Progress PK1803 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
PK1803
Kasutusjuhend
Käyttöohje
Notice d'utilisation
Külmutuskapp
Jääkaappi
Réfrigérateur
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 3
Kasutamine 5
Igapäevane kasutamine 7
Vihjeid ja näpunäiteid 8
Puhastus ja hooldus 9
Veaotsing 10
Paigaldamine 12
Tehnilised andmed 16
Helid 17
Jäetakse õigus teha muutusi.
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale
paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste
ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka
edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed
ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes või kontorites
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka
sisseehitatud seadme puhul.
2 Progress
Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult tooja
soovitatud tarvikuid.
Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud osades
elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt spetsiaalselt
soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult
neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid
tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses või lihtsalt
kvalifitseeritud isiku poolt.
OHUTUSJUHISED
Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib
paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske.
Kasutage alati kaitsekindaid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist
oodake vähemalt 4 tundi. See on
vajalik selleks, et õli saaks
kompressorisse tagasi valguda.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Seadme tagakülg tuleb paigutada vastu
seina.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või külma kohta, näiteks
soojustamata ruumi, garaaži või
keldrisse.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
Elektriühendus
HOIATUS! Tulekahju- ja
elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Progress 3
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge
teeninduskeskusse või elektriku poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutamine
HOIATUS! Vigastuse, põletuse
või elektrilöögioht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Olge ettevaatlik külmutusagensi
süsteemiga – see on õrn.
Külmutusagens sisaldab isobutaani
(R600a), mis on suhteliselt
keskkonnaohutu gaas. Siiski on see
tuleohtlik.
Kui külmutusagens on viga saanud, siis
veenduge, ega seadmest ei tule leeke
või suitsu. Õhutage ruum korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei puutuks
vastu seadme plastpindu.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Seadme
vigastamise või kahjustamise
oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib hooldada
ja laadida ainult kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage. Kui
äravooluava on ummistunud, koguneb
sulamisvesi seadme põhjale.
Jäätmekäitlus
HOIATUS! Lämbumis- või
vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi süsteem
ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti läheduses
paiknevat jahutusüksust.
4 Progress
KASUTAMINE
Juhtpaneel
1 2
3
456
Functions
1
ON/OFF-nupp
2
Ekraan
3
Temperatuuri tõstmise nupp
4
Temperatuuri vähendamise nupp
5
OK-nupp
6
Functions-nupp
Ekraan
A HE F GCB D
A) Taimeri funktsioon
B) Ventilaatori funktsioon
C) Intensive cooling-funktsioon
D) DrinksChill-funktsioon
E) Holiday-funktsioon
F) ChildLock-funktsioon
G) Hoiatusindikaator
H) Temperatuuri indikaator
Sisselülitamine
Ühendage toitepistik pistikupessa.
1. Kui ekraan on väljas, vajutage ON/
OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaator kuvab vaikimisi
määratud temperatuuri.
2. Mõne sekundi pärast võib kõlada
hoiatussignaal.
Kui ekraanile ilmub sümbol "DEMO",
on seade demorežiimis. Vt jaotist
"Veaotsing...".
Teise temperatuuri
määramiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
Väljalülitamine
1. Vajutage 5 sekundit seadme SISSE/
VÄLJA-nuppu.
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Temperatuuri reguleerimine
Külmiku jaoks valitud vaiketemperatuur on
+5°C.
Külmiku temperatuuri saab muuta,
vajutades temperatuurinuppu.
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud
temperatuur.
Progress 5
Valitud temperatuur
saavutatakse 24 tunni jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
DrinksChill-funktsioon
Režiim DrinksChill on mõeldud valitud
ajaks helisignaali määramiseks, mis on
kasulik variant näiteks juhul, kui soovite
mõnda toiduainet külmikus teatud kindel
aeg jahutada.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks vajutage
Functions-nuppu, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni DrinksChill indikaator vilgub.
Mõni sekund kuvab taimer määratud aega
(30 minutit).
2. Taimeri väärtuse muutmiseks 1
minutilt 90 minutile vajutage
temperatuuri vähendamise või
temperatuuri tõstmise nuppu.
3. Kinnitamiseks vajutage OK.
DrinkChill näidik. Taimer hakkab vilkuma
(min).
Pöördloenduse lõppedes hakkab
DrinksChill-indikaator vilkuma ja kõlab
helisignaal.
4. Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni lõpetamiseks vajutage
nuppu OK.
Funktsiooni saab
pöördloenduse ajal alati
välja lülitada, kui vajutate
Functions, kuni DrinksChill-
indikaator hakkab vilkuma;
kinnitamiseks vajutage OK.
Aega saab pöördloenduse
ajal ja enne lõppu muuta,
vajutades temperatuuri
vähendamise või
suurendamise nuppu.
ChildLock-funktsioon
Kõigi nuppude abil valitavate
funktsioonide lukustamiseks valige
funktsioon ChildLock.
1. Vajutage Functions-nuppu, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni ChildLock indikaator vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock.
3. Funktsiooni väljalülitamiseks vajutage
Functions-nuppu, kuni ChildLock-
indikaator hakkab vilkuma ja vajutage
siis kinnitamiseks OK.
ChildLock-indikaator kustub.
IntensiveCooling
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast sisseostude
tegemist), on soovitatav aktiveerida
IntensiveCooling, et toit kiiremini maha
jahutada ja vältida külmikus juba olevate
toitude soojenemist.
IntensiveCooling lülitub automaatselt välja
ligikaudu 6 tunni pärast.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks tehke
järgmist.
a. Vajutage Functions, kuni ilmub
vastav ikoon.
Funktsiooni IntensiveCooling indikaator
vilgub.
b. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator IntensiveCooling.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks enne
selle automaatset lõppemist tehke
järgmist.
a. Vajutage Functions-nuppu, kuni
indikaator IntensiveCooling hakkab
vilkuma.
b. Kinnitamiseks vajutage OK.
IntensiveCooling-indikaator kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
Puhkusefunktsioon
See funktsioon võimaldab hoida külmiku
suletuna ja tühjana pikal puhkuseperioodil,
ilma halva lõhna tekkimiseta.
6 Progress
Kui puhkusefunktsioon on
sees, siis peab külmikuosa
olema tühi.
1. Vajutage Functions, kuni ilmub vastav
ikoon.
Puhkus-indikaator hakkab vilkuma.
Külmiku temperatuuri indikaatoril
kuvatakse määratud temperatuur.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse Puhkuse indikaator.
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni Puhkuse indikaator kustub.
Määrates külmiku jaoks mõne
muu temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab
hoiatussignaal. Lahtise ukse
hoiatusindikaatorid on järgmised:
vilkuv hoiatusindikaator;
helisignaal.
Tavaliste tingimuste taastumisel (uks
sulgemisel) helisignaal vaikib.
Signaalifaasis saab heli välja lülitada, kui
vajutate mõnda juhtpaneeli nuppu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
Piisava õhuringluse tagamiseks
ärge teisaldage klaasriiulit, mis
asub pudeliriiuli kohal.
Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite
hoiustamiseks saab ukseriiuleid paigutada
erinevatele kõrgustele.
Selleks võite teha järgmist:
1. Tõmmake riiulit järk-järgult nooltega
näidatud suunas, kuni see lahti tuleb.
2. Paigutage riiul soovikohaselt ümber.
Ventilaator
Külmikuosa on varustatud seadeldisega,
mis võimaldab toiduainete kiiret jahutamist
ja tagab sektsioonis ühtlasema
temperatuuri.
Progress 7
See seadeldis lülitub vajadusel ise sisse,
et taastada kiiresti vajalik temperatuur, kui
ust on lahti hoitud, või juhul, kui ümbritsev
temperatuur on liiga kõrge.
Seadeldise saab vajadusel käsitsi sisse
lülitada (vt jaotist "Ventilaatori funktsioon
").
Ventilaator katkestab töö, kui
uks on lahti ja jätkab tööd kohe
pärast ukse sulgemist.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Normaalsed töötamise ajal
kostuvad helid
Järgmised helid on töötamise ajal
normaalsed:
Nõrk vulisemise ja mulisemise heli
süsteemist, kui külmutusagensi
pumbatakse.
Vihisev ja tuksuv heli kompressorist,
kui külmutusagensi pumbatakse.
Järsk praksuv heli seadme seest, mida
põhjustab soojuspaisumine (loomulik ja
ohutu füüsikaline nähtus).
Nõrk klõpsuv heli temperatuuri
regulaatorist, kui kompressor lülitub
sisse või välja.
Näpunäiteid energia säästmiseks
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui
hädavajalik.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või kui
seade on täis ja temperatuuriregulaator
on seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada,
põhjustades härmatise või jää tekkimist
aurustil. Sellisel juhul seadke
temperatuuriregulaator soojemale
tasemele, et võimaldada automaatset
sulatamist ja vähendada seeläbi
energia tarbimist.
Soovitusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Parima tööjõudluse tagamiseks:
ärge pange külmikusse sooja toitu või
auravaid vedelikke,
katke toiduained kinni või mähkige
sisse, eriti juhul, kui toiduaine on
tugeva lõhnaga,
pange toidud külmikusse nii, et õhk
saaks nende ümber liikuda.
Näpunäiteid toidu säilitamiseks
külmikus
Näpunäited:
Liha (igasugune): mähkige
polüetüleenkilesse ja pange
juurviljasahtli kohal olevale klaasriiulile.
Sel viisil säilitage liha ainult üks või
kaks päeva, mitte rohkem.
Küpsetatud toidud, külmad road jms:
tuleks kinni katta; paigutada võib neid
igale riiulile.
Puu- ja köögiviljad: puhastada
korralikult ja panna vastava(te)sse
sahtli(te)sse.
Või ja juust: hoida sobivas
hermeetilises pakendis või mähkida
alumiiniumfooliumisse või
polüetüleenkilesse, et õhk toiduainest
eemal hoida.
Pudelid: keerake peale kork ja
paigutage ukse küljes olevale
pudeliriiulile või pudelirestile (kui see on
olemas).
Pakkimata banaane, kartuleid, sibulaid,
küüslauku ei tohi külmikus hoida.
8 Progress
PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Üldised hoiatused
ETTEVAATUST! Eemaldage
seade vooluvõrgust enne
igasuguste hooldustööde
tegemist.
Seadme jahutussüsteem
sisaldab süsivesinikke;
süsteemi võivad hooldada ja
täita ainult volitatud tehnikud.
Seadme tarvikuid ega osi ei
tohi pesta nõudepesumasinas.
Regulaarne puhastamine
ETTEVAATUST! Ärge
tõmmake, teisaldage ega
vigastage torusid ja/või
kaableid, mis paiknevad
korpuses.
ETTEVAATUST! Olge
ettevaatlik, et vältida
jahutussüsteemi vigastamist.
ETTEVAATUST! Seadme
teisaldamisel tõstke seda
esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt uksetihendeid
ja pühkige need puhtaks, eemaldades
mustuse ja prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat
kondensaatorit ja kompressorit
harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja
vähendab elektritarbimist.
Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse
härmatis külmiku aurusti küljest
automaatselt iga kord, kui kompressor
seiskub. Sulamisvesi nõrgub mööda renni
spetsiaalsesse seadme tagaküljel
kompressori kohal asuvasse anumasse,
kus see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus
olevatesse toiduainetesse imbumist.
Seadme mittekasutamise
perioodid
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata,
siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida
ebameeldivate lõhnade tekkimist.
HOIATUS! Kui seade jääb
sisse, siis paluge kellelgi seda
aeg-ajalt kontrollida, et vältida
säilitatava toidu riknemist
elektrikatkestuse korral.
Progress 9
VEAOTSING
HOIATUS! Vt ohutust
käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult
pistikupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade. Võtke ühen‐
dust kvalifitseeritud elektriku‐
ga.
Seade teeb liiga valju müra. Seade ei ole paigutatud
tasapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade paikneb
stabiilselt.
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lüli‐
tatud või on temperatuur
veel liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus" või "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus" või "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Uks on jäänud lahti. Sulgege uks.
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Pöörduge kvalifitseeritud elek‐
triku või lähima teeninduske‐
skuse poole.
Numbrite asemel kuvatakse
temperatuurinäidikul kandi‐
line sümbol.
Temperatuurisensori pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima teenin‐
duskeskusega (jahutussüs‐
teem hoiab jätkuvalt toi‐
duained külmana, kuid tem‐
peratuuri reguleerimine pole
võimalik).
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp ei põle. Lamp on rikkis. Pöörduge teeninduskeskusse.
Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti
valitud.
Vt jaotist "Kasutamine".
Panite külmikusse korraga
liiga palju toiduaineid.
Oodake paar tundi, seejärel
kontrollige uuesti tempera‐
tuuri.
10 Progress
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Toa temperatuur on liiga
kõrge.
Kontrollige andmesildil olevat
kliimaklassi.
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist laske
sel jahtuda toatemperatuurini.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Funktsioon IntensiveCool‐
ing on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon IntensiveCool‐
ing".
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast IntensiveCool‐
ing-lüliti vajutamist või pär‐
ast temperatuuri muutmist.
See on normaalne, viga ei
ole.
Kompressor käivitub mõne aja
pärast.
Külmutuskapi sees voolab
vesi.
Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavooluava.
Toiduained takistavad vee
voolamist veekogumis‐
nõusse.
Veenduge, et toiduained ei
puutuks tagapaneeli.
Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava
ei ole ühendatud kompres‐
sori kohal asuva aurustu‐
misrenniga.
Kinnitage sulamisvee välja‐
voolujuhik aurustumisrenni.
Temperatuuri ei saa määra‐
ta.
Funktsioon FastFreeze või
IntensiveCooling on sisse
lülitatud.
Lülitage funktsioon Fast‐
Freeze või IntensiveCooling
käsitsi välja või oodake tem‐
peratuuri seadistamisega, kuni
funktsioon on automaatselt
lähtestunud. Vt "Funktsioon
FastFreeze või IntensiveCool‐
ing".
Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke OK allavajutatult
umbes 10 sekundit, kuni kos‐
tab pikk signaal ja ekraan lüli‐
tub veidikeseks välja.
Temperatuur seadmes on lii‐
ga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam tem‐
peratuur.
Uks ei ole korralikult sule‐
tud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Toidu temperatuur on liiga
kõrge.
Laske toiduainetel jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui need
külmikusse asetate.
Progress 11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Hoiustasite korraga liiga
palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse korra‐
ga liiga palju toitu.
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadusel.
Funktsioon IntensiveCool‐
ing on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon IntensiveCool‐
ing".
Seadmes ei ole külma õhu
ringlust.
Veenduge, et seadmes on ta‐
gatud külma õhu ringlus.
Kui neist nõuannetest abi ei
ole, helistage lähimasse
vastava kaubamärgiga seotud
teenindusse.
Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaajalise sisemise
LED-valgustiga.
Lampi tohib vahetada ainult
hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge
müügijärgse teeninduse poole.
Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt jaotist
"Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage katkised
uksetihendid uutega. Pöörduge
müügijärgse teeninduse poole.
PAIGALDAMINE
Paigaldamine
Selle seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur jääb seadme andmesildil
olevasse kliimaklassi vahemikku:
Kliima‐
klass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Kui temperatuur jääb sellest
vahemikust väljapoole, võivad
mõne mudeli töös tekkida
probleemid. Õige töö on
tagatud ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus. Kui te
pole kindel, kuhu seade
paigaldada, siis pöörduge
müüja, klienditeeninduse või
lähima teeninduskeskuse
poole.
Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie kohalikule
vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
12 Progress
maandusjuhiga, mis vastab kehtivatele
normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Ventilatsiooninõuded
Seadme taga tuleb tagada piisav
õhuringlus.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ETTEVAATUST! Näpunäiteid
ühendamise kohta leiate
paigaldusjuhistest.
Ukse avamissuuna muutmine
Seadme uks avaneb paremale. Kui
soovite, et uks avaneks vasakule, siis
toimige enne seadme paigaldamist
järgnevalt kirjeldatud viisil.
1. Keerake ülemine tihvt lahti ja võtke
see välja.
2. Tõstke uks eest.
3. Eemaldage vahepuks.
4. Keerake kruvikeeraja abil alumine tihvt
lahti.
5. Kinnitage alumine tihvt vastasküljele.
6. Paigaldage vahepuks.
7. Paigaldage uks.
8. Pinguldage ülemine tihvt.
Seadme paigaldamine
ETTEVAATUST! Veenduge, et
toitejuhet saab vabalt liigutada.
1. Vajadusel lõigake sobivas pikkuses
liimiga tihendiriba ja kinnitage see
joonisel kujutatud viisil seadme külge.
x
x
2. Kasutage kapi puurimisel Ø 2,5 mm
puuri (puurige maks. 10 mm
sügavuselt).
3. Kinnitage kinnitusdetail seadme külge.
Progress 13
Ø 2.5 mm
13 mm
1
3
2
4. Paigutage seade paigaldusnišši.
5. Lükake seadet nooltega näidatud
suunas (1), kuni ülaosa puutub vastu
köögimööblit.
1
2
6. Lükake seadet vastu kappi nooltega
näidatud suunas (2) uksehinge
vastasküljel.
7. Kohandage seadme asendit nišis.
Jälgige, et seadme ja kapi esiserva
vahele jääb 44 mm vaba ruumi.
Alumise hinge kate (leiate tarvikute
kotist) tagab seadme ja köögimööbli
vahelise õige vahekauguse.
Jälgige, et seadme ja kapi vahele jääb
4 mm vaba ruumi.
8. Avage uks. Paigutage alumise hinge
kate oma kohale.
44mm
4mm
9. Kinnitage seade nišši 4 kruvi abil.
I
I
10. Eemaldage hinge kattelt õige osa (E).
Parempoolse hinge puhul eemaldage
osa DX, vasakpoolse hinge puhul osa
SX.
11. Kinnitage katted (C, D) hoidikutele ja
hingeavaustele.
14 Progress
E
E
B
D
C
12. Paigaldage ventilatsioonivõre (B).
13. Kinnitage hingedele hingekatted (E).
14. Eemaldage osad (Ha), (Hb), (Hc) ja
(Hd).
Hb Ha
Hc
Hd
15. Paigaldage osa (Ha) köögimööbli
siseküljele.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
16. Lükake osa (Hc) osale (Ha).
Ha
Hc
17. Avage seadme uks ja köögimööbli uks
90-kraadise nurga all.
18. Asetage väike kandiline detail (Hb)
juhikusse (Ha).
19. Pange seadme uks ja köögimööbliuks
kokku ja märgistage avauste kohad.
Ha
Hb
8 mm
20. Eemaldage väikesed kandilised
detailid ja puurige 8 mm kaugusele
ukse välisservast ø 2 mm augud.
21. Asetage väike kandiline detail uuesti
kohale ja kinnitage siis kaasasolevate
kruvide abil.
22. Seadke furnituuri luuk ja seadme uks
kohakuti osa (Hb) abil.
Progress 15
Hb
23. Vajutage osa (Hd) osale (Hb).
Hb
Hd
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks,
et:
Kõik kruvid on kinni keeratud.
Tihendriba on tihedalt vastu kappi.
Uks avaneb ja sulgub õigesti.
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
Niši mõõtmed
Kõrgus mm 1780
Laius mm 560
Sügavus mm 550
Pinge Volti 230 - 240
Sagedus Hz 50
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme sise- või
välisküljel, ja energiasildil.
16 Progress
HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
Progress 17
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
18 Progress
SISÄLTÖ
Turvallisuustiedot 19
Turvallisuusohjeet 20
Käyttö 21
Päivittäinen käyttö 24
Vihjeitä ja neuvoja 24
Hoito ja puhdistus 25
Vianmääritys 26
Asennus 29
Tekniset tiedot 33
Äänet 34
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta
ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai
omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä
asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana
tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen
käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa
heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Yleiset turvallisuusohjeet
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja
vastaavissa ympäristöissä, kuten:
henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä,
toimistoissa ja muissa työympäristöissä.
hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden
kodinomainen käyttöympäristö.
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai
kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
Progress 19
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,
elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja
puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia
pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien
ponneaineiden aerosolipulloja.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava
ammattitaitoinen henkilö.
TURVALLISUUSOHJEET
Asennus
VAROITUS! Asennuksen saa
suorittaa vain ammattitaitoinen
henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja
ohjeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on
raskas. Käytä aina suojakäsineitä.
Varmista, että ilmankierto on hyvä
laitteen ympärillä.
Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin
kytket laitteen sähköverkkoon. Täten öljy
virtaa takaisin kompressoriin.
Älä asenna laitetta lämmittimien tai
liesien, uunin tai keittotasojen lähelle.
Laitteen takaosa on asetettava seinää
kohden.
Laitetta ei saa asentaa suoraan
auringonvaloon.
Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai
kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin,
autotalliin tai viinikellariin.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä
etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS! Tulipalo- ja
sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun
pistorasiaan.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää
asiantuntevan sähköasentajan vastuulle.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot
vastaavat kotitalouden sähköverkon
arvoja. Ota muussa tapauksessa
yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun
pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu
(esim. pistoke, virtajohto, kompressori).
Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan sähköosien
vaihtamiseksi.
Virtajohdon on oltava aina pistokkeen
alapuolella.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta
asennuksen jälkeen. Varmista, että
laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla
laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Progress PK1803 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues