Hamilton Beach 54210 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français .................... 9
Español ................... 16
9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque
d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre
liquide.
5. Débrancher le cordon de la prise dès la fin de l’utilisation,
avant d’installer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage.
6. Éviter de toucher les parties mobiles.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du
cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son
agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou l’ajustement.
8. L’utilisation d’accessoires, incluant les boîtes de conserve, non
recommandés par le fabricant ou vendus par le fabricant de
l’appareil peut provoquer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir
et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes
incluant la cuisinière.
11. Ne placer jamais votre appareil sur ou à proximité d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
12. Garder les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient et
éloignés de la lame pendant le mélange ou le hachage des
aliments afin de réduire le risque de blessures graves et/ou de
bris du mélangeur (les accessoires ne sont pas fournis avec
ce mélangeur). Une spatule en caoutchouc peut être utilisée
seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
13. Les lames sont tranchantes ; manipuler avec soin lors du
nettoyage de l’intérieur du récipient du mélangeur.
14. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, craqué ou
fissuré.
15. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais installer
l’assemblage de lames sur la base sans avoir installé le
récipient ou le gobelet à portion individuelle.
16. Ne pas utiliser l’assemblage des lames coupantes brisées,
fissurées ou lâches.
17. Toujours installer le couvercle avant de faire fonctionner
l’appareil.
18. Prendre garde au liquide chaud versé dans le mélangeur
parce que ce dernier peut jaillir hors de l’appareil à cause de la
formation soudaine de vapeur.
19. Pour mélanger des liquides chauds, retirer le bouchon de
remplissage au centre du couvercle et fermer l’ouverture du
bec verseur. Pour prévenir les brûlures : Ne pas remplir au-delà
de la marque 3 tasses (710 ml) du récipient. Les liquides
chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange.
À l’aide d’un gant de cuisinier ou d’une serviette épaisse, placer
une main sur le dessus du couvercle. Garder la peau exposée
éloignée du couvercle. Commencer à mélanger en utilisant la
vitesse minimale.
10
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utiliser seulement pour les aliments et les liquides.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul
sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent
endommager le moteur. Ne pas utiliser. Appeler le centre de
service à la clientèle pour obtenir des renseignements.
Ne pas stocker le récipient du mélangeur au congélateur s’il
contient des aliments ou du liquide. Ceci pourrait endommager
les lames, le récipient, le mélangeur et éventuellement,
occasionner des blessures.
Information au sujet de la tension et de la puissance maximale
20. S’assurer que le collier de la base du récipient du mélangeur
est serré fermement. Les lames en mouvement exposées
accidentellement représentent un risque de blessure.
21. Si le récipient tourne ou se déplace lors de la mise en marche du
moteur, éteindre ( ) immédiatement l’appareil et serrer le collier
du récipient ou réinstaller correctement et fermement le récipient
sur la base.
22. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant le
fonctionnement.
23. Éteindre l’appareil en appuyant sur (arrêt) avant de débrancher
la fiche. Retirer ensuite la fiche de la prise murale.
24. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est
destiné.
La puissance et l’intensité nominales du mélangeur sont
déterminées par un essai du Underwriters laboratories basé sur
des combinaisons de lames, de récipient et des accessoires
pouvant ne pas être offerts pour votre appareil, mais offertes
comme pièces de rechange. Ceci est une mesure d’entrée de
tension et d’intensité suite à un fonctionnement d’une durée
de 30 secondes. Le mélangeur, comme fourni, peut être plus
éconergétique.
La puissance maximale est la mesure de la puissance restituée
du moteur au cours des premières secondes de fonctionnement.
Ceci représente la puissance maximale requise par votre
mélangeur pour piler la glace, les fruits congelés, etc. Ceci
est une mesure plus juste du moteur du mélangeur lors de sa
demande énergétique maximale.
11
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après
avoir déballé le mélangeur, suivre les instructions
du chapitre « Nettoyage du mélangeur ».
Récipient de
mélangeur
Base
Assemblage de lames
Rembobineur de cordon
(situé sous la base)
Couvercle avec joint amovible
Bouchon de remplissage
Panneau de commande
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
12
Utilisation du mélangeur
IMPORTANT :
Le récipient du mélangeur et l’assemblage des lames
coupantes peuvent s’user lors de l’utilisation normale. Toujours
inspecter le récipient à la recherche d’égratignures, d’éclats et de
fissures. Toujours inspecter l’assemblage des lames coupantes pour
s’assurer qu’il n’est pas brisé, fissuré et que les lames ne pas lâches.
Ne pas utiliser un récipient ou l’assemblage des lames coupantes
endommagé. Appeler le numéro sans frais du Service à la clientèle
pour obtenir des pièces de rechange.
1. S’assurer que le mélangeur
est débranché. Placer la base
du mélangeur sur une surface
propre et sèche. Installer
l’assemblage de lames, lames
vers le haut, en passant dans
l’ouverture du récipient puis
serrer le collier. Installer le
récipient sur la base.
2. Brancher dans une prise
de courant. Mettre les
ingrédients dans le récipient.
Installer fermement le
couvercle et le bouchon de
remplissage sur le récipient.
Sélectionner une fonction de
LOW (basse) vitesse ou de
vitesse HIGH (élevée). Lors
de l’utilisation du bouton
d’impulsion, le mélangeur
fonctionnera tant que le
bouton est enfoncé. Les
autres boutons de vitesse
feront fonctionner l’appareil
tant que le bouton OFF
(arrêt/ ) n’est pas enfoncé.
OPTIONNEL
3.
w AVERTISSEMENT
Risque
de brûlures. Ne pas remplir
le récipient avec plus de
3 tasses (710 ml) de liquide
chaud. Avec une mitaine
pour le four ou un linge
épais, placer une main sur
le couvercle. Éloigner la
peau exposée du couvercle.
Commencer le mélange à la
vitesse la plus basse.
4. À la fin du cycle de mélange,
appuyer sur le bouton OFF
(arrêt/ ) pour arrêter le
mélangeur puis débrancher
le mélangeur.
5. Retirer le récipient de la base.
Retirer le couvercle puis
verser.
13
Nettoyage du mélangeur
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Ne pas
immerger le cordon, la fiche, la base, ni le moteur dans
l’eau ou tout autre liquide.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
Les pièces métalliques sous le récipient seront chaudes
après une utilisation prolongée.
Utilisation de la fonction de nettoyage
facile « EASY CLEAN »
La fonction de nettoyage rapide peut aussi être utilisée pour rincer le
récipient entre les cycles de mélange d’un même aliment. Lorsque
la transformation d’un même type d’aliment est terminée, démonter
le mélangeur et le nettoyer complètement selon les instructions du
chapitre « Nettoyage du mélangeur ».
Pour utiliser cette fonction, verser 2 tasses (473 ml) d’eau tiède dans
le récipient et ajouter une goutte de savon à vaisselle liquide. Faire
fonctionner le mélangeur à la fonction EASY CLEAN (nettoyage facile)
pendant 10 secondes. Jeter l’eau savonneuse. Rincer avec de l’eau
propre.
Cette fonction n’est pas une solution de rechange au nettoyage
régulier mentionné au chapitre « Nettoyage du mélangeur ».
1. Débrancher.
2. Retirer le récipient du mélangeur et le couvercle. Tourner le
collier vers la gauche jusqu’à ce que ce dernier se sépare de
l’assemblage des lames coupantes du récipient du mélangeur.
3. Essuyer la base du mélangeur, le panneau de commande et le
cordon avec un linge ou une éponge humide. Enlever les taches
rebelles en utilisant un nettoyant doux et non abrasif.
4. Le récipient et l’assemblage de lames sont lavables au lave-
vaisselle.
5. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. Les
températures du cycle de désinfection peuvent endommager
le produit. Les pièces peuvent aussi être lavées avec de l’eau
chaude savonneuse. Rincer et assécher complètement. Ne pas
faire tremper.
14
Conseils pour le mélange
Dépannage
Le mélangeur ne se met pas en marche.
S’assurer que le mélangeur est sous tension.
S’assurer que l’appareil est bien branché dans la prise de courant
adéquate et ayant la bonne tension et la bonne fréquence.
S’assurer que le fusible de la prise de courant n’est pas grillé et
que le disjoncteur est enclenché.
Les ingrédients ne se mélangent pas correctement.
S’assurer que la quantité de liquide est suffisante comparativement
aux ingrédients. Le mélange doit être fluide et tourner librement en
tout temps.
Les morceaux solides sont trop gros.
Le contenant est trop rempli. Ne pas dépasser la marque graduée
maximum (5 tasses/1,2 litre).
Les lames de l’assemblage des lames sont émoussées ou
endommagées. Inspecter quotidiennement le contenant et le
mécanisme de coupe.
Sélectionner une vitesse pour obtenir un mélange fluide.
Une odeur de brûlé se dégage du mélangeur.
Éteindre le mélangeur et le laisser refroidir.
Bien que les moteurs ont été mis à l’épreuve pendant le
procédé de fabrication, une utilisation intense peut provoquer
le durcissement des enroulements du moteur. L’odeur peut se
dissiper rapidement après quelques utilisations intenses.
Si l’odeur persiste après quelques utilisations intenses, appeler le
Service à la clientèle.
Présence de graisse autour du fond du récipient du mélangeur et sur
le comptoir.
Surveiller ce problème et la source. Ceci peut indiquer un
problème avec les engrenages du récipient.
Appeler le service à la clientèle si ce problème se répète.
TOUJOURS incorporer le liquide dans le récipient du mélangeur en
premier et les autres ingrédients par la suite.
Pour un rendement optimal, la quantité minimum de liquide
nécessaire par recette est de 8 oz (237 ml). Ajouter plus de liquide
si les aliments sont difficiles à mélanger. La quantité de liquide
nécessaire peut varier selon les autres ingrédients nécessaires au
mélange.
Si le cycle de mélange s’arrête pendant l’opération ou que les
ingrédients collent aux parois du récipient, arrêter le mélange et
essayer de pulser ou ajouter plus de liquide dans le récipient du
mélangeur.
Ne pas stocker d’aliments ou de liquides dans le récipient du
mélangeur.
Éviter de frapper ou d’échapper le mélangeur pendant le
fonctionnement et en tout temps.
Couper les gros fruits et légumes entiers peut accélérer la durée du
mélange.
Ne pas remplir le récipient du mélangeur au-delà de la marque
graduée.
Si les morceaux de glace ou de fruits congelés ne se mélangent
pas, éteindre le mélangeur et utiliser la commande d’action
intermittente à quelques reprises.
Ne pas laisser de glace ou d’aliments congelés dans le récipient.
Concasser la glace immédiatement après l’avoir incorporée dans le
récipient.
15
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 54210 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi