Bose F1 Subwoofer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
2 - Français
Instructions importantes relatives à la sécurité
Consultez attentivement cette notice d’utilisation et
conservez-la pour toute référence future.
AVERTISSEMENTS :
Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas
d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout
appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur une partie quelconque
de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une èche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est
d’un niveau sufsamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il gure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de
l’appareil dans cette notice d’utilisation.
Ce produit contient des composants magnétiques. Contactez votre médecin
pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement
d’un appareil médical implanté.
Certaines petites pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à
la portée des enfants de moins de 3 ans.
ATTENTION :
Cet appareil doit être connecté à une prise électrique dotée d’une mise à la terre.
Toute modication non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des
réglementations et le bon fonctionnement de l’appareil, et en invalidera la garantie.
Remarques :
Lorsque la che d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation
en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
Ce produit est conforme à toutes les directives de l’Union européenne qui
s’y appliquent.
L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Ce symbole signie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour
recyclage. La mise au rebut adéquate et le recyclage permettent de
protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit,
contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des ordures ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
REMARQUE : Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites
imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la partie 15 des
réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raison-
nable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé en environnement
commercial. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à
certaines fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. L’utilisation de cet
équipement dans une zone résidentielle risque de provoquer des interférences nuisibles,
auquel cas l’utilisateur devra remédier au problème à ses propres frais.
Ce produit de classe A est conforme aux spécications de la réglementation ICES-003
du Canada.
Toute modication non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible
d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre cet appareil.
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment
les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Veillez à proter de la sécurité offerte par les ches de type terre ou polarisées.
Les ches polarisées sont équipées de deux bornes de largeurs différentes. Les
prises de type terre sont équipées de deux ches mâles et d’un orice pour la mise
à la terre. Cet orice (che femelle) est destiné à assurer votre sécurité. Si la che
fournie ne s’adapte pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour qu’il
remplace cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou de pince-
ment, notamment au niveau des ches, des prises de courant et des branchements
à l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, l’équerre ou la table spécié(e)
par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, faites attention à ne pas faire basculer l’ensemble chariot/
appareil.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou au cours des longues
périodes de non utilisation.
14. Conez toute réparation à du personnel qualié. Une réparation est nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit (dommage au
cordon d’alimentation ou à la che électrique, renversement d’un liquide ou de
tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement, chute de l’appareil, etc.).
Pour le Japon uniquement :
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique, vériez que celle-ci est bien
raccordée à la terre.
Pour la Finlande, la Norvège et la Suède :
En nnois : Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan »
En norvégien : Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt »
En suédois : Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
Pour la Chine uniquement :
ATTENTION : l’utilisation du produit convient uniquement aux régions situées à
moins de 2000 m d’altitude.
Renseignements à noter et conserver:
Il est recommandé de noter dès maintenant le numéro de
série de votre produit. Le numéro de série se trouve sur
le panneau arrière. Pour enregistrer votre produit, visitez
la page www.bose.com/register ou appelez le 877-335-
2673. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette
garantie ne s’en trouveront pas affectés.
Enceinte F1 modèle 812 _______________________________
Caisson de basses F1 _________________________________
Français - 3
Sommaire
Introduction
Description du produit ................................................................................................................................................... 4
Caractéristiques et avantages ....................................................................................................................................... 4
Contenu du carton ........................................................................................................................................................ 4
Enceinte Flexible Array F1 modèle 812 ......................................................................................................................... 5
Caisson de basses F1 ................................................................................................................................................... 5
Utilisation des enceintes Flexible Array ......................................................................................................................... 6
Réglage du positionnement de l’enceinte .............................................................................................................. 6
Les quatre profils de couverture ............................................................................................................................. 6
Applications ............................................................................................................................................................ 7
Installation du système
Utilisation de l’enceinte F1 modèle 812 avec le caisson de basses F1 ........................................................................ 8
Utilisation de l’enceinte F1 modèle 812 sur trépied ...................................................................................................... 9
Utilisation
Panneau de commande de l’enceinte F1 modèle 812 .................................................................................................. 10
Panneau de commande du caisson de basses F1 ....................................................................................................... 11
Séquence de mise en marche/d’arrêt ........................................................................................................................... 12
Réglage des interrupteurs de l’égaliseur ....................................................................................................................... 12
Branchement des sources ............................................................................................................................................ 12
Réglage de l’entrée INPUT 1 avec microphone ...................................................................................................... 12
Réglage de l’entrée INPUT 1 avec source .............................................................................................................. 12
Réglage de l’entrée INPUT 2 avec source .............................................................................................................. 12
Exemples de branchements .......................................................................................................................................... 13
Ensemble instrumental, sortie stéréo de la console de mixage vers les enceintes gauche/droite F1 modèle 812 13
Ensemble instrumental avec console de mixage, un caisson de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812 ... 13
Sortie stéréo de la console de mixage vers caisson de basses F1 et enceintes gauche/droite F1 modèle 812 ... 14
Ensemble instrumental avec sortie stéréo de la console de mixage vers deux caissons de basses
F1 et deux enceintes F1 modèle 812 ...................................................................................................................... 15
Entrée stéréo vers caissons de basses gauche/droite F1 et enceintes F1 modèle 812 ........................................ 15
Micro vers l’entrée INPUT 1 d’une enceinte F1 modèle 812 .................................................................................. 16
Appareil mobile vers une seule enceinte F1 modèle 812 ....................................................................................... 16
Appareil mobile vers enceinte F1 modèle 812 et caisson de basses F1 ................................................................ 17
Console DJ vers deux caissons de basses F1 et deux enceintes F1 modèle 812 ................................................. 17
Entretien
Entretien du produit ....................................................................................................................................................... 18
Nettoyage ............................................................................................................................................................... 18
Assistance ............................................................................................................................................................... 18
Résolution des problèmes ............................................................................................................................................. 18
Voyants .......................................................................................................................................................................... 19
Garantie limitée et enregistrement ................................................................................................................................ 19
Accessoires ................................................................................................................................................................... 19
Informations techniques ................................................................................................................................................ 20
Caractéristiques physiques .................................................................................................................................... 20
Spécifications électriques ....................................................................................................................................... 20
Câblage du connecteur d’entrée/sortie .................................................................................................................. 20
4 - Français
Introduction
Description du produit
L’enceinte Flexible Array Bose
®
F1 modèle 812 est la première enceinte portable amplifiée qui vous permet d’adapter sa
couverture verticale. Il suffit de pousser ou de tirer sur le mécanisme de l’enceinte pour créer des profils de couverture
différents : « Droit », « C », « J » ou « J inversé ». Une fois configuré, le système modifie automatiquement l’égaliseur afin
de maintenir une balance tonale optimale pour chaque profil de couverture. Ainsi, que vous vous produisiez au niveau du
sol, sur scène ou face à des gradins ou des sièges sur un plan incliné, votre enceinte s’adapte à la pièce.
Dotée d’un système de huit haut-parleurs puissants moyennes/hautes fréquences, d’un caisson de basses 12"
amplifié et d’un point de convergence plus bas, l’enceinte offre des performances de pression acoustique élevées
alliées à une clarté de la voix et des moyennes fréquences largement supérieure à celle des enceintes classiques.
Pour une restitution des graves étendue, le caisson de basses Bose F1 concentre toute la puissance d’un module
de plus grande taille dans un format plus compact, plus facile à transporter et tenant dans une voiture. Un support
d’installation de l’enceinte est intégré directement dans le boîtier du caisson de basses, pour que vous sachiez
toujours où il se trouve. L’installation en devient simple et rapide. Le support inclut même des chemins de câbles qui
dissimulent parfaitement les fils.
L’enceinte et le caisson de basses affichent chacun une puissance de 1 000 watts pour vous donner l’assurance d’un
son remplissant la pièce partout où vous vous produisez.
Le transport est lui aussi facilité. L’enceinte et le caisson de basses sont constitués de matériaux composites légers et
hautement résistants, et sont dotés de poignées disposées de manière stratégique pour faciliter le transport.
Pour la première fois, l’enceinte F1 modèle 812 vous permet de concentrer le son là où vous en avez besoin. Ainsi,
quel que soit l’endroit où vous vous produisez, vous pouvez compter sur votre enceinte Bose.
Caractéristiques et avantages
Le système flexible à huit haut-parleurs du F1 modèle 812 permet de choisir parmi quatre profils de couverture pour
orienter le son en direction de l’audience et bénéficier ainsi d’une qualité sonore optimale dans l’ensemble de la
pièce.
L’orientation verticale de l’enceinte à huit haut-parleurs offre une couverture sonore ample et homogène couplée à
une clarté et une balance tonale optimales, que ce soit pour les voix, la musique ou les instruments.
Le caisson de basses F1 est doté d’un support intégré pour l’enceinte F1 modèle 812, éliminant ainsi le recours à un
mât de montage.
Son design élégant unique conjugue robustesse et professionnalisme.
Bi-amplifiée, cette enceinte est dotée d’amplificateurs à la fois puissants et légers assurant une sortie constante et
durable avec une gamme dynamique étendue et des températures de fonctionnement basses.
Contenu du carton
Chaque enceinte est emballée séparément avec les éléments indiqués ci-dessous.
Enceinte Flexible Array F1 modèle 812 Caisson de basses F1
Cordon d’alimentation
secteur*
Notice d’utilisation
Enceinte F1 modèle 812
Cordon d’alimentation
secteur*
Notice d’utilisation
Caisson de basses F1 avec sup-
*Le cordon d’alimentation spécifique à votre région est inclus.
Français - 5
Introduction
Enceinte Flexible Array F1 modèle812
Remarque : l’enceinte F1 modèle 812 est équipée d’inserts M8 pour sa suspension ou la fixation de supports pour accessoires.
ATTENTION : seul un installateur professionnel connaissant les accessoires et techniques de montage adaptés est
qualifié pour installer des enceintes suspendues.
HAUT
AVANT ARRIÈRE
Configuration
modulable
Poignée de transport
Poignée de transport
Voyant avant
Connexions et panneau
de commande
Inserts M8
Inserts M8
Caisson de basses F1
HAUT
AVANT ARRIÈRE
Poignée de transport
Poignée de transport
Voyant avant
Connexions et panneau
de commande
Support
d’enceinte
intégré
Connecteur d’alimentation
secteur et interrupteur
marche/arrêt
Fentes du
support
d’enceinte
6 - Français
Introduction
Utilisation des enceintes Flexible Array
Vous pouvez adapter le profil de couverture en modifiant l’orientation de la partie supérieure ou inférieure de l’enceinte.
La position choisie est maintenue en place par des aimants ; ceux-ci déclenchent des capteurs internes qui adaptent
alors l’égaliseur à la forme de l’enceinte.
Réglage du positionnement de l’enceinte
Enfoncement de l’enceinte Redressement de l’enceinte
Les quatre profils de couverture
Type droit
Les parties supérieure et inférieure de
l’enceinte sont droites.
TypeJ
La partie supérieure est droite, la partie
inférieure est rentrée.
TypeJ inversé
La partie supérieure est rentrée, la partie
inférieure est droite.
Type C
Les parties supérieure et inférieure de
l’enceinte sont rentrées.
Français - 7
Introduction
Applications
Type droit
Utilisez le type droit lorsque
l’audience est debout et que les
têtes sont plus ou moins à la
même hauteur que l’enceinte.
TypeJ inversé
Le type J inversé est idéal lorsque
l’audience est installée dans des
gradins dont les premiers rangs
sont à la hauteur de l’enceinte et
les rangs supérieurs dépassent la
hauteur de l’enceinte.
TypeJ
Le type J est idéal lorsque
l’enceinte se trouve sur une
scène et qu’elle est surélevée par
rapport à l’audience.
Type C
Utilisez la configuration en C dans
les salles de type amphithéâtre,
où la première rangée du public
se trouve au niveau du sol avec
l’enceinte.
8 - Français
Installation du système
Utilisation de l’enceinte F1modèle812 avec le caisson de basses F1
Le support intégré de l’enceinte est rangé à l’arrière du caisson de basses. L’assemblage de l’enceinte F1 modèle 812
avec le caisson de basses F1 est simple :
1. Retirez le support intégré de l’arrière du caisson de basses F1 et insérez-le dans les fentes prévues à cet effet.
Support d’en-
ceinte intégré
Fentes du support
2. Soulevez l’enceinte F1 modèle 812 et venez la placer sur le support.
Français - 9
Installation du système
3. Branchez vos câbles audio. Pour éviter que les câbles ne s’emmêlent, utilisez les passe-câbles du support.
Passe-
câbles (des
deux côtés)
Utilisation de l’enceinteF1 modèle812 sur trépied
La partie inférieure de l’enceinte F1 modèle 812 est dotée d’un renfoncement permettant de la monter sur trépied. Le
renfoncement peut accueillir un tube standard de 35 mm.
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’enceinte F1 modèle 812 avec un trépied instable. L’enceinte est conçue pour
accueillir un tube de 35 mm uniquement, et le trépied doit pouvoir supporter une enceinte d’au moins 20,2 kg et aux
dimensions suivantes : 665 mm x 334 mm x 373 mm (H x L x P). L’utilisation d’un trépied non conçu pour supporter le
poids d’une enceinte F1 modèle 812 aux dimensions précitées
est dangereuse en raison de son instabilité.
Renfoncement pour
trépied de 35 mm
10 - Français
Utilisation
Panneau de commande de l’enceinteF1 modèle812
Remarque : Pour obtenir le descriptif complet des voyants et de leur signification, voir « Voyants » sur page 19.
POWER/FAULT
Bleu = sous tension
Rouge = problème technique
LIMIT :
Orange = système limité (mode de protection)
FRONT LED :
POWER active le voyant avant afin qu’il indique l’état de l’alimentation.
LIMIT génère un allumage limité du voyant avant.
OFF éteint le voyant avant.
EQ : (Voir « Réglage des interrupteurs de l’égaliseur », page 12.)
FULL RANGE permet un fonctionnement sans filtre passe-haut de l’enceinte.
WITH SUB active un filtre passe-haut (100 Hz) lors de l’utilisation de l’enceinte avec le
caisson de basses F1. Recommandé en cas d’utilisation du caisson F1.
LINE OUTPUT :
La ligne de sortie symétrique XLR permet un mélange des sorties 1 et 2 et un réglage du
volume après l’entrée. Peut servir à brancher en série plusieurs enceintes.
SIGNAL/CLIP : permet un affichage couleur de
l’état du signal d’entrée.
Vert = signal présent
Rouge = saturation du signal, signal d’entrée
trop fort
VOLUME : permet de régler le volume du canal.
SIGNAL INPUT : cet interrupteur permet de
régler la sensibilité de chaque type d’entrée.
Le connecteur mixte prend en charge les
connecteurs de micro XLR ou les fiches de
téléphone ¼" (câbles symétriques TRS ou
câbles asymétriques TS).
MIC permet de régler la sensibilité des
entrées de micro (micros dynamiques
ou auto-alimentés uniquement). À
utiliser uniquement lorsqu’un micro est
directement connecté à l’entrée.
LINE permet de régler la sensibilité des
entrées de niveau de ligne, par ex. d’une
console de mixage ou de DJ.
Connecteurs RCA :
entrée stéréo analogique
pour sources audio telles que consoles DJ
et autres sources de niveau de ligne. Les
connecteurs gauche et droite s’additionnent,
produisant une sortie audio en mono et un
signal mono vers LINE OUTPUT (XLR).
Gauche (blanc)
Droite (rouge)
Connecteur de téléphone ¼" : fournit
un entrée analogique pour les guitares et
autres instruments. Reçoit des fiches TRS
symétriques ou TS asymétriques.
SIGNAL/CLIP : permet un affichage couleur
de l’état du signal d’entrée.
Vert = signal présent
Rouge = saturation du signal, signal
d’entrée trop fort
POWER :
marche/arrêt
Entrée
secteur
Français - 11
Utilisation
Panneau de commande du caisson de bassesF1
Remarque : Pour obtenir le descriptif complet des voyants et de leur signification, voir « Voyants » sur page 19.
Interrupteur FRONT LED :
POWER
active le voyant afin qu’il indique
l’état de l’alimentation.
LIMIT
active le voyant afin qu’il indique la
limitation.
OFF éteint le voyant.
POWER/FAULT : indique l’état de
l’alimentation/de défaillance.
Bleu = sous tension
Rouge = problème technique
LIMIT : Orange = système limité
SIGNAL/CLIP : permet un affichage cou-
leur de l’état du signal d’entrée.
Vert = signal présent
Rouge = saturation du signal, signal
d’entrée trop fort
VOLUME : règle le volume du caisson de
basses. La position du milieu est de 0 dB
– position nominale lorsque l’enceinte F1
modèle 812 et le caisson de basses F1
sont connectés à une console de mixage.
Utilisez la position 0 dB pour une entrée de
signal de niveau de ligne.
LINE OUTPUT EQ : (Voir « Réglage des
interrupteurs de l’égaliseur », page 12.)
THRU fait passer le signal d’entrée vers
la sortie sans filtrage. Recommandé en
cas d’utilisation de l’enceinte F1 mo-
dèle 812.
HPF fait passer le signal d’entrée par
un filtre passe-haut (100 Hz). A une
incidence sur les signaux LINE OUTPUT
uniquement.
LINE OUTPUT 1 ET 2 :
Sorties individuelles émettant des
signaux de sortie symétriques
(réglage pré-volume) pouvant
être envoyés à des enceintes
sous tension ou des caissons de
basses supplémentaires.
Remarque
: lorsque l’interrupteur
LINE OUTPUT EQ est sur THRU,
le signal LINE OUTPUT est com
-
plet (son riche).
LINE INPUT 1 ET 2 :
connecteurs d’entrée mixtes XLR
– téléphone ¼" acceptant les
signaux de niveau de ligne.
Connecteur d’alimentation
secteur
Interrupteur de MISE
SOUS TENSION
POLARITY :
UTILISEZ LA POSITION NORM
lorsque l’enceinte F1 modèle 812
est montée sur le support fourni.
REV peut être utilisé pour mieux
aligner les basses lorsque le
caisson de basses est éloigné de
l’enceinte F1 modèle 812.
12 - Français
Utilisation
Séquence de mise en marche/d’arrêt
Pour mettre le système en marche, allumez tout d’abord les sources d’entrée et les consoles de mixage, puis
l’enceinte F1 modèle 812 et le caisson de basses F1. Pour arrêter le système, éteignez tout d’abord l’enceinte F1
modèle 812 et le caisson de basses F1, suivis des sources d’entrée et des consoles de mixage.
Réglage des interrupteurs de l’égaliseur
Les réglages recommandés pour les interrupteurs de l’égaliseur de l’enceinte F1 modèle 812 et du caisson de
basses F1 sont décrits dans le tableau ci-après.
Configuration du système
Égaliseur
F1 mo-
dèle 812
Égaliseur LINE OUTPUT
Caisson de basses F1
Enceinte F1 modèle 812 sans caisson de basses F1 FULL RANGE Non applicable
Entrée du signal vers caisson F1, sortie caisson F1 vers enceinte F1 modèle 812 WITH SUB THRU
Entrée du signal vers enceinte F1 modèle 812, sortie F1 modèle 812 vers cais-
son F1
FULL RANGE
ou WITH SUB*
Pas d’incidence
*Extension supplémentaire des basses.
Branchement des sources
Avant de brancher toute source sonore, tournez la molette du VOLUME du canal dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Les deux entrées indépendantes offrent une combinaison de connecteurs d’entrée pouvant accueillir un microphone et
des sources de niveau de ligne.
Remarque : Seuls les microphones dynamiques et auto-alimentés peuvent être utilisés avec l’entrée INPUT 1.
Réglage de l’entrée INPUT 1 avec microphone
1. Tournez la molette VOLUME de l’entrée INPUT 1 à fond dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Mettez l’interrupteur SIGNAL INPUT sur MIC.
3. Branchez le câble du micro au connecteur INPUT 1.
4. Réglez le VOLUME au niveau désiré.
Réglage de l’entrée INPUT 1 avec source
1. Tournez la molette VOLUME de l’entrée INPUT 1 à fond dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Mettez l’interrupteur SIGNAL INPUT sur LINE LEVEL.
3. Branchez le câble de la source au connecteur INPUT 1.
4. Réglez le VOLUME au niveau désiré.
Réglage de l’entrée INPUT 2 avec source
1. Tournez la molette VOLUME de l’entrée INPUT 2 à fond dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Branchez le câble de la source à l’un des connecteurs INPUT 2.
3. Réglez le VOLUME au niveau désiré.
0 dB (détente)
0 dB (détente)
Français - 13
Utilisation
Exemples de branchements
Ensemble instrumental, sortie stéréo de la console de mixage vers les enceintes gauche/
droiteF1 modèle812
L
R
Mettez l’interrupteur
EQ de l’enceinte
F1 modèle 812
F1 modèle 812
Si vous utilisez INPUT
1, mettez l’interrupteur
SIGNAL INPUT de l’en-
Ensemble instrumental avec console de mixage, un caisson de bassesF1 et deux enceintesF1
modèle812
F1 modèle 812
F1 modèle 812Caisson de
basses F1
Mettez l’inter-
rupteur LINE
OUTPUT EQ
sur THRU
(son riche).
Mettez l’inter-
rupteur EQ de
l’enceinte F1
modèle 812
sur WITH
SUB.
L
R
14 - Français
Utilisation
Sortie stéréo de la console de mixage vers caisson de bassesF1 et enceintes gauche/droiteF1
modèle812
Remarque : Les réglages recommandés de l’égaliseur EQ sont détaillés à la section « Réglage des interrupteurs de
l’égaliseur », page 12. Toutefois, pour une restitution maximale des graves, mettez l’interrupteur de
l’égaliseur des deux enceintes F1 modèle 812 sur FULL RANGE et celui du caisson de basses F1 sur
THRU.
Mettez l’inter-
rupteur LINE
OUTPUT EQ
sur THRU
(son riche).
Si vous utilisez INPUT
1, mettez l’interrupteur
SIGNAL INPUT de
l’enceinte F1 Model
812 sur LINE LEVEL.
Caisson de basses F1
F1 modèle 812
F1 modèle 812
Mettez l’interrupteur
EQ de l’enceinte
F1 modèle 812 sur
WITH SUB.
L
R
Français - 15
Utilisation
Ensemble instrumental avec sortie stéréo de la console de mixage vers deux caissons de bassesF1 et
deux enceintesF1 modèle812
F1 modèle 812
F1 modèle 812
Caisson de basses F1
Caisson de basses F1
Mettez l’inter-
rupteur LINE
OUTPUT EQ
sur THRU
(son riche).
Mettez l’inter-
rupteur EQ de
l’enceinte F1
modèle 812
sur WITH
SUB.
Mettez l’inter-
rupteur LINE
OUTPUT EQ
sur THRU
(son riche).
Mettez l’inter-
rupteur EQ de
l’enceinte F1
modèle 812 sur
WITH SUB.
L
R
Entrée stéréo vers caissons de basses gauche/droiteF1 et enceintesF1 modèle812
Caisson de basses F1
F1 modèle 812
F1 modèle 812
Caisson de basses F1
Si vous utilisez
INPUT 1, mettez
l’interrupteur
SIGNAL INPUT
de l’enceinte F1
Model 812 sur
LINE LEVEL.
Mettez l’interrupteur
EQ de l’enceinte
F1 modèle 812 sur
WITH SUB.
Mettez l’interrupteur
LINE OUTPUT EQ sur
THRU (son riche).
L
R
16 - Français
Utilisation
Micro vers l’entrée INPUT1 d’une enceinte F1modèle812
Mettez l’interrupteur
SIGNAL INPUT de
l’enceinte F1 modèle
812 sur MIC.
Mettez l’interrupteur
EQ de l’enceinte
F1 modèle 812 sur
FULL RANGE.
Appareil mobile vers une seule enceinteF1 modèle812
Mettez l’interrupteur
EQ de l’enceinte F1
modèle 812 sur FULL
RANGE.
Raccordez la sortie casque
de l’appareil mobile aux
connecteurs INPUT 2 RCA de
l’enceinte F1 modèle 812.
Français - 17
Utilisation
Appareil mobile vers enceinte F1 modèle812 et caisson de bassesF1
Mettez
l’interrup-
teur EQ de
l’enceinte F1
modèle 812
sur FULL
RANGE.
F1 modèle 812
Caisson de basses F1
Raccordez la sortie
casque de l’appareil
mobile aux connecteurs
INPUT 2 RCA de l’en
-
ceinte F1 modèle 812.
Console DJ vers deux caissons de bassesF1 et deux enceintesF1 modèle812
Mettez l’interrupteur
LINE OUTPUT EQ sur
THRU (son riche).
F1 modèle 812Caisson de basses F1
Caisson de basses F1 F1 modèle 812
Mettez
l’interrupteur
EQ
de l’enceinte
F1 modèle 812
sur WITH SUB.
18 - Français
Entretien
Entretien du produit
Nettoyage
Pour nettoyer les boîtiers du système, utilisez uniquement un chiffon doux et sec.
N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de l’ammoniac
ou des substances abrasives.
N’utilisez aucun aérosol à proximité du système et ne laissez aucun liquide pénétrer par une des ouvertures.
Si nécessaire, vous pouvez utiliser avec précaution un aspirateur pour dépoussiérer la grille de l’enceinte.
Assistance
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez la division des produits
professionnels de Bose au numéro (877) 335-2673 ou consultez la rubrique d’aide du site Internet www.Bose.com/
livesound.
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Les accessoires
recommandés pour la résolution des problèmes incluent un câble d’alimentation secteur, ainsi que des câbles XLR et
téléphoniques 1/4” supplémentaires.
Problème Mesure corrective
L’enceinte est branchée au
secteur, l’interrupteur est en
position de marche, mais le
voyant de mise sous tension
ne s’allume pas.
Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement branché à l’enceinte F1 modèle 812 et à la prise
secteur.
Vérifiez que la prise secteur fonctionne. Allumez une lampe ou un autre appareil à partir de
cette prise.
Essayez un autre câble d’alimentation.
Le voyant de mise sous
tension est allumé (en vert)
mais aucun son n’est émis.
Vérifiez que la molette du VOLUME n’est pas au minimum.
Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas en position minimum sur votre instrument.
Vérifiez que votre instrument ou votre source audio est branché(e) au connecteur d’entrée
approprié.
Si l’enceinte F1 modèle 812 reçoit des signaux d’entrée du caisson de basses F1, vérifiez que
ce dernier est sous tension.
Le son des instruments ou de
la source audio est déformé.
Réduisez le volume de la source audio.
Si vous êtes connecté à une console de mixage externe, vérifiez que le gain du canal d’entrée
de cette console ne sature pas.
Réduisez le gain de sortie de la console de mixage.
Le microphone provoque un
problème de larsen.
Réduisez le gain d’entrée de la console de mixage.
Essayez de positionner le microphone presque à toucher vos lèvres.
Essayez un autre microphone.
Réglez les commandes audio de la console de mixage pour réduire les fréquences néfastes.
Augmentez la distance entre l’enceinte et le microphone.
Si vous utilisez un processeur d’effets pour voix, assurez-vous qu’il ne contribue pas au
problème de larsen.
Faible restitution des graves Si vous utilisez l’enceinte F1 modèle 812 sans caisson de basses F1, assurez-vous que
l’interrupteur de l’égaliseur est sur FULL RANGE.
Si vous utilisez l’enceinte F1 modèle 812 avec caisson de basses F1, vérifiez si l’interrupteur
POLARITY est en mode NORMAL. Si le caisson de basses F1 et l’enceinte F1 modèle 812 sont
relativement éloignés, le fait de basculer l’interrupteur POLARITY sur REV peut améliorer la
qualité des basses.
Si vous utilisez deux caissons de basses F1, assurez-vous que l’interrupteur POLARITY est
dans la même position sur les deux caissons.
Français - 19
Entretien
Problème Mesure corrective
Bruit excessif ou bruit de fond Lorsque vous connectez un microphone à l’enceinte F1 modèle 812, assurez-vous que
l’interrupteur SIGNAL INPUT de l’entrée INPUT 1 est sur MIC.
Assurez-vous de la qualité de toutes les connexions systèmes. Les lignes mal connectées
peuvent générer du bruit.
Si vous utilisez une console de mixage, une source externe ou un caisson de basses F1,
assurez-vous que l’interrupteur SIGNAL INPUT de l’entrée INPUT 1 de l’enceinte F1
modèle 812 est sur LINE.
Pour de meilleures performances, utilisez des connexions symétriques (XLR) aux niveaux des
sorties système.
Éloignez tout câble transportant des signaux des câbles d’alimentation secteur.
Les variateurs de lumière peuvent créer des interférences avec les enceintes et produire un
bruit de fond. Pour éviter cela, branchez le système à un circuit différent de celui des éclairages
et des variateurs.
Branchez les composants du système audio à des prises secteur partageant une même mise à
la terre.
Vérifiez les câbles de la console de mixage en mettant tous les canaux en mode « muet ». Si le
bruit de fond disparaît, remplacez le câble de la console de mixage en cause.
Voyants
Le tableau ci-dessous décrit les voyants de l’enceinte F1 modèle 812 et du caisson de basses F1, et explique leur
signification.
Type Emplacement Couleur État Signification Action requise
Voyant avant
(Alimentation)
Grille avant Bleu Fixe Enceinte sous tension Aucune
Bleu Clignotant Limiteur actif, protection de
l’amplificateur active
Baissez le volume ou
le niveau d’entrée de la
source
SIGNAL/CLIP INPUT 1/2 Vert (nominal) Léger clignotement/
Fixe
Signal d’entrée présent Réglez au niveau requis
Rouge Léger clignotement/
Fixe
Signal d’entrée trop élevé Baissez le volume ou
le niveau d’entrée de la
source
POWER/FAULT Panneau arrière Bleu Fixe Enceinte sous tension Aucune
Rouge Fixe Arrêt thermique amplifica-
teur actif
Éteignez l’enceinte
LIMIT Panneau arrière Orange Clignotant/Fixe Limiteur actif, protection de
l’amplificateur active
Baissez le volume ou
le niveau d’entrée de la
source
Garantie limitée et enregistrement
Cet appareil est couvert par une garantie limitée. Rendez-vous sur pro.Bose.com pour de plus amples informations
concernant la garantie.
Pour enregistrer votre produit, visitez la page www.bose.com/register ou appelez le (877) 335-2673. En cas d’oubli, les
droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas affectés.
Accessoires
Toutes sortes de supports mur/plafond, sacs de transport et housses sont disponibles pour ces produits. Contactez
Bose pour passer commande. Reportez-vous à la liste d’adresses qui figure sur l’avant-dernière page de ce guide.
20 - Français
Entretien
Informations techniques
Caractéristiques physiques
Dimensions Poids
Enceinte F1 modèle 812 665 mm (H) x 334 mm (L) x 373 mm (P) 20,18 kg
Caisson de basses F1 688 mm (H) x 410 mm (L) x 449 mm (P) 24,95 kg
Enceinte et caisson F1 empilés 1 868 mm (H) x 410 mm (L) x 449 mm (P) 45,13 kg
Spécifications électriques
Alimentation secteur, caractéristiques Intensité maximale (crête)
Enceinte F1 modèle 812
100–240 V 2,3–1,2 A 50/60 Hz
120 V RMS : 6,3 A RMS
230 V RMS : 4,6 A RMS
Caisson de basses F1
100–240 V 2,3–1,2 A 50/60 Hz
120 V RMS : 6,3 A RMS
230 V RMS : 4,6 A RMS
Câblage du connecteur d’entrée/sortie
Connexion symétrique TRS Connexion asymétrique TS
Connexion symétrique XLR
1 – Terre
3 – Moins (–)
2 – Plus (+)
Connexion asymétrique XLR
1 – Terre
3 – Moins (–)
2 – Plus (+)
Français - 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Bose F1 Subwoofer Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire