Aeg-Electrolux A60250GS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Manuel utilisateur
ARCTIS 60250 GS
Benutzerinformation
Notice d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gefrierschrank
Congélateur
Congelatore
22
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite
entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre
appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en
respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la
conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation
Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et
consignes pour éviter tout endommagement de l'appareil
Informations générales et conseils
Information environnementale
23
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Entretoises postérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Changement du côté d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mise en service et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accumulateurs de froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Mettre l’appareil hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Que faire si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
24
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants
:
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il
convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés ainsi
que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non conforme de
l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de
dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer
l’appareil frigorifique.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou dans
des buts autres que la réfrigération, la conservation et la congélation
d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en
aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez vous
adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager
aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation
;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-vent
être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation ! Maintenir les
matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les
éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cordon
25
d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à verrou
éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui
jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de suffocation !) ou ne
se mettent dans d’autres types de situation de danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la
manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil
!
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent
devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez
pas de récipients contenant des substances inflammables tels que
bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans le compartiment sur-
gélateur. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide
chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade,
jus, bière, vin, mousseux, etc. dans le compartiment surgélateur.
Exception: les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés
dans le compartiment surgélateur.
• Ne pas placer de crème glacée ni de glaçons directement dans le
compartiment surgélateur. La glace très froide peut coller à la langue ou
aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pour-raient
y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières
électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil frigorifique.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter
d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indi-cations
qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de travaux par
vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers
très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur
spécialisé ou à notre service après–vente.
26
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants ! Ils peuvent être déposés sans
danger à une décharge ou incinérés !
Matériaux : Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont
repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets
à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de
rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doi-vent
être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils doivent être
éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil
précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou
détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a pour but
d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque
d’asphyxie !) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant
être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets
encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la
casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement
et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans
des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
27
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond
àquelle classe climatique:
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les
distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être
placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une
distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
decondensation sur les côtés des appareils.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour
le transport.
• Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de
l’appareil.
28
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la
gauche si le lieu d’installation le nécessite.
Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit
pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
Procéder comme suit:
Nous vous conseillons de faire appel
à une seconde personne lors de la
réversibilité de la porte. Inclinez
l'appareil avec précaution vers
l'arrière.
1. Retirez la grille de ventilation.
2. Dévissez la charnière inférieure (A).
3. Retirez la porte.
Votre congélateur a besoin d’air
Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue
comme indiqué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas
obstruer les overtures de
ventilation.
100 mm10 mm
10 mm
NP007
Entretoises postérieures
Dans le sac avec la
documentation, il y a deux
entretoises qui doivent être
montées dans les deux coins
supérieurs.
Desserrez les vis et introduisez les
entretoises sous la tête de vis,
puis resserrer.
PR153
29
4. Dévissez le pivot inférieur (f) de la
charnière inférieure et montez-le sur
le second trou resté libre de la
charnière.
5. Dévissez le pivot supérieur (d) et
montez-le sur le côté opposé.
6. Remontez la porte dans le pivot
supérieur (d). Replacez et fixez la
charnière (A).
Veillez à ce que le bord de la porte
soit parallèle au bord supérieur de
l'appareil.
7. Dégagez le cache (e) de la grille de
ventilation et replacez-le sur le côté
opposé de la grille.
8. Replacez la grille de ventilation.
9. Dévissez la poignée. La remonter de
l’autre côté après avoir percé les
bouchons avec un poinçon. Couvrez
les trous libres avec les caches
contenus dans le sachet de la
documentation.
10. Replacez l'appareil dans sa position initiale et mettez-le de niveau et
d'aplomb. Attendez au moins 1 heure avant de le rebrancher.
Si ne voulez pas faire les operations vous pouvez contacter le Service
Après-Vente en payant..
La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint
magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l'intérieur de la
pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint
n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que
le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on
pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l'aide
d'un sèche-cheveux.
30
Avant la mise en service
• Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première
mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
Raccordement électrique
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementaire-ment est
nécessaire pour le raccor-dement électrique. Il devrait être placée de façon
à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en place,
un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir que
l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur
différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).
• Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil si
la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs
du réseau électrique du lieu d’installation.
P.ex.: AC 230 ... 240 V 50 Hz ou
230 ... 240 V~ 50 Hz
(c–à–d courant alternatif 230 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Eléments de commande et de contrôle
A. Indicateur d’avertissement (rouge)
B. Indicateur de congélation rapide (jaune)
C. Touche de congélation rapide(FROSTMATIC)/arrêt alarme sonore
D. Lampe témoin de fonctionnement (verte)
E. Régulateur de température et interrupteur ON/OFF
B DAC E
Les eléments de commande et de contrôle se composent: du thermostat (E)
qui sert en même temps à mettre en marche/à arrêter l’appareil.
Le voyant de contrôle vert (D) s’éclaire quand l’appareil est branché et sous
tension. Dans cette position du commutateur, le groupe frigorifique travaille
automatiquement en marche normale.
31
Mise en service et réglage de la température
• Tournez le thermostat (E) depois la position “0”
;
; le voyant vert (D) et le
voyant rouge (A) clignote et sonne l’alarme; le groupe frigorifique se met
en marche.
• Pour arrêter l’alarme sonore appuyez sur la touche (C) et le voyant (A)
clignote jusqu’à la réalisation de la température de conservation.
• Actionnez en plus le touche de congélation rapide (C), le voyant jaune (B)
s’éclaire; appuyant de nouveau sur la touche. (C)
• Attendez que le voyant rouge (A) soit éteint pour ramener le touche de
congélation rapide (C) à sa position initiale; le voyant jaune (B) s’éteint
appuyant de nouveau sur la touche. (C)
Position «0» signifie: arrêt.
Tournez le thermostat dans le sens de horaire signifie: température la plus
élevée, réglage le plus chaud.
Tournez le thermostat jusqu’à la fin (butée) signifie: température la plus
basse, réglage le plus froid.
L’exacte position doit être réprée en considérant que la température interne
Avec le thermostat (E), la température de stockage des produits congelés
économisant le plus d’énergie peut être réglée progressivement.
Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C et elles
peuvent être surveillées sur le thermometre.
Touche de congélation rapide (C) avec voyant de contrôle jaune (B). Le
voyant jaune s’allume quand touche est actionné. Le groupe frigorique
marche en service continu.
Le voyant de contrôle de la temperature rouge (A) clignote:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de stockage
n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée
(dérangement);
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires
fraîches et
Remarque: quand vous actionnez le touche de congélation rapide ou
modifiez le réglage du thermostat, il peut arriver que le groupe
frigorifique de votre congélateur-armoire ne démarre pas
immédiatement, mais seulement après un certain temps.
Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un dérangement de votre appareil.
32
dépend des facteurs suivants:
– quantité et température d’aliments conservés ;
– fréquence d’ouverture des portes;
Remarque: vérifiez régulièremet la respect de la température de stoc kage
sur le voyant rouge de contrôle de la température (A) et sur le thermomètre.
Congélation et conservation
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits
surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimenta res
fraîches.
Attention !
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment
surgélateur doit être de –18 °C ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum
d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez
pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou les
3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obtenez une
meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à
coeur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la
consommation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indi-quées
par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats
finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peu-vent
devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez
pas de récipients contenant des substances inflammables tels que
bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de
congélation.
33
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation.
Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en
gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de limonade, jus, bière,
vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception : les
spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans
l’appareil de congélation.
• Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les
empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le goût ne
soit transmis à d’autres aliments congelés.
• Pour congeler, appuyer sur le bouton de congélation rapide. La lampe
témoin jaune de congélation rapide s’allume. Si vous voulez mettre à
profit le pouvoir maximal de congélation, vous devez brancher le
commutateur de congélation rapide 24 heures avant la congélation -
pour des quantités assez petites, 4 à 6 heures suffisent.
Attention ! Ne touchez pas les
aliments surgelés avec des mains
humides. Les mains pourraient y
rester collées.
1. Placer les aliments emballés dans les
tiroirs. Placez les aliments à congeler
dans le deux compartiment
supérieurs de l’appareil. Les aliments
non congelés ne peuvent pas toucher
les aliments congelés, sinon ceux–ci
pourraient dégeler localement.
2. Lorsque la température de
conservation est atteinte, appuyer à
nou-veau sur le bouton de
congélation rapide. La lampe témoin
jaune de congélation rapide s’éteint.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser :
– des sacs et films de congélation en polyéthylène ;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés ;
– du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation : pinces en
plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser l’air, la
présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
12 kg
12 kg
34
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle :
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congé lation
ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directe-ment au
fabricant.
Préparer des glaçons
1. Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla-teur
et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref
instant en dessous de l’eau courante.
Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types
de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type cor-
respondant de produit. La durée de conservation supérieure ou infé-rieure
est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont
subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux
aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
Accumulateurs de froid
Votre appareil est équipé de deux accumulateurs de froid. Ils doivent être
placés dans le tiroir supérieur.
Ils vous permettent:
• d’augmenteur l’autonomie de votre appareil en cas de coupure de courant,
• de transporter des produits congelés ou surgelés,
• de maintenir le froid au niveau le plus bas dans une glacière de pique nique,
• de maintenir le froid dans les produits surgelés ou congelés durant la
période de dégivrage.
35
Dégivrage
Pendant le fonctionnement et à l’ouverture de la porte, l’humidité se dépose
sous la forme de givre dans le congélateur, principalement en haut, au
milieu. Retirer de temps en temps ce givre avec un grattoir en plastique
souple, par exemple un racloir à pâte. N’utiliser en aucun cas d’objets durs
ou pointus. Le dégivrage est nécessaire à chaque fois que l’épaisseur de givre
atteint environ 4 mm et doit être effectué au moins une fois par an. Il est
plus commode de dégivrer l’appareil lorsqu’il est vide ou qu’il n’est que peu
rempli.
Attention !
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage, à l’exception de ceux
recommandés dans le présent mode d’emploi.
• Ne pas utiliser de sprays de dégivrage qui peuvent nuire à la santé et/ou
contenir des substances qui agressent le plastique.
1. Environ 12 heures avant le dégivrage, actionner la touche de congélation
rapide pour stocker, dans les aliments congelés, une réserve de froid
suffisante pour l’interruption du fonctionnement.
Caution! Ne pas toucher les aliments congelés avec les mains mouillées. Les
mains pourraient y rester collées sous l’effet du froid.
2. Retirer les aliments congelés, les emballer dans plusieurs épaisseurs de
papier journal et les conserver en un lieu frais, par exemple au réfrigérateur.
3. Arrêter le congélateur et débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou
dévisser le fusible.
4. Oter tous les tiroirs. Mettre le tiroir
inférieur en tant que collecteur d’eau
de condensation directement devant
l’appareil. Retirer la rigole d’eau de
dégivrage de l’évidement prévu à cet
effet sur le fond de l’appareil et la
disposer comme représenté sur la
figure dans le canal d’évacuation de
l’eau de dégivrage de l’appareil.
Conseil : Le dégivrage peut être
accéléré en plaçant un récipient
d’eau chaude dans le congélateur.
Retirer également les morceaux de
glace qui tombent avant la fin du
dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyer soigneusement le congélateur y compris les
équipements intérieurs (voir «Nettoyage et entretien»).
36
Nettoyage
Avertissement !
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil
hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de
vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments
électriques. Danger d’électrocution ! La vapeur chaude peut endommager
les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention !
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces
en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique ;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et
d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de
nettoyage de la vaisselle du commerce.
2. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
3. Lorsque tout est sec, branchez sur congélation rapide. Au bout de deux
heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
37
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres
sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les
aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.(-18°C)
• Placer les aliments surgelés dans le compartiment frigo pour les dégeler.
Le froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroi-dissement du
compartiment frigo.
• Surveillez la température de stockage dans le volume congélateur sur le
thermomètre.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Mettre l’appareil hors service
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
1. Enlever les produits à réfrigérer ainsi que les bacs à glaçons.
2. Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de tem-
pérature sur "0".
3. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
4. Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Dévirage et
nettoyage”).
5. Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.
38
Dérangement Cause possible Remède
L’appareil ne fonctionne pas,
aucun voyant de contrôle ne
s’allume.
L’appareil n’est pas mis en
service.
Mettre l’appareil en service.
La fiche n’est pas branchée ou
ne donne pas de contact.
Brancher la fiche secteur.
Le fusible a déclenché ou est
défectueux.
Vérifier le fusible, remplacer le
cas échéant.
La prise de courant est
défectueuse.
Les dérangements du réseau
électrique doivent être
supprimés par votre électricien.
L’appareil refroidit trop
fortement.
La température est réglée trop
bas.
Mettre temporairement le
régulateur de température sur
une température plus élevée.
Contacter le service après-
vente.
Le voyant vert est défectueux.
Le voyant vert ne s’allume pas,
le voyant jaune est allumé
lorsque la fonction congélation
rapide est activée.
Contacter le service après-
vente.
Le voyant jaune est défectueux.
Le voyant jaune ne s’allume
pas, le voyant jaune est allumé
lorsque la fonction congélation
rapide est activée. L’appareil
fonctionne.
La température de surgélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’avertisseur de
température retentit.
La température est mal réglée.
Veuillez consulter la section
"Mise en service".
La porte est restée ouverte trop
longtemps.
Ne pas ouvrir la porte plus
longtemps que nécessaire.
Actionner le commutateur de
congélation rapide.
De trop grandes quantités
d’aliments ont été entreposées
au cours des dernières 24
heures.
Actionner le commutateur de
congélation rapide.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas de
travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de
manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor-rectes
peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de
réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-
vente.
39
Dérangement Cause possible Remède
Le compresseur se met en
marche de lui même au bout
d’un certain temps.
Ceci est normal, il ne s’agit pas
d’un dérangement.
Après modification du réglage
de température, le compresseur
ne démarre pas
immédiatement.
Bruits anormaux.
L’appareil est en contact avec la
paroi ou d’autres objets.
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Une partie de l’appareil, p. ex.
un tuyau, est en contact avec
une autre partie de l’appareil ou
la paroi à l’arrière de l’appareil
Le cas échéant, plier cette
partie avec précaution pour
l’éloigner.
Déplacer légèrement l’appareil.
Ajuster les pieds réglables.
Formation importante de givre
dans l’appareil, éventuellement
aussi au joint de porte.
Le joint de porte n’est pas
étanche (après changement du
sens d’ouverture de la porte).
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffer avec pré-caution le
joint de porte aux endroits des
fuites (pas plus chaud qu’env.
50 °C). Remettre en même
temps le joint de porte en
forme à la main de manière à
ce qu’il soit de nouveau en
position correcte.
La température de surgélation
ne suffit pas, le voyant rouge
est allumé, l’avertisseur de
température retentit.
L’appareil se trouve à côté d’une
source de chaleur.
Veuillez consulter la section
"Lieu d’installation"
Défaillance de l’appareil.
Activer le commutateur de
congélation rapide, laisser le
congélateur fermé, contacter le
service après-vente.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué
en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication
tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la
sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents
pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des
électrotechniciens allemands (VDE). L’étanchéité du circuit frigorifique a été
contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Aeg-Electrolux A60250GS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs combinés
Taper
Manuel utilisateur