Dell PowerEdge C4130 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply unit (PSU)
2000 W (Platinum) AC (200240 V, 50/60 Hz, 11.5 A)
1100 W (Platinum) AC (100240 V, 50/60 Hz, 12 A6.5 A)
1600 W (Platinum) AC (200240 V, 50/60 Hz, 10 A)
NOTE: Systems with 1600 W or 2000 W PSUs operate only at high line (200240 V AC).
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 25°C/77°F
NOTE:
Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance
of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
Dell PowerEdge C4130
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы посмотреть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEC4130
Technische Daten Especificaciones técnicas
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système.
Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par unité d’alimentation (PSU)
2000 W (Platine) CA (200–240 V, 50/60 Hz, 11,5 A)
1100 W (Platine) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
1600 W (Platine) CA (200–240 V, 50/60 Hz, 10 A)
REMARQUE : les systèmes dotés d'unité d'alimentation de 1600 ou 2000 W fonctionnent uniquement à haute tension
(200–240 V CA).
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 25 °C/77 °F
REMARQUE : certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température
ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil (Power Suppy Unit, PSU)
2000 W (Platinum) AC (200 bis 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A)
1100 W (Platinum) AC (100 bis 240 V, 50/60 Hz, 12–6,5 A)
1600 W (Platinum) AC (200 bis 240 V, 50/60 Hz, 10 A)
ANMERKUNG: Systeme mit 1600 W oder 2000 W PSUs werden nur auf der Leitung mit der hohen Spannung
(200 bis 240 V AC) betrieben.
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzellenbatterie (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 25 °C/77 °F
ANMERKUNG: Bestimmte Gewisse Systemkonfigurationen können eine Herabsetzung des maximalen Temperaturgrenzwerts
erfordern. Der Betrieb über dem maximalen Temperaturgrenzwert oder mit einem fehlerhaften Lüfter kann die
Systemleistung beeinträchtigen.
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema.
Para obtener una lista
completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte
Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por unidad de fuente de alimentación (PSU)
2000 W (Platinum) CA (200–240 V, 50/60 Hz, 11,5 A)
1100 W (Platinum) CA (100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
1600 W (Platinum) CA (200–240 V, 50/60 Hz, 10 A)
NOTA: los sistemas con unidades de fuente de alimentación de 1600 W o 2000 W son compatibles únicamente con el
funcionamiento a alto voltaje (200–240 V ).
NOTA: este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase a fase
que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 25 °C/77 °F
NOTA: es posible que algunas configuraciones de sistema necesiten una reducción del límite máximo de temperatura
ambiente. El rendimiento del sistema puede verse afectado si funciona por encima del límite máximo de temperatura
ambiente o con un ventilador defectuoso.


Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставке вашей системы.
Полный и актуальный список характеристик вашей системы см. по ссылке Dell.com/poweredgemanuals.

2000 Вт (Platinum), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 11,5 A)
1100 Вт (Platinum), переменный ток (100–240 В, 50/60 Гц, 12–6,5 А)
1600 Вт (Platinum), переменный ток (200–240 В, 50/60 Гц, 10 A)
Системы с блоками питания мощностью 1600 Вт или 2000 Вт работают только в линиях с высоким напряжением
(200–240 В, переменный ток).
Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не более
230 В.

Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В

Максимальная температура окружающей среды для непрерывной работы: 25 °C/77 °F
Для некоторых конфигураций системы может потребоваться уменьшение максимальной температуры
окружающей среды. Производительность системы может ухудшаться, если превышена максимальная температура окружающей
среды или неисправен вентилятор.
.תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל
)PSU
)רפמא 11.5 ,ץרה 50/60 ,טלוו 200240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאו 2000
)רפמא 6.5–רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )Platinum( טאוו 1100
)רפמא 10 ,ץרה 50/60 , טלוו 100–240( ןיפוליח םרז )Platinum ( טאו 1600
.)ןיפוליח םרז טלוו 200240( הובג חתמב קר תודבוע טאו 2000 וא טאו 1600 לש PSU םע תוכרעמ 
..טלוו 230 לע הלוע וניאש הזאפל הזאפ חתמ םע IT לש למשח תוכרעמל רבחתהל תננכותמ וז תכרעמ

טלוו 3 CR2032 םויתיל עבטמ תללוס

25 ° C / 77 ° F:הפוצר הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט
עגפיהל םייושע תכרעמה יעוציב .הביבסה תרוטרפמט לע רתוי הכומנ תיברמ תלבגמ שרדית תומיוסמ תכרעמ תורוצתבש ןכתיי 
.ררוואמב הלקת שישכ וא תיברמה הרוטרפמטה תלבגממ ההובג הביבסה תרוטרפמטשכ
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор
(приобретаются дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen
Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
.קודיהה תעוצר תועצמאב ותוא קדהו למשחה לבכ תא ףפל
Dell PowerEdge C4130
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Setzen Sie das System in ein Rack ein.
Установите систему в стойку.
Instale el equipo en un rack.
.ףדמל תכרעמה תא סנכה
1 2
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system. For more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
ATTENTION : utilisez des unités d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), tel qu'indiqué
par l’étiquette EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez
toujours des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans
d’autres documents.
REMARQUE : assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou de
logiciel non fourni avec le système. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance (EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese
Netzteile sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Benutzerhandbuch
unter Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden
Sie unter Dell.com/ossupport.

прилагаемым к системе.


Dell.com/poweredgemanuals.

Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals.
Всегда проверяйте наличие обновлений и читайте описание обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет
информацию в других документах.

Прежде чем устанавливать ПО или оборудование, которое не приобреталось с системой, убедитесь,
что установлена операционная система. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных
системах зайдите на сайт.
AVISO: antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de fuente de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP),
marcados con la etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del
Usuario disponible en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe
siempre si existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en
otros documentos.
NOTA: antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el
sistema operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.


.Dell.com/poweredgemanuals
םה םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה 
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ
,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימל .תכרעמה םע דחי ושכרנ אלש הנכותה וא הרמוחה תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו 
. האר
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not
accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are BACKUP copies of the software
installed on your system.


Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование
программного обеспечения Dell, которое поставляется
в комплекте с системой. Если вы не согласны с условиями
соглашения, перейдите по ссылке .
Сохраните все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные носители являются
РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Dell Endbenutzer-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie die im
Lieferumfang enthaltene Dell Software-Lizenzvereinbarung.
Wenn Sie die Bedingungen nicht akzeptieren, besuchen Sie
Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
SICHERUNGS-Kopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell
Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
. האר
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws.
Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States
and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein
may be trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E32S Series/E32S001
Printed in Poland.
2015-12
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit
est protégé par les législations américaine et internationale sur le droit
d’auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
juridictions. Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent
document peuvent être des marques commerciales de leur
propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaires : Série E32S/E32S001
Imprimé en Pologne.
2015-12
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze
und Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen
können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E32S Serie/E32S001
Gedruckt in Polen.
2015-12
 Данный продукт
защищен законами США и международными законами об авторских правах
и интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Другие товарные
знаки и наименования, использующиеся в настоящем документе, могут быть
товарными знаками соответствующих компаний.
Модель/тип согласно нормативной документации: серия E32S/E32S001
Напечатано в Польше.
2015-12
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual
internacionales y de los EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas
comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras jurisdicciones.
Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento
pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E32S/E32S001
Impreso en Polonia.
2015-12
ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ
Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור
תאזב םירכזומה תומשהו םינמיסה ראש לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב
.תומיאתמה תורבחה לש םיירחסמ םינמיס תויהל םייושע
E32S001/ E32S הרדס :הניקת גוס/םגד
.ןילופב ספדוה
2015-12
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems |
Настройка системы
Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle,
voire de décès.
PRÉCAUTION : PRÉCAUTION signale un risque d’endommagement potentiel du matériel ou de perte de données en
cas de non-respect des instructions fournies.
REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor Gefahrenquellen, die Hardwareschäden oder Datenverlust
zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.



ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no
se siguen las instrucciones.
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" 
.תויחנהה יפל לעפת אל םא םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ילאיצנטופ קזנ תנייצמ "הארתה" תארתה 
.בשחמב שומישה תוליעי תא רפשל רזועה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" 
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge C4130 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide