlandusa.com
Bienvenue
Félicitations pour votre achat du
Récepteur Radio-Météo Midland WR120 équipé de la technologie S.A.M.E.
Toutes les alertes de détresse signie que la radio est le moyen le plus rapide
et le plus able pour la réception de l’information dans des circonstances de
danger de mort tels que les tornades, ouragans, inondations, tempêtes de pluie
verglaçante tout comme des urgences civiles telles que l’alerte AMBER (Alerte
Médiatique But Enfant Recherché), explosions dangereuses, incendies et les
accidents chimiques. Cette information est diffusée 24 heures sur 24 et 7 jours
sur 7; ainsi, vous pouvez être informé à toute heure du jour comme de la nuit
La radio WR120 dispose de toutes les alertes de détresse, mais inclut aussi la
technologie (S.A.M.E.) (M.S.S.C).
Les messages de secteur spécique codé (M.S.S.C pour le Canada, S.A.M.E pour
les États-Unis). Ceci vous donne la possibilité de passer au crible les diffusions
non souhaitées et de recevoir les avertissements spéciquement visés pour la
zone géographique où vous résidez.
Enn, Midland a l’honneur d’annoncer que la radio WR120 est certiée pour
émettre des alertes au public. Cela signie qu’elle a été testée et approuvée
selon les standards de l’organisme « Consumer Électroniques Association
(CEA) » applicable aux États-Unis pour sa abilité et sa qualité pour un produit
comportant des mesures de sécurité publiques. Ainsi, cet appareil fait partie des
appareils électroniques de qualité, construit de manière professionnelle avec les
meilleurs composants ; Il est donc conçu pour être able avec une performance
sans faille pour les années à venir. Protez-en bien!
Vous pouvez obtenir plus d’information concernant les codes S.A.M.E. Veuillez visiter
notre site web sur midlandusa.com
Les messages de secteur spécique codé
Pour les États-Unis
Le numéro d’appel gratuit de l’institution météorologique le National Weather Service
1. 1-888-NWS-SAME (1-888-697-7263)
2. Le site web de l’institution the National Weather Service
www.nws.noaa.gov/nwr/indexnw.htm
Pour le Canada:
1. ELe numéro de téléphone du Service météorologique d’Environnement Canada
1-877-789-7733 (Canada Only)
2. Le site web du Service météorologique d’Environnement Canada
www.ec.gc.ca/weatheradio
3. Le site web de la société Midland Radio
midlandusa.com
4. Courriel
English François Español
page 15 midlandusa.com
Manuel du Propriétaire WR120
AllHazards
NOAA National We atherService
s
,
TM
Icônes à l’Écran
Prises à Accessoires
DEL Jaune
d’Avertissement
DEL Rouge
d’Avertissement DEL Orange
Attention
Bouton
Menu
Bouton
“Volume Up”
Bouton
“Volume Down”
Bouton
Select
Volume
Indique le
niveau du
volume
Battery
Indique que
la pile est
faible
Menu
Indique
que la
radio est
en mode
MENU
NOAA
Indique
que la
radio est
en mode
radio-
météo
Tone
Afchée si
l’utilisateur
a choisi
l’Alerte
Sonore
(Tone)
Voice
Afchée si
l’utilisateur
a choisi
l’Alerte
Voix
(Voice)
Alarm
Clock
Afchée si
l’alarme-
réveil à été
activée
Port de
Programmation
Prise DC pour
Courant AC
Prise d’Alerte
Externe
Prise d’Antenne
d’Externe
Antenne
Téléscopique
VEUILLEZ PRENDRE NOTE: MIDLAND (NOAA) Récepteur Radio-Météo Modèle WR120,
“S.A.M.E. Digital Weather/Hazard Alert Radio”. Cet appareil est conforme avec la partie 15
des Règles du FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas causer de l’interférence nuisible; (2) Cet appareil doit accepter toute interférence
reçue incluant l’interférence qui pourrait causer un fonctionnement inadéquat.
Comment se familiariser avec votre Radio-Météo
WR120 Fonctions
Interrupteur
marche/arrêt
Manuel du Propriétaire WR120
page 16 midlandusa.com
Congurer votre Récepteur Radio-Météo
Réglage de l’heure :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la mention
SET TIME s’afche.
3. Appuyez sur SELECT (L’option de l’heure commencera à clignoter).
4. Appuyez sur jusqu’à ce que l’heure actuelle soit afchée
(Remarque : Il est à noter que le paramètre AM/PM change à mesure
que vous délez à travers les heures)
5. Appuyez sur pour sauvegarder l’heure actuelle et avancer aux
réglages des minutes.
6. Programmez les minutes de la même façon.
7. Appuyez sur SELECT pour enregistrer l’heure actuelle.
8. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Programmation de l’Alarme/Réveil :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur la èche pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la
mention SET ALARM s’afche, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur la èche pour afcher ACTIF. Appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur la èche jusqu’à ce que l’heure voulue soit afchée.
(Remarque : le paramètre AM/PM change à mesure que vous délez à
travers les heures.)
5. Appuyez sur la èche pour sauvegarder l’heure de l’alarme et
continuer aux minutes de l’alarme. Programmez les minutes de la même
façon.
6. Appuyez sur SELECT pour sauvegarder le temps de l’alarme.
7. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Pour temporairement faire taire l’alarme/réveil, appuyez sur le bouton
WEATHER/SNOOZE. Cela repoussera le temps de l’alarme de 8 minutes.
Pour faire taire l’alarme pour le reste de la journée, appuyez sur le bouton
MENU.
Conguration de la Langue :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à ce que la mention
SET LANGUAGE s’afche, puis appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir “ENGLISH”,ESPANOL” ou “FRANCAIS”,
puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
English François Español
page 17 midlandusa.com
Manuel du Propriétaire WR120
Programmer la radio pour votre zone
Codes MSSC (Messages de Secteur Spécique Codé):
Votre radio-météo WR120 pour toutes les alertes de détresse est livrée avec
un paramétrage préprogrammé permettant de recevoir les informations
météorologiques et les messages de détresse pour tous les codes S.A.M.E. inclus
dans l’intervalle du transmetteur du canal choisi. Suivez ces instructions simples
an de programmer votre radio et de recevoir les avertissements relatifs à votre
conté uniquement.
Entrée manuelle d’un code de comté MSSC :
1. Appuyez sur la touche « MENU ».
2. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que l’afchage
montre « DÉFINIR LIEU ». Appuyez sur la touche « SELECT ».
3. Vous avez maintenant l’option de choisir entre « TOUS »,
« MULTIPLE », et « UNIQUE ». Si vous voulez programmer un seul code
de comté, sélectionnez « UNIQUE ». Si vous voulez programmer plusieurs
codes de comté, sélectionnez « MULTIPLE ». Si l’option
« TOUS » est sélectionnée en tant qu’emplacement, votre radio recevra
toutes les alertes météo et vous serez incapables de programmer un code de
comté précis. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce
que vous atteigniez votre sélection, appuyez ensuite sur la touche
« SELECT ».
4. Pour connaître le code MSSC et le canal météo de votre région, appelez au
1-888-697-7263 ou visitez le
http://www.nws.noaa.gov/nwr/coverage/county_coverage.html
Appuyez sur la èche de droite et vous pourrez maintenant entrer votre code
MSSC à six chiffres. Appuyez sur les èches vers le haut ou vers le bas pour
changer le chiffre clignotant à l’écran. Appuyez sur la èche de droite pour
passer au chiffre suivant à la droite. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
la touche « SELECT » pour sauvegarder le code entré.
5. Si vous avez sélectionné « UNIQUE » pour votre emplacement, appuyez sur
la touche « MENU » à deux reprises pour sauvegarder vos réglages et quitter
le menu. Si vous avez sélectionné « MULTIPLE » pour votre emplacement,
vous pouvez maintenant entrer des codes MSSC additionnels.
6. Appuyez sur la èche du haut pour programmer votre emplacement de code
de comté suivant et appuyez sur la èche de droite. Répétez les étapes pour
programmer votre code MSSC à six chiffres. Il y a 25 emplacements de codes
de comtés possibles à programmer.
7. Lorsque vous avez terminé l’entrée manuelle de votre code de comté MSSC,
appuyez sur la touche « MENU » à deux reprises pour sauvegarder vos
réglages et quitter le menu.
Manuel du Propriétaire WR120
page 18 midlandusa.com
Type d’Alerte (Afchage, Voix or Sonore) :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à MODE ALERTE, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir entre VOIX, SIRENE ou MONTRER, puis
appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Type d’Alerte Description
MONTRER
Quand l’alerte de type
AFFICHAGE
est
choisie, seul un texte d’alerte déle à l’écran. Il
n’y aura pas d’alarme audible.
VOIX
Quand une alerte de type
VOIX
est choisie,
l’alerte sonnera pour 8 secondes, ensuite, vous
entendrez la voix du bulletin météo pour 3
minutes.
SONORE
Quand l’alerte de type
SIRENE
est choisie,
l’alerte audible sonnera pour 3 minutes, ou
jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel
bouton.
Revoir les Alertes Récentes :
La radio-météo peut mémoriser jusqu’à 10 différentes alertes de Température/
Danger (avec des heures effectives se chevauchant) dans sa mémoire. Si la
radio-météo reçoit une nouvelle alerte pendant que n’importe quelle alerte
précédente est encore en effet, elle afchera automatiquement la nouvelle
alerte. Vous pouvez revoir toutes les alertes encore en effet en appuyant sur la
èche pour déler à travers la mémoire d’alerte active de la radio-météo. Un
double bip sonore indique la n de la liste. La mention AUCUN MESSAGE sera
afchée si aucune alerte n’est active.
Test d’Alerte :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers les menus jusqu’à la mention
ALERTES TEST.
3. Appuyez sur SELECT pour faire sonner la sirène d’alerte.
4. Appuyez sur n’importe quel bouton pour faire taire la sirène ou appuyez sur
MENU pour quitter le mode menu.
Régler le Canal/Volume :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à la mention
CANALPAR, puis appuyez sur SELECT.
3. *Syntonisez le canal au bulletin désiré en utilisant ou .
4. **Ajustez le volume à un niveau confortable en utilisant VOLUME UP ou
VOLUME DOWN.
5. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
* Appuyez sur scan sur le canal de canal disponible suivant
**Vériez que l’interrupteur ON/OFF se trouve dans la position ON
English François Español
page 19 midlandusa.com
Manuel du Propriétaire WR120
Rétroéclairage :
1. Appuyez sur MENU pour ouvrir les options des menus.
2. Appuyez sur pour déler à travers le menu jusqu’à LUMIERE, puis
appuyez sur SELECT.
3. Appuyez sur pour choisir LUM NORM (Normal), LUM DESS (Actif), LUM
ARRE (Inactif), puis appuyez sur SELECT.
4. Appuyez sur MENU pour quitter le mode menu.
Type de
Rétroéclairage Description
BLT NORM
Le rétroéclairage s’allume dès qu’un bouton est enfoncé et
s’éteindra après 5 secondes.
BLT ON Le rétroéclairage s'allume et restera allumé continuellement
jusqu'à ce que vous l'éteigniez manuellement par le menu.
BLT OFF Le rétroéclairage restera éteint en tout temps jusqu’à ce qu’il
soit allumé manuellement par le menu.
Boutons du signal sonore :
1. Appuyez sur le bouton MENU an de dérouler les options du menu.
2. Appuyez sur le bouton pour dérouler le menu jusqu’au message du
bouton de signal sonore BUTTON BEEPS, puis appuyez sur le bouton
SELECT.
3. Appuyez sur le bouton pour choisir le message d’activation ON ou de
désactivation OFF puis appuyez sur le bouton SELECT.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir du mode menu.
Régler les événements :
1. Appuyez sur le bouton MENU an de dérouler les options du menu.
2. Appuyez sur le bouton pour dérouler le menu jusqu’au message de
réglage des événements SET EVENTS, puis appuyez sur le bouton
SELECT.
3. Appuyez sur le bouton et faire déler les options jusqu’au message
activer tous ALL ON, désactiver tous ALL OFF, ou tous ALL par défaut
DEFAULT, éditer tous les événements EDIT EVENTS puis appuyez sur le
bouton SELECT.
4. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir du mode menu.
Description
ALL ON
Activer un signal sonore audible pour tous les avertisse-
ments pertinents
All DEFAULT Revenir à tous les paramètres initiaux
ALL OFF Désactiver les signaux sonores audibles pour tous les aver-
tissements pertinents.
EDIT EVENTS Permettre des avertissements sonores séparés an de les
activer ou de les désactiver.
Manuel du Propriétaire WR120
page 20 midlandusa.com
Les problèmes et leurs solutions :
Problème Suggestion
Pas de Courant Assurez-vous que l’adaptateur de courant AC
est sécuritairement branché dans la prise DC
à l’arrière de la radio ainsi que dans la prise
murale.
Assurez-vous que les batteries sont installées en
cas de panne de courant.
Pas de Son Vériez le contrôle du VOLUME pour vous as-
surez qu’il est monté à un niveau audible.
Pas de bulletin météo
quand vous appuyez
sur le bouton «WEATH-
ER/SNOOZE»
Assurez-vous que l’antenne télescopique est
redressée et à sa pleine grandeur.
Si vous utilisez une antenne externe, assurez-
vous qu’elle est branchée adéquatement.
Assurez-vous que la radio est réglée à la chaîne
météo en vigueur dans votre région.
Si vous vous situez dans une structure de métal,
assurez-vous d’être près d’une fenêtre.
Si vous vous situez dans une zone de signal
faible, vous aurez besoin d’une antenne externe.
La radio ne répond
pas adéquatement
aux alertes de bulletin
météo
Vériez pour voir si vous avez programmé le ou
les bons Codes MSSC
Vériez que la tour la plus près de chez vous est
en diffusion.
Pour Contacter le Soutien Technique :
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Téléphone : (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
Courriel : mail@midlandradio.com
Site Web : midlandusa.com
English François Español
page 21 midlandusa.com
Manuel du Propriétaire WR120
Réception :
Les diffusions habituelles se situent dans un rayon de 25-40 miles de
l’émetteur de diffusion météorologique. L’emplacement et les conditions
météorologiques la zone géographique peuvent modier la qualité de la
réception. Si vous trouvez que la réception n’est pas de bonne qualité dans
votre région, essayez de nouveaux emplacements dans votre maison ou
dans votre bureau pour trouver l’emplacement permettant une réception de
meilleure qualité.
NOTE : Un emplacement prés d’une fenêtre améliore la qualité de
réception.
Si l’émission météorologique n’est entendue sur aucun des 7 canaux,
veuillez prendre contact avec société météorologique et vériez que la
station la plus proche est active et les fréquences du canal que vous utilisez
sont correctes.
NOTE : Si vous vivez dans un lieu avec une structure en métal ou
près de la limite d’une zone, vous pourriez avoir besoin d’une antenne
placée à l’extérieur pour améliorer la qualité de la réception.
Tests des signaux de diffusion :
Toutes les stations d’émission de service météorologiques effectuent
régulièrement des tests des signaux d’émission. Vous pouvez trouver à
quel moment votre station de diffusion locale effectue ces signaux de tests
d’émission en appelant les services météorologiques NOAA pour les États-
Unis ou pour le Canada le service météo, situé dans la section des services
gouvernementaux du bottin téléphonique.
Au Canada, ces tests sont effectués chaque mercredi à 12 h (midi).
Au cours d’un test, le voyant jaune de la diode électroluminescente
s’allumera et le message test hebdomadaire « Weekly Test » ou le
message mensuel « Monthly Test » sera visible sur l’écran d’afchage. Si
l’avertissement est désactivé dans le menu, la radio n’émettra pas de signal
d’avertissement sonore audible an d’éviter de donner l’impression d’un réel
signal d’alarme. La réponse visuelle à ce test représente la conrmation que
votre radio fonctionne correctement.
Les batteries fournissent sufsamment d’énergie pendant environ 5 heures
dans le cas d’une urgence et apportent de l’énergie pendant 75 heures si la
radio se trouve en position de veille dans le cas dans lequel il y aurait une
coupure de courant électrique.
Pour rétablir les paramétrages d’usine, appuyer et tenir enfoncé le bouton
WEATHER / SNOOZE pendant la mise sous tension de l’unité.
Manuel du Propriétaire WR120
page 22 midlandusa.com
Garantie Limitée d’un An :
Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion sans charge,
tout Récepteur Radio-Météo Midland qui fonctionnera incorrectement en raison
d’un défaut matériel ou de main d’oeuvre à l’intérieur d’UN AN suivant l’achat
initial du consommateur. Cette garantie n’inclut pas toutes antennes, qui
pourraient faire partie ou être incluses avec le produit garanti, ou le coût de la
main-d’oeuvre pour le retrait ou la réinstallation du produit dans un véhicule.
L’exécution de toute obligation sous cette garantie peut être obtenue en
retournant le produit garanti, frais de transport prépayés, accompagné d’une
copie de la facture originale d’achat chez Midland Radio Corporation à l’adresse
fournie ci-dessous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pourriez aussi
avoir d’autres droits, qui varieront d’une province à l’autre.
REMARQUE : La garantie ci-dessus s’applique seulement à la marchandise
achetée au Canada ou à l’intérieur de ses territoires ou possessions, ou
dans le contexte d’un échange Militaire Canadien. Pour une couverture de la
garantie sur de la marchandise achetée ailleurs qu’au Canada, demandez à
votre marchand.
Service :
Si votre Récepteur Radio-Météo Midland n’arrive pas à fonctionner
adéquatement, vériez la section « Dépannage » de ce manuel avant de le
retourner pour du service. Si nécessaire, retourner comme suit:
1. Emballez l’unité dans sa boîte et son emballage d’origine. Ensuite, emballez
la boîte originale dans un carton d’expédition approprié. Remarque : Un
emballage inadéquat peut entraîner des dommages durant l’expédition.
2. Inclure les éléments suivants :
a. Description complète de tous les problèmes
b. Numéro de téléphone de jour, nom et adresse
3. Pour un service de garantie, inclure une photocopie de la facture de vente
provenant d’un marchand autorisé ou autre preuve d’achat mentionnant la
date de vente.
4. Vous n’avez pas besoin de retourner les accessoires (Adaptateur AC/DC,
Piles, Guide du Propriétaire) sauf s’ils sont directement reliés à votre
problème.
5. Des frais uniques xes de 45.00 $ seront appliqués aux réparations non
couvertes par la garantie ou sur les unités datant de plus d’un an. Envoyez
seulement un chèque de banque, mandat-poste ou numéro de carte Visa
ou Master Card. Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Téléphone : (816) 241-8500
Fax : (816) 241-5713
Courriel : mail@midlandradio.com
Site Web : midlandusa.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Midland WR120B Weather Radio Le manuel du propriétaire

Catégorie
Radios
Taper
Le manuel du propriétaire