SENDO M570 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
[[[
]]]
i
Table des matières
1 Votre téléphone 1
Présentation 1
Présentation extérieure 2
Menus 3
Symboles de l'écran 4
2 Mise en service 6
Retrait de la face arrière 6
Installation de la carte SIM 6
Installation de la batterie 6
Recharge de la batterie 6
3 Les fonctions de base 8
Mise sous tension/hors tension 8
Navigation et défilement 8
Mon numéro 8
Économiseur d’écran 8
Économie d’énergie 8
Boîte à outils SIM 9
Raccourcis 9
4 Appels 10
Émission d’un appel 10
Répondre à un appel 11
Options disponibles pendant l’appel 12
Réglage du volume 12
Utilisation de la liste des appels 12
5 Messages 13
Utilisation de la messagerie 13
Messages texte 13
Messages MMS 16
Utiliser des modèles 20
Trier et supprimer les messages 20
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles 21
Appel de votre boîte vocale 22
Paramètres SMS et MMS 23
[[[
]]]
ii
6 Internet 26
Connexion à une page Internet 26
Téléchargement 26
Options disponibles sur le navigateur 26
Configurer votre page d'accueil 27
Favoris 27
Réglages 28
7 Personnalisez votre téléphone 30
Sonneries 30
Sons 30
Volume et vibreur 31
Affichage 31
8 Contacts 33
Noms enregistrés dans le téléphone et dans la carte SIM 33
Ajouter un contact 33
Rechercher un contact 36
Copier contacts 36
Supprimer contacts 37
Noms fixes 37
Autres options du menu Noms 38
9 Jeux 39
Funny Farmer 39
Solitaire 41
Sumito 42
Ten Pin 42
Splat 43
Volume 43
10 Applications 44
Calculatrice 44
Convertisseur 44
11 Java 47
Téléchargement et installation 47
Suppression 47
Options 48
[[[
]]]
iii
12 Images / Sons 49
Images 49
Sons 50
13 Réglages 53
Langues 53
Heure/date 53
Alarme 53
Affichage 54
Sons 54
Avancé 56
Comptes données 57
Boîte vocale 57
14 Services 58
Commandes 58
Sélect. réseau (sélection) 58
Envoi ID 58
Coûts/durées 58
Renvoi 59
Appel en attente 59
Diffusés 59
15 Dépannage 60
16 Garantie 64
17 Consignes de sécurité 66
18 Contrat de licence d’utilisation 70
19 Conformité et déclaration sur le débit
d’absorption spécifique (DAS) 73
[[[
]]]
iv
Copyright et informations légales
Le téléphone cellulaire décrit dans ce manuel est
agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM 900
et 1800.
Copyright
Référence : 8E30-57041-50003 (Édition 3).
Copyright Sendo 2004. Tous droits réservés.
Imprimé dans l'Union européenne.
Sendo, le logo Sendo, le ‘D’ de Sendo et le téléphone
Sendo modèle M570 sont des marques
commerciales, déposées ou non, de Sendo
International Ltd. et/ou de ses filiales. Tous droits
réservés.
Le présent document ne peut être reproduit,
transféré, distribué ou stocké en totalité ou en partie
à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit sans
la permission expresse et écrite de Sendo.
T9 Text Input est une marque déposée de Tegic
Communications. Tous droits réservés. T9 Text Input
est une marque déposée sous l’un ou plusieurs des
brevets américains suivants : 5,818,437,
5,953,541, 5,945,928, 6,011,554. D’autres brevets
sont en cours d’homologation dans le monde entier.
Java et l’ensemble des marques et
logos basés sur Java sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les noms des sociétés et produits réels
dont il est fait mention dans le présent
document sont des marques
commerciales pouvant appartenir à leur propriétaire
respectifs.
Déni de responsabilité
Les informations fournies dans ce guide d’utilisation
concernent le téléphone Sendo 570. Sendo se
réserve le droit d’apporter sans préavis des
modifications et des améliorations aux produits
fournis et à toutes les fonctionnalités décrites dans le
présent document.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI EN
L’ÉTAT. SAUF DISPOSITION D’ORDRE PUBLIC
CONTRAIRE, AUCUNE GARANTIE IMPLICITE OU
EXPLICITE N’EST FOURNIE RELATIVEMENT À LA
PRÉCISION, À L’EXACTITUDE OU AU CONTENU
DU PRÉSENT DOCUMENT, NOTAMMENT EN
MATIÈRE DE CARACTÈRE PROPRE À LA
COMMERCIALISATION OU D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. SENDO SE RÉSERVE LE DROIT
DE MODIFIER OU DE RETIRER LE PRÉSENT
DOCUMENT À TOUT MOMENT, SANS PRÉAVIS.
SENDO NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
PERTES DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU DE
DOMMAGES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
Informations sur l’export
Ce téléphone peut être soumis à la réglementation
des exportations du Royaume-Uni et d’autres pays.
Tout détournement contraire à la législation est
interdit. Vous devez vous conformer à l’ensemble des
législations, restrictions et réglementations sur les
exportations du Royaume-Uni ou des agences ou
autorités étrangères, et vous n’exporterez ni ne
transférerez le téléphone ou des pièces qui le
composent à des fins de ré-exportation, en
contravention de telles restrictions, législations ou
réglementations, ou sans bénéficier des
homologations requises.
Pour votre sécurité
Pour un usage efficace et en toute sécurité de votre
téléphone, nous vous invitons à obéir aux
recommandations contenues dans le présent
manuel. Le non-respect de ces recommandations
pourrait invalider votre garantie et toute
homologation applicable à votre téléphone. Veuillez
consulter la section “Consignes de sécurité” dans ce
manuel avant d’utiliser le téléphone.
! Avertissement : Le présent texte fait office
d'avertissement dans l'ensemble du manuel.
Veuillez lire attentivement chaque avertissement.
Accessoires homologués –
Avertissement
Utilisez exclusivement des batteries, chargeurs et
accessoires homologués par Sendo avec ce
téléphone. Outre le danger éventuel qu’il
représente, l’usage de tout autre matériel peut
entraîner l’annulation pure et simple de la garantie
du téléphone. Pour une liste des accessoires
homologués disponibles, consultez votre revendeur
ou le site www.sendo.com.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation
d’un accessoire, tirez non pas sur le cordon, mais sur
la prise.
[[[
]]]
v
Services réseau
Un certain nombre des fonctionnalités décrites dans
le présent guide sont appees Services Réseau. Il
s’agit de services spéciaux fournis par les opérateurs
de téléphonie mobile. Avant de pouvoir profiter de
ces services réseau, vous devez vous abonner auprès
de votre opérateur et vous procurer les consignes
d’utilisation nécessaires. Certains de ces services
réseau peuvent ne pas être disponibles si vous vous
trouvez dans une zone autre que la zone nominale
où a été souscrit votre abonnement.
[[[
]]]
vi
[[[
]]]
1
Votre téléphone
1
1 Votre téléphone
Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus
peuvent différer du téléphone fourni.
Présentation
1 Combiné
2 Affichage – Les symboles d'écran, les
options du menu et d'autres informations
sont illustrés ici.
3 Touche gauche de raccourci g
Cette touche exécute la fonction affichée
au-dessus d'elle à l'écran.
4 Touche droite de raccourci/Touche
d'allumage
d – Enfoncer brièvement
cette touche pour exécuter la fonction qui
est affichée immédiatement au-dessus
d'elle à l'écran. Enfoncer plus longuement
cette touche pour allumer ou éteindre le
téléphone.
5 Touche de raccourci f La fonction de
cette touche variera selon votre fournisseur
d'accès au réseau. Elle fournit un accès
rapide à une certaine fonction telle la
messagerie.
6 Touche Effacer c – Cette touche efface
le texte ou vous reporte dans l'écran
précédent, selon vos manipulations.
Enfoncer longuement cette touche pour
retourner à l'écran principal.
7 Touches de navigation :; – Utiliser
ces touches pour parcourir les menus et les
fonctions.
1
1
2
3
5
7
4
6
[[[
]]]
2
Votre téléphone
1
Les couleurs et la présentation illustrées ci-dessus
peuvent différer du téléphone fourni. Veuillez
également noter que les faces du téléphone ne peuvent
être achetées séparément et ne sont pas
interchangeables.
Présentation extérieure
1 Chargeur/accessoires du connecteur
– Insérer ici le connecteur du chargeur. Ce
connecteur est également utilisé pour
connecter des accessoires tels le kit mains-
libres.
2 Passant pour le cordon de cou/de
poignet – Utilisé pour passer un cordon
de poignet ou de cou.
3 Affichage externe – Les symboles
d'écran, l'heure et la date sont illustrés ici.
4 Haut-parleur externe – Utilisé pour
diffuser des sonneries, des alarmes et des
sons.
2
3
4
1
[[[
]]]
3
Votre téléphone
1
Menus
Créer MMS
Créer SMS
Courrier
Brouillons
Envoyé
Modèles
Boîte vocale
Réglages
Langues
Heure/Date
Alarme
Affichage
Sons
Avancé
Compte données
Boîte vocale
Menus
Messages
Réglages
Services
Jeux/Applic.
Boîte outil SIM
Commandes
Sél. Réseau
Envoyer numéro
Coût/durées
Renvoi
Appel en attente
Diffusés
Les éléments et fonctions disponibles du menu varieront en fonction du modèle de téléphone et du fournisseur
de service réseau.
Veuillez consulter le menu de votre téléphone pour connaître les éléments et fonctions du menu disponibles sur
votre téléphone.
Images
Sons
Accueil
Favoris
Pages récentes
Entrer Adresse
Reprendre
Réglages
Internet
Images/Sons
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
[[[
]]]
4
Votre téléphone
1
Symboles de l'écran
Ecran principal
> Remarque : L'écran externe affiche des
icônes blancs. Par exemple, une batterie
chargée sera affichée sous la forme d'une
barre blanche.
Dans les listes de contacts
Dans la liste des messages
Pictogramme Signification
Batterie faible

Batterie chargée
Batterie en charge (téléphone
allumé)
Batterie en charge (téléphone
coupé - écran externe
uniquement)
Puissance du signal - faible
Puissance du signal - forte
Service GPRS disponible
Service GPRS indisponible
(ces icônes dépendent du réseau)
Nouveau SMS, EMS ou MMS
Nouveau message dans la boîte
vocale (cet icône dépendant du
réseau)
/ x Vous indique un appel en absence
Tous les appels entrants sont
déviés
Clavier verrouillé
Mode silence activé
Réveil réglé
Pictogramme Signification
Numéro du portable
Numéro bureau
Numéro domicile
Adresse électronique
Contact SIM
Pictogramme Signification
Le message n'a pas été lu
(texte du sujet en gras)
Le message a été lu
(texte du sujet normal)
Pictogramme
jaune
Message MMS (multimédia)
Pictogramme
bleu
Message SMS (texte)
[[[
]]]
5
Votre téléphone
1
Dans la liste des appels
> Remarque : Les symboles Type et
Direction sont utilisés conjointement pour
indiquer le numéro/type de contact et la
direction de l'appel.
Dans les listes
Saisie de texte
Internet
Type Signification
Numéro de portable
Numéro bureau
Numéro domicile
Contact SIM
Contact inconnu
Direction Signification
Appel entrant d'un numéro
Appel sortant vers un numéro
Appel en absence d'un numéro
Pictogramme Signification
Affiche l'option actuellement
activée
Indique qu'un plus grand nombre
d'informations est disponible Si
une telle ligne est en surbrillance
dans les fonctions tells que la liste
de contacts, le texte défilera
automatiquement afin d'afficher
les informations supplémentaires.
Pictogramme Signification
α Saisie texte à frappe multiples -
minuscules
β Saisie texte à frappes multiples -
majuscules
η Saisie de texte intuitive T9
(minuscule)
ι Saisie de texte intuitive T9
(majuscule)
θ Mode numérique
Pictogramme Signification
G Session GPRS WAP
C Session GSM WAP
[[[
]]]
6
Mise en service
2
2 Mise en service
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous
devez tout d’abord installer la carte SIM
fournie par votre opérateur, puis charger la
batterie.
> Remarque : Il vous faut ôter la batterie
pour pouvoir insérer ou retirer la carte
SIM. Éteignez toujours votre téléphone
avant de retirer la batterie. Pour retirer la
batterie, tirez sur l'onglet à la gauche de
la batterie et levez-la.
Retrait de la face arrière
Appuyez sur le bouton situé dans la partie
supérieure de la face arrière du téléphone, et
soulevez avec précaution la face.
Installation de la carte SIM
Insérez la carte SIM dans le téléphone en
orientant le côté découpé vers la droite et en
vous assurant que ses connecteurs dorés sont
plaqués contre les contacts du téléphone.
! Avertissement : Conservez toutes les
cartes SIM hors de portée des enfants.
Cette petite carte peut être avalée.
! Avertissement : La carte SIM est très
sensible aux rayures et au pliage : il
convient donc d’être prudent lors de
l’insertion ou du retrait de la carte.
Installation de la batterie
Insérez la batterie dans le téléphone, en
commençant par le côté droit. Alignez les
languettes de la batterie avec celles situées
sur le téléphone. Assurez-vous que ses
connecteurs dorés sont plaqués contre les
contacts du téléphone. Enclenchez la
batterie.
Si vous avez besoin de retirer la batterie,
appuyez sur les languettes situées sur la
gauche de la batterie et soulevez-la.
> Remarque : Éteignez toujours votre
téléphone avant de retirer la batterie.
Recharge de la batterie
Il vous faut laisser la batterie en charge
pendant au moins 12 heures avant de
pouvoir utiliser le téléphone pour la première
fois. Après la charge complète, la recharge
de la batterie prend normalement environ 2
à 3 heures.
Connectez le cordon du chargeur sur le
connecteur situé en haut à gauche du
téléphone. Branchez le chargeur sur une
prise secteur. Au début de la recharge, un
symbole mobile de recharge ou un symbole
illustrant un câble de chargeur apparaît.
Quand la batterie est totalement rechargée,
un symbole de batterie chargée apparaîtra et
vous pourrez déconnecter le chargeur.
[[[
]]]
7
Mise en service
2
!
Avertissement : Utilisez uniquement des
chargeurs réservés pour votre M570 et
approuvés par Sendo. Une utilisation
incorrecte de chargeurs ou l'utilisation de
tout autre chargeur peut endommager
votre téléphone ou annuler votre
garantie.
Une fois le chargeur branché, vous pouvez
allumer votre téléphone. Si la batterie est
complètement vide, quelques minutes sont
nécessaires avant que vous puissiez effectuer
ou recevoir un appel après avoir branché le
téléphone sur le chargeur.
> Remarque : Quand la batterie est
entièrement déchargée, l’icône de
recharge de la batterie peut mettre un
peu de temps avant d’apparaître après le
branchement du chargeur.
Recharge et décharge de la batterie
Veuillez respecter les remarques et
précautions suivantes eu égard à l’usage de
la batterie et de l’équipement associé.
Remarque
Si vous retirez la batterie, vous pourrez voir l’étiquette
du téléphone au dos de l’appareil. Elle comporte
l’identification et la référence du téléphone.
Ne retirez pas l’étiquette du téléphone. Dans le cas
peu probable où vous auriez à effectuer une
demande de garantie, ou si vous avez besoin
d’assistance pour utiliser votre téléphone, il vous
faudra fournir ces renseignements.
A noter que les performances optimales d’une
nouvelle batterie sont atteintes au bout de deux ou
trois cycles complets de recharge et de décharge
uniquement. Les durées de fonctionnement données
sont des évaluations que la qualité du réseau, la
recharge et la fréquence d’usage du téléphone
peuvent modifier.
Même si la batterie peut être rechargée et déchargée
des centaines de fois, elle finit toujours par s’user
avec le temps. Lorsque la durée de fonctionnement
(temps de conversation et temps de veille) diminue
plus que la normale, il est recommandé de vous
procurer une nouvelle batterie.
Attention : Utilisez exclusivement des batteries
approuvées par Sendo et rechargez votre batterie
uniquement avec un chargeur agréé par Sendo.
Débranchez le chargeur de la prise secteur si vous ne
l’utilisez pas. Déconnectez la batterie du chargeur
dès que le témoin signale qu’elle est entièrement
rechargée, et ne la laissez pas en charge plus d’une
journée complète pour éviter toute surcharge qui
pourrait diminuer sa durée de vie. Une batterie
inutilisée se décharge d’elle-même avec le temps.
Pour optimiser la durée de fonctionnement,
déchargez la batterie de temps à autre en laissant
votre téléphone allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne
spontanément (batterie totalement déchargée).
Ne tentez pas de décharger la batterie par un autre
moyen.
Utilisez la batterie uniquement dans le but prévu.
N’utilisez jamais un chargeur ou une batterie
endommagés ou usés.
Avertissement : Ne provoquez pas de court-circuit sur
la batterie. Des dommages matériels, corporels ou
même des brûlures pourraient se produire si un
matériau conducteur tel que bijoux ou clés entrait en
contact avec les connecteurs métalliques de la
batterie, le court-circuit résultant pouvant rendre ce
matériau particulièrement chaud. Manipulez la
batterie de votre téléphone avec soin. Évitez, par
exemple, de la transporter sans protection dans une
poche ou dans un sac. Ce produit est conçu pour un
usage avec des batteries agréées par Sendo
uniquement. Tout autre type de batterie peut se
révéler dangereux ou dommageable pour la batterie
ou le téléphone et annulerait, de ce fait, toute forme
de garantie.
Le fait de laisser la batterie dans des lieux froids ou
chauds, comme par exemple une voiture fermée en
hiver ou en été, peut réduire sa capacité et sa durée
de vie. Essayez toujours de conserver la batterie à une
température entre 15°C et 25°C. Un téléphone dont
la batterie a été exposée à une température extrême
peut ne pas fonctionner pendant un certain temps,
même lorsque la batterie est totalement chargée.
Débarrassez-vous de vos batteries de manière
appropriée. Conformez-vous à la législation ou à la
réglementation locale pour la mise au rebut des
batteries. Ne jetez pas les batteries au feu.
Remarque
[[[
]]]
8
Les fonctions de base
3
3 Les fonctions de base
Mise sous tension/hors tension
Pour mettre le téléphone sous tension,
appuyez sur d.
Si le téléphone vous demande d'introduire un
code PIN, introduisez le code fourni avec la
carte SIM. Le code sera affiché sous la forme
d'astérisques. Au terme de cette opération,
appuyez sur g et OK.
Lorsque vous mettez le téléphone sous
tension pour la première fois (ou après avoir
enlevé la batterie), vous devrez introduire la
date (au format jj/mm/aaaa). Au terme de
cette opération, appuyez sur g et OK. Vous
serez ensuite invité à entrer l'heure (au format
24 heures). Au terme de cette opération,
appuyez sur g et OK.
> Remarque : Si vous commettez une
erreur, appuyez sur les touches pour vous
placer vers le haut et vers le bas, : et
;, pour vous déplacer entre les
caractères.
Patientez quelques secondes, le temps que le
téléphone cherche le réseau. Une fois le
réseau détecté, l’écran principal apparaît et
votre téléphone est prêt à l’emploi. L’écran
principal affiche le nom du réseau, et deux
icônes indiquent la puissance du signal de
réseau (en haut à droite) et le niveau de
charge de la batterie (en haut à gauche).
Pour mettre le téléphone hors tension,
maintenez la touche d enfoncée pendant
quelques secondes.
Navigation et défilement
Pour accéder au menu principal de votre
téléphone, appuyez sur g, Menu dans
l'écran principal.
Vous pouvez naviguer de part et d’autre du
menu à l’aide des touches Haut : et Bas ;.
Lorsque vous avez localisé l'option du menu
qui vous intéresse, appuyez sur g, Entrer
pour y accéder. Appuyez sur d, Retour ou
c pour retourner au niveau précédent.
Lorsque vous vous déplacez dans les menus
ou les messages, maintenez la touche : ou
; enfoncée pour augmenter la vitesse de
défilement.
Mon numéro
Votre numéro de téléphone est enregistré sur
votre carte SIM et devrait être indiqué dans
les documents accompagnant la carte.
Si vous devez vous remémorer votre propre
numéro, essayez d'appeler un autre
téléphone et notez le numéro. Vous pouvez
également contacter votre fournisseur de
service réseau.
Vous pouvez également consulter votre
numéro par le biais de la fonction Mon
numéro. Appuyez sur la touche d, Contacts
dans l’écran principal, puis sélectionnez
l’option Mon numéro. Sélectionnez Consulter,
appuyez sur d, Options et sélectionnez
Détails pour afficher votre numéro de
téléphone (appuyez sur c pour retourner
aux écrans précédents).
Économiseur d’écran
Un économiseur d’écran est une image qui
est affichée quand le téléphone est ouvert et
est resté au repos durant un certain temps.
> Remarque : Quand l'économiseur
d'écran est affiché, appuyez sur c pour
retourner à l'affichage normal.
Pour modifier les paramètres de
l'économiseur d'écran, reportez-vous à la
section des paramètres Affichage sous
Page 54.
Économie d’énergie
Afin d'améliorer les performances de la
batterie, votre téléphone, quand il sera sous
tension, commutera automatiquement en
mode Economie d'énergie s'il n'a pas été
utilisé durant un certain temps. Dans ce
mode, l’écran n’affiche plus rien et le
rétroéclairage s’éteint.
[[[
]]]
9
Les fonctions de base
3
>
Remarque : Quand le mode d’économie
d’énergie est actif, appuyez sur une
touche pour repasser en affichage
normal. Si vous économiseur d'écran est
également actif, veuillez appuyez sur la
touche c.
Boîte à outils SIM
Votre opérateur peut offrir un certain nombre
d’applications ou de services spéciaux. Le
nom du menu changera éventuellement pour
indiquer le type de service (par exemple :
Information”).
Pour plus de détails, contactez votre
opérateur.
Raccourcis
Les raccourcis à certaines fonctions utiles
telles votre liste de contacts et votre liste
d'appels :
Raccourci Description
Liste de
contacts
Appuyez sur la touche ; depuis l’écran
principal pour accéder à votre liste de
noms. A partir de cette liste, vous
pouvez appeler, enregistrer et envoyer
des messages vers n’importe quel nom
enregistré.
Liste des
appels
Appuyez sur : depuis l’écran principal
pour accéder à la liste des appels. A
partir de cette liste, vous pouvez
appeler, enregistrer et envoyer des
messages vers n’importe quel nom
enregistré.
Verrouillage
du clavier
Pour verrouiller/déverrouiller le clavier,
appuyez sur g, puis sur * dans
l’écran principal. Le symbole de
verrouillage s’affiche sur l’écran
principal et sur l'écran externe lorsque le
téléphone est verrouillé.
Mode
silence
Pour entrer/sortir du mode silence,
appuyez sur g, puis sur # dans
l’écran principal. Le symbole de silence
s’affiche sur l’écran principal et sur
l’écran externe quand le téléphone est
en mode silence. Remarque :
Si la fonction du vibreur est activée,
le téléphone continue de vibrer en
mode silence.
Si le téléphone est mis hors tension,
le mode silence est annulé.
Sonnerie en
silence
Si vous ne pouvez pas répondre à un
appel, mais que vous ne souhaitez pas
le refuser, appuyez sur ; pour
interrompre la sonnerie.
Défilement Lorsque vous vous déplacez dans les
menus ou les messages, maintenez la
touche : ou ; enfoncée pour
augmenter la vitesse de défilement.
Langue Si la langue du téléphone est modifiée
par erreur, appuyez longuement sur la
touche * dans l'écran principal pour
afficher la liste des langues.
Sélectionnez la langue que vous
souhaitez (en utilisant : et ;) et
appuyez ensuite sur g.
Raccourci Description
[[[
]]]
10
Appels
4
4 Appels
Émission d’un appel
Composition d’un numéro
1
Saisissez le numéro de téléphone souhaité
avec son indicatif et appuyez sur la
touche g Appel pour composer le
numéro.
En cas d’erreur, appuyez sur c pour
effacer un seul chiffre.
Pour effacer tout le numéro et revenir à
l’écran principal, appuyez longuement sur
la touche c.
? Astuce : Appuyez sur la touche # et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que la
lettre p apparaisse pour insérer une
pause de 3 secondes.
2
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à
l’appel.
Appels internationaux
1
Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à
ce que le signe “+” apparaisse. Ce
caractère remplace le code d’accès
international.
2
Saisissez l’indicatif du pays, de la zone et
le numéro de téléphone.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour
composer le numéro.
Appels d’urgence
1
Composez le numéro d’urgence de
l’endroit où vous vous trouvez (p.ex. 999,
911, 112 ou tout autre numéro d’urgence
officiel). Les numéros d’appel d’urgence
varient d’une région à l’autre.
2
Appuyez sur la touche g Appel pour
composer le numéro.
! Avertissement : Le téléphone doit être
sous tension, ouvert, suffisamment
chargé, et utilisé dans une zone où la
puissance du signal est suffisante pour
effectuer un appel d’urgence. De même,
les appels d’urgence peuvent s’avérer
impossibles quand certains services
réseau et/ou fonctions du téléphone sont
en cours d'utilisation. Ne vous fiez pas à
votre téléphone comme unique moyen de
communication d’urgence.
Appels depuis le répertoire
1
Appuyez sur la touche ; depuis l’écran
principal pour accéder à votre liste de
noms. Vous pouvez également appuyer
sur d, Noms, puis sélectionner l’option
Chercher.
2
Tapez la (les) première(s) lettre(s) du nom
ou faites défiler la liste (en utilisant : et
;) pour sélectionner le contact de votre
choix.
3
Appuyez sur la touche g Appel pour
composer le numéro. Si le contact
sélectionné possède plusieurs numéros de
téléphone mémorisés, par ex. Portable,
Travail, Domicile, recherchez le numéro
souhaité dans la liste affichée et appuyez
sur g, Appel pour appeler le numéro. Le
numéro privilégié pour le contact sera mis
le premier en surbrillance.
Pour plus d'informations sur la création et
l'utilisation de votre liste de noms, reportez-
vous au chapitre Contacts en Page 33.
Numérotation rapide
Cette fonction vous permet de composer un
numéro en appuyant sur une seule touche et
en la laissant enfoncée.
X
Pour émettre un appel à l’aide d’une
numérotation rapide
1
Dans l'écran principal, appuyez de
manière prolongée sur le chiffre assigné
au contact que vous souhaitez appeler.
> Remarque : Si le contact sélectionné
possède plusieurs numéros de téléphone
mémorisés, par ex. Portable, Travail,
Domicile, le numéro privilégié est
composé.
Pour plus d'informations sur la création et la
suppression de numérotations rapides,
[[[
]]]
11
Appels
4
reportez-vous au chapitre Contacts en
Page 33.
Appel depuis la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les
appels reçus, émis et en absence.
X
Pour composer un numéro depuis la liste des
appels :
1
Appuyez sur : pour accéder à la liste
depuis l’écran principal. Faites défiler la
liste jusqu’à l’appel qui vous intéresse et
appuyez sur g, Appel pour composer le
numéro.
Pour plus d'informations sur la liste des
appels, reportez-vous au chapitre Utilisation
de la liste des appels sous Page 12.
Répondre à un appel
Pour répondre à un appel, le téléphone doit
être ouvert.
Pour accepter un appel, appuyez sur g,
Accepter.
Pour refuser un appel, appuyez sur d,
Refuser.
Vous pouvez configurer votre téléphone de
sorte à répondre automatiquement à tous les
appels lorsque vous l’ouvrez. Pour plus de
détails, reportez-vous au paramètre Ouv./
Ferm. active en Page 56.
> Remarque : Si vous ne pouvez pas
répondre à un appel, mais que vous ne
souhaitez pas le refuser, appuyez sur ;
pour interrompre la sonnerie.
Appel en attente
Cette fonction indique qu’en cas de
deuxième appel, vous en êtes informé par
une mélodie émise dans le combiné.
> Remarque : Veuillez vous reporter à la
section Appel en attente en Page 59 pour
plus d'informations sur la manière
d'activer la mise en attente d'un appel.
Appuyez sur d, Refuser, pour refuser ce
second appel.
Appuyer sur g, Accepter, pour mettre
l’appel en cours en attente et activer le
second appel.
Pour mettre fin à l’appel activé et revenir à
l’appel en attente, appuyer sur d, Fin.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur
g, Options, puis choisissez l’option
Permuter.
Dans l'écran principal, l'appel actif est
renseigné par le symbole et l'appel en
attente est indiqué par le symbole .
> Remarque : Il est possible que votre
réseau ne prenne pas en charge la
fonction de mise en attente des appels ou
que vous ayez besoin de vous abonner à
ce service. Si vous ne bénéficiez pas de la
fonction Appel en attente ou que vous
vous êtes itinérant sur un réseau autre
que celui où a été souscrit votre
abonnement, le premier appel est
interrompu si vous répondez au
deuxième (ou il vous est tout simplement
impossible d’accepter un autre appel
lorsque vous êtes déjà en ligne). Dans ce
cas, vous ne pouvez donc pas basculer
d’un appel à un autre.
Téléconférences
Cette fonction vous permet de connecter
toutes les parties entre-elles lorsque vous
avez accepté deux appels entrants.
Durant l'appel, appuyez sur g, Options et
sélectionnez Conférence pour connecter les
appelants.
Appuyez sur d Fin pour mettre fin à l’appel.
> Remarque : La téléconférence est un
service réseau. Vous serez peut-être tenu
de vous abonner à ce service qui ne sera
peut-être pas disponible lorsque vous
serez à l'étranger. Contactez votre
opérateur pour plus de détails.
[[[
]]]
12
Appels
4
Options disponibles pendant
l’appel
Lors d’un appel, il vous est possible
d’appuyer sur la touche g, Options. Les
options du menu sont répertoriées
ci-dessous.
Réglage du volume
Le volume du combiné peut être réglé
pendant une conversation. Appuyez sur :
pour augmenter le volume et sur ; pour le
diminuer.
Utilisation de la liste des appels
Le téléphone enregistre dans une liste les
appels reçus, émis et en absence.
Cette liste peut stocker jusqu’à 30 entrées. Si
un numéro est mémorisé dans votre liste de
noms, le nom du contact est affiché.
Les symboles de Type et de Direction
apparaissant à la gauche de l'écran
indiquent le type de numéro/contact et la
direction de l'appel :
Numéro de portable
Numéro professionnel
Numéro pri
Contact SIM
Contact inconnu
Appel entrant à partir d'un numéro
Appel émis vers un numéro
Appel en absence à partir d'un
numéro
Par exemple, indique un appel entrant
composé à partir d'un numéro professionnel
mémorisé dans vos contacts.
Appel depuis la liste des appels
Appuyez sur : pour accéder à la liste. Faites
défiler la liste jusqu’à l’appel qui vous
intéresse et appuyez sur g, Appel pour
composer le numéro.
Options de la liste des appels
Lorsque vous avez sélectionné un entrée dans
la liste des appels, appuyez sur d, Options
pour afficher les options du menu énumérées
ci-dessous.
Sélectionnez
ceci
Pour
Noms Accès à la liste de noms
Mise en attente/
Fin mise attente
Met l’appel en cours en attente/
Réactive l’appel en attente.
Silence/Fin
silence
Coupe/réactive le microphone.
Envoi message Envoi d’un message texte.
Permuter Permet de passer de l’appel en
cours à l’appel en attente, et
inversement.
Conférence Connecte tous les appelants en
cours.
Boîte à outils SIM Accès à la boîte à outils SIM.
Raccrocher tous Termine tous appels.
Sélectionnez
ceci
Pour
Enregistrer Enregistrer le numéro dans votre
répertoire.
Envoi message Pour envoyer un message ou un
MMS directement à cette entrée.
Détails Pour visualiser les détails de cette
entrée.
Supprimer Supprimer l’entrée.
Tout supprimer Supprimer l’ensemble des
entrées dans la liste des appels.
[[[
]]]
13
Messages
5
5 Messages
Le présent chapitre vous indique comment
créer, envoyer, recevoir et gérer différents
types de messages :
Messages texte
Messages texte simples et spéciaux.
Consultez la section Messages texte
ci-dessous.
Messages MMS
Messages multimédia (MMS) pouvant
contenir du texte, des images et des sons.
Consultez la section Messages MMS en
Page 16.
Messages boîte vocale
Les messages vocaux contenus dans votre
boîte vocale. Consultez la section Appel de
votre boîte vocale en Page 22.
Pour de plus amples informations sur les
méthodes de saisie de texte multifrappes et
intuitive, reportez-vous à la section Saisie
d’un texte, de chiffres et de symboles en
Page 21.
> Remarque : Les contenus du menu
Messages peuvent varier en fonction de
votre opérateur. Consultez le menu de
votre téléphone pour vérifier les éléments
et les fonctionnalités disponibles sur votre
téléphone.
Utilisation de la messagerie
Quand vous sélectionnez Messages dans le
menu principal, une liste d'options apparaît.
La première option de la liste est l'option
Créer qui fournit un raccourci à l'envoi d'un
message SMS ou MMS.
Le reste de la liste affiche les dossiers de
Messagerie par défaut :
> Remarque : Le nombre de messages
pouvant être enregistrés dépend de la
taille de chaque message.
Courrier
Contient les messages SMS et MMS reçus.
Brouillons
Contient les messages que vous avez créés
et enregistrés.
Envoyé
Contient les messages envoyés à partir de
votre téléphone.
Modèles
Contient un ensemble de modèles SMS et
MMS que vous pouvez utiliser pour générer
un nouveau message.
Messages texte
Vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte vers/à partir de tout
téléphone compatible. Reportez-vous à la
section Formats compatibles sous Page 15
pour les détails relatifs aux types de
messages textuels que vous pouvez envoyer
et recevoir.
Lecture d’un message texte
Lorsque vous recevez un message texte, le
pictogramme apparaît en haut de l’écran
principal.
1
Appuyez sur g Lire pour afficher le
nouveau message directement depuis
l’écran principal.
Si vous avez reçu plus d'un message, la
Courrier s'affiche. Sélectionnez le message
à l’aide des touches : et ; et appuyez
sur g, Sélectionner.
Pour lire d’anciens messages, sélectionnez
Courrier dans le menu Messages.
Sélectionnez le message à l’aide des
touches : et ; et appuyez sur g,
Sélectionner.
2
Le message s’affiche, ainsi que les
sonneries, les images, les logos, les
icônes, les animations ou les sons. Utilisez
les touches : et ; pour lire tout le
contenu du message.
> Remarque : Les sons ne peuvent être
enregistrés à partir d'un message texte et
sont émis une seule fois quand le
message est ouvert.
[[[
]]]
14
Messages
5
3
Appuyez sur g Options pour accéder aux
options de message suivantes :
Envoi d’un message texte
X
Pour envoyer un message texte à partir de
Messages
1
Accédez au menu Messages et
sélectionnez l’option Créer SMS.
2
Tapez votre message à l'aide du clavier
numérique. Reportez-vous à la section
Saisie d’un texte, de chiffres et de symboles
en Page 21 pour obtenir des détails
relatifs à la saisie du texte. Quand vous
avez fini, appuyez sur g, Envoi.
? Astuce : Vous pouvez enregistrer des
messages dans votre dossier Brouillons
afin de les envoyer ultérieurement.
Appuyez sur d, Options et sélectionnez
l'option Enregistrer.
3
Saisissez le numéro de téléphone du
destinataire ou appuyez sur d Noms et
choisissez un nom et un numéro dans
votre répertoire.
> Remarque : Si vous répondez à un
message, vous ne devez pas ressaisir le
numéro. Cela se fait automatiquement.
4
Appuyez sur la touche g, Envoi pour
envoyer le message.
> Remarque : Vous pouvez enregistrer les
messages que vous envoyez à d'autres
dans votre dossier Envoyé (si la mémoire
encore disponible est suffisante).
Reportez-vous à la section Paramètres
SMS et MMS en Page 23 pour obtenir des
détails.
Sélectionnez
ceci
Pour
Supprimer Supprimer le message.
Répondre Envoie un message texte à
l'expéditeur.
Appeler Appelle l'expéditeur. De même, si
un numéro apparaît dans le
message, mettez-le en surbrillance
et sélectionnez l'option permettant
d'appeler le numéro.
Enregistrer n° Ajoute le numéro de téléphone de
l'expéditeur à votre répertoire.
Enregistrer
image
Enregistre une image apparaissant
dans le message entrant. L'image
est enregistrée dans votre liste
d'Images. Reportez-vous à la section
Images en Page 49 pour obtenir des
détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une
image est intégrée au message
et que vous êtes autorisé à
l’enregistrer.
Enreg.
sonnerie
Enregistre une sonnerie qui a été
envoyée avec le message reçu. La
sonnerie est enregistrée dans votre
liste de Sons. Reportez-vous à la
section Sons en Page 50 pour
obtenir des détails.
> Remarque : Cette option
s’affiche uniquement si une
sonnerie est intégrée au
message et que vous êtes
autorisé à l’enregistrer.
Heure/date Affiche la date et l’heure du
message.
> Remarque : Si cette option ne
s'affiche pas, la date et l'heure
seront intégrées dans le
message.
Faire suivre Envoie le message à quelqu’un
d’autre.
> Remarque : Certains éléments,
protégés contre la copie,
peuvent être impossibles à
envoyer.
Sélectionnez
ceci
Pour
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

SENDO M570 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire