Aastra ASCOTEL OFFICE 135PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Système de télécommunications Ascotel IntelliGate
Ascotel Office 135 / 135pro
Mode d’emploi
Eléments d'exploitation et d'affichage
2
Eléments d'exploitation et d'affichage
Certaines fonctionnalités ne sont pas prises en charge sur tous les systèmes et avec toutes les versions de
système. Les paragraphes de texte en question sont signalés par une lettre entre crochets. Le chapitre
"Dépendance du logiciel et du système" permet de voir sur quelles versions de système les fonctionnalités
concernées sont prises en charge.
2
3
1
4
5
7
6
8
9
10
5
11
12
13
14
15
16
17
17
18
19
!
Eléments d'exploitation et d'affichage
3
1 Haut-parleur
2 Touche de volume
Interrupteur à bascule:
brièvement pendant la communication:
régler le volume
brièvement hors communication, en mode
texte: curseur à droite / gauche
3 Affichage
En haut: symboles
Au centre: informations
En bas: Fonctions de la touche Fox
4 Touche de menu
Touche d'entrée dans le menu
appuyer brièvement: faire défiler les
fonctions de la touche Fox
appuyer longuement: Mode configuration
5 Touche Fox
Touche multi-fonctions:
appuyer brièvement:
activer la fonction attribuée
appuyer longuement: Configurer la touche
Fox, inverser la direction de défilement
6 Embouchure du récepteur
Signaux de sonnerie et bip de touche
7 Touche de prise de ligne
Equivaut à décrocher / raccrocher
le combiné, enclencher le
téléphone
8 Clavier
1)
Introduction de chiffres:
appuyer brièvement: Entrer un
chiffre
Entrée de caractères en mode texte:
1x, 2x, ... appuyer brièvement: entrer des
lettres
9 Touche de haut-parleur
appuyer brièvement: haut-parleur
on / off
appuyer longuement: Menu Signalisation
des appels
2)
10 Prise de casque
2)
11 Diode d’avertissement
Clignote rapidement: Appel
Clignote lentement: messagerie vocale,
message ou rappel
Clignote par intermittence: haut-parleur
enclenché
12 Touche C
Touche d'effacement et de correction
appuyer brièvement:
Menu/configuration: Reculer d’une étape
sans enregistrer
Entrée: effacer le dernier caractère
appuyer longuement:
Sans enregistrer, reculer d’une étape dans
le menu
Dans l’état de repos : Débrancher l’appareil
Quand l’appareil est débranché Enclencher
l’appareil
13 Touche Info
Appeler d'autres informations lorsque
l’affichage contient le symbole i
14 Touche #
appuyer longuement: menu/
configuration pour:
Contraste d'affichage
Rétroéclairage de l'affichage
Tonalité de zone
Tonalité de surcharge
15 Hotkey (touche
multifonctions)
Touche librement configurable pour
1 [e] ou 6 numéros/noms ou fonctions
appuyer brièvement: menu Hotkey
appuyer longuement: configurer la Hotkey
Si la touche est configurée comme
"Redkey" [e]: La fonction "Redkey" est
activée en appuyant brièvement ou
longuement sur la touche
16 Prise de recharge
2)
17 Contact du chargeur
18 Microphone
19 Touche *
appuyer longuement: activer / désactiver le
mode de numérotation transparent
(dépend du logiciel système)
1) Eclairage du 135pro
2) 135pro
Eléments d'exploitation et d'affichage
4
Affichage-Symboles
Etat de charge de l'accu
a Accu entièrement chargé
b / c / d Accu au 3/4, 1/2, 1/4 plein
e Accu presque vide
<Clignote>
e
Accu vide: tonalité
d’avertissement
L'appareil portatif s'éteint automatiquement.
f Etat de charge indéterminé L'état de charge d'un accu qui vient d'être installé ne
peut être affiché qu'après un certain temps
<Clignote>
c
Symbole d'accu clignotant Les cellules d'accu sont en cours de recharge
Volume du haut-parleur
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Zone de desserte
m Au sein de la zone de desserte:
prêt à fonctionner
<Aucun affichage> En dehors de la zone de desserte
Qualité de la liaison radio
H Très bonne
G Bonne
F Perturbations probables
E Fortes restrictions
<Aucun
affichage>
Impossible de téléphoner
Eléments d'exploitation et d'affichage
5
Annoncer à un système
A(B,C,D) Téléphone déclaré au système A
(B, C ou D) et prêt à fonctionner
<Clignote>
A(B,C,D)
Téléphone en dehors de la zone
de desserte: pas prêt à
fonctionner
<Clignote>
ABCD
Téléphone déclaré à aucun
système
Informations d'état
ABC Mode texte actif j La fonction sous la touche Fox
ou Hotkey est active
i Information en attente M Il y a d'autres rubriques de menu
o / n Microphone on / off P Mode configuration actif
ol Mains libres actif v Appel par vibreur actif
h Communication établie <Clignote>
h
Recevoir un appel
j Fonction active (symbole) U Appel renvoyé
S Raccordement collectif (groupe
d'abonnés)
Guidage par menu
4 v Parcourir (le chiffre indique le numéro de l'entrée)
Inversion de la direction: appuyer longuement sur la touche Fox
Note
Vous trouverez une description détaillée des éléments d'exploitation et
d'affichage au chapitre "Guide d’utilisation".
Table des matières
6
Table des matières
Eléments d'exploitation et d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Eléments livrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité et responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Numéroter et téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vous recevez un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vous aimeriez téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guidage par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Signaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Téléphoner efficacement avec des fonctions de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vous souhaitez engager confortablement une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vous aimeriez utiliser des fonctions durant la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vous quittez votre station de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vous aimeriez aussi maîtriser des situations spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Adapter le téléphone à ses besoins personnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Régler les propriétés de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gérer un annuaire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configurer des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmez des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configurer des fonctions mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Commander des systèmes tiers avec le téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Redkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Exploiter le téléphone sur un système tiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Exploiter le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Installation et mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cas de dérangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Procédures */#. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Corrélation avec le système et le logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Vue d'ensemble des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eléments livrés
7
Eléments livrés
Options
Eléments livrés: téléphone 135 / 135pro
Appareil portatif
Clip avec bride de
retenue pour le câble
du casque Accumulateurs
Mode d'emploi
succinct
et indications de
sécurité
Eléments livrés: socle de charge
Socle de charge y compris bloc secteur
1)
1) Exécution spécifique au pays.
2 fiches d'assemblage
THIS SIDE UP
Ni-MH Battery
20328196XX
Options
8
Bloc secteur pour
1)
charge
directe, sans socle de charge
1) Pour 135pro – Exécution spécifique au pays.
Etui en cuir: raccordement du
casque + bloc secteur possible
malg l'étui
Casque
2)
– Recommandation:
Plantronics CHS142N avec clip
pour l'oreille + serre-tête,
DanaCom Serie 505 et modèles
755 Falcon, Merlin, Robin.
Interrogez votre partenaire de
vente pour les questions
concernant les désignations de
modèle spécifiques à votre pays et
les autres recommandations
2) Pour 135pro
Sécurité et responsabilité
9
Sécurité et respon sabilité
Indications de sécurité
L'inobservation de ces prescriptions peut occasionner des dangers et violer la législation en vigueur.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et conservez-le avec soin. Ne remettez votre téléphone à un
tiers qu'en lui joignant le mode d'emploi.
Appareils médicaux
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé à proximité d'appareils médicaux tels que
stimulateurs cardiaques ou appareils auditifs.
Disponibilité des communications téléphoniques
Dans une situation critique, ne vous fiez jamais à votre téléphone mobile comme
unique moyen de communication. Sa disponibilité n'est pas toujours garantie.
Risque d'explosion par formation d'étincelles
N'utilisez jamais le téléphone mobile dans des locaux où il existe des risques
d'explosion.
Mains libres et tonalité d'appel
Ne collez pas le téléphone mobile contre l'oreille en mode mains libres ou pendant la
tonalité d'appel car le volume est très élevé.
Entretien
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine. Ne confiez les travaux d'installation
et de maintenance qu'à un spécialiste agréé. Ne touchez pas les contacts de charge
avec des objets métalliques, pointus et/ou gras.
Nettoyez votre téléphone mobile avec un chiffon doux, légèrement humide ou
antistatique. N'employez ni détergent ni d'autres produits chimiques quelconques.
Contrôle des coûts
Vous devriez protéger votre téléphone mobile par un code afin que personne ne
puisse téléphoner à vos frais. Vous protégez du me coup vos réglages personnels.
Lorsque vous portez votre téléphone mobile, vous devriez verrouiller le clavier contre
les manipulations involontaires.
1
20
5
Sécurité et responsabilité
10
Usage prévu
Ce téléphone sert exclusivement à téléphoner sur le système correspondant. En mode GAP, le téléphone
mobile peut également être utilisé sur des systèmes tiers.
Maniement des accus
Veuillez respecter les indications et règles suivantes concernant le maniement des accus
Indications générales relatives au maniement des accus:
Ne manipulez ou ne démontez jamais le pack d’accus et les accus
Ne remplacez ou ne réparez jamais ni le câble de raccordement, ni le connecteur de jonction.
Ne plongez pas les accus dans l'eau et ne les jetez pas non plus dans un feu.
N'exposez pas le pack d’accus à des températures élevées.
La puissance des accus diminue peu à peu au fur et à mesure de leur exploitation. Nous recommandons
de remplacer le pack d'accus après environ 2 ans, afin de garantir la disponibilité maximale du
téléphone
Si vous voulez mettre votre téléphone mobile en service:
N'installez que le pack d’accus Ni-MH livré par le constructeur.
Suivez les indications fournies au chapitre "Installation" et tenez-vous en à la procédure qui y est
décrite.
Les accus n'atteignent leur pleine capacité qu'après deux à trois cycles de charge.
Pour recharger les accus, n'utilisez que le socle de charge livré par le constructeur ou le bloc secteur
d'origine disponible en option, faute de quoi les accus pourraient être endommagés.
N'utilisez pour le socle de charge que l’adaptateur secteur du fabricant.
Pendant l’exploitation de votre téléphone mobile:
un certain réchauffement des accus est normal pendant la recharge.
déchargez de temps à autres entièrement les accus pour en prolonger la durée de vie. Pour ce faire,
ne reposez pas le téléphone dans le socle de charge tant que les accus ne sont pas entièrement ou
presque entièrement déchargés.
Conditions environnantes
N'utilisez votre téléphone mobile que dans une plage de températures comprise
entre +5 °C et environ +40 °C. Evitez les rayons du soleil et les autres sources de
chaleur.
Protégez votre téléphone mobile de l'humidité, d'une forte poussière, des liquides et
vapeurs corrosives.
Evitez d'exposer votre léphone mobile à des champs électromagnétiques (moteurs
électriques, appareils électroménagers). La qualité vocale pourrait s'en ressentir.
Evitez les emplacements à proximité immédiate d'ordinateurs, d'appareils radio,
de téléviseurs, d'appareils vidéo et d'autres téléphones afin d'éviter des
perturbations.
Elimination
Eliminez le téléphone mobile et son emballage en respectant la protection de
l’environnement ou renvoyez-le à votre fournisseur ou à votre centre de service.
Sécurité et responsabilité
11
Si vous voulez remplacer le pack d’accus:
éteignez le téléphone avant d'enlever le pack d’accu.
N'utilisez que les packs d’accus originaux et les appareils de recharge agréés par le constructeur.
Adressez-vous pour cela à votre fournisseur ou à votre centre de service.
Si vous voulez entreposer le téléphone ou le pack d’accus:
éteignez le téléphone et retirez le pack d’accus si vous ne voulez plus utiliser le téléphone pour une
longue période
Stockez le pack d’accus à la température intérieure ambiante. Des températures nettement supérieures
à la moyenne réduisent la durée de vie des accus
Si vous devez éliminer le pack d’accus:
Les cellules d'accu ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. apportez le pack d’accus à
un centre de collecte et de recyclage ou renvoyez-le à votre fournisseur ou à votre centre de service.
Exclusion de la responsabilité
Ce produit a été construit conformément aux critères de qualité ISO 9001.
Ce produit et les informations d’utilisation qui l'accompagnent ont été élaborés avec le plus grand soin.
Les fonctions du produit ont été soumises à des tests poussés d'homologation et approuvées. Il n'est
toutefois pas possible d'exclure complètement les défauts. La garantie se limite au remplacement du
matériel défectueux.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable d'éventuels dommages directs ou indirects,
consécutifs à une erreur de maniement, à un usage inapproprié ou à un quelconque comportement
incorrect avec un produit. On fait référence des risques possibles à la place correspondante du mode
d'emploi. La responsabilité pour manque à gagner est exclue dans tous les cas.
Numéroter et téléphoner
12
Numéroter et téléphoner
Vous recevez un appel
Vous découvrirez dans ce paragraphe comment prendre un appel.
Prendre un appel
Votre téléphone sonne et la diode d’avertissement clignote. Vous souhaitez prendre l’appel.
Mettre fin à la communication
Vous aimeriez terminer la communication.
Après la communication, la durée de la communication est également affichée, ou peut être appelée avec
la touche Info. Les taxes sont également affichées après une communication externe que vous avez
établie, dans la mesure où votre opérateur de réseau prend en charge cette fonction.
Attention!
Le volume de la tonalité d'appel peut devenir très fort. Ne pas coller
l'embouchure du récepteur à l'oreille.
Actionner la touche de prise de ligne.
– ou –
Appuyer sur la touche de haut-parleur.
Le mode Mains libres est actif.
Note
Le numéro de l'appelant apparaît sur l'affichage, s'il a été reçu. Si ce numéro
d'appel est enregistré dans le téléphone ou dans le système, le nom qui lui
correspond apparaît sur l'affichage. Si la place sur l’affichage est insuffisante,
le signe "+" est affiché et les autres informations peuvent être consultées
avec la touche Info.
Actionner la touche de prise de ligne.
– ou –
Si vous n’étiez pas en mode mains libres: placez le téléphone dans le socle
de charge.
– ou –
Mode mains libres et téléphone dans le socle de charge: appuyer sur la
touche de haut-parleur.
Numéroter et téléphoner
13
Vous aimeriez téléphoner
Vous découvrirez dans ce paragraphe quelles sont les possibilités que vous offre votre téléphone pour
établir une communication.
Numéroter avec le numéro d'appel
Vous voulez appeler un abonné et composez pour cela son numéro d'appel.
Numéroter par répétition de la numérotation
Vous aimeriez appeler l’un des abonnés que vous avez appelés en dernier.
Votre téléphone enregistre automatiquement dans la liste de répétition de la numérotation les numéros
d'appel des abonnés que vous avez appelés et également leur nom, s'il est connu. Vous pouvez rappeler
l'abonné via la liste de répétition de la numérotation.
Entrer le numéro d'appel avec les touches de numérotation.
L'affichage montre le numéro d'appel.
Note
Vous pouvez effacer les chiffres introduits par erreur avec la touche C.
Actionner la touche de prise de ligne.
L'abonné est appelé.
Appuyer sur la touche de menu jusqu'à ce que "Répét. numéro"s'affiche.
Répét. numéro Appuyer sur la touche Fox "Répét. numéro".
L'affichage montre le numéro appelé en dernier.
v Appuyer plusieurs fois sur la touche Fox"v" pour parcourir les 10 derniers
numéros d'appel composés.
Actionner la touche de prise de ligne.
Le numéro d'appel affiché est composé.
Numéroter et téléphoner
14
Téléphoner en mode mains libres
Vous aimeriez que d'autres personnes puissent prendre part à la conversation ou vous voulez avoir les
mains libres pendant la communication.
La qualité du son peut être améliorée si vous réglez le volume de votre téléphone à un niveau aussi bas
que possible.
Votre téléphone autorise le mode mains libres de 2 manières:
Le téléphone est placé dans le socle de charge.
Le téléphone est placé hors du socle de charge.
Désactiver le microphone
Vous être en train de téléphoner et souhaitez vous entretenir avec d'autres personnes dans le local,
sans que votre interlocuteur ne puisse entendre cette conversation.
Vous pouvez enclencher et couper le microphone actif pendant une communication.
Attention!
Le volume du téléphone augmente considérablement en mode Mains libres.
Ne pas coller le téléphone à l'oreille.
Téléphone en dehors du socle de charge: Appuyer sur la touche de
haut-parleur.
Le mode Mains libres est activé.
– ou –
Téléphone hors du socle de charge: Actionner la touche de prise de ligne.
Le mode Mains libres est activé.
Note
Le volume sonore augmente jusqu’à la dernière valeur réglée pour le mode
Mains libres. Le microphone ne doit pas être recouvert.
Désactiver le mode Mains libres si le téléphone est dans le socle de charge:
sortir le téléphone du socle de charge.
Exploitation normale active.
– ou –
Désactiver le mode Mains libres si le téléphone est hors du socle de charge:
Appuyer sur la touche de haut-parleur.
Exploitation normale active.
Note
La touche de prise de ligne met fin à la communication en mode Mains libres.
Une communication reste en mode Mains libres si vous placez le téléphone
dans le socle de charge.
Micro Désactiver le microphone: appuyer sur la touche Fox "Micro".
L’affichage présente le symbole n.
Micro Activer le microphone: appuyer sur la touche Fox "Micro".
Numéroter et téléphoner
15
Téléphoner avec un casque
1)
Vous aimeriez téléphoner sans avoir à tenir de téléphone dans la main.
Le casque comprend des écouteurs, un microphone et une touche. Vous pouvez prendre et terminer des
communications en actionnant la touche du casque. Si le casque est connecté à l'appareil portatif,
le microphone et le haut-parleur du téléphone sont désactivés. En mode Mains libres, seul le haut-parleur
du téléphone est actif, pas le microphone du téléphone.
1) 135pro
Prendre un appel ou y mettre fin: Actionner la touche.
Changer le volume sonore dans les écouteurs: appuyer sur la touche de
haut-parleur du téléphone.
NOTE
Des casques autres que ceux recommandés peuvent occasionner des erreurs
de fonctionnement (p. ex. décrochement spontané).
Guide de l'utilisateur
16
Guide de l'utilisateur
Affichage
Abréviations
Selon la place disponible sur l’affichage, certains termes sont présentés sous forme abrégée, par exemple,
"comm. interph." au lieu de "Communication d'interphone". Ces abréviations sont toutefois choisies de
manière à être faciles à comprendre.
Parcourir le menu des touches Fox
La touche Fox vous offre les fonctions utiles dans chaque situation d’utilisation.
Si un "M" apparaît dans la zone des symboles de l'affichage, la touche menu vous permet d'afficher
d'autres rubriques du menu des touches Fox.
Appeler ou consulter une information
A l'état de repos ou lors de la consultation des textes affichés, l’affichage dans la ligne des symboles
présente un "i".
Si un "i" apparaît sur l’affichage, cela signifie qu'il y a, par exemple, une liste d'appels, des messages
et/ou des fonctions actives dans différentes lignes d’information. Vous pouvez appeler ces différentes
lignes d’information avec la touche Info.
Le signe "+" apparaît si la place disponible ne suffit pas pour afficher l’ensemble du texte. Vous pouvez
consulter la suite du texte avec la touche Info.
Appuyer sur la touche de menu jusqu'à la rubrique de menu désirée.
Appeler une ligne d’information: appuyer sur la touche Info jusqu'à
affichage de l'information désirée.
Note
Après affichage de la dernière ligne d’information, le texte au repos s'affiche
à nouveau.
Consulter la suite du texte: appuyer sur la touche Info.
L'affichage présente la suite du texte.
Note
Répéter l’opération jusqu’à lecture du texte entier.
Guide de l'utilisateur
17
Touches
Appuyer sur la touche
Il y a différentes manières d'actionner une touche. Ceci dépend du type de touche et du contexte
d’utilisation. Des exemples sont reproduits ci-après:
Emploi de la touche Fox
La touche Fox est associée à des fonctions variables, indiquées au dessus de la touche.
Actionner la touche.
<long> Garder la touche enfoncée pendant environ 2 secondes.
<2x, 3x, 4x etc.> En mode texte, appuyer 2, 3, 4, etc. fois de suite sur la touche.
Appuyer sur la touche Fox là où l’affichage présente la fonction désirée.
Guide de l'utilisateur
18
Affectation des touches du clavier
Il vous suffit d’appuyer longuement sur certaines touches de votre téléphone pour passer à des menus
donnés, afficher des informations précises ou exécuter certaines fonctions.
<long> Configurer la touche Fox ou inverser
la direction de défilement
<long> Afficher l'état de charge de l'accu
<long> Touche Fox
Quand l’appareil est débranché
Enclencher l’appareil
<long> Informations pour le responsable du
système
<long> Activer le mode configurateur <long> Verrouiller le clavier – déverrouillage
automatique à la réception d'un
appel
<long> Sans enregistrer, reculer d’une
étape dans le menu.
Dans l’état de repos: Débrancher
l’appareil.
Quand l’appareil est débranché
Enclencher l’appareil
<long> Verrouiller le clavier – déverrouillage
manuel, nécessaire également en cas
d'appel entrant.
<long> Changer de système <long> Activer / désactiver le mode de
numérotation transparent (dépend
du logiciel système)
<long> Informations pour le responsable du
système
<long> Débrancher le téléphone
<long> Informations pour le responsable du
système
<long> Réglages
Contraste d'affichage
Rétroéclairage de l'affichage
Tonalité de zone
Tonalité de surcharge
<long> Afficher la qualité de réception et
l'unité radio
<long> Appeler le menu de signalisation
1)
.
1) uniquement 135pro
<long> Afficher la version du logiciel du
téléphone mobile
<long> Appeler le menu pour configurer la
hotkey
Si la touche est configurée comme
"Redkey": Activer la fonction
(même si le clavier est bloqué)
Guide de l'utilisateur
19
Entrées
Entrer des chiffres
Les touches de numérotation vous permettent d’entrer les chiffres 0 à 9.
Entrer des lettres et des caractères
Les touches de numérotation vous permettent aussi d'entrer des caractères. Les touches de numérotation
sont alors associées à plusieurs caractères.
Vous devez être en mode texte pour pouvoir entrer des caractères avec les touches de numérotation.
L’affichage présente alors "ABC". Vous pouvez, durant une saisie, commuter entre l’introduction de
chiffres et l’introduction de caractères.
Commuter en mode texte entre introduction de chiffres et introduction de lettres / caractères:
Les touches de numérotation sont associées aux caractères suivants:
AB
Selon les circonstances appuyer sur la touche de menu jusqu'à ce que
l’affichage indique "ABC>123".
ABC>123 Appuyer sur la touche "ABC>123".
Note
Si le téléphone attend l’introduction de texte, le mode texte est
automatiquement activé pour permettre l'introduction de caractères.
- . ? 1 ! , : ; ’ " ¿ ¡ A B C 2 Ä Æ Å Ç
a b c 2 ä æ å à ç
D E F 3 É
d e f 3 é è ê
G H I 4
g h i 4 ì
J K L 5
j k l 5
M N O 6 Ñ Ö Ø
m n o 6 ñ ö ø ò
P Q R S 7
p q r s 7 ß
T U V 8 Ü
t u v 8 ü ù
W X Y Z 9
w x y z 9
+ 0
* / ( ) < = > % £ $
¥ ¤ @ & § Espace #
<1x, 2x, 3x, etc.> Appuyer sur la touche de numérotation jusqu'à ce que le caractère désiré
s'affiche.
Guide de l'utilisateur
20
Changer entre majuscules / minuscules
Vous êtes en mode texte et souhaitez entrer des majuscules et des minuscules.
L'écriture en majuscules est automatiquement active lors de l'introduction de lettres. Après la première
lettre d'un mot, l'écriture commute automatiquement en minuscules. Vous pouvez changer
manuellement entre majuscules et minuscules avec la touche Fox.
Entrer le numéro d'appel en préparation de la numérotation
Vous pouvez en toute situation entrer un numéro d'appel sans que la communication soit
automatiquement établie. La communication ne sera établie qu'au moment où vous actionnerez la
touche de prise de ligne.
Corriger l'entrée
Vous avez entré un chiffre ou un caractère incorrect.
Vous pouvez effacer une entrée incorrecte entièrement ou caractère par caractère.
A>a Pour passer en minuscules: appuyer sur la touche Fox "A>a".
a>A Pour passer en majuscules: appuyer sur la touche Fox "A>a".
Note
Le changement de l'écriture en minuscules à celle en majuscules vaut pour
une seule lettre.
Entrer le numéro d'appel en préparation de la numérotation.
L'affichage montre le numéro d'appel.
Effacer le dernier caractère: Appuyer sur la touche C.
<long> Terminer l'entrée sans sauvegarder: Appuyer longuement sur la touche C.
Note
Si votre téléphone est déjà à l’état de repos, vous pouvez l’éteindre en
appuyant longuement sur la touche C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Aastra ASCOTEL OFFICE 135PRO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à