Caso SV 900 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

5
15.3 Storage ................................................................................................................... 35
16 Cleaning and Maintenance ................................................................. 35
16.1 Safety information ................................................................................................. 35
16.2 Maintenance and cleaning: .................................................................................. 35
17 Troubleshooting .................................................................................. 36
17.1 Safety notices ........................................................................................................ 36
17.2 Troubleshooting .................................................................................................... 36
17.3 Troubleshooting table .......................................................................................... 36
17.4 Disposal of the Old Device .................................................................................. 37
18 Guarantee ............................................................................................ 38
19 Technical Data ..................................................................................... 38
20 Mode d´emploi ..................................................................................... 40
20.1 Généralités ............................................................................................................ 40
20.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 40
20.3 Avertissements de danger ................................................................................... 40
20.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 41
20.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 41
21 Sécurité ................................................................................................ 42
21.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 42
21.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 42
21.3 Sources de danger ................................................................................................ 44
21.3.1 Danger de brulures .............................................................................................. 44
21.3.2 Danger d'incendie ................................................................................................ 44
21.3.3 Dangers du courant électrique ............................................................................ 45
22 Mise en service ................................................................................... 45
22.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 45
22.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 45
22.3 Déballage ............................................................................................................... 46
22.4 Elimination des emballages ................................................................................. 46
22.5 Mise en place ......................................................................................................... 46
22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ......................................................... 46
22.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 47
22.6.1 Les cordons de rallonge ...................................................................................... 47
23 Structure et fonctionnement .............................................................. 48
23.1 Vue d'ensemble ..................................................................................................... 48
6
23.2 Panneau de commande ........................................................................................ 49
23.3 Plaque signalétique .............................................................................................. 49
24 Commande et fonctionnement .......................................................... 49
24.1 Mise en marche ..................................................................................................... 49
24.2 Cuisson sous vide ................................................................................................ 49
24.3 Rangement de votre appareil: .............................................................................. 51
25 Nettoyage et entretien ........................................................................ 51
25.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 51
25.2 Entretien et nettoyage : ........................................................................................ 52
26 Réparation des pannes ...................................................................... 52
26.1 Consignes de sécuri.......................................................................................... 53
26.2 Dépannage ............................................................................................................. 53
26.3 Origine et remède des incidents .......................................................................... 53
27 Elimination des appareils usés ........................................................ 54
28 Garantie ............................................................................................... 54
29 Caractéristiques techniques .............................................................. 55
30 Istruzione d´uso .................................................................................. 57
30.1 In generale ............................................................................................................. 57
30.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso .............................................................. 57
30.3 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 57
30.4 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 58
30.5 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 58
31 Sicurezza ............................................................................................. 58
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 59
31.2 Indicazioni generali di sicurezza .......................................................................... 59
31.3 Fonti di pericolo .................................................................................................... 60
31.3.1 Pericolo di ustioni ................................................................................................ 60
31.3.2 Pericolo d’incendio .............................................................................................. 61
31.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica ..................................................................... 61
32 Messa in funzione ............................................................................... 62
32.1 Indicazioni di sicurezza ........................................................................................ 62
32.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ................................................... 62
32.3 Disimballaggio ....................................................................................................... 62
32.4 Smaltimento dell’involucro .................................................................................. 63
39
Mode d'emploi original
SousVide Center SV 900
N°. d'art. 1306
40
20 Mode d´emploi
20.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre SV 900 e vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et
l'entretenez conformément.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au SV 900 (nommé par la suite l'appareil) et vous
donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu
et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service,
son utilisation,
sa réparation et/ou
son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de
l'appareil.
20.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation
dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des
blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures
graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
41
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures
légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter
l'utilisation de l'appareil.
20.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et
de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent
donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes
par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible.
Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la
traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original
en allemand fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion
du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par
exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté.
Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.
42
21 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de
cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation
non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour faire cuire des produits (sous vide) à la maison dans des
pièces fermées. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et
dans des utilisations similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et
autres établissements professionnels
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source
de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une
utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques
encourus.
21.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil
veuillez observer les consignes générales de sécurités
suivantes :
► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
43
Remarque
► Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8
ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés
de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont
compris les risques en résultant.
► Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil.
► L’appareil et son câble de branchement doivent être
tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
► L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissance si elles sont surveillées ou ont été
informées de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et
ont compris les risques en résultant.
► Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon
en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
► Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
► Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
► Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la
prise et non sur le câble, afin d’éviter tout risque de
blessure.
44
Remarque
► Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans quelque
autre liquide que ce soit.
21.3 Sources de danger
21.3.1 Danger de brulures
Attention
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
► Le couvercle peut chauffer pendant la cuisson. L'eau
peut se déposer sur l'intérieur pendant la cuisson. Pour
enlever le couvercle, tenez-le bien par les deux côtés
pour éviter les brûlures.
► Laissez l'appareil refroidir avant de sortir des pièces ou
des récipients.
21.3.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela
peut provoquer un incendie par inflammation du
contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
► Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
► N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur
(chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
45
21.3.3 Dangers du courant électrique
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
► L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si
le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-
ci doivent être changés par le fabricant ou son service
après-vente afin de prévenir tout danger.
► N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a
danger d'électrocution si on touche des raccords
conducteurs électriques et si on modifie la structure
électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
► Avant de brancher l’appareil sur le secteur ou de le
mettre sous tension, assurez-vous que vos mains sont
parfaitement sèches.
► Débranchez la prise de l'appareil quand vous ne l'utilisez
pas et avant de le nettoyer.
22 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service
de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
22.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
22.2 Inventaire et contrôle de transport
L´appareil SV 900 de façon standard avec les composants suivants :
SV 900
46
2 racks en acier (pour les sachets)
1 tuyau d'évacuation d'eau
Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant
ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le
livreur.
22.3 Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit :
Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
22.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières
premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans
les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
22.5 Mise en place
22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement
d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être posé sur une base stable, horizontale et résistante à la chaleur.
La capacité de charge de la base doit être adaptée au poids de l'appareil rempli
d'eau et du produit le plus lourd qu'on ait à faire cuire.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide
ou à proximité de matériaux inflammables.
Ne déplacez pas l’appareil en cours d’utilisation.
47
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par
exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises /
personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation
de cet appareil.
22.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement
(tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces
données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des
dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en
raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé
sous le four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à
un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité.
En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un
électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts
causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
22.6.1 Les cordons de rallonge
Si une rallonge est utilisée:
Les caractéristiques électriques de la rallonge doit être au moins aussi élevée que
la puissance électrique de l'unité.
Le cordon doit être placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table
où il peut être tiré par des enfants ou faire trébucher.
48
23 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
23.1 Vue d'ensemble
1. Couvercle : Garder toujours le couvercle fermé pendant la cuisson afin de
maintenir une température constante du réservoir et de minimiser la vapeur
d'eau. Après la cuisson, vous pouvez dévisser le couvercle et l'utiliser comme
réceptacle pour les sachets.
2. Porte-sachets (rack en inox) : Utilisez ce porte-sachets pour positionner
verticalement ou horizontalement plus d'un sachet rempli d'aliments tout en
assurant une répartition homogène de l'eau entre tous les sachets. Assurez-vous
que les sachets sont recouverts d'eau pendant la cuisson.
3. Panier égouttoir (rack en inox) : Pour sortir plus facilement les sachets.
4. Réservoir (fixée): Contenance d'environ 9 litres pour aliments et eau (toujours
mettre de l'eau jusqu'à la marque minimale).
5. Bobine : Pour ranger le câble et le tuyau d'évacuation d'eau.
6. Levier d'évacuation : Ouverture ou fermeture de l'évacuation d'eau
7. Tuyau d'évacuation d'eau : Se raccorde à la sortie d'eau.
8. Socle rotatif : Permet de tourner l'appareil, de ranger le câble et le tuyau
d'évacuation d'eau et d'aider à l'évacuation de l'eau.
9. Niveau minimal de remplissage (MIN) : Mettez de l'eau au moins jusqu'à cette
marque. L'alimentation en eau doit être complètement couverte.
10. Evacuation d'eau : L'eau est évacuée du réservoir et passe devant l'élément
chauffant.
11. Alimentation en eau : L'eau chauffée est renvoyée au réservoir par
l'alimentation en eau équipée d'un triple système de filtration.
Cette technique de circulation garantit un réchauffement homogène de l'eau et donc
une température de cuisson parfaite.
49
23.2 Panneau de commande
1 Touche marche/arrêt: Pour actionner la touche MARCHE/ARRET, appuyer 1
dessus. La LED s'allume.
2 Réglage de temps de cuisson : Réglage de l'heure de 00:00 à 99:00.
Préréglage : 02:00.
3 Réglage de température : Réglage de la température entre 30 et 90° C
Préréglage : 60 °C.
4 Touche démarrage/stop : La cuisson démarre/stoppe.
5 (+/-): Pour minuteur ou température ou fin du paramétrage de la durée.
23.3 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se
trouve à l'arrière de l'appareil.
24 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de
l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.
24.1 Mise en marche
1. Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le réservoir contient de
l'eau. L'eau doit arriver au-dessus du niveau minimal. Cette marque se trouve sur
la paroi latérale du réservoir. L'appareil ne démarre pas si le niveau d'eau se
trouve en-dessous de la ligne "MIN" et affiche le signal d'erreur E001.
2. Brancher la prise d'alimentation.
3. Appuyer sur la touche pendant ’ 1 seconde pour mettre l'appareil en marche.
Vous entendez alors un "clic". L'indicateur affiche la température momentanée de
l'eau dans le réservoir.
24.2 Cuisson sous vide
Faites cuire sous vide en sachet en préservant les aliments. Les aliments cuisent
dans leur propre jus et sont particulièrement tendres et goûteux.
50
Réglage de la température de cuisson
Appuyez une fois sur la touche 3. L'indicateur affiche la valeur standard de 60 °C et
clignote. Ceci veut dire qu'il faut maintenant changer la valeur.
Les touches à (+/-) permettent de régler la température de cuisson à la valeur
souhaitée. En appuyant en continu sur la touche, vous pouvez modifier plus vite les
chiffres. La sélection de température peut se faire comme suit : 30 à 90° C par
graduations de 0,1° C.
Réglage du temps de cuisson
Pour régler le temps de cuisson, appuyez sur la touche ‘ ’ (touche 2). L'indicateur à
LED affiche le temps et se met à clignoter. L'affichage standard 02:00 apparaît.
Appuyez sur la touche (+/-) pour augmenter ou réduire la durée. La sélection de la
durée peut se faire comme suit : Heures 00:00 à 99:00.
Les touches à (+/-) permettent de régler la durée de cuisson à la valeur souhaitée.
En appuyant en continu sur la touche fléchée, vous pouvez modifier plus vite les
chiffres.
Une fois que la durée souhaitée est écoulée, l'indicateur affiche automatiquement la
température du réservoir au bout de 5 secondes.
Démarrage de la cuisson :
Mettez les aliments emballés sous vide dans le porte-sachets et le panier égouttoir
dans le réservoir.
Assurez-vous que les aliments sont totalement recouverts d'eau.
Fermez alors soigneusement le couvercle.
Réglez maintenant la durée de cuisson et la température “ ” (touche 4) pour
commencer à faire chauffer l'eau. Un signal sonore retentit lorsque le réservoir
commence à chauffer.
Une fois que l'eau a atteint la température souhaitée, 3 signaux sonores sont émis et
la cuisson proprement dite débute. Le temps de cuisson paramétré est décompté à
partir de ce moment.
Une fois que le temps de cuisson est écoulé, un nouveau signal sonore est émis. Les
aliments peuvent alors être sortis.
Attention
Risque de brûlures ! Retirez délicatement la nourriture
Pour vérifier à tout moment le temps de cuisson restant pendant la cuisson, appuyez
sur la touche ‘ ’ (touche 2).
Vous pouvez modifier à tout moment la température ou la durée de la cuisson en
cours de cuisson. Pour ce faire, procédez à nouveau comme indiqué sous "Réglage
du temps de cuisson".
51
Vous pouvez à tout moment également utiliser l'appareil sans régler le temps de
cuisson. Appuyez sur la touche ’ (touche 2) pour mettre l'appareil en marche.
L'appareil fonctionne en continu sans limitation de temps si le temps de cuisson est
réglé sur 00:00.
Pour stopper ou interrompre la cuisson, appuyez sur la touche “ ” (touche 4).
Pour couper l'alimentation électrique et mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la
touche ‘ ’ (touche 1) pendant 1 seconde.
Pour vérifier les paramétrages des touches, appuyez sur la touche concernée
pendant un peu moins d'une demi-seconde.
Remarque : E001
Si l'appareil affiche E001 sur l'indicateur à LED bien que l'eau incorporée dépasse
le niveau minimal, ajoutez un peu de sel dans l'eau et mélangez bien.
24.3 Rangement de votre appareil:
Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Remarque
Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization.
25 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien
de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et
pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
25.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer
les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent
de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil
dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop
longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible.
Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants
électroniques. Faire attention qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil
par les ouvertures de ventilation.
52
Prudence
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou la lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser.
25.2 Entretien et nettoyage :
Evacuez totalement l'eau après usage à l'aide du tuyau d'évacuation d'eau, sachant
qu'il ne doit plus rester d'eau dans le réservoir.
Gardez toujours propre le filtre placé sur l'alimentation en eau. Utilisez une brosse
pour le nettoyage précédant et suivant l'utilisation de l'appareil.
Ne mettez dans le réservoir que de l'eau pure et pas d'autres objets.
Si un sachet de cuisson éclate ou si un objet tombe dans le réservoir à eau, il faut
nettoyer le réservoir. Dans ce cas, ne laissez pas l'eau s'écouler par le trou
d'évacuation. Renversez l'appareil pour le vider. Utilisez un chiffon doux ou une
éponge souple et de l'eau douce savonneuse pour éliminer les corps étrangers du
réservoir.
En le nettoyant, ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
N'utilisez pas de produits abrasifs ou de produits chimiques décapants pour nettoyer
l'appareil.
Ne mettez jamais l'appareil au lave-vaisselle.
Décalcification
De temps en temps (une fois par mois) ou si un sachet a éclaté, faire un cycle de
nettoyage de votre appareil. Pour ce faire, ajoutez un produit détartrant ((1 paquet
par exemple pour détartrer les machines à café entièrement automatiques) à base
d'acide citrique mélangé à au moins 2 litres d'eau. Réglez la température sur 40° C
(104° F) et faites fonctionner l'appareil pendant 20 minutes en cycle de cuisson
normal. Evacuez ensuite entièrement l'eau. Répéter l’opération avec 3 litres d’eau
sans détartrant
Si nécessaire, répétez le cycle pour nettoyer l'appareil à fond.
Nettoyage du couvercle ; La partie transparente du couvercle
s'enlève et peut être passée au lave-vaisselle. Ne passez en aucun
cas la totalité du couvercle au lave-vaisselle.
26 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes
et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les
indications.
53
26.1 Consignes de sécurité
Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement
par des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
26.2 Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas :
1. Vérifiez que le câble est bien branché dans la prise.
2. Vérifiez le bon état du câble.
3. Vérifiez si la prise fonctionne avec un autre appareil.
4. Vérifiez si la touche (touche 1) s'allume. Si oui, assurez-vous que vous avez
appuyé sur cette touche (touche 1) pendant plus d'une seconde.
26.3 Origine et remède des incidents
L'indicateur numérique s'allume mais l'appareil ne commence pas le programme de
cuisson et affiche un code d'erreur :
Code
d'erreur
Causes possibles Solution
E001 1. Réservoir vide Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du
niveau "MIN".
2. Pas assez d'eau Ajoutez de l'eau claire jusqu'au-dessus du
niveau "MIN".
3. Appareil non positionné
correctement sur la table
Mettre l'appareil sur une surface plane
4. Le système ne peut pas
détecter s'il y a de l'eau dans
le réservoir.
Saupoudrez un peu de sel dans l'eau et
mélangez-la bien.
5. Anomalie du système
électronique
Contactez le service après-vente
E002 1. Particules à la filtration Bien nettoyer le filtre.
2. Le sachet bloque l'arrivée
d'eau
Repositionner le sachet. Utilisez toujours
le porte-sachets prévu pour les sachets.
54
3. Le sachet bloque
l'évacuation d'eau.
Repositionner le sachet. Utilisez toujours
le porte-sachets prévu pour les sachets.
4. Un sachet a éclaté et des
aliments bloquent l'arrivée
d'eau.
Lancez le programme de nettoyage en
suivant le chapitre entretien et nettoyage
5. Des impuretés
s'accumulent dans le système
de circulation de l'appareil.
Lancez le programme de nettoyage en
suivant le chapitre entretien et nettoyage
6. Erreur électronique Contactez le service après-vente
E009 1. Défaut électronique. Contactez le service après-vente
Remarque
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus,
adressez-vous au service après vente.
27 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter
les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte
et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la
mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à
son transport définitif.
28 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat
pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et
suivants BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une
manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le
fonctionnement ou la valeur de l'appareil.
55
D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de
transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les
dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos
soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est
pas prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
29 Caractéristiques techniques
Appareil SousVide Center
Nom SV 900
N°. d'article 1306
Données de raccordement 220 V - 240 V; 50 Hz / 60 Hz
Puissance consommée 2000 W
Capacité 260 x 245 x 175 mm, 9 L
Dimensions externes (l/h/p) 310 x 275 x 355 mm
Poids net 5,4 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Caso SV 900 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à