- 30 -
➢➢ RReemmoovvee lloowweerr ppllaattee..
➢➢ RReemmoovvee aaggiittaattoorr bbyy ccaarreeffuullllyy lliiffttiinngg oouutt..
➢➢ RReemmoovvee wwoorrnn oorr bbrrookkeenn bbeelltt..
➢➢ IIff eenndd ccaappss ffaallll ooffff,, ddoo nnoott lloossee tthhee ttwwoo
((22)) wwaasshheerrss..
➢➢ CClleeaann aaggiittaattoorr aanndd rreeppllaaccee tthhee ttwwoo ((22))
wwaasshheerrss aanndd eenndd ccaappss..
➢➢ LLoooopp nneeww bbeelltt ((PPaannaassoonniicc TTyyppee UUBB88
oonnllyy)) aarroouunndd mmoottoorr sshhaafftt aanndd bbrruusshh
ppuulllleeyy;; sseeee iilllluussttrraattiioonn ffoorr ccoorrrreecctt bbeelltt
rroouuttiinngg..
RReeppllaacciinngg BBeelltt
Lift Agitator Up
Soulever l’agitateur
Unidad del agitador
+
Install
New Belt
Poser la
nouvelle
courroie
Instalación
de la correa
Motor Shaft
Arbre d’entraînement
du moteur
Eje del motor
+
RReeppllaacciinngg HHeeaaddlliigghhtt BBuullbb
Bulb Socket Assembly
Casquillo portalámparas
Assemblage de la lampe
➢➢ RReemmoovvee lloowweerr ppllaattee..
➢➢ GGrraasspp tthhee bbuullbb ssoocckkeett aanndd ppuullll uuppwwaarrdd
wwhhiillee mmoovviinngg iitt bbaacckk aanndd ffoorrtthh..
➢➢ RReemmoovvee oolldd bbuullbb ffrroomm tthhee ssoocckkeett bbyy
ppuusshhiinngg iinn wwhhiillee ttuurrnniinngg ccoouunntteerr--
cclloocckkwwiissee..
➢➢ RReeppllaaccee bbuullbb bbyy ppuusshhiinngg iinn wwhhiillee ttuurrnniinngg
cclloocckkwwiissee..
➢➢ OOnnllyy uussee aa bbuullbb rraatteedd 113300 VVoollttss AACC--1155
WWaattttss oorr lleessss..
➢➢ RReeiinnssttaallll bbuullbb ssoocckkeett iinnttoo nnoozzzzllee hhoouussiinngg
bbyy ppuusshhiinngg iitt bbaacckk ddoowwnn iinnttoo sslloott..
➢➢ RReeiinnssttaallll lloowweerr ppllaattee..
- 19 -
Ajustes del mango
1)
➢ Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.
1)
➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinaison du manche pour
mettre le manche à la position désirée.
Réglage de l’inclinaison du manche
2)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.
3)
➢ Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.
4)
➢ La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.
4)
➢ La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.
3)
➢ La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.
2)
➢ Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
NNoottaa::
Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electrista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
No altere la clavija de ninguna manera
. Use
solamente las tomas de pared cercas del suelo.
RReemmaarrqquuee::
Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant.
NNee ppaass mmooddiiffiieerr llaa ffiicchhee..
Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.
➢ Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢ Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
➢ La posición ON enciende la aspiradora.
➢ La posición OFF apaga la aspiradora.
➢ S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢ Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
➢ Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».
➢ Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».
Interrupteur
Control ON-OFF