Sony CMT-DC500MD Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi
Micro Hi-Fi
Component
System
© 2001 Sony Corporation
4-235-660-22 (2)
CMT-DC500MD
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
FR
ES
2
FR
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette CLASS 1
LASER PRODUCT est
collée à l’arrière de
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
ne placez pas d’objet rempli de liquide, tel que vase,
sur l’appareil.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Ne jetez pas les piles aux ordures.
Portez-les à un dépôt pour déchets
dangereux.
3
FR
FR
* Modèle européen seulement
Table des matières
Nomenclature
Appareil ......................................................... 4
Télécommande............................................... 5
Mise en service
Raccordement de la chaîne ............................ 6
Insertion de deux piles format AA (R6)
dans la télécommande............................. 7
Remplacement des accessoires ...................... 7
Réglage de l’heure ......................................... 9
Economie d’énergie en mode d’attente ......... 9
CD
Chargement d’un CD ................................... 10
Lecture d’un CD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................. 10
Programmation des plages d’un CD
— Lecture programmée........................ 12
Utilisation de l’affichage CD....................... 13
Titrage d’un CD
— Mémo de disque............................... 13
Lecture de MD
Chargement d’un MD .................................. 15
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée .................................. 15
Programmation des plages d’un MD
— Lecture programmée........................ 16
Utilisation de l’affichage MD ...................... 17
MD — Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement ........ 18
Après l’enregistrement................................. 18
Enregistrement d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD..... 19
Enregistrement d’une cassette sur un MD
— Enregistrement synchro
TAPE-MD........................................ 20
Enregistrement manuel sur un MD
— Enregistrement manuel .................... 21
Démarrage de l’enregistrement avec 6
secondes de données audio préstockées
— Enregistrement en remontant dans le
temps................................................ 21
Conseils pour l’enregistrement
— Enregistrement de longue durée/
Marquage de numéros de plage/Espace
intelligent/Ajustement du niveau
d’enregistrement .............................. 22
MD — Edition
Avant de commencer l’édition..................... 26
Titrage d’un MD
— Fonction Titre .................................. 26
Effacement d’enregistrements
— Fonction Effacement........................ 29
Déplacement de plages enregistrées
— Fonction Déplacement .....................31
Division d’une plage enregistrée
— Fonction Division ............................ 31
Combinaison de plages enregistrées
— Fonction Combinaison..................... 32
Annulation de la dernière édition
— Fonction Annulation ........................ 33
Modification du niveau d’enregistrement
après l’enregistrement
— Edition S.F ....................................... 34
Tuner
Préréglage de stations de radio ....................36
Ecoute de la radio
— Accord préréglé ............................... 37
Dénomination des stations préréglées
— Nom de station ................................. 38
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)*........................... 38
Cassette — Lecture
Chargement d’une cassette ..........................39
Lecture d’une cassette..................................39
Cassette — Enregistrement
Enregistrement d’un CD sur une cassette
— Enregistrement synchro
CD-cassette ......................................40
Enregistrement d’un MD sur cassette
— Enregistrement synchro
MD-cassette ..................................... 40
Enregistrement manuel sur une cassette
— Enregistrement manuel .................... 41
Ajustement sonore
Ajustement du son ....................................... 42
Minuterie
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction .....................42
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil........................... 43
Enregistrement temporisé de programmes de
radio ...................................................... 44
Composants en option
Raccordement de composants en option......45
Informations complémentaires
Précautions................................................... 46
Limitations du système MD......................... 48
Dépannage ................................................... 49
Affichage d’auto-diagnostic ........................ 53
Spécifications............................................... 55
4
FR
Nomenclature
Les articles sont classés par ordre alphabétique.
Consultez les pages indiquées entre parenthèses () pour les détails.
Appareil
1
wj
wh
wg
wf
wd
ws
23
7
8
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qjqkqlw;wa
45 6
BAND wj (36, 37)
Capteur de télécommande qd
CD Z qh (10, 11)
CD . > ql (11, 12)
CD m M ql (11)
CD x w; (11, 12, 19, 40)
CD u ws (10–12)
ENTER/START 7 (19, 20, 40,
41)
FUNCTION 9 (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45)
MD Z qf (15, 16, 18, 26)
MD . > qk (15–17, 52)
MD m M qk (15)
MD x wd (15, 17, 19–22, 40, 41)
MD u wf (15–17, 21)
PHONES Prise wa
PLAY MODE/DIRECTION 3
(10, 12, 13, 15–17, 26, 34, 39–
41)
REC MODE 8 (22)
REPEAT 4 (11, 15, 36)
STEREO/MONO 4 (37)
SYNCHRO REC 6 (19, 20, 40)
TAPE m M qs (39)
TAPE X qj (39, 41)
TAPE x wg (20, 39–41, 52)
TAPE Y wh (39–41)
TUNING MODE 3 (36, 37)
TUNING +/– 2 (36, 37)
VOLUME qg
DESCRIPTION DES
TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (7, 18, 26,
37, 43, 45, 52)
z MD qa (21, 24, 25, 52)
Z PUSH 5 (39)
z TAPE 0 (41)
Nomenclature
5
FR
Télécommande
qh
qk
qg
qj
ql
w;
wa
ws
wh
wg
wf
wd
8
5
6
4
9
0
qa
qs
qd
qf
7
123
BASS/TRE 5 (42)
CD qj (10, 12, 13)
CLEAR 8 (12, 14, 16, 17, 27,
38)
CLOCK/TIMER SELECT 2
(44, 45)
CLOCK/TIMER SET 4 (9, 43,
44)
CURSOR T/t 9 (9, 14, 27)
DISPLAY wa (9, 12, 13, 17, 21,
38)
DSG qf (42)
ENTER/YES 6 (9, 12, 14, 16,
21–36, 38, 43–45)
FUNCTION qg (10, 12, 15, 16,
21–24, 39, 41, 45)
MD qk (15, 16, 30–32, 34)
MENU/NO wf (14, 22–36)
NAME EDIT/SELECT wd (13,
14, 26, 27, 38)
PLAY MODE wh (10, 12, 13, 15–
17, 26, 34)
REPEAT wg (11, 15)
SCROLL ws (14, 17, 28)
SLEEP 1 (42)
TAPE qh
Touches numériques 7 (11–16,
17, 27, 37)
TUNER BAND ql (36, 37)
VOLUME +/– qd
DESCRIPTION DES
TOUCHES
@/1 (alimentation) 3 (7, 18, 26,
37, 43, 45)
m M 9 (11, 15, 30, 32)
. > 0 (9, 11–17, 22–25,
27–36, 42–45)
N qa (10, 12, 15, 17, 25)
x qs (11, 12, 15, 17, 19, 20, 25)
X w; (11, 15)
6
FR
Prise de type A
FM
75
AM
U
ANTENNA
Prise de type B
F
M
7
5
AM
ANTENNA
U
U
Mise en service
Raccordement de la chaîne
Suivez la procédure 1 à 4 ci-dessous pour raccorder la chaîne à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
Antenne-cadre AM
Enceinte gaucheEnceinte droite
Antenne FM
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes SPEAKER comme
indiqué ci-dessous.
3
L
#
#
R
3
2 Raccordez les deux piles antennes FM
et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
Insérez cette partie
Uni (#)
Rayé (3)
Antenne-
cadre AM
Etendez l’antenne
filaire FM à
l’horizontale
Antenne-
cadre AM
Etendez
l’antenne filaire
FM à
l’horizontale
Mise en service
7
FR
3 Pour les modèles à sélecteur de
tension, réglez VOLTAGE SELECTOR à
la tension du secteur local.
110V~120V
220V~240V
VOLTAGE
SELECTOR
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, détachez l’adaptateur de prise
fourni (seulement pour les modèles pourvus
d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre la chaîne sous
tension.
Insertion de deux piles
format AA (R6) dans la
télécommande
A noter
Remplacez-les deux piles par des neuves quand la
télécommande ne peut plus opérer la chaîne.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout
risque de fuite et de corrosion.
Remplacement des
accessoires
Vous pouvez remplacer le garnissage couleur,
la fenêtre couleur et le cache de la grille
d’enceinte.* Mettez hors tension avant de
nomplacer les accsessoires.
* Non fourni avec le CMT-DC500MD/X.
Pour retirer le garnissage
couleur
1 Maintenez la touche de libération pressée,
et soulevez les deux côtés du garnissage.
Touche de libération
Garnissage couleur
2 Soulevez le garnissage vers l’extérieur.
Suite
8
FR
Pour fixer le garnissage
couleur
Maintenez la touche de libération pressée, et
pressez les deux côtés du garnissage vers
l’intérieur jusqu’à ce que la garniture soit
bloquée par le ressort.
Touche de libération
Ressort
Pour retirer le fenêtre
couleur
1 Après le retrait du garnissage couleur,
appuyez dans le trou dans la rainure avec
un cure-dent ou similaire.
La fenêtre d’affichage s’ouvrira.
Cadre
2 Poussez la fenêtre couleur vers le haut
pour la retirer de son cadre.
Remplacement des accessoires
(suite)
Fenêtre
couleur
Pour retirer le couvercle du
cadre d’enceinte
L’illustration ci-dessous représente le
CMT-DC500MD/S.
1 Mettez le doigt dans le creux dans la partie
inférieure de l’écran acoustique, puis
poussez la grille d’enceinte vers l’extérieur
pour l’enlever.
2 Retirez le couvercle.
Cadre
d’enceinte
Couvercle du
cadre
d’enceinte
Mise en service
9
FR
Réglage de l’heure
1 Mettez la chaîne sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
Passez à l’étape 5 si vous réglez l’horloge
pour la première fois.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
CLOCK SET saffiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
heures.
6 Appuyez sur ENTER/YES ou CURSOR
t sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
7 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour régler les
minutes.
8 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
L’horloge se mettra en marche.
Réinitialisation de l’horloge de la
chaîne
Recommencez la procédure depuis l’étape 1.
Economie d’énergie en
mode d’attente
Même si la chaîne est hors tension, l’appareil
continue à consommer de l’énergie pour
alimenter l’horloge et pour réagir aux
commandes de la télécommande.
Le mode économie d’énergie a été introduit
pour réduire l’énergie consommée pendant
l’attente.
En ce mode, l’horloge n’est pas affichée.
Pour passer en mode économie
d’énergie, alors que la chaîne est hors
tension, appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY sur la télécommande jusqu’à
lapparition du mode de démonstration
et de lhorloge sur l’écran.
Pour changer d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension.
L’affichage change comme suit:
Mode de démonstration t Affichage de
l’horloge t Mode économie d’énergie t
Mode de démonstration t
A noter
La minuterie continue à fonctionner en mode
économie d’énergie.
Pour annuler le mode économie
d’énergie
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande alors que la chaîne est hors
tension jusqu’à l’apparition du mode de
démonstration ou de l’horloge sur l’écran.
10
FR
CD
Chargement d’un CD
1 Appuyez sur CD Z.
Le plateau à disque glisse en avant.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
Placez le disque avec l’étiquette vers le haut. Si
vous lisez un CD single (8 cm), placez-le sur le
cercle interne du plateau.
3 Appuyez à nouveau sur CD Z pour
refermer le plateau à disque.
Remarque
Si vous appuyez sur CD Z pour ouvrir ou fermer le
plateau à disque pendant l’écoute d’une autre source
sonore, l’icône CD s’allume même s’il n’y a pas de
CD sur le plateau.
Pour éteindre l’icône CD, appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION pour passer à la fonction CD.
A noter
Une boîte de CD peut être placée verticalement dans
la rainure sur le dessus de la chaîne.
Lecture d’un CD
Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire des CD dans
différents modes de lecture.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Il est possible de passer à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
L’indicateur CD u s’allume.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode darrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
saffiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le CD dans l’ordre original.
SHUFFLE Les plages du CD dans un ordre
aléatoire.
PGM Les plages du CD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un CD” à la page
12.)
3Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Numéro de la plage Temps de lecture
CD
11
FR
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Appuyez sur CD x.
Appuyez sur CD u (ou X
sur la télécommande).
Appuyez une seconde fois
pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
CD . ou > jusqu’à
ce que vous trouviez la
plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez CD m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages du CD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue (jusqu’à 5 fois).
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez sur
plusieurs fois sur REPEAT
jusqu’à ce que “REPEAT”
et “REPEAT 1”
disparaissent de l’affichage.
Appuyez sur CD Z.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur CD . ou > jusqu’à
ce que la plage souhaitée apparaisse à l’étape 2.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement le
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(Lecture répétée)
Retirer le CD
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
1 Appuyez sur >10.
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis 3 et 10/0.
12
FR
5Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6Appuyez sur CD u (ou N sur la
télécommande).
Pour
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière
plage programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
A noter
Le programme créé est maintenu même après la
lecture programmée. Pour le lire à nouveau,
commutez à la fonction CD, puis appuyez sur CD
u (ou N sur la télécommande).
“--.--” s’affiche quand la durée totale du programme
dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné
une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
CD . ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le nombre total de
plages programmées, puis le
numéro de la dernière plage
programmée et le temps total
de lecture du programme
apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en
lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 11 pour
l’emploi des touches
numériques.
Programmation des
plages d’un CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Vous pouvez commuter à la fonction CD en
appuyant sur la touche CD sur la
télécommande.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode darrêt
jusqu’à laffichage de PGM.
3 Appuyez plusieurs fois sur CD . ou
> jusqu’à ce que le numéro de plage
souhaité saffiche.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro de la
plage dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps de lecture total du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de
lecture
CD
13
FR
Utilisation de l’affichage
CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
Quand un disque CD TEXT est chargé, il est
possible de vérifier les informations
enregistrées sur le disque, telles que titres.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant du CD t Titre de
la plage actuelle* t Affichage de l’heure t
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t
Quand le CD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de lecture
t Titre du disque CD* t Affichage de
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Nombre total de plages et temps
total de lecture t
* Si un CD sans titre est chargé, rien n’apparaît.
Quand le CD contient 21 plages ou plus, CD TEXT
n’est pas affiché à partir de la 21e plage.
Titrage d’un CD
Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 50 CD avec des
titres d’un maximum de 20 symboles et
caractères. Au chargement d’un CD titré, le
titre s’affiche.
Remarques
Vous ne pouvez pas titrer un CD pour lequel
“TEXT” s’affiche.
Au premier titrage dun CD, effacez dabord
tous les titres du disque en utilisant la
procédure Effacement du titre dun
disque à la page 14.
1 Appuyez sur CD sur la télécommande
pour commuter à la fonction CD.
Si “SHUFFLE” ou “PGM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE/
DIRECTION (ou PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à ce que les deux
disparaissent.
2 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur NAME EDIT/
SELECT sur la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
souhaité.
L’affichage change comme suit:
Selected AB* (majuscules) t Selected ab*
(minuscules) t Selected 12 (numéros) t
Selected AB* (majuscules) t
* Appuyez plusieurs fois sur le chiffre 1 pour
afficher les symboles suivants.
‘ – / , . ( ) : ! ?
De plus, quand les symboles ci-dessus
s’affichent, appuyez plusieurs fois sur . ou
> sur la télécommande pour afficher les
symboles suivants.
& + < > _ = ” ; # $ % @
`
à suivre
14
FR
Titrage dun CD (suite)
Contrôle les litres de disque
1Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
Name Check ? saffiche, puis
appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
les titres de disque stockés dans la
mémoire de système entre 01 et 50.
Pour contrôler le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en
mode d’arrêt.
Effacement d’un titre de
disque
1Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
2Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande jusqu’à ce que
Name Erase ? saffiche, puis appuyez
sur ENTER/YES sur la télécommande.
3Appuyez plusieurs fois sur . ou >
sur la télécommande pour sélectionner
le titre du disque à effacer.
4Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete !” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque, appuyez
plusieurs fois sur . ou > sur la
télécommande jusqu’à ce que “All Erase ?”
s’affiche à l’étape 2, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Remarque
Les titres de disque sont sauvegardés dans la mémoire
de système pendant environ un jour, même en cas de
débranchement du cordon d’alimentation ou de panne
d’électricité.
4 Entrez un caractère.
Si vous avez sélectionné les
majuscules ou minuscules
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche à
caractère correspondante jusqu’à ce
que le caractère à entrer clignote.
Ou bien appuyez une fois sur la touche, puis
appuyez plusieurs fois sur . ou > sur
la télécommande.
2 Appuyez sur CURSOR t sur la
télécommande.
Le caractères clignotant est entré et le
curseur se décale à droite.
Si vous avez sélectionné les
numéros
Appuyez sur la touche numérique
correspondante.
Le numéro est entré et le curseur se décale à
droite.
Pour entrer un espace vierge
1 Appuyez sur NAME EDIT/SELECT sur
la télécommande pour sélectionner les
caractères majuscules ou minuscules.
2 Appuyez sur 10/0 sur la télécommande.
Un espace vierge est entré et le curseur se
décale à droite.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois sur T CURSOR ou
CURSOR t sur la télécommande jusqu’à
ce que le caractère à modifier clignote,
appuyez sur CLEAR sur la télécommande
pour effacer le caractère, puis répétez les
étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la
procédure de titrage.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Lecture de MD
15
FR
Lecture de MD
Chargement d’un MD
Chargez un MD.
Lecture d’un MD
— Lecture normale/lecture aléatoire/
lecture répétée
Cette chaîne vous permet de lire les MD dans
différents modes de lecture.
Numéro de plage Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
L’indicateur MD u s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez Pour lire
Pas d’affichage Le MD dans l’ordre d’origine.
SHUFFLE Les plages du MD dans un ordre
aléatoire.
PGM Les plages du MD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un MD” à la page
16).
3 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande).
Autres opérations
Pour Procédez comme suit
Appuyez sur MD x.
Appuyez sur MD u (ou
X sur la télécommande).
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
MD . ou > jusqu’à
ce que vous trouviez la
plage souhaitée.
Pendant la lecture,
maintenez MD m ou M
pressé jusqu’à ce que vous
trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT pendant la lecture
jusqu’à ce que “REPEAT”
ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT: Pour toutes les
plages sur un MD jusqu’à 5
fois.
REPEAT 1: Seulement
pour la plage actuellement
lue (jusqu’à 5 fois).
Pour annuler la lecture
répétée, appuyez plusieurs
fois sur REPEAT jusqu’à ce
que “REPEAT” et
“REPEAT 1” disparaisse de
l’affichage.
Appuyez sur MD Z.
à suivre
La flèche
pointée vers la
platine
Etiquette vers le haut et
volet sur le côté droit
Arrêter la lecture
Interrompre
temporairement la
lecture (pause)
Sélectionner une plage
Localiser un point
souhaité sur une plage
Répéter la lecture
(lecture répétée)
Retirer le MD
16
FR
Programmation des
plages d’un MD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un MD dans l’ordre
que vous souhaitez.
1Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vous pouvez commuter à la fonction MD
en appuyant sur la touche MD sur la
télécommande.
2Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou PLAY MODE sur
la télécommande) en mode d’arrêt
jusqu’à l’affichage de “PGM”.
3Appuyez plusieurs fois sur MD . ou
> jusqu’à ce que le numéro de la
plage souhaitée s’affiche.
4Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” apparaît, suivi du numéro de la plage
dans la séquence programmée. Puis le
numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps total de lecture du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Avant l’insertion d’un MD
La chaîne sous tension, vérifiez que l’icône
MD n’est pas affichée. Si elle l’est, cela
signifie qu’un MD est déjà chargé. Appuyez
sur MD Z pour retirer le MD.
A noter
Vous pouvez commencer à lire à partir de la plage
souhaitée en lecture normale ou lecture programmée.
Appuyez plusieurs fois sur MD . ou > jusqu’à
ce que la plage souhaitée apparaisse après l’étape 2.
Ou bien, appuyez sur les touches numériques sur la
télécommande. La lecture démarre automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage
supérieur à 10 (seulement sur la
télécommande)
1 Appuyez sur >10. (Appuyez deux fois pour
entrer 100 ou plus.)
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemples:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis 3 et 10/0.
Pour entrer le numéro de plage 108, appuyez deux
fois sur >10, puis sur 1, 10/0 et 8.
Lecture d’un MD (suite)
Numéro de plage
sélectionné
Temps de lecture de la
plage sélectionnée
Numéro de la dernière
plage programmée
Temps total de lecture
Lecture de MD
17
FR
5 Pour programmer plus de plages,
répétez les étapes 3 et 4.
6 Appuyez sur MD u (ou N sur la
télécommande)
Pour Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
MD . ou > en
lecture programmée.
Appuyez sur DISPLAY sur
la télécommande en mode
d’arrêt. Le numéro de la
dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps
total de lecture du
programme.
Appuyez sur MD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE/DIRECTION (ou
PLAY MODE sur la
télécommande) jusqu’à la
disparition de “PGM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étapes 3 et 4
en lecture programmée
arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
Appuyez sur les touches
numériques au lieu
d’effectuer les étapes 3 à 5.
Voir la page 16 pour
l’emploi des touches
numériques.
A noter
La programme créé est maintenu après la lecture
programmée. Pour relire le même programme,
commutez à la fonction MD, puis appuyez sur MD
u (ou N sur la télécommande).
“--.--” s’affiche quand le temps total du programme
MD dépasse 1000 minutes.
Utilisation de l’affichage
MD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY sur la
télécommande.
L’affichage change comme suit:
Pendant la lecture normale
Numéro de la plage actuelle et temps de lecture
écoulé de la plage t Numéro de la plage
actuelle et temps de lecture restant de la plage
t Temps de lecture restant de tout le MD t
Titre de la plage MD*
1
t Affichage de
l’horloge t Niveau BASS t Niveau
TREBLE t Numéro de la plage actuelle et
temps de lecture écoulé de la plage t
Quand le MD est arrêté
Nombre total de plages et temps total de
lecture*
2
t Temps d’enregistrement restant
(seulement pour un MD enregistrable) t Titre
du disque MD*
1
t Affichage de l’horloge t
Niveau BASS t Niveau TREBLE t
Nombre total de plages et temps total de
lecture*
2
t
*
1
Rien n’apparaît quand aucun disque ni plage n’est
titré.
*
2
“--.--” s’affiche quand le temps total du
programme MD dépasse 1000 minutes.
A noter
Vous pouvez contrôler le titre d’une place à tout
moment pendant la lecture. A la pression de SCROLL
sur la télécommande, le titre de la plage défile sur
l’écran.
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande à tout
point pendant le défilement pour arrêter le défilement.
Appuyez à nouveau sur SCROLL sur la
télécommande pour redémarrer le défilement.
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière plage
programmée
Sélectionner la plage
souhaitée aux touches
numériques sur la
télécommande.
18
FR
MD — Enregistrement
Avant de commencer
l’enregistrement
Les MD (Mini Disc) vous permettent
d’enregistrer et de lire la musique
numériquement avec un son de haute qualité.
Le marquage des plages vous permet de
localiser rapidement un point spécifique ou de
facilement éditer les plages enregistrées. Mais
la méthode d’enregistrement et
l’enregistrement des numéros de plage varient
selon la source d’enregistrement.
Quand la source d’enregistrement est:
Le lecteur CD de la chaîne
La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
1
Les numéros de plage sont automatiquement
marqués comme sur le CD d’origine.
Autres composants numériques
raccordés à la prise DIGITAL
OPTICAL IN
La platine MD effectue un enregistrement
numérique. *
1
Les numéros de plage sont marqués
différemment selon la source
d’enregistrement.
Le tuner de la chaîne et d’autres
composants raccordés à la prise
ANALOG IN (par ex. un
magnétoscope)
La platine MD effectue un enregistrement
analogique.
Le numéro de plage est marqué au début de
l’enregistrement, mais à l’activation de la
fonction Enregistrement synchro de niveau
(voir page 23), les numéros de plage sont
automatiquement marqués en
synchronisation avec le niveau du signal
d’entrée.
*
1
Voir la page 48 pour les détails sur les limitations
de l’enregistrement numérique.
Si vous utilisez un MD partiellement
enregistré
L’enregistrement commence après les plages
enregistrées.
Remarque sur les numéros de plage
d’un MD
Sur un MD, les numéros de plage (séquence de
plages), débuts de plage et informations de points etc.
sont enregistrés dans la zone TOC*
2
indépendante des
informations sonores. Les plages enregistrées peuvent
être éditées en modifiant les informations TOC.
*
2
TOC: Table Of Contents (table des matières)
Après l’enregistrement
Appuyez sur MD Z pour retirer le MD ou
sur ?/1 (alimentation) pour mettre la
chaîne hors tension.
“TOC” ou “STANDBY” s’allume ou se met à
clignoter. Le TOC est mis à jour et
l’enregistrement s’achève.
Avant de débrancher le cordon
d’alimentation
L’enregistrement d’un MD est achevé quand la
table des matières (TOC) du MD est mise à
jour. Le TOC est mis à jour à l’éjection du MD
ou à la pression de ?/1 pour mettre la chaîne
hors tension. Ne débranchez pas le cordon
d’alimentation avant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY” est
allumé) ou pendant la mise à jour du TOC
(pendant que “TOC” ou “STANDBY”
clignote) pour assurer l’achèvement de
l’enregistrement.
Protection du MD enregistré
Pour protéger un MD enregistré, glissez la
coulisse sur le côté du MD pour ouvrir la fente.
Dans cette position, l’enregistrement du MD
est impossible. Faites glisser la coulisse pour
fermer la fente pour enregistrer sur le MD.
Coulisse
Faites glisser
la coulisse
MD — Enregistrement
19
FR
Enregistrement d’un CD
sur un MD
— Enregistrement synchro CD-MD
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez un CD sur le plateau à disque.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “CD-MD SYNC”
s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
“Press START” clignote dans l’affichage.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en pause
de lecture.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
dans l’affichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou MD x.
A noter
Vous pouvez enregistrer seulement vos plages
préférées d’un CD avec Lecture programmée de
CD. Après l’étape 2, procédez comme pour les
étapes 1 à 5 de la lecture programmée de CD (voir
la page 12). Puis passez à l’étape 3.
Selon le disque, l’information CD TEXT peut aussi
être enregistrée (sauf quand vous enregistrez
simultanément sur un MD et une cassette). Si
“TEXT” clignote pendant l’enregistrement, voir la
page 26.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, le
lecteur CD et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Enregistrement à grande
vitesse d’un CD sur un MD
— Enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse
Un CD peut être enregistré numériquement sur
un MD à deux fois la vitesse normale par
Enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse.
A l’étape 3 de “Enregistrement d’un CD
sur un MD”, appuyez plusieurs fois sur
SYNCHRO REC jusqu’à ce que “HISPEED
SYNC” s’affiche.
A l’étape 4, “×2” s’affiche.
Pendant l’enregistrement à grande vitesse,
l’écoute du son lu est impossible.
Si “Retry” clignote sur l’affichage
après la pression de ENTER/START à
l’étape 5
Une erreur de lecture s’est produite, et la
platine MD essaie de lire les données à
nouveau.
Si cette nouvelle tentative a réussi, la platine
MD poursuit l’enregistrement synchro CD-
MD à grande vitesse.
Si le CD chargé ou la chaîne est en mauvais
état et que la nouvelle tentative échoue,
l’enregistrement synchro CD-MD à grande
vitesse est invalidé. Dans ce cas, “×1”
clignote dans l’affichage et la platine MD
commence automatiquement
l’enregistrement en mode d’enregistrement
synchro CD-MD normal. Notez que le
contrôle du signal enregistré est impossible
dans ce cas.
à suivre
20
FR
Remarques
Vous ne pouvez pas faire une pause
d’enregistrement pendant l’enregistrement synchro
CD-MD à grande vitesse.
Si le mode de lecture est réglé à Lecture répétée ou
Lecture aléatoire, il commute automatiquement à la
lecture normale à l’étape 3 d’”Enregistrement d’un
CD sur un MD”.
Les éléments suivants seront inopérants ou
inutilisables pendant l’enregistrement synchro CD-
MD à grande vitesse:
—Fonction de coupure automatique.
—Contrôle du signal enregistré.
Enregistrement d’un CD
simultanément sur un MD et
sur une cassette
Chargez le CD à enregistrer. Puis, chargez une
cassette vierge et un MD enregistrable.
Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO REC
jusqu’à ce que “DUAL SYNC” s’affiche, puis
effectuez les étapes 4 à 6 d’”Enregistrement
d’un CD sur une cassette” (voir la page 40).
Enregistrement d’une
cassette sur un MD
— Enregistrement synchro TAPE-MD
Vous pouvez effectuer un enregistrement
analogique d’une cassette sur un MD.
Vous pouvez utiliser une cassette de Type I
(normale).
1 Chargez un MD enregistrable.
2 Chargez la cassette.
3 Appuyez plusieurs fois sur SYNCHRO
REC jusqu’à ce que “TAPE-MD SYNC”
s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER/START.
La platine MD passe en attente
d’enregistrement et la platine cassette en
pause de lecture.
Face lue de la cassette
N apparaît pour la face avant, et n pour
la face arrière. Pour lire la face non
indiquée, appuyez sur TAPE x, retirez la
cassette pour changer de face, puis refaites
les étapes 3 et 4.
5 Vérifiez que “Press START” clignote
sur l’affichage. Puis appuyez sur
ENTER/START.
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur TAPE x ou MD x.
Remarque
Si le MD devient plein pendant l’enregistrement, la
platine cassette et la platine MD s’arrêtent
automatiquement.
Enregistrement d’un CD sur un MD
(suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony CMT-DC500MD Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues