Aeg-Electrolux A60110GS Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
ARCTIS
Tisch-Gefrierschrank
Congélateur-armoire table-top
Congelatore tavolo
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
24
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attenti-
vement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement compa-
rables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appa-
reil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après-vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Contenu
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mise à niveau de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réversibilité de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Raccordement électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vue de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Système d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mise en service et réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
FROSTMATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . . 36
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 38
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fermeture magnétique de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
25
26
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité sui-
vants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique.
Il convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés
ainsi que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non
conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune respon-
sabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de trans-
former l’appareil de congélation.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la conservation et la congélation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endom-
mager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation!
Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant
de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cor-
Sécurité
27
don d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à
verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des
enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de
danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-
vent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflam-
mables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congé-
lation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liqui-
de chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de
limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congéla-
tion. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être
entre posés dans l’appareil de congélation.
• Ne pas consommer de crème glacée ni de glaçons sortant directe-
ment du compartiment surgélateur; la glace très froide peut coller à
la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-
raient y coller par le froid.
Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recom-
mandés par le fabricant.
Avertissement - Ne placez pas au-dessus de l’appareil des produits
congelés ou des éléments qui contiennent de l’eau.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consul-
28
ter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-
cations qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dan-
gers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre reven-
deur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés!
Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rem-
bourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-
vent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut des anciens appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori-
fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-
que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lors-
qu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie!) ou de se mettre dans d’autres situations dangereu-
ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
29
• Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce pro-
duit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse régle-
mentaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des condi-
tions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune
ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trou-
ve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
30
Installation
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
de condensation sur les côtés des appareils.
Classe climatique pour une température ambiante de
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Votre congélateur a besoin d’air
Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil. Si toutefois, vous dési-
rez placer l’appareil dans une niche ou
directement sous un élément, il est indis-
pensable de laisser un espace de 100 mm
entre le dessus de l’appareil et un élément
supérieur.
Attention! Les conduits de ventilation ne
doivent en aucun cas être obstrués.
Mise à niveau de l’appareil
Placez l’appareil sur un sol plat et rigide.
Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables de
telle sorte qu’il soit d’aplomb et de niveau.
31
Installation
Réversibilité de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à
la gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne
doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche
secteur.
1. Inclinez l’appareil vers l’arrière.
2. Retirez la charnière inférieure (1) à
l’aide des vis (K).
3. Ouvrez légérement la porte et retirez-
la par le bas.
A
EG97
K
1
A
EG98
A
12
4. Dévissez l’axe supérieur du gond de la
porte (A) et revissez-le de l’autre côté.
5. Remettez la porte en place dans l’axe
supérieur du gond (A) et fermez la
porte.
6. Remettez en place la charnière infé-
rieure (1) à l’aide des vis (K).
7. Dévissez la poignée. La remonter de
l’autre côté après avoir percé les bou-
chons avec un poinçon. Couvrez les
trous libres avec les bouchons conte-
nus dans le sachet de la documenta-
tion.
32
Installation
Branchement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-
ment est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1 = Tiroir (pour entreposer et con-
geler)
2 = Tiroir (pour entreposer)
3 = Tiroir (pour entreposer)
4 = Tiroir (pour entreposer)
5 = Bandeau de commande
6 = Plaque signalétique
33
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrê-
me. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux
aliments congelés.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et les enlevez-les
par l’avant.
Avant la mise en service
Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la pre-
mière mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Eléments de commande et de contrôle
-16
-18
-20-22
-24
°C
FROSTMATIC
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Régulateur de température et interrupteur MARCHE/ARRET
3 Voyant Frostmatic (jaune)
• FROSTMATIC pour congélation rapide dans le congélateur
4 Touche FROSTMATIC
5 Symbole de l’avertisseur sonore de température
6 Voyant alarme de température (rouge)
Le
thermostat (2) sert en même temps à mettre en marche/à arrêter
l’appareil.
Avec le thermostat la température de stockage des produits congelés
économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement.
Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C.
Le
voyant de fonctionnement vert (1) s’éclaire quand le thermostat
est reglé au-délà de la position “-16°C”. Dans cette position du com-
mutateur, le groupe frigorifique travaille automatiquement en marche
normale.
34
Eléments de commande et de contrôle
Système d’avertissement
Le système de contrôle et d’information se compose du signal sonore
et visuel du voyant rouge alarme.
Le système vous avertira:
- Lorsque la température dans l’appareil devient trop élevée;
- en cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil.
Avertissement température
La lampe rouge d’avertissement s’allume et le signal sonore retentit
lorsque la température dans le compartiment surgélateur devient supé-
rieure à –12°C.
Une augmentation de température dans le congélateur peut éventuel-
lement être due à
– des ouvertures trop fréquentes et de trop longue durée de la porte;
– l’entreposage de trop grandes quantités d’aliments non froids;
– une température ambiante trop élevée;
– un défaut de fonctionnement du système de refroidissement.
1. Désactivez le signal sonore en enfonçant l’interrupteur FROSTMATIC. Le
voyant jaune FROSTMATIC s’allume. La lampe d’avertissement rouge
reste allumée jusqu’à ce que la température de conservation requise
soit de nouveau atteinte.
2. Après avoir atteint la température de conservation, enfoncez à nou-
veau l’interrupteur FROSTMATIC afin de désactiver la fonction FROST-
MATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Indication: Après mise en service de l’appareil, la lampe d’avertisse-
ment et le signal sonore donnent l’alarme, parce que la température de
conservation requise n’est pas encore atteinte dans le congélateur.
La fonction FROSTMATIC (4) permet de congeler rapidement les ali-
ments frais . Quand la fonction FROSTMATIC est actionnée le groupe
frigorique marche en service continu et le
voyant jaune (3) s’allume.
Le
voyant alarme de la temperature rouge (6) s’éclaire:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de
stockage n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée
(dérangement);
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires
fraîches et
– quand la porte de l’appareil est ouverte trop long temps.
35
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une ano-
malie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE, le
voyant alarme rouge clignote.
L’appareil fonctionne avec un programme de secours jusqu’à ce que le
service après-vente ait effectué la vérification et/ou la réparation.
Mise en service - Réglage de la température
La température de stockage désirée, -18°C ou plus froid, peut être
réglée sur le thermostat.
Position «
» signifie:
arrêt.
Position «-16°C» signifie:
température intérieure la plus haute, la plus chaude.
Position «-24°C» signifie:
température intérieure la plus basse, la plus froide.
Position recommandée du thermostat:
Position «-18°C».
1. Branchez l’appareil.
2. Tourner le thermostat en direction de la position «-16°C»; le groupe
frigorifique se met en marche.
Le voyant vert (1), le voyant jaune (3) et le voyant rouge (6) s’éclairent.
A la mise en service l’appareillage électronique éteint la fonction
FROSTMATIC (voyant jaune) automatiquement après 5 heures. Le
voyant jaune s’éteint.
Attention! Avant d’entreposer des aliments, attendre que la tempéra-
ture de le congélateur ait atteint –18°C ou que le voyant alarme rouge
soit éteinte.
Attention: vérifiez régulièremet la respect de la température de stoc-
kage sur le voyant rouge de contrôle de la température (6).
Remarque: quand vous actionnez la touche FROSTMATIC ou modifiez
le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifiqu de
votre congélateur-armoire ne démarre pas immédiatement, mais seule-
ment après un certain temps. Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un déran-
gement de votre appareil.
36
FROSTMATIC
En enfonçant la touche FROSTMATIC (4), on enclenche la fonction
FROSTMATIC. Le voyant jaune (3) s’allume.
En régime de fonctionnement, si la fonction FROSTMATIC n’est pas
ôtée manuellement, l’appareillage électronique l’éteint automatique-
ment après 48 heures. Le voyant jaune s’éteint.
En enfonçant à nouveau la touche FROSTMATIC (4), on peut à tout
moment mettre manuellement fin à la fonction FROSTMATIC.
Arrêt de l’appareil
Pour éteindre l’appareil mettez le régulateur de température en position
«
». Le voyant vert de fonctionnement s’éteint.
Si l’appareil doit rester longtemps hors service:
1. Mettez le régulateur de température en position «
». Le voyant vert de
fonctionnement s’éteint.
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitres
"Dégivrage" et "Nettoyage et entretien").
4. Laissez la porte ouverte afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
Congélation et conservation des produits
congelés et surgelés
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits
surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimentaires
fraîches.
Attention!
• Avant de congeler des aliments, la température dans le comparti-
ment surgélateur doit être de –18°C ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum
d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez
pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou
les 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obte-
nez une meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapi-
dement, à coeur.
37
Congélation et conservation
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consom-
mation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-
quées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
1. Si vous utilisez le maximum de capacité pour congeler, appuyez sur la
touche FROSTMATIC 24 heures avant de congeler. Le voyant jaune s’allu-
me.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche FROSTMATIC pour le
stockage de petites quantités d’aliments à congeler (jusqu’à 3 kg).
2. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi-
des. Les mains pourraient y rester collées.
L’appareillage électronique éteint automatiquement la fonction FROST-
MATIC après 48 heures. Le voyant jaune s’éteint. La fonction
FROSTMATIC peut être ôtée manuellement, en réappuyant sur la
touche FROSTMATIC.
3. Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à con-
geler dans le compartiment supérieur de l’appareil (1). Les aliments non
congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés, sinon ceux–ci
pourraient dégeler localement.
Les tiroirs (2), (3) et (4) ne devrait être utilisé que pour le stockage de
produits congelés. Le tiroir inférieur a un fond fermé et il peut servir
également comme réceptacle de l’eau de dégivrage - quand vous dégi-
vrez le congélateur-armoire.
Pour exploiter un plus grand espace à l’interieur du congélateur, on
peut enlever les 2 tiroirs centreaux (2) et (3).
Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans
les tiroirs.
4. Lorsque la température de conservation est atteinte, appuyer à nou-
veau sur lla touche FROSTMATIC. La lampe témoin jaune s’éteint.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés;
– du papier aluminium extra-fort.
38
Symboles de produits congelés/Calendrier de
congélation
• Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à différents
types de produits congelés.
• Ces chiffres indiquent la durée
maximale de conservation de chaque aliment exprimée en mois. La
durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonc-
tion de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant
la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments
contenant un fort pourcentage de graisse.
Préparer des glaçons
1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-
teur et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer
un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le
gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace
livré avec l’appareil.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation:
pinces en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle:
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congé-
lation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directe-
ment au fabricant.
39
Dégivrage
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidi-
té présente à l’intérieur condense sous forme de givre, en particulier
sur l’évaporateur. Enlever de temps en temps ce givre à l’aide du grat-
toir en plastique. N’utiliser en aucun cas d’objets pointus ou acérés à
cet effet. Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une
épaisseur d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un
moment approprié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu
chargé.
Avertissement!
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables
pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières
plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humi-
des. Les mains pourraient y rester collées.
1. Tout montée de la température diminue la durée de conservation des
produits congelés et surgelés. Avant d’effectuer le dégivrage, branchez
donc votre congélateur-armoire pendant environ 12 heures sur FROST-
MATIC pour former une réserve de froid dans les produits stockés.
2. Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Retirez les tiroirs à l’exception du tiroir infé-
rieur que vous utiliserez pour recueillir l’eau
de dégivrage. Extrayez le tiroir et placez à
l’emplacement prévu à cet effet la spatule
qui servira de gouttière pour récupérer l’eau
produite par le dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyez à fond l'appareil
y compris l'équipement intérieur (voir section
«Nettoyage et entretien»).
6. Entreposer les aliments et remettre l'appareil en service.
40
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des élé-
ments électriques. Danger d’électrocution! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments surgelés. Envelopper les aliments surgelés dans
plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
"Dégivrage").
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’ai de d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuelleme nt quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
6. Lorsque tout est sec, appuyez sur la touche FROSTMATIC. Au bout de
deux heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consomma-
tion d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à
l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois
par an.
41
Fermeture magnétique de la porte
Lorsqu’on ferme la porte du congélateur armoire en service, elle ne se
laisse réouvrir immédiatement qu’avec un déploiement de force consi-
dérable, car il se forme tout d’abord un vide qui la maintient fermée
jusqu’à la compensation de pression. Après quelques instants, vous
pouvez ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refro-
idir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
• Surveillez la température de stockage dans le volume congélateur sur
l’indicateur de température.
• Placer les aliments surgelés dans un réfrigérateur pour les dégeler. Le
froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du
réfrigérateur.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas
de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas
de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-
42
Que faire si ...
rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas
de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service
après-vente.
Si la réfrigération est interrompue, la réserve de froid est suffisante
pour un maintien de température pendant 18 heures environ si le
congélateur est plein.
Dérangement Cause possible Remède
L’appareil ne fonctionne
pas: aucun voyant de con-
trôle ne s’allume.
L’appareil n’est pas en
fonctionnement.
La prise n’est pas branchée.
Mettez l’appareil en
marche.
Branchez la prise.
Vérifiez le fusible, rempla-
cez-le cas échéant.
Le fusible a disjoncté ou
est défectueux.
La prise murale est défec-
tueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolus par votre électrici-
en.
L’appareil refroidit trop.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter les par-
ties "Mise en service et
réglage de la température".
La température à l’intérie-
rur du congélateur est trop
chaude, le voyant rouge est
allumé, le signal sonore
retentit.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter la partie
"Mise en service".
La porte est restée ouverte
trop longtemps.
N’ouvrez pas la porte plus
longtemps que nécessaire.
De trop grandes quantités
d’aliments ont été entre-
posées au cours des derniè-
res 24 heures.
Actionnez la fonction
FROSTMATIC
L’appareil est installé à côté
d’une source de chaleur.
Veuillez consulter la partie
"Emplacement".
A l’aide d’un sèche-che-
veux, réchauffez avec pré-
caution le joint de porte
aux endroits non hermé-
tiques (pas plus chaud
qu’env. 50°C). En même
temps, formez manuelle-
ment le joint chauffé de la
porte de manière à ce qu’il
soit de nouveau bien au
contact.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement
du sens d’ouverture de la
porte).
Formation importante de
givre dans l’appareil et
éventuellement au niveau
du joint de porte.
1 / 1

Aeg-Electrolux A60110GS Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur