KTM 60712933000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3.213.676
60712933000
GRIP HANDLE KIT FOR TOURING CASE
06.2017
INFORMATION
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
*3213676*
2
Le agradecemos que se haya decidido por este producto.
Este producto de alta calidad está probado para la competición y se ha desarrollado especí camente para las exigencias de este deporte. Para poder garantizar
los máximos niveles de seguridad y funcionalidad, es imprescindible que el producto se monte correctamente. Por este motivo, es muy importante que siga las
instrucciones del manual de montaje o que se ponga en contacto con su concesionario autorizado.
El (cuasi) fabricante y el proveedor de este producto no se harán responsables del montaje y el uso incorrectos.
¡Muchas gracias!
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes
ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie
sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
Für falsche Montage oder Verwendung dieses Produktes kann der (Quasi-)Hersteller bzw. Lieferant nicht zur Verantwortung gezogen werden.
Vielen Dank.
Thank you for choosing this product.
Our high quality product has been tested under racing conditions and was developed speci cally for use in sports activities. Correct installation of the product
is essential to ensure that a maximum degree of safety and functionality is achieved. Therefore, please follow the installation instructions or contact your
authorized dealer.
The (quasi) manufacturer or supplier cannot be held responsible for products that are incorrectly mounted or inappropriately used.
Thank you.
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Questo nostro prodotto di pregiata qualità è collaudato nelle competizioni ed è stato sviluppato speci camente per gare sportive. Il montaggio corretto del prodotto
è fondamentale per garantirne la massima sicurezza e funzionalità. Rispetti quindi le istruzioni di montaggio o rivolgersi al proprio concessionario autorizzato.
Il produttore (detentore del marchio)/fornitore non può essere considerato responsabile per un montaggio o impiego errato del presente prodotto.
Vi ringraziamo per l’attenzione!
Merci d‘avoir porté votre choix sur ce produit.
Notre produit de haute qualité est éprouvé pour les compétitions et a été conçu spécialement pour un usage sportif. Un montage approprié du produit est
indispensable pour garantir une sécurité et une fonctionnalité maximales du véhicule. C‘est pourquoi nous vous invitons à suivre scrupuleusement le manuel
de montage ou à vous adresser à votre revendeur agréé.
En cas de montage ou d‘utilisation non conformes de ce produit, le (quasi) constructeur ou le fournisseur déclinent toute responsabilité.
Merci !
5 ITALIANO
6 FRANÇAIS
7 ESPAÑOL
3 DEUTSCH
4 ENGLISH
3
DEUTSCH
Lieferumfang
1x Handgriff links
1x Handgriff rechts
1x Bohrschablone links
1x Bohrschablone rechts
8x Buchse
8x Schraube
Montage
- Bohrschablonen (Lieferumfang) beidseitig auf der Außenseite
ausrichten und positionieren.
- Montagelöcher beidseitig mit entsprechendem Bohrer auf 4,5 mm
Durchmesser bohren.
- Handgriff links (Lieferumfang) positionieren.
- Schrauben mit Buchsen (alles Lieferumfang) von innen mon-
tieren und festziehen.
- Handgriff rechts (Lieferumfang) positionieren.
- Schrauben mit Buchsen (alles Lieferumfang) von innen mon-
tieren und festziehen.
4
Scope of supply
1x grip, left
1x grip, right
1x drilling template, left
1x drilling template, right
8x bushing
8x screw
Assembly
- Position the drilling templates (included) on both sides of the out-
side and align them.
- Drill assembly holes on both sides with a diameter of 4,5 mm using
a corresponding drill bit.
- Position left grip (included).
- Mount screws with bushings (all included) from the inside
and tighten.
- Position right grip (included).
- Mount screws with bushings (all included) from the inside
and tighten.
ENGLISH
5
Materiale fornito
1 maniglia sinistra
1 maniglia destra
1 sagoma di foratura sinistra
1 sagoma di foratura destra
8 boccole
8 viti
Montaggio
- Allineare e posizionare le sagome di foratura (in dotazione) ambo i
lati sul lato esterno.
- Con un trapano adatto effettuare su entrambi i lati dei fori di mon-
taggio di 4,5 mm di diametro.
- Posizionare la maniglia sinistra (in dotazione).
- Dall’interno montare e serrare le viti con le boccole (tutto in
dotazione).
- Posizionare la maniglia destra (in dotazione).
- Dall’interno montare e serrare le viti con le boccole (tutto in
dotazione).
ITALIANO
6
Contenu de la livraison
1x poignée gauche
1x poignée droite
1x gabarit de perçage gauche
1x gabarit de perçage droit
8x bagues
8x vis
Montage
- Positionner les gabarits de perçage (fournis) des deux côtés en les
dirigeant vers l’extérieur.
- Percer des deux côtés des trous de montage d’un diamètre de
4,5 mm à l’aide d’un foret adapté.
- Mettre en place la poignée de gauche (fournie).
- Mettre en place les vis et les douilles (toutes fournies) par
l’intérieur et les serrer.
- Mettre en place la poignée de droite (fournie).
- Mettre en place les vis et les douilles (toutes fournies) par
l’intérieur et les serrer.
FRANÇAIS
7
Volumen de suministro
1x asa izquierda
1x asa derecha
1x plantilla de taladrado izquierda
1x plantilla de taladrado derecha
8x casquillos
8x tornillos
Montaje
- Alinear y colocar a ambos lados sobre la parte exterior las plantillas
de taladrado (volumen de suministro).
- Perforar a ambos lados los agujeros de montaje con un diámetro de
4,5 mm con la broca correspondiente.
- Posicionar el asa izquierda (volumen de suministro).
- Montar los tornillos con casquillos (todo ello incluido en el
volumen de suministro) desde dentro y apretarlos.
- Posicionar el asa derecha (volumen de suministro).
- Montar los tornillos con casquillos (todo ello incluido en el
volumen de suministro) desde dentro y apretarlos.
ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

KTM 60712933000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire