Danfoss MT / MTZ / NTZ / VTZ compressors Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Instructions
4 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.05
FRCC.PI.002.A5.04
Ce compresseur doit uniquement être
employé aux ns pour lesquelles il a été
conçu et dans le respect de ses conditions
d’utilisation (se reporter à la rubrique «Li-
mites d’utilisation»).
Se reporter aux directives d’application
et aux ches techniques disponibles à
l’adresse cc.danfoss.com.
Le compresseur est fourni sous
pression d’azote (entre 0,3 et
0,7bar) et ne peut donc pas être
raccordé tel quel. Se reporter à
la rubrique «Assemblage» pour
plus de détails.
Dans tous les cas, il est impéra-
tif de respecter les spécications
de la norme EN378 (ou de toute
autre réglementation locale en
vigueur en matière de sécurité).
Le compresseur doit être ma-
nutentionné avec précaution
en position verticale (déca-
lage maximal par rapport à la
verticale: 15°)
Limites d’utilisation
MT MTZ VTZ NTZ
R22 R417A R407A** R407C R407F** R134a
R404A /
R507
R407C R134a
R404A/
R507
R404A/
R507
160P 160PZ * 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ 160PZ
Plage de
pression côté HP
bar
(g)
10.9 - 27.7 9.32 - 25.5 11.6 - 25.8 12.5 - 29.4 12.1 - 24 7.87 - 22.6 13.2 - 27.7 7.8 - 29.4 7.87 - 20.2 9.89 - 27.7 13.2 - 27.7
Plage de
pression côté BP
bar
(g)
1.01 - 6.89 0.54 - 5.66 0.53 - 5.94 1.43 - 6.55 0.99 - 6.25 0.06 - 4.72 1.04 - 7.2 1.43 - 6.55 0.64 - 3.88 1.04 - 6.06 0.05 - 3.34
La température de refoulement doit être maintenue en dessous de 130°C.
* Lorsque les compresseurs MT sont utilisés avec du R417A, l’huile minérale remplie en usine 160P doit être remplacée par de l’huile polyolester 160PZ.
** Le R407A & R407F ne doivent pas être utilisés en Chine
A
B
C
D
E
F
1" : 80 Nm
1"1/4 : 90 Nm
1"3/4 : 110 Nm
Toute opération de montage et d’entretien du compresseur doit exclusivement être eectuée par un personnel qualié. Le montage, la
mise en service, la maintenance et la réparation doivent être eectués conformément aux présentes instructions ainsi qu’aux règles de
l’art en matière de réfrigération.
C
R
S
IOL
230 V
RC
TH
C
S
R
IOL
1 ~ PSC
1
~ CSR
230 V
SR
5
2
1
C
S
R
IOL
TH
RC
SC
C
R
S
Ne jamais faire fonctionner un compres-
seur si le couvercle du boitier n’est pas en
place.
A: Modèle D: Tension, courant de démarrage, courant max.
B: Numéro de série E: Pression de service du compresseur
C: Fluide frigorigène F: Type d’huile chargé en usine
TH: thermostat SR: relais de démarrage
SC: condensateur de démarrage
RC: condensateur de marche
IOL : protection du moteur
HM8-40
15 Nm
15 Nm
HM12-50
Compresseurs piston Danfoss
MT / MTZ / NTZ / VTZ
5 | © Danfoss | DCS (CC) | 2016.05
FRCC.PI.002.A5.04
1-Introduction
Ces instructions s’appliquent aux compresseurs
MT, MTZ,VTZ et NTZ Maneurop® destinés aux
systèmes de réfrigération. Elles fournissent les
informations nécessaires relatives à la sécurité
et à l’utilisation de ce produit.
2-Manutention et stockage
Manipuler le compresseur avec précaution.
Utiliser les poignées prévues à cet eet dans
l’emballage. Utiliser l’anneau de levage du
compresseur ainsi qu’un équipement de
levage adapté à une manutention en toute
sécurité.
Stocker et transporter le compresseur en
position verticale.
La température de stockage doit être située
entre -35°C et +50°C.
Ne pas exposer le compresseur et l’emballage
aux intempéries ou à des substances
corrosives.
3 - Mesures de sécurité préalables à
l’assemblage
Ne jamais utiliser le compresseur dans une
atmosphère inammable.
La température ambiante ne doit jamais
dépasser +50°C lorsque le compresseur est à
l’arrêt.
Monter le compresseur sur une surface
plane horizontale dont l’inclinaison n’est pas
supérieure à 3°.
Vérier que l’alimentation électrique
correspond aux caractéristiques du moteur
du compresseur (se reporter à la plaque
signalétique).
Pour le montage du MTZ,VTZ ou du NTZ,
utiliser un équipement spéciquement
réservé aux réfrigérants HFC, qui n’a jamais
été utilisé avec des réfrigérants CFC.
Utiliser des tubes en cuivre de qualité
frigorique, propres et déshydratés, ainsi que
de la brasure à base d’argent.
Utiliser des composants propres et
déshydratés.
Le tuyau raccordé au compresseur doit
présenter une souplesse tridimensionnelle de
manière à atténuer les vibrations.
4-Assemblage
Réduire graduellement la pression d’azote
interne via le raccord Schrader.
Retirer les joints pour braser les raccords
Rotolock.
Systématiquement utiliser des joints neufs
pour l’assemblage.
Raccorder le compresseur au système le plus
rapidement possible pour éviter que l’huile
ne soit contaminée par l’humidité ambiante.
Éviter que des impuretés ne pénètrent dans
le système lors de la découpe des tubes. Ne
jamais eectuer de perçage si les copeaux ne
peuvent être retirés.
Prendre les plus grandes précautions lors du
brasage, se conformer scrupuleusement aux
règles de l’art, balayer la tuyauterie avec un
ux d’azote.
Raccorder les dispositifs de sécurité et de
régulation. Retirer la valve interne pour
utiliser le raccord Schrader à cet eet.
5-Détection des fuites
Proscrire l’oxygène et l’air sec pour mettre le
circuit sous pression. Ceci pourrait provoquer un
incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser de traceur pour la détection
des fuites.
Procéder à un test de détection des fuites sur
l’ensemble du système.
La pression de test côté basse pression ne
doit pas être supérieure à 25bars.
En présence d’une fuite, procéder à la
réparation, puis renouveler le test de
détection des fuites.
6-Déshydratation sous vide
Ne jamais utiliser le compresseur pour faire le
vide dans le système.
Raccorder une pompe à vide côté BP et côté HP.
Tirer au vide le système jusqu’à une pression
absolue de 500µm Hg (0,67mbar).
Ne pas mettre le compresseur sous tension,
ni utiliser de mégohmmètre lorsque le
compresseur est sous vide, sous peine de
provoquer des dommages internes.
7-Raccordements électriques
Couper et isoler l’alimentation électrique
principale. Se reporter au verso pour les
détails de câblage.
Le compresseur est doté d’une protection
interne contre les surcharges qui le préserve
des intensités et des températures excessives.
Se conformer aux règlements locaux pour
la protection des lignes électriques. Il est
impératif de relier le compresseur à la terre.
Sélectionner les composants électriques
conformément aux spécications du
compresseur et aux normes locales en vigueur.
8-Remplissage du système
Laisser le compresseur hors tension.
Charger le réfrigérant en phase liquide dans
le condenseur ou la bouteille de liquide. La
charge doit se rapprocher le plus possible de
la charge nominale du système an d’éviter
un fonctionnement à trop basse pression
ainsi qu’une surchaue excessive.
Maintenir la charge de réfrigérant en dessous
de 2,5kg par cylindre du compresseur dans
la mesure du possible. Au-delà de ce seuil,
protéger le compresseur du retour de liquide
par un cycle de tirage au vide simple à l’arrêt
ou une bouteille anti-coups de liquide à
l’aspiration.
Ne jamais laisser le cylindre de remplissage
raccordé au circuit, de manière à éviter un
remplissage excessif.
9-Vérifications préalables à la mise en service
Utiliser des dispositifs de sécurité (pressostat,
soupape de sécurité mécanique) conformes
aux réglementations et normes de sécurité
générales et locales en vigueur. S’assurer qu’ils
sont en ordre de marche et correctement réglés.
Vérier que le réglage des pressostats haute
pression et des soupapes de sécurité ne dépasse
pas la pression de service maximale d’un
quelconque composant du système.
L’utilisation d’un pressostat basse pression
est recommandée pour empêcher tout
fonctionnement sous vide. Tarage minimum
0,1bar.
Vérier que tous les raccordements
électriques sont bien serrés et conformes aux
réglementations locales.
Si une résistance de carter est nécessaire,
elle doit être mise sous tension au minimum
12heures avant la mise en service initiale et/
ou après des périodes d’arrêt prolongé.
10-Mise en service
Toutes les vannes de service doivent être en
position ouverte.
Procéder à l’équilibrage HP/BP.
Mettre le compresseur sous tension. Il doit
démarrer immédiatement. Si ce nest pas le
cas, le mettre immédiatement hors tension.
Une erreur de câblage avec un compresseur
monophasé peut provoquer une avarie du
moteur en l’espace de quelques secondes.
Si le compresseur de démarre pas, vérier
la conformité du câblage et la tension aux
bornes.
Si la protection interne contre les surcharges
se déclenche, le redémarrage n’aura pas lieu
avant que sa température ne soit descendue à
+60°C. Cela peut nécessiter plusieurs heures,
en fonction de la température ambiante.
11-Vérifications avec compresseur en marche
Vérier la tension et le courant absorbé.
Vérier la surchaue à l’aspiration pour
réduire les risques de coups de réfrigérant.
Si le compresseur est équipé d’un voyant,
contrôler le niveau d’huile au démarrage, puis
en cours de fonctionnement pour s’assurer
qu’il reste visible.
Se conformer aux limites d’utilisation qui
gurent au verso.
Contrôler le niveau de vibration de l’ensemble
des tubes. Tout déplacement sur plus de
1,5 mm nécessite des actions correctives,
telles que des supports.
Si besoin est, eectuer un complément
de charge de réfrigérant en phase liquide
côté basse pression, le plus loin possible du
compresseur. Maintenir le compresseur en
marche au cours de cette opération.
Éviter toute surcharge du système.
Ne jamais libérer de réfrigérant dans
l’atmosphère.
Avant de quitter le site de l’installation,
eectuer une tournée d’inspection générale
pour s’assurer de la propreté, de l’absence de
bruits et de fuites.
Noter le type et la quantité de la charge en
réfrigérant ainsi que les conditions de service
à titre de référence pour les inspections
ultérieures.
12-Maintenance
La pression interne et la température
supercielle sont dangereuses et susceptibles
de provoquer des blessures irréversibles. Les
agents de maintenance et monteurs doivent
disposer de compétences et d’un équipement
adaptés. La température des tuyaux peut être
supérieure à 100°C. Elle peut donc provoquer
des brûlures graves.
S’assurer que les inspections périodiques
de fonctionnement prescrites par les
réglementations locales et nécessaires au
contrôle de abilité du système sont bien
eectuées.
Pour éviter tout problème lié au compresseur, les
opérations de maintenance périodique suivantes
sont recommandées:
Vérier que les dispositifs de sécurité sont en
ordre de marche et correctement réglés.
Contrôler l’étanchéité du système.
Vérier le courant absorbé par le compresseur.
S’assurer que le fonctionnement du système
ne présente pas d’écart notable par rapport
aux rapports de maintenance et conditions
ambiantes précédentes.
Contrôler que tous les raccordements
électriques sont toujours bien serrés.
Veiller à la propreté du compresseur et vérier
l’absence de rouille ou d’oxydation au niveau
de l’enveloppe du compresseur, des tubes et
des raccordements électriques.
13-Garantie
Fournir systématiquement la référence du
modèle et le numéro de série en cas de
réclamation.
La garantie du produit peut être invalidée dans
les cas de gure suivants:
• Absence de plaque signalétique.
Modications extérieures et plus
spécialement perçage, soudage, pieds cassés,
traces de chocs.
Compresseur ouvert ou retourné non scellé.
Présence de rouille, d’eau ou de traceur
de détection des fuites à l’intérieur du
compresseur.
Utilisation d’un réfrigérant ou d’un lubriant
non homologué par Danfoss.
Non-observation des instructions spéciques
au montage, à l’application ou à la maintenance.
• Utilisation dans des applications mobiles.
Utilisation dans des atmosphères
déagrantes.
Absence de référence de modèle ou de
numéro de série accompagnant la réclamation
au titre de la garantie.
14-Mise au rebut
Danfoss préconise le recyclage des
compresseurs et des huiles de
compresseur par une société spécialisée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Danfoss MT / MTZ / NTZ / VTZ compressors Guide d'installation

Taper
Guide d'installation