Fagor 3F-3610P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
Manual de instalación y uso de la lavadora
Manuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupa
Washing machine installation and operation manual
26
27
28
32
42
44
47
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREIL
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉ
ET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SUR
L’ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
20
22
25
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATO
Y CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDAD
Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBRE
EL MEDIO AMBIENTE
lavadora
índice
lave-linge
70
71
72
76
86
88
91
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.
PRACTICAL TIPS
MAINTENANCE
AND CLEANING
SAFETY
AND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTAL
WARNINGS
washing machine
contents
48
49
50
54
64
66
69
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
E CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃO
E LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇA
E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBRE
O MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupa
índice
5
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
Cable de
alimentación
Panel de
mandos
Cubeta de
detergente
Tambor de lavado
de acero inoxidable
Filtro accesible
(detrás del zócalo)
Zócalo
Manguera
de desagüe
Escotilla
Patas
regulables
Encimera
ACCESORIOS
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas pueden
variar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
15
6 Kg
Compartimento
productos
de lavado
Descripción
del programa
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Duración
aprox.
(minutos)
Consumo total KWh / litros
5 Kg 6 Kg
Consumo
total
KWh/litros
Duración
aprox.
(minutos)
Lavado normal, aclarados,
5/6 absorción automática de aditivos si 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,
1.5 absorción automática de aditivos si 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
se desean y centrifugado final largo
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavado normal, aclarados, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final largo
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prelavado, lavado normal, aclarados,
5/6 absorción automática de aditivos si 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
se desean y centrifugado final largo
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavado delicado, aclarados, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavado de LANA, aclarados, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorción automática de
aditivos si se desean y
centrifugado final suave
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Aclarados, absorción automática
5/6 de aditivos si se desean y 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
centrifugado final largo
5/6 Vaciado y centrifugado final largo 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vaciado y fin de programa.
5/6 Lleva el programa a 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
la posición final
Carga
de ropa
máx (Kg)
Compruebe en el portamandos si su lavadora es Turbo Time Plus o Turbo Time
25
lavadora
advertencias sobre el medio ambiente
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros
específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que
faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado
de los materiales que lo componen, obteniendo
ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una
recogida selectiva, en el producto aparece el
marcado que se muestra como advertencia de la
no utilización de contenedores tradicionales para
su eliminación.
Para mas información, ponerse
en contacto con la autoridad local
o con la tienda donde adquirió el
producto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
nota ecológica
26
avertissements
Ce lave-linge est livré avec un Manuel
contenant les instructions de fonctionnement,
de maintenance et d’installation. Prière de
lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le lave-linge.
Ne pas laver des textiles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de
l’essence, des solvants pour nettoyage à
sec, ou d’autres substances inflammables
ou explosives, car elles dégagent des vapeurs
qui risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas verser d’essence, ni de solvants
pour nettoyage à sec, ni d’autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s’enflammer ou d’exploser.
Ne pas réparer ni remplacer des pièces
du lave-linge et ne procéder à aucune
opération de maintenance sur l’appareil, à
mois qu’elle soit expressément autorisée par
les instructions de maintenance du Manuel.
Ne pas monter sur l’appareil et ne pas
s’appuyer sur la porte ouverte.
Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
Suivre les instruction de lavage
recommandées par le fabricant sur le textile
à laver.
Avant de mettre en route le lave-linge,
vérifier que :
• Il est installé conformément aux
instructions d’installation.
• Tous les raccordements d’eau,
d’évacuation, électrique et prise de terre
sont conformes aux normes locales et/ou
autres normes en vigueur.
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre
dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
27
lave-linge
Tuyau dalimentation en eau.
spécifications
Cordon
dalimentation
Bandeau
de commandes
Cuvette à
produits lessiviels
Tambour de
lavage en acier
inoxydable
Filtre accessible
(derrière la plinthe))
Plinthe
Tuyau de
vidange
Hublot
Pieds
réglables
Couvercle
Accessoires
28
lave-linge
a Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à larrière
du lave-linge.
b Dévissez les 3 brides métalliques
dimmobilisation de lappareil et retirezes.
c Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
installation et montage
Conservez les brides métalliques
dimmobilisation, elles vous seront
utiles si vous devez transporter
postérieurement votre appareil.
Important
a/c
a Retirer la base, les cornières et le capot
de protection supérieur.
1
DÉSEMBALLAGE ET
DÉBRIDAGE DU
LAVE-LINGE
DÉBRIDAGE
DÉSEMBALLAGE
a
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION D’ÉVACUATION
29
RACCORDEMENT À LA CANALISATION DEAU ET
D’ÉVACUATION
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,
le tube d’alimentation d’eau :
a Raccordez lextrémité coudée du tube
à lentrée cannelée de l’électrovanne,
située à larrière de lappareil.
b Raccordez lautre extrémité du tube à
la canalisation deau. Veillez, ensuite, à
bien serrer l’écrou de serrage.
installation et montage
Veillez à raccorder correctement le
coude du tuyau à la canalisation
deau, afin d’éviter tout risque
dinondation.
Si votre lave-linge permet le
raccordement à une entrée deau
chaude, branchez le tube cannelé
rouge au robinet deau chaude et à
l’électrovanne au filtre de couleur
rouge.
Le lave-linge doit être raccordé à la
canalisation deau à laide des tuyaux
dalimentation neufs fournis avec
lappareil. Ne pas utiliser les tuyaux
dalimentation anciens. Pour un
fonctionnement correct du lave-linge,
la pression de leau devra se situer
entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm
2
).
a
a Il est recommandé de disposer dun
tuyau de vidange fixe à une distance du
sol de 50 à 70 cm.
Veillez à ce que le tuyau de vidange ne
soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
2
Important
RACCORDEMENT À LA
CANALISATION DEAU
Important
Mettez à niveau lappareil à laide des
pieds réglables, afin de réduire les
bruits et d’éviter le déplacement du
lave-linge pendant le lavage.
Evitez dextraire excessivement les
pieds, pour une plus grande stabilité
de lappareil.
Sur les modèles munis d’écrous, les
serrer à laide dune clé.
Important
30
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
installation et montage
3
Consultez la plaque signalétique, située sur le
hublot du lave-linge, avant de procéder au
raccordement électrique. Vérifiez que la tension
du secteur correspond bien à celle mentionnée
sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique,
elle contient des informations précieuses.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
MISE À NIVEAU
Veillez à bien brancher votre lave-linge à
une prise reliée à la terre.
Linstallation électrique, la fiche, la prise
de secteur, les fusibles ou le disjoncteur
automatique et le compteur doivent être
capables de résister la puissance
maximale mentionnée sur la plaque
signalétique.
Ne jamais brancher la fiche du lave-linge
au secteur avec les mains mouillées ou
humides.
Pour débrancher lappareil de la prise de
courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon dalimentation est
endommagé, il doit être aussitôt remplacé
par un cordon ou ensemble spécial fourni
par le fabricant ou par son service après-
vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de
raccordement au secteur devra être
accessible après linstallation.
Maintenant que votre lave-linge est correctement
installé, nous vous conseillons de procéder à un
nettoyage préalable de lappareil.
Vous pourrez ainsi vérifier linstallation, les
raccords et la vidange, tout en procédant à
un lavage complet de lintérieur de lappareil,
avant de procéder au premier lavage de linge
(voir instructions ci-après).
a Appuyer sur la touche ON/OFF.
b Sélectionner le programme normal à
60ºC.
c Appuyer sur la touche départ/pause.
31
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET
ENTRETIEN PRÉALABLE
MISE EN PLACE
SOUS PLAN
Vous avez la possibilité dinstaller le lave-
linge sous le plan de travail de votre
cuisine.
Si, pour des raisons dencastrement, vous
devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous
faudra installer, pour des raisons de sécurité,
un capot de protection, que vous pourrez
vous procurer auprès de votre Revendeur ou
du Service dAssistance Technique.
Pour mettre en place le capot, procédez
comme suit :
a Démontez le couvercle de votre lave-
linge en desserrant les vis latérales et
poussez légèrement le couvercle vers
larrière pour le retirer.
b Retirez les 4 pièces de fixation du
couvercle en desserrant les vis.
c Installez et vissez le capot de protection
du lave-linge, afin de pouvoir introduire
lappareil à lemplacement souhaité.
Veillez à recouvrir tout le périmètre de
mousse adhésive, afin de réduire les
bruits.
4
ENTRETIEN PRÉALABLE
c
a
c
b
b
a
PRÉPARATION
32
lave-linge
a Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons dutiliser les
programmes délicats pour les textiles
fragiles. Utilisez pour les lainages les
programmes spécialement conçus pour
laver la laine.
b Triez les textiles selon le degré de
salissure.
Utilisez de préférence un programme
court à leau froide pour laver le linge
peu sale.
Utilisez un programme sans prélavage
pour laver le linge pas trop sale.
Réservez les programmes longs avec
prélavage pour laver le linge très sale.
c Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleur.
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Important
Vérifiez au
préalable que
vos lainages
peuvent être
lavés en
machine.
Avant dintroduire le linge dans le
tambour, veillez à bien vider les
poches.
Les petits objets risquent de boucher
la pompe de vidange.
Prélavage
Lavage
Lavage
1
PRÉPARATION DU
LINGE AVANT LE
LAVAGE
30
60
90
40
Froid
Important
Il est recommandé de charger votre
lave-linge au maximum, afin
d’économiser de leau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver
ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de linge de
différentes dimensions, afin
doptimiser le lavage et de favoriser
la répartition du linge à lintérieur du
tambour lors de lessorage, réduisant
ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans
un filet à linge.
TRI DU LINGE
Important
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
33
a La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
b Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les
bacs à produits correspondants.
c Vous pouvez également utiliser, dans ce
lave-linge, des détergents liquides. Pour
ce faire, utilisez le compartiment
optionnel, que vous pouvez acquérir
en vous adressant au Réseau
dAssistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel à la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués
dune ligne MAX, qui indique le niveau
maximum de produit à ne pas
dépasser.
Noubliez pas que la dose de produit lessiviel
dépendra de :
La quantité de linge à laver.
Du degré de salissure du linge.
De la dureté de leau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous aux
autorités locales compétentes).
Nous vous recommandons dutiliser
un produit anticalcaire si votre eau
est particulièrement dure.
2
UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
note écologique
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Noubliez pas quil existe des produits
lessiviels concentrés, qui préservent
davantage la nature et lenvironnement.
Une plus grande quantité de produit
lessiviel naméliorera pas les résultats
de lavage. Par contre, outre le coût
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas à la protection
de lenvironnement.
Nous vous recommandons vivement
de respecter les instructions du
fabricant de produit lessiviel.
Lavage
Assouplissant
Prélavage
a
ImportantImportant
b
c
3
SÉLECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
Pour sélectionner le programme de lavage,
procéder comme suit :
a Allumer lappareil en appuyant sur la
touche ON / OFF.
b Enfoncer la commande du sélecteur de
programmes (sur certains modèles).
c Sélectionner le programme de lavage
souhaité, en faisant tourner la commande
de sélection des programmes (voir
tableau des programmes).
34
commande
sélecteur de
programmes
touche
ON/
OFF
touche
départ/
pause
touche
fonctions
complémentaires
tecla
retardo
horario
touche
essorage
+ flot
écran
cuvette à produits
1100
700
400
3h 6h 9h
modèles avec écran
modèles sans écran
a
b
cuvette à produits
touche
ON/
OFF
commande
sélecteur de
programmes
touche
départ/
pause
touche
fonctions
complémentaires
touche
départ
différé
touche
essorage
c
35
utilisation de lappareil et conseils pratiques
L’écran affichera linformation suivante :
1 Cycles du programme de lavage
- modèles avec écran
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
- modèles sans écran
Lavage
Rinçage
Stop
2 Nbre de tours
3 Nº du programme (pendant
quelques secondes) et ensuite sa
durée sur les modèles avec écran.
4 Fonctions complémentaires
- modèles avec écran
Repassage facile
Rinçage extra
Lavage intensif
- modèles sans écran
Rinçage extra
Lavage intensif
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
Programmes normaux
Programmes délicats
Programmes laine
Programmes complémentaires
1100
700
400
3h 6h 9h
1
234
1
234
23
4
1
Nous vous recommandons de choisir le
programme le mieux adapté à votre linge,
afin d’éviter le prélavage, dans la mesure
du possible. Vous économiserez de largent
et vous contribuerez à la protection de
lenvironnement.
note écologique
Normaux Délicats Laine
Complémentaires
PROGRAMMES
Normal froid
Rapide 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Délicat 60ºC
Laine froid
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Vidange/Fin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
(*)
Pour programmes de lavage et consommation conformes à
la Norme EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
36
Bacs
prod
u
Coton/Lin
Froid couleurs délicates OUI 5/6
linge très peu sale
Coton/Lin
blanc/couleur OUI
NON
OUI 1.5
linge très peu sale
Coton/Lin
couleurs délicates OUI 5/6
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes OUI 5/6
linge peu sale
Coton/Lin
couleurs résistantes OUI 5/6
salissure normale
Coton/Lin
blanc OUI 5/6
linge très sale
Coton/Lin
blanc/couleurs résistantes OUI 5/6
linge très sale
Synthétique/mélange coton
Froid couleurs délicates OUI 3
linge très peu sale
Synthétique/mélange coton
couleurs délicates OUI 3
linge peu sale
Synthétique/mélange coton
couleurs délicates OUI 3
salissure normale
Synthétique/mélange coton
blanc/couleurs résistantes OUI 3
salissure normale
Laine/mélange laine
LAINE froid blanc/couleur OUI
NON
OUI 1
linge très peu sale
Laine/mélange laine
LAINE 35 blanc/couleur OUI
NON
OUI 1
linge peu sale
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat OUI
NON
OUI 5/6
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
NON
OUI
NON
5/6
Laine/mélange laine
Coton/mélange coton
Synthétique/Délicat
NON
5/6
Laine/mélange laine
Programme
Température
conseillée
Type de textile
Charge
de linge
max. (Kg)
Touches options possibles
Rinçage
extra
Lavage
intensif
Repassage
facile
Essorage
Elimination
de lessorage
Antifroissage
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Normal froid
Rapide 30ºC
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prélavage 60ºC
Délicat froid
Délicat 30ºC
Délicat 40ºC
Délicat 60ºC
Laine froid
Laine 35ºC
Rinçages
Essorage
Vidange/Fin
Prog. normauxProg. délicatsProg. laine
Prog. complémentaires
30
30
40
60
90
60
40
60
40
3030
REMARQUE: Les consommations en KW/h et litres, de même que la durée des
programmes, peuvent varier en fonction du type et du volume de linge, de la pression
de leau, etc.
37
6 Kg
Bacs à
produits
Description
du programme
TURBO TIME TURBO TIME PLUS
Durée
approx.
(minutes)
Consommation totale KWh/litres
5 Kg 6 Kg
Consommation
totale
KWh/litres
Durée
approx.
(minutes)
Lavage normal, rinçages,
5/6 absorption automatique dadditifs 0,15/46 0,15/49 60 0,10/49 50
le cas échéant et essorage final long
Lavage COURT, rinçages,
1.5 absorption automatique dadditifs 0,20/25 0,20/30 30 0,20/30 30
le cas échéant et essorage final long
5/6 0,35/46 0,40/49 82 0,20/49 52
5/6 Lavage normal, rinçages, 0,60/46 0,65/49 87 0,50/49 57
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final long
5/6 A: 0,95/46 1,02/49 91 1,02/49 70
A+: 0,85/46
5/6 1,60/51 1,90/55 120 1,90/53 110
Prélavage, lavage normal, rinçages,
5/6 absorption automatique dadditifs 1,40/55 1,45/60 105 1,40/53 100
le cas échéant et essorage final long
3 0,15/50 0,15/55 50 0,10/49 50
3 Lavage délicat, rinçages, 0,35/50 0,35/55 50 0,20/49 50
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final réduit
3 0,55/50 0,60/55 55 0,40/49 55
3 0,95/50 1,00/55 70 0,90/49 70
1 Lavage LAINE, rinçages, 0,05/60 0,05/60 30 0,05/52 30
absorption automatique
dadditifs le cas échéant
et essorage final réduit
1 0,45/60 0,50/60 40 0,40/52 40
Rinçages, absorption automatique
5/6 dadditifs le cas échéant 0,05/25 0,05/30 23 0,05/30 23
et essorage final long
5/6 Vidange et essorage final long 0,05/0 0,05/0 10 0,05/0 10
Vidange et fin de programme.
5/6 Retour du programme 0,00/0 0,00/0 2 0,00/0 2
à la position fin
Charge
de linge
max. (Kg)
Vérifiez que le bandeau de commandes de votre lave-linge est Turbo Time Plus ou Turbo Time
38
4
FONCTION ESSORAGE
utilisation de lappareil et conseils pratiques
ESSORAGE
Sélectionner toujours les fonctions de lavage
après avoir sélectionné le programme de
lavage. Toute modification du programme
durant la sélection annulera les options
préalablement sélectionnées.
a Touche fonction essorage et
antifroissage (flot)
Le programme sélectionné est associé
à un certain nombre de tours dessorage,
tel que visualisé sur les modèles avec
écran. Sur les modèles sans écran, le
témoin lumineux correspondant sallume.
b Pour le modifier, appuyer successivement
sur la touche essorage et le nombre de
tours diminuera de 100 à chaque fois
jusqu’à atteindre les 400 sur les modèles
avec écran, ou le témoin lumineux
sallumera sur les modèles sans écran.
c Élimination de lessorage
Appuyer sur la touche essorage pour
sélectionner la fonction élimination de
lessorage. Le lave-linge effectue un
programme sans essorage final. À utiliser
pour éviter de froisser les textiles
spécialement délicats.
d Fonction: flot/antifroissage
Lappareil sarrête après le dernier
rinçage, leau demeurant à lintérieur de
la cuve.
Si lon désactive cette fonction, la
machine complète le programme et
procède à la vidange et à lessorage. À
utiliser si vous souhaitez retarder
lessorage, en cas dabsence du foyer,
pour éviter que le linge ne se froisse
après lessorage, en attendant que vous
le retiriez du tambour.
a
1100
700
400
3h 6
h
b
1100
700
400
3h
6
c
1100
700
400
3h
6
Select
d
39
Touche fonction départ différé
Possibilité de sélectionner un départ différé de
jusqu’à 24 heures. Sélectionner toujours le départ
différé après avoir sélectionné le programme de
lavage.
Pour sélectionner les heures de retard, appuyer
sur la touche horloge. Sur les modèles avec écran,
chaque fois que la touche est enfoncée, le départ
différé est retardé d1 heure. Sur les modèles
sans écran, choisir 3, 6 ou 9 heures de retard.
Annulation du départ différé
Pour annuler le départ différé, appuyer
successivement sur la touche horloge, jusqu’à
atteindre les 24 heures. Enfoncer alors une
nouvelle fois la touche, pour valider lannulation.
Tout changement de programme annule
également la fonction départ différé.
5
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ ET FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
utilisation de lappareil
Touche fonctions complémentaires selon
programmes.
a Doté de 3 ou 2 options, selon modèle :
repassage facile, rinçage extra et lavage
intensif.
Appuyer sur la touche pour visualiser
loption souhaitée.
b En enfonçant la touche plusieurs fois,
vous pourrez combiner jusqu’à trois
fonctions complémentaires à la fois, selon
le programme sélectionné.
Touche : Repassage facile ( )
Cette fonction évite que le linge ne se
froisse, grâce au programme spécial qui
fait tourner le tambour en douceur pour
défouler le linge après lessorage et faciliter
ainsi le repassage.
Touche : Rinçage extra ( )
Rinçage final réalisé avec une plus grande
quantité deau. Convient aux grandes
charges de linge et aux personnes à la
peau sensible. Mais il augmente la
consommation deau !
Touche : Lavage intensif ( )
Convient au linge très sale. Meilleurs
résultats de lavage grâce à lallongement
du cycle normal.
DÉPART DIFFÉRÉ
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Select
3h 6h 9h
Select
3h 6h 9h
3h 6h 9h
Si lon modifie le programme durant la
sélection de fonctions complémentaires ou
si lon enfonce la ON/OFF, toutes les fonctions
préalablement sélectionnées seront annulées.
Important
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Fagor 3F-3610P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire