Impecca CM-0674K Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Microwave Oven Users Guide
Horno de Microondas Guía de Usuario
Four Micro-ondes Guide de l’utilisateur
Model: CM-0674
www.impecca.com
v .1.0
ii
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions ................................................................................................. 3
What’s In the Box ....................................................................................................................... 4
Getting to know your Microwave oven .................................................................................. 4
Cautions & Warnings ................................................................................................................. 5
Important: Electrical Grounding ............................................................................................ 6
Installing your microwave oven ............................................................................................. 7
Operating your microwave oven ............................................................................................ 8
Utensils and materials guide .................................................................................................. 9
Cooking Techniques ............................................................................................................... 11
Cleaning and care ................................................................................................................... 12
Troubleshooting Tips: ............................................................................................................ 13
Technical Specifications ........................................................................................................ 14
Customer support ................................................................................................................... 14
One Year Limited Appliance Warranty (US) ........................................................................ 15
3
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MAY NEED THEM IN THE FUTURE.
WARNING: BEWARE OF EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons (yourself or others) or expo-
sure to excessive microwave energy when using your appliance, follow basic safety precau-
tions, including the following:
Do not attempt to operate this oven with the door open; this can result in harmful exposure to
microwave energy. Do not override or tamper with the internal safety protections.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow dirt or other resi-
dues to accumulate on the sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is important that the oven door closes properly and
that there is no damage to the:
DOOR (bent),
HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service per-
sonnel.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
WHAT’S IN THE BOX
Please verify your box for the following items. Note that some models may not include all items.
MICROWAVE OVEN ACCESSORIES
PART (for illustration only,
may not be identical)
PART DESCRIPTION QUANTITY INCLUDED
Microwave Glass Tray 1 piece
Y-style Turntable Spindle 1 piece
Avoid damaging your new appliance! If required accessories are missing, please contact Custom-
er Support.
GETTING TO KNOW YOUR MICROWAVE OVEN
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Turntable Spindle
4. Door Release Button
5. Control Knobs
6. Wave Guide (Do not remove or obstruct the
mica plate that covers the wave guide)
7. Glass Tray
1. Microwave Oven
2. User’s Guide
3. Microwave Oven Accessories
(see details below)
B
C
5
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
CAUTIONS & WARNINGS
Carefully review all of these specifications and warnings BEFORE operating your microwave oven.
Failure to do so may cause damage, injury, or bodily harm including permanent disability and/or
death.
1. As with most cooking appliances, closely supervise use to reduce the risk of a fire in the
oven.
2. To reduce the risk of fire while cooking, be sure to take the following additional precautions:
3. Do not overcook food. Carefully monitor the appliance when paper, plastic, or other com-
bustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
4. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before plac-
ing them in the oven.
5. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed. Turn the oven o, and unplug
the appliance. Disconnect the power cord, shut o power at the fuse or circuit breaker pan-
el.
6. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking uten-
sils, or food in the oven when not in use.
7. This oven must be grounded with a properly grounded outlet. See the section “ELECTRICAL
GROUNDING"
8. Install or place this oven in strict accordance with the installation instructions provided.
9. Some products, such as whole eggs, and sealed containers such as a glass jars, are able to
explode and should not be heated in the oven.
10. Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use cor-
rosive chemicals or vapors in or near the appliance. This oven is specifically designed to heat
or cook or dry food in a home consumer setting. It is not designed for industrial or laboratory
use.
11. As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
12. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if
it has been dropped or damaged.
13. This appliance should only be serviced by qualified service technicians. Contact technical
support for information regarding your closest authorized service center for further examina-
tion, repair, or adjustment to your appliance.
14. Do not cover or block any openings on the oven.
15. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this oven near water, for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
16. Do not immerse cord or plug in water.
17. Keep cord away from heated surfaces.
18. Do not let cord hang over edge of a table or counter.
19. When cleaning the oven door and surfaces, use only mild, non-abrasive soaps or deter-
gents applied with a damp sponge or cloth.
20. Liquids, such as water, coee, or tea can be overheated beyond the boiling point without
appearing to boil. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the micro-
wave is not always present. This can result in scalding liquids suddenly boiling over when
the container is disturbed or a spoon or other utensil is inserted into the liquid.
21. Do not overheat the liquid. Stir the liquid both before and halfway through heating it. Do
not use straight-sided containers with narrow necks. Aer heating, allow the container to
stand in the microwave oven for a short time before removing the container. Use extreme
care when inserting a spoon or other utensil into the container.
6
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
IMPORTANT: ELECTRICAL GROUNDING
DANGER: ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Touching the internal components of this oven can cause serious personal injury or even death.
Do not disassemble this appliance.
WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD
Improper use of the grounding plug can result in electric shock. Do not plug the oven into an out-
let unless the outlet is properly installed and grounded.
THREE-PRONGED (GROUNDING) PLUG
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces
the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is
equipped with a grounding-wire cord with the third, round grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electrician or
serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to
whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only
a 3-wire extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord shall be equal to or
greater than the electrical rating of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if done so with great
care.
3. If a long cord set or extension cord is used:
The marked electrical rating of the cord set or extension marked electrical rating of the cord
set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
Clean door and sealing surface of the oven
Reorient the receiving antenna of radio or television.
Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a dierent outlet so that microwave oven and receiver are on
dierent branch circuits.
7
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN
Before installation and operation:
Remove all packing materials and accessories.
Examine the oven for any damage such as dents or a broken door. If the unit is damaged, do
not install. Contact technical support or the place of purchase.
Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Warning: Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
INSTALLATION GUIDELINES
1. Select a level and stable surface that provides enough open space for the intake and/or
outlet vents. Blocking the intake and/or outlet openings can damage the oven. Do not place
the oven where heat, moisture, or high humidity are generated.
A minimum clearance of 3 inches
(7.5cm) is required between the
oven and the adjacent walls. One
side must be open for proper ven-
tilation and heat dispersal.
Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven.
Place the oven as far away from
radios and TVs as possible.
2. Plug your oven into a standard
household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and
frequency on the rating label.
Be sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the microwave
oven or over any hot or sharp surfaces.
The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
TURNTABLE INSTALLATION
Your microwave should come with the Y-style Turntable Spindle already installed. The glass tray
must rest perfectly centered on top of the wheels of the spindle to operate properly.
Do not operate the oven without glass tray and spindle in their proper positions.
3 inches (7.5cm)
3 inches (7.5cm)
12 inches (30cm)
Open
8
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
OPERATING YOUR MICROWAVE OVEN
Before operating your microwave oven, be sure to
familiarize yourself with the safety precautions in
the previous sections. In addition, please review the
UTENSILS AND MATERIALS GUIDE and COOKING
TECHNIQUES sections covered in the next sections of
this manual.
TIMED MICROWAVE COOKING
1. Place food in oven and close the door
2. Turn Power Selector/Function knob (1)to desired
power level
3. Turn the Time knob to desired time, up to 30 min-
utes. If desired time is less than 2 minutes, you
must turn past 2 and then you can turn back to
desired time.
4. The microwave oven will stop when the time is up.
5. You may open the door via the door release but-
ton while the unit is cooking and this will end the
microwaving process until the door is closed, at
which time it will resume automatically unless
the knob is turned back to 0.
CAUTION: IF YOU INTERRUPTED THE MICROWAVING PROCESS AND ARE FINISHED COOK-
ING, OR IF YOU ARE DONE USING THE OVEN, ALWAYS BE SURE THAT THE TIME KNOB IS
BACK TO "0"
POWER SELECTION
6 High 100%
5 M. High 88%
4 Med 73%
3 M-Low 52%
2 Defrost 42%
1 Low 20%
NOTE: Actual product may differ
slightly in appearance
Power Selector/
Function Knob
Time Knob
9
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
UTENSILS AND MATERIALS GUIDE
Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar and water molecules in the food, causing
them to move, producing friction and heat which cooks the food.
1. Do not heat oil or fat for deep-frying. It is diicult to control the temperature of oil in micro-
wave oven.
2. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before
cooking.
3. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the tempera-
ture should be checked before serving in order to avoid severe burns.
When microwave cooking, the amount, size and shape, starting temperature, composition and
density of the food aect cooking results. Cookware and dinnerware must fit on the turntable.
Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from
heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim.
TESTING COOKWARE, UTENSILS, AND DINNERWARE FOR MICROWAVE USE
There may be certain non-metallic utensils, cookware, and dinnerware that are not safe to use
for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question by following the procedure be-
low.
1. Put cookware, utensils, or dinnerware in microwave oven with 1 cup (250 ml) of water beside
it.
2. Cook at 100% cooking power for 1 minute. Note: When performing the test, do not exceed 1
minute cooking time.
3. Do not use cookware, utensils, or dinnerware if it becomes hot and the water stays cool.
RECOMMENDED MATERIALS
Microwave browning dish — Use to brown the exterior of small items such as steaks, chops,
or pancakes. Follow the directions provided with your browning dish.
Microwaveable plastic wrap — Use to retain steam. Leave a small opening for some steam to
escape and avoid placing it directly on the food.
Paper towels and napkins — Use for short-term heating and covering; these absorb excess
moisture and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain met-
al and could ignite.
Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
Paper plates and cups — Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recy-
cled paper, which may contain metal and could ignite.
Wax paper — Use as a cover to prevent spattering.
10
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LIMITED USE
Aluminum foil and some metal can be used in the microwave oven. If not used properly, arcing (a
blue flash of light) can occur and cause damage to the microwave oven.
Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using
too much foil can damage your oven, so be careful. You should keep a distance of 1 inch
(2.54cm) between aluminum foil and cavity.
Ceramic, porcelain, and stoneware— Use these if they are labeled "Microwave Safe." If they
are not labeled, test them to make sure they can be used safely.
Plastic — Use only if labeled "Microwave Safe." Other plastics can melt.
Thermometers — Use only those labeled "Microwave Safe." and follow all directions. Check
the food in several places. Conventional thermometers may be used on microwave food
once the food has been removed from the oven.
NOT RECOMMENDED
Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave. It can shatter
and cause damage and injury.
Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for micro-
wave use.
Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food.
Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the
microwave.
Metal utensils — These can damage your oven. Remove all metal before cooking.
Metal cookware and bakeware, gold, silver, pewter, non-approved meat thermometers,
skewers, twist ties, foil liners such as sandwich wrappers, staples and objects with gold or
silver trim or a metallic glaze should not be used in the microwave oven.
11
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
COOKING TECHNIQUES
Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these con-
siderations in mind:
STIRRING
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the
outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the
center. The oven will turn o when you open the door to stir your food.
ARRANGEMENT
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts
toward the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent over-
cooking, place delicate areas, such as asparagus tips, toward the center of the turntable.
SHIELDING
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding
include poultry wing tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes. Use only
small amounts of aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
TURNING
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is espe-
cially important with large foods such as roasts.
STANDING
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes af-
ter heating stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as cakes and whole
vegetables. Roasts need this time to complete cooking in the center without overcooking the
outer areas. All liquids, such as soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cook-
ing is complete. Let liquids stand a moment before serving. When heating baby food, stir well at
removal and test the temperature before serving.
ADDING MOISTURE
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content
should be covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of
water to dry food to help it cook.
12
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CLEANING AND CARE
Turn o the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven
walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid
the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the oper-
ating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation open-
ings.
Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove any spills or spatters.
Do not allow the control panel to become wet. Clean with a so, damp cloth. When cleaning
the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a so cloth.
This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions. In
such case, it is normal.
It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm
sudsy water or in a dishwasher.
The turntable and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply
wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The turntable may be washed in
mild sudsy water or dishwasher. When removing the turntable from cavity floor for cleaning,
be sure to replace in the proper position.
Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and peel of one
lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry
with a so cloth.
When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it re-
placed.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain
the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely
aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Please do not dispose this appliance into a domestic garbage receptacle; it should be dis-
posed of at the particular disposal center provided by the municipalities.
13
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TROUBLESHOOTING TIPS:
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE REMEDY
Oven will not
start
Electrical cord for oven is not plugged
in.
Oven door is open.
Wrong procedure or sequence entered
Be sure that unit is
plugged into the outlet.
Close the oven door and
retry
Check instructions to be
sure that procedure is
correct
Arcing or sparking
Materials to be avoided in microwave
oven were used.
The oven is operated when empty.
Spilled food remains in the cavity.
Use microwave-safe
cookware only.
Do not operate with
oven empty.
Clean cavity with wet
towel
Unevenly cooked
foods
Materials to be avoided in microwave
oven were used.
Food is not defrosted completely
Cooking time, power level is not suit-
able.
Food is not turned or stirred.
Use microwave-safe
cookware only.
Completely defrost food
Use correct cooking time
and/or power level.
Turn or stir food.
Overcooked
foods
Cooking time, power level is not suit-
able.
Use correct cooking time
and/or power level.
Undercooked
foods
Materials to be avoided in microwave
oven were used.
Food is not defrosted completely.
Oven ventilation ports are restricted
Cooking time, power level is not suit-
able.
Use microwave-safe
cookware only.
Completely defrost food.
Check to see that oven
ventilation ports are not
restricted
Use correct cooking time
and/or power level.
Improper
defrosting
Materials to be avoided in microwave
oven were used.
Cooking time, power level is not suit-
able.
Food is not turned or stirred.
Use microwave-safe
cookware only.
Use correct cooking
time and/or power level.
Turn or stir food.
14
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power Consumption: 120V~60Hz, 1100W (Microwave)
Output: 700W
Operation Frequency: 2450MHz
Outside Dimensions(W×D×H): 17.8 x 14 x 10.3"
Oven Cavity Dimensions(W×H): 12.4 x 11.57 x 7.8"
Oven Capacity: 0.6cu.
Cooking Uniformity: Turntable System
Net Weight: Approx. 23.1 lb.
CUSTOMER SUPPORT
Before contacting customer support, please see the troubleshooting guide above.
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for other resources
which may include an updated version of this user's guide.
WWW.IMPECCA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and serial
number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 866-954-4440.
Keep tabs on Impecca's newest innovations & enter contests via our social network feeds:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
15
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ONE YEAR LIMITED APPLIANCE WARRANTY (US)
Impecca™ warrants this product against defects in materi-
al and workmanship to the original purchaser as specified
below.
PARTS AND LABOR– if the product is determined to
have a manufacturing defect, within a period of one
year from the date of the original purchase, Impec-
ca™, at its own discretion, will repair or replace the
product parts at no charge to you in the U.S.A.
To obtain warranty service by an authorized Impecca™ ser-
vice center, please email us at: service@impecca.com to ob-
tain a Repair and Maintenance Authorization (RMA) number
and received instructions on how the repair and/or replace-
ment procedure will take place.
Any glass materials included with the appliance will
be covered for a period of 60 days from purchase.
Impecca™ specifically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories and
disposable parts including but not limited to outside case,
connecting cables, batteries and AC adapters. Impecca™ re-
serves the right to repair or replace defective products with
the same, equivalent or newer models.
We reserve the right to either repair or replace product at our
discretion. Replacement may be either new or refurbished
and while every endeavor will be made to ensure it is the
same model, if not possible it will be equal or higher speci-
fication.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this warranty. Fur-
ther, Impecca™ hereby reserves the right to determine “Wear
and Tear” on any and all products. Tampering or opening
the product casting or shell will void this warranty in its en-
tirety.
Exclusions: This warranty does not cover the following:
1. Any product that has a defaced or covered serial num-
ber.
2. Products that have been transferred to a second owner.
3. Rust on the interior or exterior of the unit.
4. Products listed as “As-Is” or “Refurbished.
5. Food loss due to any product failure.
6. Window air conditioners installed in a wall.
7. The product if used in a commercial setting.
8. Service calls that do not involve product malfunction.
9. Service calls for a product ruined by not following the
provided instructions.
10. Service calls to correct improper installation.
11. Costs associated with making the product accessible for
servicing (including but not limited to removal of trim/
molding/cabinetry, etc.)
12. Service calls to replace any consumables such as light
bulbs, filters, etc.
13. Surcharges that may apply to service calls on weekends,
nights, holidays. Damages to the finish of appliance or
household furnishings due to installation of appliance.
14. Damages caused by any of the following: Acts of God;
fires; misuse; accidents; incorrect power supply; service
performed by unauthorized persons; use of non-genu-
ine Impecca parts, etc.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRAN-
TIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU-
LAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO 1 YEAR FROM
THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNECTION
WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO OTHER
WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR IMPLIED,
ARE GIVEN.
IMPECCA™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY DAM-
AGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR SHOULD
HAVE BEEN KNOWN TO IMPECCA™, INCLUDING LOST PROF-
ITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PERSONAL INJURY RE-
SULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY, THE INABILITY
TO USE THE PRODUCT OR UNDER ANY LEGAL THEORY IN
CONTRACT OR TORT. IMPECCA LIABILITY IS LIMITED TO THE
ACTUAL PURCHASE PRICE PAID TO THE RETAIL SELLER OF
THE DEFECTIVE PRODUCT.
No Impecca™ dealer, agent or employee is authorized to
make any modification, extension, change or amendment to
this warranty without the written consent and authorization
from Impecca™.
Some states do not allow the exclusion or limitation of im-
plied warranties or liability for incidental or consequential
damages, or do not allow a limitation on how long an im-
plied warranty lasts, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you have other rights, which vary from state to
state.
Note: Our Warranty center services only to Continental U.S.A.
16
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
TABLA DE CONTENIDO
Instrucciones Importantes De Seguridad ................................................................................ 17
Qué Hay En La Caja ....................................................................................................................... 18
Conociendo Su Horno De Microondas ..................................................................................... 18
Precauciones Y Advertencias ...................................................................................................... 19
Importante: Conexión Eléctrica A Tierra .................................................................................. 20
Instalando Su Horno De Microonda .......................................................................................... 21
Operando Su Horno De Microondas ......................................................................................... 22
Guía De Utensilios Y Materiales .................................................................................................. 23
Técnicas De Cocción ..................................................................................................................... 25
Limpieza Y Cuidados ..................................................................................................................... 26
Solución De Problemas ............................................................................................................... 27
Especificaciones Técnicas ........................................................................................................... 28
Soporte Al Cliente .......................................................................................................................... 28
Garantía Limitada Por Un Año .................................................................................................... 29
17
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PUEDE NECESITARLAS EN EL
FUTURO.
ADVERTENCIA: TENGA CUIDADO A LA EXPOSICIÓN DE ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS
Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio o lesiones a las perso-
nas (usted y otros) o la exposición a la energía excesiva del microondas, cuando utilice su
electrodoméstico observe las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguien-
tes:
No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede ocasionar en una expo-
sición dañina a la energía del microondas. No anule o altere las protecciones internas de
seguridad.
No coloque ninn objeto entre la parte frontal del horno y la puerta o permita que la su-
ciedad u otros residuos se acumulen en las superficies selladoras.
No ponga en funcionamiento el horno si este está dado. Es importante que la puerta del
horno cierre adecuadamente y que no haya daños en:
PUERTA (torcida)
BISAGRAS Y PESTILLOS (rotos o sueltos)
SELLOS DE LAS PUERTAS Y SUPERFICIE DE SELLADO
El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona que no sea un técnico de
servicio calificado.
ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
QUÉ HAY EN LA CAJA
Por favor verifique que en la caja se encuentren los siguientes arculos. Tome en cuenta que
algunos modelos pueden no incluir todos los arculos.
MICROWAVE OVEN ACCESSORIES
PARTE (SÓLO PARA FINES
ILUSTRATIVOS, PUEDE NO
SER IDÉNTICO)
DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANTIDAD INCLUIDA
Plato de vidrio para el microon-
das
1 pieza
perno de tornamesa estilo-Y 1 pieza
¡Evite daños a su nuevo electrodoméstico! Si faltan los accesorios requeridos, entre en con-
tacto con el departamento de Soporte al Cliente.
CONOCIENDO SU HORNO DE MICROONDAS
1. Sistema de cierre de seguridad de la puerta
2. Ventana del horno
3. Aro del plato giratorio
4. Botón de liberación de la puerta
5. Panel del control
6. Guía de ondas (no retire u obstruya la placa de mica
que cubre la guía de ondas)
7. Plato de vidrio
1. Horno de microondas
2. Guía de usuario
3. Accesorios del horno de mi-
croondas (vea los detalles a
continuación)
B
C
19
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS
Revise cuidadosamente todas estas especificaciones y advertencias ANTES de poner en fun-
cionamiento su horno de microondas. No hacerlo puede causar daños, lesiones o lesiones
corporales incluyendo discapacidad permanente y/o la muerte.
1. Al igual que con todos los electrodomésticos de cocción, debe supervisar de forma cercana para redu-
cir el riesgo de incendio dentro del horno.
2. Para reducir el riesgo de incendio al cocinar, asegúrese de seguir las siguientes precauciones adiciona-
les:
3. No sobre cocine la comida. Supervise cuidadosamente el electrodoméstico cuando hay papel, plásti-
co u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
4. Retire los alambres de sujeción y las asas de metal de las bolsas o contenedores de papel o plástico
antes de colocarlas dentro del horno.
5. Si los materiales dentro del horno se incendian, mantenga cerrada la puerta del horno. Apáguelo y
desconéctelo. Corte la corriente ya sea en el panel de fusibles o con un cortacircuitos.
6. No utilice la cavidad del horno para almacenar. No deje productos de papel, utensilios de cocina o
comida dentro del horno cuando no está en uso.
7. Este horno debe estar conectado a tierra con un tomacorrientes adecuadamente aterrizado. Vea la
sección “CONEXIÓN ELÉCTRICA A TIERRA”.
8. Instale o coloque este horno estrictamente de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcio-
nadas.
9. Algunos productos, como los huevos enteros y contenedores sellados como jarras de vidrio, pueden
explotar y no deben calentarse dentro del horno.
10. Utilice este electrodoméstico sólo para el uso previsto como se describe en este manual. No utili-
ce químicos o vapores corrosivos dentro o cerca de este electrodoméstico. Este horno está diseñado
específicamente para calentar o cocinar o deshidratar alimentos en una casa. No está diseñado para
uso industrial o de laboratorio.
11. Como con cualquier electrodoméstico, se necesita de supervisión cercana cuando un niño lo utiliza.
12. No opere si el horno tiene un cable o clavija dañada, si no está funcionando adecuadamente, o si
se ha caído o se ha dañado.
13. Este electrodoméstico sólo puede recibir servicio por parte de técnicos de servicio calificados,
entre en contacto con soporte técnico para recibir información sobre su centro de servicio autorizado
más cercano para la revisión, reparación o ajuste de su electrodoméstico.
14. No abre o bloquee ninguna de las aberturas en el horno.
15. No almacene o utilice este electrodoméstico en exteriores. No utilice este horno cerca del agua, por
ejemplo, cerca del fregadero, un sótano mojado o cerca de una alberca o lugares similares.
16. No sumerja en agua el cable o clavija.
17. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
18. No permita que el cable cuelgue sobre la orilla de una encimera o mesa.
19. Al limpiar la puerta del horno y sus superficies utilice solo jabones o detergentes suaves y no abra-
sivos aplicados con una esponja o trapo húmedo.
20. Los líquidos como el agua, café o té pueden sobrecalentarse a temperaturas superiores al punto de ebullición
sin que parezca que hierven. Al retirarlos del horno no siempre están presentes las burbujas o muestras de
ebullición. Esto puede causar que de repente se vean hervir cuando el recipiente es perturbado al insertarle
una cuchara u otro utensilio.
21. No sobrecaliente los líquidos. Revuelva el líquido antes y a medio tiempo del calentamiento. No utilice conte-
nedores rectos con cuellos angostos. Después de calentar permita que el líquido repose dentro del horno por
un corto tiempo antes de retirarlo del horno. Tenga muchísimo cuidado al insertar dentro del recipiente una
cuchara u otro utensilio.
20
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
IMPORTANTE: CONEXIÓN ECTRICA A TIERRA
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Tocar los componentes internos de este horno puede causar serios daños personales e in-
cluso la muerte. No desarme este electrodoméstico.
ADVERTENCIA: RIESGOS DE DESCARGA ELÉCTRICA
El uso inadecuado de la pata de conexión a tierra puede causar una descarga eléctrica. No
conecte el horno en un tomacorrientes que esté instalado y conectado adecuadamente a
tierra.
CLAVIJA DE TRES PATAS (ATERRIZADA)
Este electrodoméstico debe estar aterrizado. En el caso de que ocurra un corto circuito la conexión
a tierra reduce el peligro de descarga eléctrica al proporcionar un alambre de escape para la co-
rriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable con un alambre de tierra con
una clavija con una tercera pata de conexión a tierra. Esta clavija debe ser conectada a un tomaco-
rrientes que esté adecuadamente instalado y aterrizado. Consulte con un electricista o personal de
servicio calificado si es que no comprende las instrucciones de conexión a tierra o si tiene duda de
si el electrodoméstico está adecuadamente aterrizado. Si es necesario utilizar un cable de exten-
sión, sólo utilice extensiones con cable de 3 alambres que tenga una clavija de 3 patas y un enchufe
de 3 orificios donde pueda conectarse correctamente la clavija del electrodoméstico. El calibre
marcado en el cable de extensión deberá ser igual o mayor que el calibre especificado para el elec-
trodostico.
1. El electrodoméstico cuenta con un cable de alimentación eléctrica corto para reducir el riesgo
de que este se enrosque o se enrede en un cable más largo.
2. Hay disponibles cables o extensiones más largos y pueden ser usados si se hace con cuidado.
3. Si se utiliza un cable o extensión más largo:
El calibre eléctrico especificado en el cable o extensión debe ser igual o mayor al especificado
para el electrodoméstico.
El cable de extensión debe ser del tipo aterrizado con 3 cables y
El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue sobre la mesa o encimera
donde pueda ser jalado por niños o que alguien tropiece con él.
RADIO INTERFERENCIA
La operación del horno de microondas puede causar interferencia al radio, tv o equipo similar.
Cuando hay interferencia, se puede reducir o eliminar al tomar las siguientes medidas:
Limpie la puerta o la superficie selladora del horno
Reoriente la antena receptora del radio o televisión
Reubique el horno de microondas con respecto al receptor
Mueva el horno de microondas lejos del receptor
Conecte el horno de microondas a un tomacorrientes diferente de modo que el horno de
microondas y el receptor se encuentren conectados a circuitos diferentes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Impecca CM-0674K Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues