KWC A016105 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Installation and service instructions
Instructions de montage et d'entretien
Instrucciones de montaje y servicio
802 509
09/02
KWC DESIGNO
KWC LUX
KWC LUX-STYLE
Faucets for the Bath and Shower rooms
Robinetterie pour le bain et pour la douche
Griferia para el baño y ducha
(A 016105)
!
Schweiz, Suisse:
KWC AG
Hauptstrasse
CH-5726 Unterkulm
Tel. : 062 768 67 77
Fax : 062 768 61 69
Caractéristiques de fonctionnement
Pression de service idéale : 3 bar
Pression de service max. : 5 bar
Température idéale de l'eau : 60 °C
Température max. de l'eau : 90 °C
Rincer à fond la tuyauterie avant
le montage!
F
!
Operating data
Ideal operating pressure : 3 bar (45 PSI)
Max. operating pressure : 5 bar (70 PSI)
Ideal water temperature : 60 °C (140°F)
Max. water temperature : 90 °C (190°F)
Before installation flush pipes
thoroughly!
E
Sp
Características de funcionamiento
Presión ideal de servicio : 3 bar
Presión máxima de servicio : 5 bar
Temperatura ideal del agua : 60 °C
Temperatura máxima del agua : 90 °C
Limpiar escrupulosamente las
tuberías antes del montaje!
!
USA:
KWC Faucets Inc.
1770 Corporate Drive # 580
Norcross, GA 30093
Tel. : 678 334 2121
Fax : 678 334 2128
A
RMATUREN
ROBINETTERIE
RUBINETTERIA
GRIFERIA
FAUCETS
K.38.H4.70.931
K.27.L3.70
K.27H3.70
K.27.L3.70
K.27.L3.70
K.27.H3.70
K.27.L3.70
K.38.93.00.931.2210 1/2"
K.38.93.00.931.1710 3/4"
Installation
Installation
Instalación
K.38.93.00.931
1
R 1/2 = 70
R 3/4 = 70
R 1/2
R 3/4
R 1/2 = 73
R 3/4 = 75
10-80
Conversion set
Kit de transformation
Kit de transformacion
Installation dimensions
Dimensions d'encastrement
Dimensiones de instalación
2
Installation
Installation
Instalación
K.38.H4.70
3
Conversion set
Kit de transformation
Kit de transformacion
Installation dimensions
Dimensions d'encastrement
Dimensiones de instalación
4
In General
- Faucet surface should be of room temperature before cleaning
(elevated temperature increases destruction of the surface).
- Never use harsh or aggresive cleaning agents or detergents.
Maintenance
- Faucetshould be dried with soft cloth daily.
- Never use corrosive cleaners or cleaning pads.
Cleaning
- Dirt or calcareous deposits on faucet's surface may be removed with soft detergent or with soapy water!
- Rinse will immediately with water (make sure no chemicals remains on surface)
- Dry with soft cloth
Instructions principales pour le nettoyage
- Durant le nettoyage, la surface du robinet doit être froide (la chaleur accélère l'usure de la surface)!
- Nous vous prions de faire attention aux indications mentionnées sur les nettoyage!
- Assurez vous que les produits ne contiennent pas d'acides ou des substances corrosive.
L'entretien
- Le robinet doit être nettoyé chaque jour avec un chiffon mou.
- Evitez absolument l'usage des brillants pour métaux, éponges abrasives ou produits similaires!
Le nettoyage
- Enlevez salissures et dépôts calcaires de la surface du robinet seulement avec des produits qui ne sont pas agressifs!
- Immédiatement après le nettoyage, rinçer bien les résidus des détergents avec de l'eau froid!
- Sécher avec un chiffon mou.
Avisos básicos de limpieza:
- Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar fria (el calor acelera la destrucción de la surpice)!
- Respetar los avisos de limpieza del fabricante del detergente!
Cuidado:
- Secar la griferia frotando diariamente con un paño blando!
- Evite, imprescindiblemente, detergentes y esponjas de limpieza raspantes!
Limpieza:
- Quitar las manchas de suciedad o cal en la superficie de la griferia sólo con un detergente poco agresivo!
- Inmediatamente después de la limpieza eliminar, enjuagando con agua fria, todos los residuos del detergente!
- Secar frotando con un paño blando.
Damages to the faucets as a results of incorrect handling are excluded from the
manufacturers warranty!
Daños, debidos a un tratamiento inadecuado, son exclusos de la nuestra garantia!
Ces dommages survenus en raison d'un traitement inatéquat, des signes d'usuretraitement inatéquat,
naturels ou du grand utilisation, sontexclus de notre garantie!
E
F
SP
!
5
Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories
Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires
Instrucciones para el cuidado de griferias y accesorios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

KWC A016105 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues