sélectionner le cycle désiré et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE .
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche
ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La n du programme est signalée à l’écran par le message «FIN DE
CYCLE»; à l’extinction du symbole , il sera possible d’ouvrir le hublot.
Ouvrir le hublot, vider le lavante-séchante et éteindre l’appareil. Si vous
n’appuyez pas sur le bouton ON/OFF , la machine à laver s’éteindra
automatiquement après environ une demi-heure.
OPTIONS
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme
choisi, le voyant correspondant est faiblement éclairé; de plus,
l’incompatibilité est signalée par un signal sonore (3 bips) et par
l’achage du message «Non Sélectionné».
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec une autre
fonction précédemment sélectionnée, l’écran ache le message «Non
Sélectionné» et la fonction n’est pas activée.
Hygiène Vapeur
La sélection de cette option augmente l’ecacité du lavage par la production
de vapeur qui pendant le cycle de lavage élimine aussi les bactéries nichées
dans les bres tout en prenant soin du linge. Introduire le linge dans le
tambour, sélectionner le programme compatible et choisir l’option .
! Pendant le fonctionnement du lavante-séchante, il se peut que la porte
hublot soit moins transparente à cause de la formation de vapeur.
Départ diéré
Pour programmer le départ diéré d’un programme sélectionné, appuyer
sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint.
Pour supprimer le départ diéré, appuyer sur la touche jusqu’à ce que
l’écran ache le symbole «-- h».
Température
Chaque programme a une température préétablie. Pour modier la température,
appuyer sur la touche . La valeur correspondante est achée à l’écran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d’essorage préétablie Pour modier la
vitesse d’essorage, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Direct Injection
Le lavante-séchante est doté d’une technologie innovante appelée «Direct
Injection» qui pré-mélange l’eau et la lessive, activant ainsi immédiatement
les principes nettoyants du produit lessiviel. Cette émulsion active est
envoyée directement dans le tambour du lavante-séchante et pénètre plus
ecacement dans les bres, éliminant ainsi la saleté la plus tenace même à
basse température, tout en respectant au maximum les couleurs et les tissus.
Il est possible de choisir le mode «Power» pour obtenir de meilleurs
résultats en termes de propreté ou bien le mode «Eco Energie» an
d’économiser de l’énergie.
Séchage
Pour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer une ou plusieurs
fois de suite sur la touche SÉCHAGE . Deux possibilités sont oertes:
A - En fonction du degré d’humidité du linge:
Repasser: linge légèrement humide, facile à repasser.
Suspendre: idéal pour le linge n’exigeant pas de séchage complet.
Plier: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans repassage.
Extra: conseillé pour le linge exigeant un séchage complet, serviettes
éponge et peignoirs par exemple.
B - En fonction du temps : de 30 à 180 min.
Pour supprimer le séchage, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à
achage de OFF.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse
la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme
terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour.
Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage Seul”.
Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est
toujours prévu quand le séchage est terminé.
Séchage Seul
Appuyer sur la touche pour n’eectuer que le séchage.
Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type
de linge traité, une pression sur la touche exclut la phase de lavage
et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme
sélectionné. Il est possible de modier et de sélectionner le niveau ou la
durée du séchage en appuyant sur la touche séchage .
Multi Rinçage
Cette option permet de sélectionner le type de rinçage désiré pour un
maximum de protection des peaux sensibles. Une première pression sur la
touche programme le niveau «Extra +1» qui permet d’ajouter un rinçage
supplémentaire à ceux normalement prévus par le cycle de manière à éliminer
toute trace de lessive. Une deuxième pression sur la touche programme le
niveau «Extra +2» qui permet d’ajouter deux rinçages supplémentaires à ceux
normalement prévus par le cycle, il est conseillé pour les peaux extrêmement
sensibles. Une troisième pression sur la touche programme le niveau «Extra
+3» qui permet d’ajouter 3 rinçages supplémentaires à ceux normalement
prévus par le cycle. Cette option activée avec les cycles à une température de
40° permet de supprimer les principaux allergènes tels que les poils de chat,
de chien et les pollens. Un excellent niveau de protection hypoallergénique
est obtenu avec les cycles à une température supérieure à 40°. Appuyer une
nouvelle fois pour retourner au type de rinçage «Rinçage Normal». S’il n’est
pas possible de sélectionner ou de modier le réglage existant, le message
«Non Sélectionné» ou «Non Modiable» s’ache.
VERROU ENFANT
Pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche enfoncée
pendant environ 2 secondes. Quand l’écran ache le message «VERROU
ENFANT ACTIVÉ» le bandeau de commande est verrouillé (exception faite de
la touche ON/OFF ). Ceci permet d’éviter toute modication involontaire
des programmes, surtout s’il y a des enfants à la maison.
Pour désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après:
Type de tissu (coton, bres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver la
main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles couleurs
neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les articles munis de
crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lavante-séchante et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre l’appareil et le débrancher.
Ne pas utiliser de liquides inammables pour nettoyer le lavante-séchante.
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
Débrancher la che de la prise de courant lors du nettoyage du lavante-
séchante et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chion
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Ce lavante-séchante est équipé d’un programme «Auto-nettoyage» des
parties internes qui doit être eectué tambour complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge
peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lavante-séchante,
pourront être utilisés comme adjuvants dans le programme de lavage. Il est
conseillé d’eectuer le programme de nettoyage tous les 40 cycles de lavage
Pour activer le programme, appuyer sur la touche pendant 5 secondes,
puis appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE , le programme démarrera
et aura une durée d’environ 70 minutes.
Pour sortir le tiroir, soulever et tirer vers soi. Le laver à l’eau courante;
eectuer cette opération assez souvent.
Entretien du Hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige
aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui
protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la che.
Pour accéder à cette préchambre :
1. retirer le panneau situé à l’avant du lavante-séchante en faisant levier
avec un tournevis au centre et sur les côtés;
2. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre: il est normal qu’un peu d’eau s’écoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enler les crochets dans les
fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de ssures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utilisez que des tuyaux neufs.
SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE DE LA CHARGE
Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le
linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à
une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de
plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée,
l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse
normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-séchante
préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage.
Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous
conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
ACCESSOIRES
Contacter notre Service d’assistance pour vérier si les accessoires suivants
sont disponibles pour ce modèle de lavante-séchante.
Kit de superposition
Grâce à cet accessoire vous pouvez xer votre sèche-linge au-dessus de
votre lavante-séchante pour économiser de la place et simplier le
chargement et le déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lavante-séchante en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher la che de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le tuyau
de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les xer pour
éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Remettre en
place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la procédure de
retrait des boulons de transport décrite dans le «mode d’installation».