Panasonic SD-ZP2000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Panasonic Taiwan Co., Ltd.
http://www.panasonic.com
© Panasonic Taiwan Co., Ltd. 2018
DZ50B211
MX0818E0
Printed in China
Representative in EU :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Automatic Bread Maker
OPERATING INSTRUCTIONS (Household Use)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG (Hausgebrauch)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION (Usage domestique)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING (Voor huishoudelijk gebruik)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO (Utilizzo Domestico)
Panicadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Uso Doméstico)
Automatyczny wypiekacz do chleba
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Do użytku domowego)
Automatická domácí pekárna
NÁVOD K OBSLUZE (Pro domácí použití)
Automata kenyérsütő gép
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ (Háztartási használatra)
Automaattinen leipäkone
KÄYTTÖOHJE (Kotitalouskäyttöön)
Automatisk bagemaskine
BRUGSVEJLEDNING (Husholdningsbrug)
Automatisk Bakmaskin
BRUKSANVISNING (Hushåll)
Model No. / Modell Nr. / Modèle n° / Modelnr. / Modello n° / N.° de modelo /
Model / Model / Típusszám / Mallinumero / Modelnr. / Modellnr.
SD - ZP2000
For recipes, visit: www.experience-fresh.eu
WXE
English Deutsch Français
Nederlands
Italiano Español Polski Magyar
Suomalainen
Dansk SvenskaČesky
FR2 FR3
Français
Pour réduire le risque de blessures, de choc électrique et d’incendie, veuillez respecter
les instructions suivantes:
n
Les signes suivants indiquent le degré de préjudice et de dommage subi lorsque
l'appareil est mal utilisé.
AVERTISSEMENT :
Indique un danger potentiel qui pourrait entraîner des
blessures graves ou la mort.
ATTENTION:
Indique un danger potentiel susceptible de causer des
blessures ou dommages matériels mineurs.
n
Les symboles sont classifiés et expliqués comme suit.
Ce symbole indique une interdiction.
Ce symbole indique les conditions
préalables à suivre.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie consécutif à un courtcircuit, de
fumée, de brûlure ou de blessures.
l
Ne pas laisser les nourrissons et les enfants jouer avec l’emballage.
(Cela peut causer un étouffement.)
l
Ne pas démonter, réparer ou modifier cet appareil.
É
Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.
l
Ne pas endommager le cordon d’alimentation ou la prise.
Les actions suivantes sont strictement prohibées:
Modifier, toucher ou placer à côté d’éléments chauffants ou de surfaces chaudes, courber,
torsader, tirer, suspendre / tirer sur des bords tranchants, mettre des objets lourds sur le dessus,
mettre en paquet le cordon d’alimentation ou porter l’appareil avec le cordon d’alimentation.
l
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé (e) ou si la
prise n’est pas correctement branchée à la prise murale.
É
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur agréé ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
l
Ne pas brancher ou débrancher la prise avec les mains mouillées.
l
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau et ne pas l’éclabousser avec de l’eau et / ou un autre
liquide.
l
Ne touchez pas, ne bloquez pas ou ne couvrez pas la grille d’aération pendant
l’utilisation.
Faites tout particulièrement attention aux enfants.
l
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes
avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne bénéficient
pas de l’expérience et des connaissances adéquates, uniquement avec les conseils
ou la supervision d’une personne responsable puisse leur assurer une utilisation de
l’appareil sans danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne seront pas effectués par des enfants, à
moins qu’il soient âgés d’au moins 8 ans et qu’ils soient supervisés.
Table des matières
Consignes de sécurité ...........................................................................................................................................FR3
Informations importantes ..................................................................................................................................... FR5
Nomenclature et mode d’emploi ........................................................................................................................FR6

Unité principale & Accessoires ..................................................................................................................................FR6

Panneau de commande et affichage ........................................................................................................................FR7
Ingrédients pour la fabrication du pain ........................................................................................................... FR8

Recette de pain ......................................................................................................................................................... FR8

Ingrédients supplémentaires .....................................................................................................................................FR9

Informations sur le sans gluten .................................................................................................................................FR9
Graphiques de menus et options de cuisson .............................................................................................FR10
Instructions d’utilisation et recettes ............................................................................................................... FR11

Avant l’utilisation ..................................................................................................................................................... FR11

Préparations ............................................................................................................................................................ FR11

Cuisson du pain ......................................................................................................................................................FR12

Recettes de pain .......................................................................................................................................................FR13

Cuisson de brioche .................................................................................................................................................FR14

Cuisson de gâteau ..................................................................................................................................................FR14

Cuisson de pain sans gluten ...................................................................................................................................FR15

Cuisson d’un gâteau sans gluten ............................................................................................................................FR15

Préparation de pâte à pain ......................................................................................................................................FR16

Préparation de pâte à pizza ....................................................................................................................................FR16

Faire de la confiture ................................................................................................................................................FR16
Nettoyage & Entretien ..........................................................................................................................................FR17
Problèmes et solutions .......................................................................................................................................FR18
Caractéristiques techniques .............................................................................................................................FR21
Merci d’avoir acheté le produit Panasonic.

Veuillez lire attentivement les instructions pour utiliser le produit correctement et en
toute sécurité.

Avant d’utiliser ce produit, veuillez prêter attention aux Consignes de sécurité
(P. FR3 FR5) et aux Informations importantes (P. FR5) du le présent mode
d’emploi.

Veuillez conserver les instructions pour une utilisation future.
 
Panasonic décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation de l’appareil ou
tout manquement aux présentes consignes.
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
FR4 FR5
Français
ATTENTION
Pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, de brûlure, de blessures
ou de dégâts sur vos biens.
l
N’utilisez pas l’appareil aux endroits suivants:
Sur les surfaces irrégulières, sur les appareils électriques tels
qu’un réfrigérateur, sur des matériaux tels que des nappes ou sur
les tapis, etc.
Les endroits où il peut être éclaboussé par de l’eau ou près d’une
source de chaleur.
É
Positionnez l’appareil sur un plan de travail stable, sec, propre, plat
et résistant à la chaleur à au moins 10 cm du bord du plan de travail
et à au moins 5 cm des murs adjacents et d’autres objets.
l
N’enlevez pas le moule à pain ou ne débranchez pas la machine à pain en cours d’utilisation.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie consécutif à un courtcircuit, de
fumée, de brûlure ou de blessures.
l
Conservez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
l
S’assurer que la tension indiquée sur l’étiquette de l’appareil correspond à votre
alimentation locale.
Éviter également de brancher d’autres appareils à la même prise murale pour empêcher une
surchauffe électrique. Cependant, si vous connectez un certain nombre de prises, assurez vous
que la puissance totale ne dépasse pas la puissance nominale de la prise murale.
l
Insérer la prise fermement.
l
Épousseter la prise régulièrement.
É
Débrancher la prise, et la nettoyer avec un chiffon sec.
l
Arrêter l’appareil immédiatement et débranchez - le si ce dernier cesse de fonctionner
correctement.
p. ex. pour quelque chose d’anormal ou une panne:
La prise et le cordon d’alimentation chauffent de manière anormale.
Le cordon d’alimentation est endommagé ou l’appareil n’est plus alimenté.
Le corps principal est déformé, présente des détériorations visibles ou est anormalement chaud.
Un bruit se fait entendre pendant l’utilisation.
Il y a une odeur désagréable.
Il y a une autre anomalie ou panne.
É
Consultez le revendeur ou un centre de revente agréé par Panasonic pour inspection ou
réparation du appareil.
Ce symbole sur l’appareil indique “Surface brûlante, ne pas toucher sans
précaution”.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie, de brûlure, de blessures
ou de dégâts sur vos biens.
l
Ne touchez pas de zones sensibles telles que le moule à pain, l’intérieur de l’unité,
l’élément chauffant ou l’intérieur du couvercle pendant que l’appareil est en service
ou après la cuisson.
Les surfaces accessibles peuvent devenir chaudes durant l’utilisation. Faites attention à la
chaleur résiduelle, en particulier après utilisation.
É
Pour éviter toute brûlure, utilisez toujours des maniques ou des gants de protection pour
enlever le moule à pain et le pain cuit. (N’utilisez pas de gants de cuisine humides)
l
Ne pas utiliser avec un programmateur externe, etc.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un programmateur ou une télécommande séparée.
l
Ne pas insérer d’objet dans les fentes.
l
Ne dépassez pas les quantités maximales de farine (500 g) et des ingrédients de
levage de pâte tels que la levure sèche (7 g) ou la poudre à lever (13 g). (Voir P. FR21)
l
Débrancher la prise d’alimentation lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
l
Assurez-vous de bien débrancher l’appareil en la tenant par la prise.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.
l
Avant de le manipuler, le déplacer ou le nettoyer, débranchez l’appareil et laissez - lui
le temps de refroidir.
l
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
l
Assurez-vous de nettoyer l’appareil, en particulier les surfaces en contact avec les
aliments après utilisation. (Voir P. FR17)
Informations importantes

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans des pièces
très humides et n’exercez pas une force excessive sur
les pièces comme illustré sur la droite pour éviter tout
dysfonctionnement ou déformation.

N’utilisez pas un couteau ou tout autre objet tranchant pour
retirer les résidus de pâte.

Ne pas laisser tomber l’appareil pour éviter de l’endommager.

Ne stockez aucun ingrédient ou cordon dans le moule à pain.
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de
suivre ces instructions.
DN
DN
DN
DN
Capteur de température
Intérieur du couvercle
Élément chauffant
Pièce connectée
FR6 FR7
Français
Panneau de commande et affichage
n
Etat d'avancement
S'affiche pour donner une indication sur l'étape en cours sauf et .
: Fournit une indication de panne de courant.
:
Fournit une indication d’ajoût manuel d’ingrédients.
(Menu 2, 3, 5, 7, 10, 11, et 12.)
Donne des indications pour des interventions manuelles. (Menu 12
et 15.)
n
Affichage de la durée
Temps restant avant la fin du programme choisi.
Quand des ingrédients doivent être ajoutés
manuellement, l’affichage indique le moment
auquel le faire dans le programme.
Le menu a nécessité un processus,
l’affichage indiquera le temps restant avant le
démarrage du processus après une pression
sur le bouton Marche.
n
Menu
Appuyez sur ce bouton une fois pour être un mode de réglage.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer le numéro du Menu.
(Pour avancer plus rapidement, maintenez le bouton enfoncé.)
Voir P. FR10 pour le numéro de menu.
n
Indicateur d’état

Un clignotement indique que la machine attend un choix de
programme ou qu’une opération manuelle est requise.
Le bouton Marche peut être pressé

Une lumière constante indique que la machine est en cours
d’exécution de programme.
Le bouton Marche ne peut pas être enfoncé.
Ne s’allumera pas même s’il est branché.
n
Taille
Appuyez sur ce bouton pour
choisir la taille. Voir P. FR10
pour les menus disponibles.
L
M
n
Marche
Appuyez sur ce bouton pour
démarrer le programme.
n
Arrêt
Pour annuler le réglage / arrêter le programme.
(Maintenez enfoncé pendant environ 1 seconde.)

L’image montre tous les termes et symboles, mais uniquement ceux qui sont pertinents s’affichent pendant le fonctionnement.
Nomenclature et mode d’emploi
Le moule à pain et le bras pétrisseur sont recouverts de céramique non salissant et qui permet d’enlever le pain
plus facilement.
n
Pour éviter d’abîmer leur revêtement en céramique, veuillez suivre les instructions ci - après:
Ne pas utiliser d’ustensiles durs ou tranchants tels qu’un anti-adhésif couteau ou une fourchette lorsque vous sortez le
pain du moule à pain et / ou lorsque vous retirez le bras pétrisseur du pain ou moule à pain.

à pain à l’aide de gants de cuisine (voir P. FR12). Tapotez en tenant les deux mains au - dessus d’un plan de travail
recouvert d’un torchon jusqu’à ce que le pain en sorte.
Le bras pétrisseur peut rester coincé dans le pain. S’il y est encore, attendez que le pain refroidisse et retirez - le avant
de le trancher.

Si le bras pétrisseur ne peut pas être retiré du moule à pain, versez de l’eau chaude dans le moule à pain et attendez


Nettoyer le moule à pain et le bras pétrisseur à l’aide d’une éponge souple.
Ne pas utiliser de matières abrasives comme des détergents ou des tampons à récurer.
Des ingrédients durs ou à gros grains comme les farines contenant des grains entiers ou moulus, du sucre ou l’ajout de fruits secs et de
graines peuvent endommager leur revêtement en céramique. Si vous utilisez un ingrédient en gros morceaux, cassez - le ou coupez - le
en petits morceaux. Veuillez suivre les informations indiquées dans la section
Ingrédients supplémentaires
(voir P. FR9) et respecter les
quantités indiquées.

Utilisez uniquement le bras pétrisseur fourni pour cet appareil.
Le moule à pain, le bras pétrisseur et le pain peuvent être très chauds après la cuisson. Manipulez - les toujours avec soin.
Verre doseur Cuillère doseuse
Graduations de 10 mL
(Maxi 310 mL)
(15 mL) (5 mL)
Cuillère à soupe
Marque ½
Cuillère à café
Marques ¼,
½, ¾
* La forme de la prise peut être différente de celle de l’illustration.
Unité principale
Accessoires
Unité principale & Accessoires
n
Départ différé
Réglez le départ différé (temps jusqu’à ce que le pain soit prêt). Pour les menus pour lesquels cette fonction est disponible, il peut
être la fin de cuisson du pain peut être différée de 13 h. (Voir P. FR10)
par ex.: Il est 21:00, et vous voulez que le pain soit prêt à 6:30 le lendemain matin.
É
Réglez le départ différé sur 9:30 (départ différé de 9 h 30 min).
12
9 3
12
9 3
6
6
9 h 30 m
à compter de maintenant
Heure actuelle Heure pain prêt
Réglage du temps de cuisson pour les menus 13 et 18:
Menu 13
Appuyez une fois sur le bouton pour avancer le temps de cuisson, y compris le temps de cuisson supplémentaire d'1 minute.
Menu 18
Appuyez une fois sur le bouton pour avancer le temps de cuisson de 10 minutes, mais le temps de cuisson supplémentaire sera
avancé d'1 minute.
n
Croûte
Appuyez sur ce bouton pour
choisir le brunissage de la
croûte. Voir P. FR10 pour le
menu disponible.
Light (Clair)
Medium (Moyen)
Prise
*
Couvercle
Bras pétrisseur
Panneau de
commande
Cordon d’alimentation
Grille d'aération
Poignée
Moule à pain
Axe du bras
pétrisseur
Appuyez sur ce bouton pour augmenter la durée.
Appuyez sur ce bouton pour réduire la durée.
(Pour avancer plus rapidement, appuyez une fois sur ce bouton
puis maintenez - le enfoncé.)
FR8 FR9
Français
Recette de pain
Ingrédients supplémentaires (Fruits séchés, noix, bacon, fromage, etc.)
Informations sur le sans gluten
Farine
Ingrédient principal du pain. La protéine dans la farine forme du gluten pendant le
pétrissage. Le gluten procure la structure et la texture et permet au pain de lever.
Utilisez de la farine blanche (type T55). La farine blanche (type T55) est moulue à partir de
blé dur et a une teneur élevée en protéines, nécessaire pour le développement du gluten.
Le gaz carbonique produit pendant la fermentation est piégé dans le réseau
élastique du gluten; c’est ce qui fait lever la pâte.
Levure sèche
Elle permet de faire lever le pain.
Veillez à utiliser de la levure sèche ne nécessitant pas de pré - fermentation (ne pas
utiliser de levure sèche nécessitant une fermentation avant utilisation).
Nous vous conseillons d’utiliser de la levure sèche portant l’indication Levure
instantanée, Superactive, Express ou Cuisson facile sur l’emballage. Si vous
utilisez de la levure sèche, veillez à bien refermer le sachet immédiatement après
et conservez - la au réfrigérateur. (Respectez la date de péremption.)
Laitages
Ils permettent d’améliorer le goût et la valeur nutritionnelle.
Si vous utilisez du lait au lieu de l’eau, la valeur nutritionnelle du pain en sera
améliorée, mais dans ce cas dans ce cas, il ne faut pas utiliser de programme
différé car la pâte pourrait tourner pendant la nuit.
ï
Réduire la teneur en eau en conséquence.
Sucre (sucre blanc, roux, miel, sirop d’érable, mélasse etc.)
Nourrit la levure sèche, il adoucit et ajoute du goût au pain, il modifie la couleur
de la croûte.
Réduisez la quantité de sucre si vous utilisez des raisins secs, qui contiennent du fructose.
Eau
Utilisez l’eau du robinet.
Lorsque la température ambiante est basse, utilisez de l’eau tiède pour le
menu 1, 2, 3, 9, 11, ou 14.
Lorsque la température ambiante est élevée, utilisez de l’eau fraiche pour le
menu 12.
Quelle que soit la température ambiante, utilisez de l’eau fraîche pour les
menus 6 et 7.
Dosez toujours les liquides au moyen du verre doseur fourni.
Matière grasse
Elle ajoute du goût et du moelleux au pain.
Utilisez du beurre (sans sel), de la margarine ou de l’huile.
Sel
Il améliore le goût et renforce l’action du gluten, favorisant la levée du pain.
Le pain pourrait perdre de son volume / goût si le dosage est incorrect.
Ingrédients Sans Gluten
Les farines sans gluten, telles que les farines à base de riz, de riz brun,
d’amande, de graines, de fécules de pomme de terre, etc. ne contiennent
pas de protéines pour raffermir le gluten et n’ont pas cette élasticité pour la
fabrication du pain.
La gomme de xanthane est un agent épaississant qui agit à la place des
protéines de gluten pendant la fermentation dans la cuisson de pain sans
gluten.
La confection du pain sans gluten est très différente de la méthode normale de production du pain.
Si l’on doit confectionner du pain sans gluten pour des raisons de santé, il importe de consulter votre médecin et de suivre les conseils ci-dessous.
Ce programme est spécialement conçu pour certains mélanges sans gluten (appelés aussi Mix, mélanges panifiables), par conséquent, il est déconseillé de
vouloir élaborer et faire cuire avec ce programme son propre mélange sans gluten.
Lorsqu’on choisit l’option gluten free (sans gluten), les détails pour chaque recette doivent être suivis scrupuleusement. (Autrement, le pain risque de ne pas
être satisfaisant.)
Il existe deux sortes de préparations exemptes de gluten, celles contenant de la farine de blé à “faible teneur en gluten” et celles contenant d’autres farines
exemptes de gluten (farine de riz, de maïs, etc...). Vous devez consulter votre médecin pour savoir ce qui vous convient le mieux si vous suivez un régime
spécial et si vous utilisez ce programme pour la cuisson du pain pour des raisons de santé.
Les résultats dépendent du type de préparation. La plupart des fabricants de ces Mixes indiquent sur l’emballage le mode de préparation en machine à Pain.
Il peut arriver que de la farine reste collée sur les parois du moule en fin de cuisson. Cela est dû à la texture particulière de la farine sans gluten.
Pour obtenir de meilleurs résultats, attendez que le pain soit froid avant de le couper en tranches.
Le pain doit être gardé dans un endroit frais et sec et consommé dans les 2 jours qui suivent. Si l’on ne peut le consommer dans cet intervalle de temps, on
peut le conserver dans des sacs spéciaux convenablement dimensionnés puis placés dans un congélateur.
Avertissement pour les utilisateurs utilisant ce programme pour des raisons de santé:
Quand vous utilisez le programme sans gluten, consultez au préalable votre docteur ou une association spécialisée et n’utilisez que les ingrédients appropriés
pour votre état de santé.
Panasonic décline toute responsabilité concernant les conséquences résultant d’ingrédients utilisés sans les conseils d’un professionnel.
Il importe d’éviter la contamination croisée avec des farines contenant du gluten si le pain a un but diététique. Prendre un soin particulier pour nettoyer le moule
à pain, le bras pétrisseur ainsi que tous les ustensiles devant servir à cette fin.
Il est extrêmement important d’utiliser les bonnes doses d’ingrédients pour de meilleurs résultats.
Ingrédients liquides
Utilisez la gobelet doseur ou la cuillère doseuse fournie.
Si les recettes indiquent un mélange (le liquide et l'œuf), les ingrédients doivent être pesés à l'aide d'une balance. L'utilisation d'une balance
numérique est recommandée.
Ingrédients secs
Doivent être pesés sur une balance ou mesurés avec la cuillère doseuse prévue pour les petites quantités. L’utilisation de la balance
numérique est recommandée.
Vous pouvez améliorer le goût de votre pain
en ajoutant d’autres ingrédients.
n
Œufs
Ils permettent d’améliorer la valeur nutritionnelle et la couleur du pain.

Réduire la teneur en liquide (eau) proportionnellement.

Battez les œufs au moment de les ajouter. N’utilisez pas le réglage
avec départ différé pour la recette avec des oeufs. Ces derniers
pourrissent rapidement et le pain risque de ne pas rester frais.
n
Son
Il permet d’augmenter la teneur en fibres du pain.

N’utilisez pas plus de 30 g (2 c. à s.).
n
Germes de blé
Ils donnent au pain un goût de noisette.

N’utilisez pas plus de 30 g (2 c. à s.).
n
Epices, fines herbes
Elles renforcent le goût du pain.
N’utilisez qu’une petite quantité (maxi 1 c. à s.) pour des épices.
N’ajoutez pas plus d’une à deux cuillères à soupe. Pour les herbes
fraîches, reportez - vous aux instructions de la recette.
Utilisation de préparation pour pain (aussi
appelées Mix)
n
Préparations pour pain contenant de la levure sèche
â
Placez la préparation dans le moule à pain, puis ajoutez l’eau.
(Suivez les instructions figurant sur l’emballage en ce qui concerne
la quantité d’eau)
ê
Sélectionnez le menu 9, choisissez une taille selon le volume du
mélange et commencez la cuisson au four.
500 g  L
400 g – M

Avec certaines préparations, la quantité de levure sèche contenue
n’est pas connue, quelques essais pouvent être nécessaires afin
d’optimiser le résultat.
n
Préparations pour pain avec sachet de levure sèche séparé
â
Placez d’abord la levure sèche dans le moule à pain, puis le
mélange de pain et versez l’eau.
ê
Réglez la machine selon le type de farine de la préparation, puis
lancez la cuisson.
Ingrédients pour la fabrication du pain
Menu disponible 2, 3, 5, 7, 10, 11, et 12
Faites vos pains aromatisés sans préparer d’ingrédients supplémentaires.
Procédure
Après avoir appuyé sur le bouton Marche, vous entendrez des signaux sonores retentir.
Placez les ingrédients supplémentaires dans le moule à pain manuellement pendant que clignote.
Temps approximatif jusqu'à ce que le signal sonore retentisse

Menu 2 / Pain blanc aux raisins secs: env. 20 – 25 minutes

Menu 3 / Pain blanc avec ingrédients spéciaux: env. 20 25 minutes

Menu 5 / Pain complet raisins secs: env. 1 heure et 25 minutes 1 heure et 55 minutes

Menu 7 / Pain tradition aux raisins secs: env. 1 heure 2 heures et 35 minutes

Menu 10 / Pain de mie raisins secs: env. 50 minutes 1 heure et 15 minutes

Menu 11 / Pain de mie raisins secs rapide: env. 20 25 minutes

Menu 12 / Brioche: env. 55 minutes
Ingrédients supplémentaires à rajouter
Suivez la recette / les instructions du menu pour les quantités de chaque ingrédient.
Autrement,
Les ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain et provoquer des odeurs et de la fumée désagréables.
Le pain peut ne pas bien se lever.
Ingrédients secs / insolubles
Appliquez au nom du menu avec Pain aux raisins secs: Menu 2, 5,
7, 10, et 11.
n
Fruits secs
Hachez en dés d’environ 1 cm.
n
Noisettes, graines
Hachez en dés d’environ 1 cm.
Les noix / noisettes ont tendance à couper le réseau élastique formé par
le gluten et produisent un pain plus tassé. N’utilisez qu’en petite quantité.
L’utilisation de grosses graines dures peut rayer le revêtement du moule à pain.
Ingrédients tendres et faciles à décomposer
Appliquez au Pain avec ingrédients spéciaux: Menu 3.
n
Lardons, salami, olive, tomate séchée
Coupez les lardons et le salami en dés de 1 cm.
Coupez l’olive en ¼.
n
Fromage, chocolat
Coupez le fromage en cubes de 1 cm.
Coupez le chocolat finement.
FR10 FR11
Français
n
Options disponibles et durées correspondantes
La machine s'arrête ou bouge pendant le processus en fonction du programme de fonctionnement.
La durée des programmes varie selon la température ambiante.
Numéro
de menu
Menu Options Total
Remarque *
1
( )
Processus
Référer.
Page
Taille Croûte
Départ
différé
Total
Cuisson croûte croustillante
1
Pain blanc
4
5 min – 10 min
2 h 15 min
2 h 20 min
50 min 3 h 15 min
P. FR11 –
FR13
2
Pain blanc aux
raisins secs
25 min –
35 min
*4
1 h 50 min
2 h
55 min 3 h 20 min
4
P. FR11 –
FR13
3
Pain blanc avec
ingrédients spéciaux
25 min –
35 min
*4
1 h 50 min
2 h
55 min 3 h 20 min
4
P. FR11 –
FR13
4
Pain complet
4
1 h
 –
1 h 30 min
10 min –
20 min
2 h 15 min
2 h 55 min
55 min 5 h
P. FR11 –
FR13
5
Pain complet
raisins secs
1 h
 –
1 h 30 min
30 min –
35 min
*4
2 h –
2 h 35 min
1 h 5 h 5 min
4
P. FR11 –
FR13
6
Pain tradition
4
45 min –
2 h 20 min
*3
10 min –
15 min
2 h 35 min
4 h 15 min
50 min 6 h
P. FR11 –
FR13
7
Pain tradition aux
raisins secs
45 min –
2 h 20 min
*3
15 min –
25 min
*4
2 h 30 min
4 h 5 min
55 min 6 h 5 min
4
P. FR11 –
FR13
Cuisson croûte fine
8
Pain de mie
4 4 4
30 min –
1 h
25 min –
30 min
*4
1 h 45 min
2 h 10 min
50 min 4 h
P. FR11 –
FR13
9
Pain de mie rapide
4 4
15 min –
25 min
55 min –
1 h 5 min
40 min 2 h
P. FR11 –
FR13
10
Pain de mie raisins
secs
4 4
30 min –
1 h
20 min –
35 min
*4
1 h 45 min
2 h 15 min
50 min 4 h
4
P. FR11 –
FR13
11
Pain de mie raisins
secs rapide
4 4
25 min –
35 min
*4
45 min –
55 min
40 min 2 h
4
P. FR11 –
FR13
12
Brioche
4
30 min
35 min –
45 min
*4 *6
1 h 35 min
1 h 45 min
*7
50 min 3 h 40 min
4
P. FR11,
FR14
13
Cuisson seule
30 min –
1 h 30 min
30 min –
1 h 30 min
P. FR14
Sans Gluten
14
Pain sans gluten
15 min –
20 min
40 min –
45 min
50 min 1 h 50 min
P. FR11,
FR15
15
Gâteau sans gluten
20 min
*5
1 h 30 min 1 h 50 min
4
P. FR11,
FR15
Autres
16
Pâte à pain
30 min –
50 min
20 min –
30 min
*4
1 h 10 min
1 h 20 min
2 h 20 min
P. FR11,
FR16
17
Pâte à pizza
4
30 min –
35 min
*4
10 min –
15 min
45 min
P. FR11,
FR16
18
Confiture
1 h 30 min
2 h 30 min
P. FR11,
FR16
Avant l’utilisation
Préparations
Lors de la première utilisation, retirez les emballages et nettoyez la machine. (P. FR17)
Nettoyez la machine si vous ne l’avez pas utilisée depuis longtemps. (P. FR17)
1
Ouvrez le couvercle, retirez le moule à pain (1) et placez le bras pétrisseur sur l’axe du bras pétrisseur prévu à cet effet. (2)
(1)
ê
â
(2)
Placez fermement le bras pétrisseur sur
l’axe du bras pétrisseur prévu à cet effet.
Vérifiez que le bras pétrisseur et son axe sont propres. (P. FR17)
Axe du bras pétrisseur
2
Préparez les ingrédients avec la mesure exacte selon la recette.
3
Placez les ingrédients mesurés dans le moule à pain de haut en bas.(3)

Placez la levure sèche à distance du bras pétrisseur et de son axe.
Si une partie de la levure y pénètre, le pain peut ne pas se lever correctement.

Placez les ingrédients secs sur la levure sèche. La levure ne doit entrer en contact avec aucun liquide jusqu’à ce que le mélange commence.

Versez ensuite le liquide sur le bord du bras pétrisseur pour éviter les éclaboussures. (4)
4
Essuyez toute trace d’humidité et de farine autour du moule à pain et replacez - le dans l’unité principale. (5)
Fermez le couvercle.
5
Branchez la machine dans une prise 230 V.
Assurez - vous de terminer les étapes de préparation avant de configurer le menu.

Abréviations utilisées dans le mode d’emploi, veuillez trouver ci dessous les correspondances: min = minute (s); h = heure (s).
*1 Remarque( ): Le menu permet d'ajouter des ingrédients supplémentaires ou d'effectuer des opérations manuelles quand le signal sonore retentit.
*2 La machine fonctionne pendant un court laps de temps au cours de la levée (pour assurer le développement optimal du gluten).
*3 Il y a une phase de pétrissage de trois minutes au début en fonction de la température ambiante.
*4 Il y a une période de levée au cours de la période de pétrissage.
*5 Il y a une période de raclage pendant la phase de pétrissage.
*6 Il y a un processus manuel pendant la phase de pétrissage.
*7 Il y a un processus manuel pendant la phase de levée.
Graphiques de menus et options de cuisson Instructions d’utilisation et recettes
(4)
(3) Mise en place des ingrédients
Exemple
Pain blanc
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 400 g
Beurre 10 g
Sucre ¾ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 260 mL
(5)
ê
â
Knead
(Pétrissage)
Rest
(Repos)
Bake
(Cuisson)
Rise *
2
(Levee *
2
)
FR12 FR13
Français
Menu 1 Pain blanc
Durée du processus: 3 h 15 min
plage prédéfinie: 3 h 15 min 13 h
Pain blanc
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 400 g
Beurre 10 g
Sucre ¾ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 260 mL
Menu 5 Pain complet raisins secs
Durée du processus: 5 h 5 min
environ 1 h 25 min à 1 h 55 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain complet raisins secs
Levure sèche 1 c. à c.
Farine de blé complète 400 g
Beurre 20 g
Sucre 1½ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 300 mL
Raisins secs *
1
100 g
Menu 9 Pain de mie rapide
Durée du processus: 2 h
Light (Clair), Medium (Moyen) M, L
Pain de mie rapide
M L
Levure sèche 1 c. à c. 1¼ c. à c.
Farine blanche (type
T55)
400 g 500 g
Beurre 15 g 25 g
Sucre 1 c. à c. 1½ c. à c.
Sel 1 c. à c. 1¼ c. à c.
Eau 280 mL 350 mL
Menu 2 Pain blanc aux raisins secs
Durée du processus: 3 h 20 min
environ 20 min à 25 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain blanc aux raisins secs
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 400 g
Beurre 10 g
Sucre ¾ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 280 mL
Raisins secs *
1
150 g
Menu 6 Pain tradition
Durée du processus: 6 h
plage prédéfinie: 6 h 13 h
Pain tradition
Levure sèche ¾ c. à c.
Farine blanche (type T55) 300 g
Sel 1 c. à c.
Eau (5 °C ) 220 mL
Menu 10 Pain de mie raisins secs
Durée du processus: 4 h
Light (Clair), Medium (Moyen) M, L
environ 50 min à 1 h 15 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain de mie raisins secs
M L
Levure sèche ¾ c. à c. 1 c. à c.
Farine blanche (type
T55)
400 g 500 g
Beurre
15 g 25 g
Sucre 1 c. à c. 1½ c. à c.
Sel 1 c. à c. 1¼ c. à c.
Eau 280 mL 350 mL
Raisins secs *
1
120 g 150 g
Menu 3
Pain blanc avec ingrédients spéciaux
Durée du processus: 3 h 20 min
environ 20 min à 25 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain blanc avec ingrédients spéciaux
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 400 g
Beurre 10 g
Sucre ¾ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 280 mL
Lardons *
2
150 g
Menu 7 Pain tradition aux raisins secs
Durée du processus: 6 h 5 min
environ 1 h à 2 h 35 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain tradition aux raisins secs
Levure sèche ¾ c. à c.
Farine blanche (type T55) 300 g
Sel 1 c. à c.
Eau (5 °C ) 220 mL
Raisins secs *
1
100 g
Menu 11
Pain de mie raisins secs rapide
Durée du processus: 2 h
Light (Clair), Medium (Moyen) M, L
environ 20 min à 25 min après l’étape 7
(des bips retentissent)
Pain de mie raisins secs rapide
M L
Levure sèche 1 c. à c. 1¼ c. à c.
Farine blanche (type
T55)
400 g 500 g
Beurre 15 g 25 g
Sucre 1 c. à c. 1½ c. à c.
Sel 1 c. à c. 1¼ c. à c.
Eau 280 mL 350 mL
Raisins secs *
1
120 g 150 g
Menu 4 Pain complet
Durée du processus: 5 h
plage prédéfinie: 5 h 13 h
Pain complet
Levure sèche 1 c. à c.
Farine de blé complète 400 g
Beurre 10 g
Sucre ¾ c. à c.
Sel 1¾ c. à c.
Eau 280 mL
Menu 8 Pain de mie
Durée du processus: 4 h
Light (Clair),
Medium (Moyen)
M, L
plage prédéfinie:
4 h – 13 h
Pain de mie
M L
Levure sèche ¾ c. à c. 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 400 g 500 g
Beurre 15 g 25 g
Sucre 1 c. à c.
1½ c. à c.
Sel 1 c. à c.
1¼ c. à c.
Eau 280 mL 350 mL
*1 Hachez en dés d’environ 1 cm.
*2 Découpez en cubes d’environ 1 cm.
Abréviations utilisées dans le mode d’emploi, veuillez
trouver ci dessous les correspondances: c. à c. =
cuillère à café de la cuillère doseuse; c. à s. = cuillère à
soupe de la cuillère doseuse; env. = environ.
Recettes de pain
Les options disponibles de chaque recette et l’opération nécessaire sont indiquées par les icônes suivantes:
Taille du pain
Couleur de la croûte
Départ différé
Placez les quantités d'ingrédients demandées
dans le moule à pain en suivant l'ordre (de haut
en bas) énoncé dans les recettes.
Ajoutez des ingrédients supplémentaires ou effec-
tuez une opération manuelle.
6
Appuyez sur le bouton Menu ( ) pour sélectionner un menu.
Choisissez les options pour le menu sélectionné. Voir P. FR10.
Taille du pain
Brunissage de la croûte
Départ différé: réglez - le pour retarder le processus de fabrication du pain jusqu’à 13 heures.
* Les options de chaque menu sont également indiquées par l’icône ci - dessus dans la recette.
7
Appuyez sur le bouton Marche ( ) pour démarrer la machine.

L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme sélectionné.
* Le temps restant est modifié en fonction de la température ambiante.
Menu 2, 3, 5, 7, 10, et 11(Menu avecingrédients supplémentaires disponibles)
L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse pour ajouter les ingrédients supplémentaires.
Lorsque vous entendez un signal sonore retentir, ajoutez-le manuellement, puis appuyez sur le bouton pour redémarrer.
Le pétrissage se poursuit, que l'on appuie ou non sur le bouton . (Des signaux sonores retentiront au bout de 3 minutes)
*
Finissez d’ajouter les ingrédients supplémentaires pendant que clignote à l’écran. Lorsque arrête de clignoter, l'afficheur indique le temps restant.
*
N’ajoutez plus d’ingrédients une fois que le temps restant est affiché à l’écran.

Pour des résultats optimaux, n’ouvrez pas le couvercle à moins que le menu ne l’exige, car cela affecte la qualité du pain.
8
Lorsque le pain est prêt (la machine bipe 8 fois et End (Fin) clignote), appuyez sur le bouton Arrêt ( ) et débranchez la machine.
9
Retirez le pain immédiatement en utilisant des gants de cuisine secs et placez - le sur une grille. (6) / (7)
Cuisson du pain (Menu 1 – 11)
Instructions d’utilisation et recettes
Pour les recettes, visitez: www.experience - fresh.eu
(7)(6)

Retirez toujours le bras pétrisseur avant de trancher le pain.
Tenez la poignée avec des gants de
cuisine et secouez le pain.
Base de l’axe du bras pétrisseur du
moule à pain

forme du pain.
Si vous rencontrez des difficultés (6), renversez le
moule à pain et tapotez sur le torchon de cuisine en
tenant les deux côtés du moule à pain jusqu'à ce que
le pain sorte.(Voir P. FR6)
Temps restant
FR14 FR15
Français
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 12, choisissez la couleur de la croûte.
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Après environ 55 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous entendez
le bip sonore. Ajoutez le beurre supplémentaire pendant que
clignote (ceci durera environ 5 minutes). Fermez le couvercle et
redémarrez.
9
â
Après environ 45 à 50 minutes après le redémarrage. Ouvrez le
couvercle et retirez le moule à pain lorsque vous entendez le bip.
Retirez la pâte et le bras pétrisseur du moule à pain.
ê
Beurrez le fond du moule à pain (hors recette) et replacer la pâte
dans le moule.
ô
Remettez le moule à pain dans l'unité principale.
û
Fermez le couvercle et redémarrez.
Terminez les étapes
â
û
sous 10 minutes pendant que clignote. La machine
démarrera automatiquement 10 minutes après le bip.
10
Appuyez sur le bouton et retirez la pain lorsque la machine émet
8 bips et que End (Fin) clignote.
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 14
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Appuyez sur le bouton et retirez le pain lorsque la machine émet
8 bips et que End (Fin) clignote.
Cuisson de brioche
Cuisson de gâteau
Cuisson de pain sans gluten
Durée du processus: 3 h 40 min
Light (Clair), Medium (Moyen)
Brioche de base
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 320 g
Beurre *
1
50 g
Sucre 3½ c. à s.
Lait écrémé en poudre 1½ c. à s.
Sel 1¼ c. à c.
2 jaunes d’œuf (Moyen)
200 g1 oeuf (Moyen)
Eau
Beurre *
2
70 g
*1
Coupez le beurre en cubes de 2 3 cm et conservez au
réfrigérateur.
*2
Coupez le beurre en cubes de 1 2 cm et conservez au
réfrigérateur.
Conseils
N’ajoutez pas de beurre ou d’ingrédients supplémentaires
après que l’écran ait indiqué la durée restante.
En cas d’ingrédients supplémentaires tels que les raisins
secs, ajoutez - les avec du beurre à l’étape 8.
Pour faire cuire simplement une brioche.
Coupez le beurre en cubes de 1 2 cm et conservez au réfrigérateur.
Placez - les au début avec les autres ingrédients, puis suivez l’étape 5.
Passez à l’étape 8 du processus de cette façon. La brioche
est un peu différente des autres recettes.
Conseils pour le pain sans gluten:
Versez l’eau en premier, puis ajoutez les autres ingrédients dans le moule à pain dans
l’ordre exact indiqué dans la recette.
Le résultat diffère selon les recettes ou selon le type de préparation pour pain.
Suivez la recette sur le paquet de votre préparation pour pain sans gluten.
Durée du processus: 1 h 50 min
Pain sans gluten
Eau 430 mL
Huile 1 c. à s.
Farine exempte de gluten 500 g
Levure sèche 2 c. à c.
Durée du processus: 30 min 1 h 30 min
Gâteau aux fruits
Beurre 200 g
Sucre 180 g
4 œufs (Moyen) 200 g
Lait 30 mL
Farine à pain intégrale à base de blé dur 300 g
Poudre à lever 13 g
Mélange de fruits secs 200 g
Conseils

1
Retirez le bras pétrisseur et beurrez le fond du
moule à pain (hors recette).
2
Dans un grand bol, fouettez le beurre et
le sucre jusqu’à obtenir une consistance
légère et mousseuse. Ajoutez les œufs un à
la fois en battant vigoureusement.
Menu 12 Brioche Menu 14 Pain sans gluten
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 15
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Après environ 2 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous entendez
le bip sonore. Râclez la farine dans les 3 minutes pendant que
clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton .
9
Après environ 12 minutes. Ouvrez le couvercle lorsque vous
entendez le bip sonore. Râclez la pâte du bord du moule à pain
pendant que clignote. Fermez le couvercle et redémarrez.
Le pétrissage continuera après 3 minutes sans appuyer sur le bouton .
10
Appuyez sur le bouton et retirez le gâteau lorsque la machine
émet 8 bips et que End (Fin) clignote.
Cuisson d’un gâteau sans gluten
Durée du processus: 1 h 50 min
Gâteau au chocolat sans gluten
Beurre *
1
150 g
Sucre 150 g
3 œufs (gros), battu 180 g
Chocolat noir, fondu 120 g
Farine de riz blanc 120 g
Poudre de cacao 30 g
Poudre à lever 10 g
*1
Coupé en cubes de 1 cm.
Conseils
Utilisez une spatule en caoutchouc pour éviter d’endomma-
ger le moule à pain. N’utilisez pas la spatule en métal.
Si vous secouez fort pour retirer le gâteau du moule à pain, il
perdra sa forme.
Menu 15 Gâteau sans gluten
Menu 13 Cuisson seule
Mélanger
A
3
Ajoutez le lait, le mélange A tamisé et le mélange de fruits secs en
battant vigoureusement après l'ajout.
4
Versez dans le moule à pain et remettez le moule dans l'unité
principale. Fermez le couvercle et branchez la machine.
5
Sélectionnez le menu 13
6
Affichez le temps de cuisson
(Gâteau aux fruits: 1 heure et 20 minutes)
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Appuyez sur le bouton et retirez le gâteau lorsque la machine
émet 8 bips et que End (Fin) clignote.
Cuisson supplémentaire
Si la cuisson n’est pas terminée, répétez les étapes 5 8. (Un temps de cuisson supplé-
mentaire peut être réglé jusqu’à deux fois dans un délai de 50 minutes lorsque la machine
est encore chaude. Le départ différé recommencera à partir d’une minute en appuyant sur
le bouton Départ différé au besoin.)
Instructions d’utilisation et recettes
Pain sans gluten et sans blé
Lait 310 mL
2 œufs (Moyen), battu 100 g
Vinaigre de cidre 1 c. à s.
Huile 2 c. à s.
Miel 60 g
Sel 1¼ c. à c.
Farine de riz brun 150 g
Fécule de pomme de terre 300 g
Gomme de xanthane 2 c. à s.
Levure sèche 2½ c. à s.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à ce que le signal sonore retentisse.
FR16 FR17
Français
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 16
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque la machine émet 8 bips
et que End (Fin) clignote.
9
Façonnez la pâte terminée et laissez - la lever jusqu’à ce qu’elle double
de taille, puis cuisez au four.
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 18
7
Réglez le temps de cuisson.
(Confiture de fraise: 1 heure et 40 minutes)
8
Appuyez sur le bouton pour commencer.
9
Appuyez sur le bouton et retirez la confiture avec précaution lorsque la
machine émet 8 bips et que End (Fin) clignote.
Cuisson supplémentaire

(Une durée de cuisson supplémentaire peut être effectuée deux fois dans les 10 40 minutes
pendant que la machine est encore chaude. Le cuisson recommencera à partir d’une minute en
appuyant sur le bouton Départ différé au besoin.)
Conseils
Le départ différé ne permet de dénir que le temps de cuisson. (Par défaut: 2 heures)





la durée de conservation n’est pas aussi longue que celle des variétés disponibles en magasin. Une
fois ouverte, placez - la au réfrigérateur et consommez - la peu de temps après l’ouverture.
Préparation de pâte à pain
Préparation de pâte à pizza
Faire De La Confiture
Durée du processus: 2 h 20 min
Pâte de base
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55) 500 g
Beurre 30 g
Sucre 1½ c. à s.
Sel 1½ c. à c.
Eau 310 mL
Durée du processus: 45 min
plage prédéfinie: 45 min 13 h
Pâte à pizza
Levure sèche 1 c. à c.
Farine blanche (type T55)
450 g
Huile 4 c. à s.
Sel 2 c. à c.
Eau 240 mL
1
5
Voir P. FR11 de Préparations
6
Sélectionnez le menu 17
Durée du processus: 1 h 30 min 2 h 30 min
Confiture de fraise
Fraises, finement hachées *
1
600 g
Sucre *
1
400 g
Pectine en poudre *
2
13 g
*1
Placez les ingrédients dans le moule à pain dans l’ordre suivant:


*2 Saupoudrez la pectine sur les ingrédients dans le
moule à pain avant de mettre le moule à pain dans
l’unité principale.
Comment épaissir la conture
Les recettes contenues dans ces instructions

moins de sucre est utilisé.
Plus le niveau de pectine des fruits est élevé, plus
ceux - ci durcissent après cuisson.
Il est nécessaire d’avoir une quantité adéquate de
sucre, d’acide et de pectine.
Utilisez des fruits fraîchement à maturité. Les fruits
trop mûrs ou pas assez ne prennent pas fermement.
Suivez strictement la recette pour la quantité de

et risque de brûler à la cuisson.

Menu 16 Pâte à pain
Menu 17 Pâte à pizza
Menu 18 Confiture
Instructions d’utilisation et recettes
7
Appuyez sur le bouton pour commencer.
8
Appuyez sur le bouton et retirez la pâte lorsque la machine émet 8 bips
et que End (Fin) clignote.
9
Divisez la pâte avec le racleur et façonnez en boules.
10
Couvrez - les avec un torchon humide et laissez reposer pendant 10 minutes.
11
Étalez la pâte en forme de rond et faites-y des trous à l'aide d'une
fourchette.
12
Ajoutez votre sauce préférée et la garniture désirée, puis faites cuire au
four.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
L'affichage indique le temps restant jusqu'à la fin du programme.
Avant de nettoyer la machine, débranchez - la et laissez - la refroidir.
Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la machine et les pièces.
Ne lavez aucune partie de la machine dans le lave-vaisselle.
N’utilisez rien d’abrasif. (nettoyants, éponges etc.).
N’utilisez pas de benzine, de diluants, d’alcool, ou de javel.
Après avoir rincé les parties lavables, essuyez - les avec un chiffon. Maintenez toutes les pièces de la machine propres et sèches.
Nettoyage & Entretien
Capteur de température
Élément chauffant
Lavez à l’eau chaude savonneuse et séchez
soigneusement.
Ne pas laver au lave - vaisselle
Retirez toute pâte restante, en particulier autour de l'arbre de
montage de pétrissage et dans le trou du bras pétrisseur.
Lavez avec une éponge douce ou une brosse à pâtisserie, puis
séchez-la soigneusement.
Toute pâte résiduelle sur l'arbre de montage de pétrissage ou sur
le trou du bras pétrisseur peut faire que la lame soit facilement
détachée ou laissée dans le pain.
Le moule à pain ne doit pas être immergé complètement dans l’eau.
Si le retrait du bras pétrisseur est difficile, versez de l’eau
chaude dans le moule à pain et attendez 5 à 10 minutes.
N'utilisez pas d'ustensile pointu ou de brosse dure pour éviter
d'endommager la surface.
Essuyez avec un chiffon humide.
Retirez les aliments résiduels.
Utilisez un chiffon humide pour
essuyer l’intérieur de la machine, à
l’exception de l’élément chauffant
et de la zone du capteur de
température.
La couleur de l’intérieur peut
changer avec l’utilisation.
Trou du bras
pétrisseur
Axe du bras
pétrisseur
Moule à pain & Bras pétrisseur
Extérieur & Grille d'aération
Intérieur
Gobelet doseur & Cuillère doseuse
FR18 FR19
Français
Problème Cause et Action
Mon pain ne lève pas bien.
La surface du pain est
irrégulière.
La qualité du gluten de votre farine est médiocre, ou vous n’avez pas utilisé de farine à pain. (La qualité du gluten
peut varier selon la température, l’humidité, le mode de conservation de la farine et l’année de moisson.)
Essayez un autre type, une autre marque ou un autre lot de farine.
La pâte est devenue trop dure parce que vous n’avez pas utilisé assez de liquide.
Les farines à pain à fort taux de protéines absorbent plus d’eau que les autres, il convient donc d’ajouter 10 20 mL en plus d’eau.
Vous n’utilisez pas le type de levure sèche requis.
Utilisez une levure deshydratée en sachet portant l’indication levure sèche instantanée.
Ce type de levure sèche ne nécessite pas de pré - fermentation.
Vous n’utilisez pas assez de levure sèche, ou votre levure sèche est périmée.
Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure sèche. (Conservez la levure sèche dans un réfrigérateur)
La levure sèche est entrée en contact avec le liquide avant le pétrissage.
Vérifiez que vous avez mis les ingrédients dans l’ordre exact indiqué dans la recette. (P. FR11)
Vous avez utilisé trop de sel, ou pas assez de sucre.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
Assurez - vous que les autres ingrédients ne contiennent pas de sel et de sucre.
Mon pain n’a pas bien levé.
Mon pain est pâle et collant.
Vous n’avez pas utilisé une levure sèche.
Placez la quantité de levure sèche adéquate dans le moule à pain.
Vous n’utilisez pas assez de levure sèche, ou votre levure sèche est périmée.
Utilisez la cuillère doseuse fournie. Contrôlez la date de péremption de la levure sèche. (Conservez la levure sèche dans un réfrigérateur)
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
*
La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes.
Retirez le pain du moule à pain et recommencez avec de nouveaux ingrédients.
Le pain est collant et ne se
découpe pas bien.
Il était trop chaud quand vous l’avez découpé.
Faites refroidir le pain sur une grille avant de le découper pour permettre l’élimination de la vapeur.
Le pain a trop levé.
Vous avez utilisé trop de levure sèche ou d’eau.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse (levure sèche) / du verre doseur (eau) fournis.
Assurez - vous que les autres ingrédients ne contiennent pas trop d’eau.
Vous avez utilisé trop de farine.
Pesez soigneusement la farine au moyen d’une balance.
La mie est pleine de gros trous.
Vous avez utilisé trop de levure sèche.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen de la cuillère doseuse fournie.
[Pain de mie]
Vous avez utilisé trop de liquide.
Certains types de farine absorbent t plus d’eau que d’autres, il convient dans ce cas de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.
Le pain semble s’être affaissé
après avoir levé.
La qualité de votre farine est en cause.
Utilisez une autre marque de farine.
[Pain de mie]
Vous avez utilisé trop de liquide.
Il convient donc de réduire la quantité d’eau de 10 à 20 mL.
La croûte se plisse et devient
molle lors du refroidissement.
[Pain de mie]
La vapeur restant dans le pain après la cuisson peut passer dans la croûte et la ramollir légèrement.
Pour réduire la quantité de vapeur, essayez d’utiliser 10 20 mL en moins d’eau.
Les côtés du pain se sont affaissés
et le dessous est humide.
Vous avez laissé le pain dans le moule à pain trop longtemps après la cuisson.
Enlevez le pain rapidement après la cuisson.
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
* La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes.
Comment peut - on garder une
croûte croustillante?
Pour rendre votre pain plus croustillant, vous pouvez le faire cuire au four à 200°C / 392 °F ou sur le repère de gaz 6
pendant 5 à 10 minutes supplémentaires.
Il y a un résidus huileux en bas
de la brioche.
La croûte est huileuse.
Mon pain présente de gros trous.
Avez - vous ajouté du beurre dans les 5 minutes suivant le bip?
N’ajoutez pas de beurre quand le temps restant est affiché. (Étape 8 de P. FR14)
Le pain n’aura pas le goût du beurre, mais il pourra cuire sans beurre.
Pendant ou après la cuisson
Avant d’appeler le service après - vente, consultez les paragraphes ci - dessous.
Problèmes et solutions
Problème Cause et Action
Ma brioche n’est pas très
réussie quand j’utilise une
préparation.
Essayez ce qui suit:
Il pourrait être mieux cuit si la levure sèche est diminuée en utilisant le menu 12. (Si vous ajoutez la levure sèche séparément.)
Suivez la recette indiquée pour la préparation, mais la quantité de préparation devrait se situer entre 350 et 500 g.
Placez d’abord la levure sèche, puis les ingrédients secs, le beurre et l’eau dans le moule à pain.
Ajutez les ingrédients supplémentaires plus tard. (P. FR14)
Le résultat peut être différent en fonction de la préparation.
Pourquoi le pain ne s'est pas
correctement mélangé ?
Vous n’avez pas mis le bras pétrisseur dans le moule à pain.
Assurez - vous que le bras pétrisseur est dans le moule à pain avant que vous ne mettiez les ingrédients.
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez peut - être redémarrer le
programme tout en sachant, que si le pétrissage était déjà commencé, le résultat risque d’être peu satisfaisant.
Les ingrédients supplémentaires ne
sont pas mélangés correctement.
Avez - vous ajouté des ingrédients supplémentaires dans le moule à pain pendant que clignotait?
Les ingrédients supplémentaires doivent être placés dans le moule à pain pendant que clignote à l’écran.
Les ingrédients ajoutés ne se
sont pas mélangés dans la
brioche.
Avez - vous ajouté des ingrédients supplémentaires à 5 min du bip?
Les ingrédients supplémentaires doivent être ajoutés, pendant que clignote sur l’écran.
Selon la préparation, il arrive que les ingrédients supplémentaires ne se mélangent pas bien ou qu’ils soient
projetés hors du moule à pain.
Réduisez les ingrédients supplémentaires de moitié.
Le pain n’a pas été cuit.
Le menu pâte a été sélectionné.
Le menu pâte n’inclut pas de processus de cuisson.
Il y a eu une panne de courant, ou la machine a été arrêtée pendant la préparation du pain.
La machine s’éteint si elle est arrêtée pendant plus de 10 minutes. Vous pouvez essayer de cuire la pâte dans
votre four si elle a levé.
Il n’y a pas assez d’eau et le dispositif de protection du moteur s’est activé.
Cela se produit uniquement quand l’appareil est surchargé et qu’une force excessive est appliquée sur le moteur.
Rendez - vous sur le lieu d’achat pour un examen de l’appareil. La prochaine fois, vérifiez la recette et dosez la
quantité voulue au moyen du verre doseur fourni.
Vous avez oublié de fixer le bras pétrisseur.
Veillez à fixer le bras pétrisseur au préalable. (P. FR11)
L’axe du bras pétrisseur dans le moule à pain est bloqué et ne tourne pas.
Si l’axe ne tourne pas quand le bras pétrisseur est installé, vous devez le remplacer. (Consultez votre
revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)
Il reste de la farine sur le
dessous et les côtés du pain.
Vous avez utilisé trop de farine, ou pas assez de liquide.
Vérifiez la recette et dosez correctement les quantités au moyen d’une balance pour la farine ou du verre
doseur fourni pour les liquides.
Le pain ne sort pas.
Si le pain colle au moule à pain et est difficile à sortir, laissez - le refroidir pendant 5 à 10 minutes.
Retournez le moule à pain à l’aide de gants de cuisine (voir P. FR12). Tapotez en tenant les deux mains
au - dessus d’un plan de travail recouvert d’un torchon jusqu’à ce que le pain en sorte.
Le bras pétrisseur reste figé
dans le pain quand on l’enlève
du moule à pain.
La pâte est un peu trop dense.
Laissez le pain refroidir complètement avant d’enlever soigneusement le bras pétrisseur. Certains types de
farine absorbent plus d’eau que d’autres, essayez d’ajouter 10 20 mL supplémentaires d’eau la prochaine fois.
Une croûte s’est formée sous le bras pétrisseur.
Lavez le bras pétrisseur et axe du bras pétrisseur après chaque utilisation.
La confiture a débordé.
Trop de fruits ou de sucre ont été utilisés.
Utilisez uniquement les quantités de fruits et de sucre indiquées dans les recettes à la P. FR16.
La confiture est trop liquide et
n’a pas bien pris.
Les fruits étaient trop mûrs ou pas assez.
Le sucre a trop diminué.
Le temps de cuisson était insuffisant.
Un fruit contenant peu de pectine a été utilisé.
Laissez la confiture refroidir complètement. La confiture va continuer à prendre en refroidissant.
Utilisez la confiture liquide comme une sauce pour les desserts.
Pendant ou après la cuisson
FR20 FR21
Français
Problème Cause et Action
En faisant cuire la confiture, elle
a brulé ou le bras pétrisseur se
bloque et elle ne se dégage pas.
La quantité de fruit était trop faible, ou la quantité de sucre est trop élevée.
Placez le moule à pain dans l’évier et remplissez à moitié le moule à pain avec de l’eau chaude. Laissez
le moule à pain tremper jusqu’à ce que le mélange cuit ou le bras pétrisseur se desserre. Une fois le
roussissement dissipé, lavez - le avec une éponge molle etc.
Les fruits surgelés peuvent - ils
être utilisés?
Ils ne peuvent être utilisés que pour les confitures.
Quelle sorte de sucre pouvonsnous
utiliser pour la confiture?
Il est possible d’utiliser du sucre semoule blanc ou granulé.
N’utilisez pas de sucre brun, du sucre de régime et du sucre peu calorifique ou un édulcorant artificiel.
Pour faire de la confiture,
peut-on utiliser des fruits qui ont
mariné dans l’alcool?
Ne pas en utiliser. La qualité n’est pas satisfaisante.
Pendant ou après la cuisson
apparaît sur l’afficheur.
Il y a eu une panne de courant pendant env. 10 minutes (la prise a été débranchée par erreur ou le disjoncteur
s’est déclenché), ou il y a un autre problème lié à l’alimentation électrique.
Le fonctionnement n’est pas affecté si le problème d’alimentation électrique n’est que momentané.
La machine fonctionne de nouveau si l’alimentation est rétablie dans les 10 minutes qui suivent, mais le résultat final peut
être compromis.
1 apparaît à l’écran et le
fonctionnement a été arrêté.
Lorsque l’alimentation électrique de l’appareil est interrompue pendant un certain temps, l’écran indique 1 après le
rétablissement. (Il s’agit du mode veille et l’appareil n’a pas pu poursuivre le programme.)
Retirez le pain, la pâte ou les ingrédients et redémarrez avec de nouveaux ingrédients.
H01, H02 apparait sur
l’affichage.
L’affichage indique un problème avec la machine à pain.
Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.
U50 apparaît sur l’afficheur.
L’unité est trop chaude (plus de 40 °C / 105 °F). Cela peut se produire en cas d’utilisations répétées.
Attendez que la machine ait refroidi à moins de 40 °C / 105 °F avant de la réutiliser (U50 disparaîtra à ce moment - là).
Exception d’affichage
Divers
Le bras pétrisseur fait un
bruit de cliquètement.
C’est parce que le bras pétrisseur n’est pas suffisamment serré à l’axe du pétrisseur. (Ce n’est pas un défaut.)
Il y a une odeur de brûlé
pendant la cuisson du pain.
De la fumée sort des grilles
d'aération.
Des odeurs désagréables peuvent être émises lors de la toute première utilisation, mais elles ne reviendront pas
durant le fonctionnement normal de l'appareil.
Des ingrédients peuvent avoir été renversés sur l’élément chauffant.
Parfois, un peu de farine, des raisins secs ou d’autres ingrédients peuvent être projetés hors du moule à pain pendant le
pétrissage. Essuyez simplement l’élément chauffant doucement après la cuisson une fois que la machine à pain a refroidi.
Sortez le moule à pain de l’unité principale pour y placer les ingrédients.
La pâte fuit par le fond du
moule à pain.
Une petite quantité de pâte sort par les orifices d’aération (si bien qu’elle n’empêche pas la rotation des pièces). Cela
n’est pas un défaut, mais il convient de contrôler de temps en temps la rotation correcte de l’axe du bras pétrisseur.
Si l’axe du pétrisseur ne tourne pas quand le bras pétrisseur est attaché, vous devrez remplacer l’unité de l’axe
de pétrissage. (Consultez votre revendeur ou un centre d’assistance Panasonic.)
(Fond du moule à pain)

Axe du bras pétrisseur Pièce n° ADA29E1651
Axe du
bras pétrisseur
Unité axe
du bras pétrisseur
Problèmes et solutions
Alimentation électrique
230 V 50 Hz
Puissance absorbée 700 W
Contenance  g mini 300 g
(Levure sèche) maxi 7,0 g mini 2,1 g
(Poudre à lever) maxi 13,0 g mini 10,0 g
Départ différé Départ différé numérique (jusqu’à 13 heures)
Dimensions (H × L × P) Env. 34,0 × 27,3 × 40,4 cm
Poids Env. 7,0 kg
Accessoires Gobelet doseur, cuillère doseuse
Caractéristiques techniques
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes
de recyclage.
Apposé sur le produit lui - même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en
vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage
de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non - respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Panasonic SD-ZP2000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à