Yamaha MCX-C15 - MusicCAST Network Audio Player Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MCX-C15
Distributed Audio Controller
Unité De Contrôle Audio
G
QUICK MANUAL
MANUEL DE RÉFÉRENCE
KURZANLEITUNG
SNABBREFERENS
MANUALE RAPIDO
MANUAL DE USO RÁPIDO
SNELGIDS
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
i
Français
1
Pour profiter au mieux de votre acquisition,
lisez attentivement ce mode d’emploi.
Conservez-le soigneusement pour référence.
2
Installez les appareils dans un endroit bien aéré,
frais, sec et propre, loin de la lumière directe du
soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de
la poussière, de l’humidité. Ménagez un espace
d’au moins 10 cm au-dessus, au-dessous, à droite
et à gauche. Veillez également à ce que le panneau
arrière des appareils ne touche pas le mur.
3
Placez les appareils loin des équipements,
moteurs et transformateurs électriques,
pour éviter les ronflements parasites.
4
N’exposez pas les appareils à des variations
brutales de température, ne les placez pas dans un
environnement très humide (par exemple dans une
pièce contenant un humidificateur) car cela peut
entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur
des appareils qui elle-même peut être responsable
de secousse électrique, d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle.
5
Évitez d’installer ces appareils dans un
endroit où ils peuvent être exposés à la chute
d’objet ou aux éclaboussures de liquides. Sur
le dessus de ces appareils, NE PLACEZ PAS:
Un autre appareil car cela peut
entraîner une décoloration ou un
endommagement de leur surface.
Un objet allumé (par exemple, une
bougie) car cela peut provoquer un
incendie, endommager les appareils ou
entraîner des blessures corporelles.
Un récipient contenant un liquide car il peut se
renverser, ce qui pourrait vous exposer à une
secousse électrique et endommager les appareils.
6
Afin de ne pas empêcher l’évacuation de la
chaleur, ne recouvrez pas ces appareils d’un
journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. Si la
température à l’intérieur d’un appareil devient
excessive, il peut en résulter un incendie, un
endommagement ou une blessure corporelle.
7
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur aussi longtemps que tous
les raccordements ne sont pas terminés.
8
Ne faites pas fonctionner ces appareils à
l’envers. Leur température peut s’élever
anormalement et provoquer un dommage.
9
N’exercez aucune force excessive sur les
commutateurs, les boutons et les cordons.
10
Pour débrancher la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur,
saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
11
Ne nettoyez pas les appareils au moyen d’un
solvant chimique, ce qui pourrait endommager
leur finition. Utilisez un chiffon sec et propre.
12
N’alimentez les appareils qu’à partir de la
tension prescrite. Alimenter les appareils sous
une tension plus élevée est dangereux et peut
être la cause d’incendie, de dommage à
l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne
saurait être tenue responsable des dommages
résultant de l’alimentation de l’appareil sous une
tension autre que celle prescrite.
13
Pour empêcher tout dommage causé par les
éclairs, débranchez le cordon d’alimentation
au niveau de la prise murale pendant un orage.
14
Ne tentez pas de modifier ni de réparer les appareils.
Consultez le service YAMAHA compétent pour toute
réparation qui serait requise. Le coffret ne doit
jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit.
15
Lorsque vous envisagez de ne pas utiliser
ces appareils pendant une longue période
(par exemple, pendant vos vacances),
débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
16
Lisez attentivement la section “GUIDE DE
DÉPANNAGE” du mode d’emploi du MCX-C15
ou du MCX-CA15 avant de conclure que l’un
ou l’autre de ces appareils est défectueux.
17
Avant de déplacer un appareil, appuyez sur
, sur le MCX-C15, pour les placer en
veille puis débranchez la fiche du cordon
d’alimentation au niveau de la prise secteur.
18
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur
(LSE0215C1240) fourni avec le MCX-C15.
L’utilisation d’un adaptateur secteur
autre que celui fourni peut provoquer un
incendie ou endommager ces appareils.
19
Ces appareils ont été conçus pour un
usage strictement domestique. N’utilisez
pas ces appareils dans une voiture, etc.
faute de quoi ils pourraient présenter
des anomalies de fonctionnement.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT
D’UTILISER L’APPAREIL.
ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
ii
Ces appareil ne sont pas isolés du secteur aussi
longtemps qu’ils demeurent reliés à une prise
secteur, y compris lorsqu’ils ne sont pas en
service. Ils se trouvent alors “en veille”. En veille,
ces appareils consomment une très faible quantité
d’électricité.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CES APPAREILS À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Pour les consommateurs Canadiens
Pour éviter toute secousse électrique, présentez la
fiche du cordon d’alimentation de manière que la
lame large soit en regard de la fente large et
introduisez la prise à fond.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si elle n’est pas
convenablement installée. Remplacez la pile par
la même pile ou son équivalent.
1
Français
INTRODUCTION
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRIES
PARTICULARITÉS...............................2
PRÉSENTATION DU SYSTÈME
MusicCAST..........................................3
Le serveur ................................................. 4
Le client.................................................... 4
L’amplificateur ......................................... 4
MISE EN SERVICE ...............................5
Utilisation du boîtier de télécommande.... 6
Utilisation du contrôleur de la face
avant ..................................................... 6
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES STOCKÉES SUR
LE SERVEUR .....................................7
Réglage du niveau sonore......................... 9
Réglage des tonalités .............................. 10
Sélection des indications de temps
affichées ............................................. 11
APRÈS LES OPÉRATIONS DE
BASE ..................................................12
Fonctions usuelles .................................. 12
Fonctions commodes .............................. 12
Écoute d’un appareil extérieur................ 12
Options système...................................... 13
Réglages de l’afficheur........................... 13
Réglages système.................................... 13
Autres ..................................................... 13
STRUCTURE DES MENUS................14
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES
2
Le MusicCAST MCX-C15 Unité De Contrôle Audio (ci-après, “le client”) est conçu pour fonctionner en
association avec le MusicCAST MCX-1000 Serveur Numérique Audio (ci-après, “le serveur”) et vous
permet de sauvegarder votre collection d’œuvres musicales puis de les écouter. À l’aide de plusieurs clients,
vous et d’autres personnes peuvent avoir accès à la collection d’œuvres musicales à partir de sept endroits
différents de la maison. Le client a été conçu pour vous apporter les possibilités suivantes:
Accès immédiat à toutes les données musicales
sauvegardées sur un serveur MCX-1000
Lecture simultanée à partir d’emplacements
différents (sous réserve d’utiliser plusieurs clients)
Présentation contemporaine encastrée avec face
avant pouvant être peinte en harmonie avec le
décor intérieur
Écran à cristaux liquides, facile à lire (128 x 32 points)
Boîtier de télécommande infrarouge sans fil
Fonctions de répétition, de lecture au hasard, de
marquage par signets et de lecture automatique
Quatre touches FAVORITES auxquelles peuvent
être attribuées vos pièces musicales favorites
Programmateurs de lecture et de mise hors service
Mode de sélection de sortie pour le niveau
sonore et les tonalités
Liaison audio-vidéo pour la commande intégrée
de récepteurs YAMAHA AV
Quelques mots sur ce mode d’emploi
•Le symbole y appelle votre attention sur un conseil d’utilisation.
Ce manuel traite des opérations de base pour l’utilisation du système MusiCAST. Pour connaître le
fonctionnement détaillé du MCX-1000 Serveur Numérique Audio et du MCX-C15 Unité De Contrôle
Audio, veuillez vous reporter au mode d’emploi du MCX-1000 et du MCX-C15.
Pour de plus amples détails concernant l’installation du client et la configuration du réseau, reportez-vous
au manuel d’installation fourni.
Ce manuel traite de l’usage du boîtier de télécommande pour accéder aux diverses fonctions du client. Bien
que de nombreuses fonctions soient accessibles à partir de la face avant du client, d’autres ne le sont qu’à
partir du boîtier de télécommande.
Ce manuel a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la présentation ont pu être
modifiées à fin d’amélioration, etc. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime.
PARTICULARITÉS
Cet appareil doit être installé par un technicien compétent, de la manière indiquée dans le manuel
d’installation fourni. Ne tentez pas d’effectuer vous-même l’installation de cet appareil.
Technique de codage audio MPEG Layer-3 sous
licence de Fraunhofer IIS et Thomson
Cet appareil contient AVE-TCP d’ACCESS
CO.LTD.
Copyright © 1996-2002 ACCESS CO., LTD
3
Français
INTRODUCTION
Étant donné la diversité des configurations de réseaux locaux (LAN) possibles, chaque membre de la famille
peut aisément stocker, en un lieu central, sa collection d’œuvres musicales à l’aide du système MusicCAST
pour en demander ensuite la lecture dans divers endroits de la maison. Après avoir stocké les données, vous
pouvez prendre plaisir à créer des listes de lecture, à marquer les œuvres de signet, ou à attribuer vos pièces
favorites à quelques touches. Le système MusicCAST comporte un serveur et ses clients, tandis que
l’amplificateur MCX-CA15 en option peut y être relié pour assurer l’alimentation des enceintes et des
appareils extérieurs au système.
y
Vous pouvez combiner un total de sept liaisons câblées et liaisons non câblées, sous réserve que le nombre
de liaisons non câblées ne dépasse pas cinq.
Les réseaux câblés ont l’avantage sur les réseaux non câblés de permettre la transmission de données sur
des distances plus longues et à un plus grand nombre de clients. Lorsque le réseau est câblé, le serveur
autorise le fonctionnement simultané en lecture de sept clients.
Le nombre de CD que le serveur peut stocker dépend du format sous lequel vous choisissez d’effectuer le
stockage. Grosso modo, le serveur peut stocker 1.000 CD sur son disque dur de 80 Go si vous choisissez le
format MP3 uniquement, et environ 100 CD si vous optez pour le format PCM.
Le serveur peut fournir différentes œuvres musicales à plusieurs clients en même temps; le nombre de
clients peut atteindre sept et ils peuvent être reliés par des liaisons câblées et des liaisons non câblées. Si
vous rencontrez des difficultés dans la lecture et en fonction de divers facteurs entrant en jeu tels que le
format de lecture et la puissance du signal du réseau, il peut être nécessaire de réduire le nombre de clients
à qui reviennent le soin de restituer la musique.
Pour faciliter la lecture, choisissez un taux binaire MP3 faible au moment où vous effectuez le stockage des
œuvres musicales. Reportez-vous à la page 121 du mode d’emploi du MCX-1000, “Définition du format
d’enregistrement des données du serveur MusicCAST”.
PRÉSENTATION DU SYSTÈME MusicCAST
Remarques
Client (MCX-A10)
Serveur (MCX-1000)
Client (MCX-C15)
PRÉSENTATION DU SYSTÈME MusicCAST
4
Sur son disque dur, le serveur peut stocker les données d’environ 1.000 CD au format MP3 ou de 100 CD au
format PCM; ses données peuvent ensuite être lues par le serveur ou les clients reliés. Pour chaque CD, le
serveur stocke automatiquement le nom de l’œuvre, celui de l’interprète et celui de l’album, ainsi que des
informations sur le genre musical, ce qui facilite l’accès ultérieur à l’œuvre sans qu’il soit nécessaire de saisir
manuellement des données. Après avoir été stockées, les œuvres musicales peuvent être sélectionnées,
classées et lues de différentes manières simples et rapides. Le serveur peut fournir différents œuvres
musicales à plusieurs clients en même temps, ainsi que fournir à un client unique des œuvres musicales au
format PCM linéaire.
Les clients ne stockent pas, ni n’enregistrent, les données musicales. Ils assurent la connexion au serveur pour
la récupération des données musicales stockées. Cela autorise donc d’installer un serveur dans le salon et des
clients dans votre chambre et celles de vos enfants, et d’écouter les œuvres musicales stockées sur le serveur
à partir de chacun de ces emplacements. Le client assure la sélection, le classement et la lecture des œuvres
musicales de différentes manières, tout comme le serveur.
Le MCX-CA15 Unité D’Amplification peut fonctionner comme un amplificateur indépendant faisant partie
de la chaîne audio existante, ou bien être associé au client pour compléter le système MusicCAST. Lorsqu’il
est associé à un MCX-C15, le MCX-CA15 fonctionne comme un amplificateur de puissance et une source de
courant continu. Il alimente les enceintes reliées et permet l’affichage sur l’écran du téléviseur ou du
moniteur (OSD) connectés au MCX-C15 des informations fournis par ce dernier. Le MCX-CA15 peut être
entièrement commandé à partir du MCX-C15.
Le serveur
Le client
MCX-1000 Serveur Numérique Audio
L’amplificateur
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORI TE S
2341
MCX-A10 Récepteur Numérique Audio
(modèle non câblé ou câblé)
MCX-C15 Unité De Contrôle Audio
(modèle câblé)
MCX-CA15
PREOUT SW OUT
VIDEO OUT
IR/CTRL
STATU S
DC IN 12V
AUX IN
MCX-CA15 Unité D’Amplification
5
Français
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES
Avant de pouvoir utiliser le client pour la première
fois, vous devez effectuer la mise à jour du système
MusicCAST et procéder aux réglages convenables
du réseau. Pour de plus amples détails concernant
les réglages du réseau, reportez-vous aux sections
“AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME
MusicCAST” et “CONFIGURATION DU
CLIENT” du manuel d’installation fourni.
Lorsque le client est prêt à fonctionner, mettez-le en
service.
Le client possède deux modes de fonctionnement:
On Le client est relié à une alimentation
et il est en fonctionnement.
Sleep Le client est relié à une alimentation
mais ne fonctionne qu’au moment
où vous le lui demandez et au
moment où il reçoit un signal
infrarouge émis par le boîtier de
télécommande du client.
ou
Avant d’aller plus loin assurez-vous que le
serveur MCX-1000 est en service.
1 Appuyez sur , sur le boîtier de
télécommande ou sur la face avant.
Le client se met en service et la page de
démarrage du MusicCAST s’affiche.
2 Le client tente de se connecter au
serveur et la page suivante s’affiche.
3 Si le client peut effectuer une
connexion, la page Top Menu s’affiche
et l’icône de connexion au réseau
apparaît dans le coin supérieur droit de
l’afficheur.
Si le client est incapable de se connecter au
réseau, il affiche le message “Connecting...” de
manière permanente. Appuyez sur une touche
quelconque pour abandonner la tentative de
connexion puis vérifiez que la connexion du
client au réseau est correcte (reportez-vous au
mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM,
page 55).
Si aucune opération n’est réalisée pendant 30
minutes, le client passe automatiquement en veille.
Appuyez sur SELECT ou sur pour remettre en
service le client.
MISE EN SERVICE
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
1
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
1
Remarque
Connecting...
Top Menu
Library
Recall Play
Icône de connexion
au réseau
MISE EN SERVICE
6
Le boîtier de télécommande émet un faisceau
infrarouge étroit. Veillez à pointez le boîtier de
télécommande vers le capteur de signaux de
télécommande placé sur la face avant.
Manipulation du boîtier de
télécommande
Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de
télécommande.
Ne laissez pas tomber le boîtier de
télécommande.
Ne conservez pas, ne rangez pas le boîtier de
télécommande dans les endroits suivants:
très humides, par exemple près d’un bain
très chauds, par exemple près d’un appareil
de chauffage ou d’un poêle
extrêmement froids
poussiéreux
Si le boîtier de télécommande provoque le
fonctionnement d’un autre appareil, changez
l’emplacement de cet autre appareil.
Veillez à ce que le capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé à la lumière
directe du soleil, ou d’un éclairage puissant.
Dans cette situation, le fonctionnement du
boîtier de télécommande peut être fortement
perturbé.
Déplacer le contrôleur dans les directions indiquées
sur la face avant du client, provoque les mêmes
effets qu’appuyer sur les touches correspondantes
du boîtier de télécommande. À titre d’exemple,
pousser le contrôleur vers le haut produit le même
résultat qu’appuyer sur la touche u du boîtier de
télécommande. Appuyer tout droit sur le contrôleur,
a le même effet qu’appuyer sur la touche SELECT
du boîtier de télécommande.
Utilisation du boîtier de
télécommande
LIBRARY
VOL
FAVORITES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-C15
MENU
VOL
FAVOR IT ES
2341
30
30
À moins de 7 m du
capteur de signaux
de télécommande
PRÉCAUTIONS
Utilisation du contrôleur de la
face avant
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
Contrôleur
7
Français
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES
Deux types de fichier peuvent être restitués par le
client: MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et PCM
(Pulse Code Modulation).
Les fichiers MP3 occupent peu de place, ce qui
permet de stocker environ 1.000 CD sur le serveur.
Les fichiers PCM produisent des sons de meilleure
qualité mais occupent plus de place. En utilisant le
format PCM, vous pouvez stocker environ 100 CD.
Le client affiche un astérisque “*” en regard des
œuvres musicales stockées dans ce format. Lorsque
le serveur distribue des fichiers PCM, vous ne
pouvez restituer des fichiers PCM qu’au moyen
d’un seul serveur à la fois. Pour de plus amples
détails concernant cette question, reportez-vous à la
page 125 du mode d’emploi du MCX-1000.
Groupes de lecture
Le client recherche les œuvres musicales stockées
sur le serveur et les restitue. Vous pouvez lui
demander de reproduire les œuvres d’un même
interprète, d’un même album, ou appartenant au
même genre; ou bien, de jouer les œuvres au hasard,
ou seulement celles qui appartiennent à une liste ou
un groupe préalablement définis. Les groupes de
lecture dépendent de vos sélections. À titre
d’exemple, le fait de choisir un album sur le menu
“Albums”, entraîne que les albums deviennent les
groupes de lecture. Par ailleurs, vous avez la
possibilité de reproduire plusieurs fois les œuvres
d’un groupe (reportez-vous au mode d’emploi, page
20), de reproduire au hasard les œuvres d’un groupe
(reportez-vous au mode d’emploi, page 21), ou
encore de reproduire toutes les œuvres du groupe
choisi (reportez-vous au mode d’emploi, page 22).
Les opérations ci-dessous montrent comment accéder à
une œuvre classée dans la catégorie “Artists”, mais
peuvent être employées pour les catégories suivantes:
Artists Recherche d’une œuvre par
l’interprète.
Albums Recherche d’une œuvre par
l’album.
Genres Recherche d’une œuvre par le
genre musical.
All Songs Affichage de toutes les œuvres
stockées, par ordre
alphabétique.
Playlists Affichage de toutes les listes
de lecture en mémoire.
Song Statistics Affichage des statistiques
relatives aux œuvres musicales
qui ont été jouées.
Bookmarks Affichage des œuvres
musicales marquées par un
signet.
External Inputs Sélection d’une source
optique, coaxiale ou
analogique reliée au serveur ou
d’un récepteur audiovisuel
relié au serveur.
1
Maintenez la pression d’un doigt sur MENU
jusqu’à ce que la page Top Menu s’affiche.
2 Appuyez sur u / d pour sélectionner
“Library” puis appuyez sur SELECT.
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES STOCKÉES SUR LE SERVEUR
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
2-7
1
4-6
Top Menu
Library
Recall Play
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES STOCKÉES SUR LE SERVEUR
8
3 Appuyez sur u / d pour sélectionner
“Artists” puis appuyez sur SELECT.
La liste des interprètes dont les œuvres sont
stockées sur le serveur, s’affiche dans l’ordre
alphabétique.
4 Appuyez sur u / d pour sélectionner un
interprète.
Appuyez sur SELECT pour afficher tous les
albums de l’interprète.
Appuyez sur p pour commencer la lecture,
dans l’ordre alphabétique, de toutes les œuvres
musicales de l’interprète sélectionné.
5
Appuyez sur
u
/
d
pour sélectionner le
nom de l’album que vous désirez écouter.
Appuyez sur SELECT pour afficher la liste des
œuvres que contient l’album.
Appuyez sur p pour commencer la lecture de
la totalité de l’album.
6 Appuyez sur u / d pour sélectionner
une œuvre musicale donnée puis
appuyez sur SELECT ou sur p pour en
commencer la lecture.
7 Appuyez sur j pour revenir à la page
contenant la liste.
y
Lorsque la lecture de l’œuvre choisie est achevée,
celle de l’œuvre suivante, dans la catégorie
concernée, commence.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur e. Appuyez une nouvelle fois sur
e pour reprendre la lecture.
Pour rechercher un passage au sein
d’une œuvre musicale
Pour rechercher un passage, pendant la lecture,
appuyez sur f. Pour effectuer la recherche vers
le début, appuyez sur w. Au cours de ces
opérations, le client ne produit aucun son. Ces
touches ne permettent pas d’effectuer une recherche
au-delà du début ou de la fin de l’œuvre musicale.
Library
Artists
Albums
Artists
Bon Jovi
Bruce Springsteen
Artists-Albums
Born To Run
Darkness On The Edge O
Artists-Songs
Thunder Road
Tenth Avenue Freeze Ou
00:06
Born To Run / Bruce Spr
Tenth Avenue Freeze O
5
STOP
Boîtier de
télécommande
Face avant
ou
PAU SE
2
Boîtier de
télécommande
4
6
et
Boîtier de
télécommande
Boîtier de
télécommande
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES STOCKÉES SUR LE SERVEUR
9
Français
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES
Pour accéder aux œuvres
musicales
La lecture reprend au début de l’œuvre musicale
suivante chaque fois que vous appuyez sur a.
Pour revenir au début de l’œuvre musicale en cours
de lecture, appuyez une fois sur b. Pour
atteindre le début le l’œuvre musicale précédente,
appuyez deux fois sur b. Vous ne pouvez pas
passer à d’autres œuvres musicales lorsque la
lecture est interrompue.
Pour accéder aux groupes de
lecture
Appuyez sur + (GROUP) pour accéder à l’œuvre
musicale suivante du groupe de lecture (reportez-
vous à “Groupes de lecture”, page 7). Appuyez sur
– (GROUP) pour accéder à l’œuvre musicale
précédente. Si un groupe de lecture ne contient
qu’un élément, une pression sur – (GROUP) /
+ (GROUP) n’a aucun effet.
Pour afficher les informations sur
les œuvres musicales
Appuyez sur PLAY INFO. pendant la lecture pour
afficher la page Play Info.
Utilisez la méthode suivante pour augmenter ou
diminuer le niveau sonore de sortie du client.
Appuyez sur VOL + ou sur VOL – pour
augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Le niveau sonore est modifié.
1 3
et
Boîtier de
télécommande
Boîtier de
télécommande
GROUP
S
GROUP
7
et
Boîtier de
télécommande
Boîtier de
télécommande
PLAY
INFO.
Boîtier de
télécommande
Réglage du niveau sonore
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
Touches
VOL / VOL +
ou
Touches
VOL /
VOL +
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES STOCKÉES SUR LE SERVEUR
10
Vous pouvez régler les tonalités des sons émis par le
client. Vous pouvez modifier les réglages pour
accentuer les graves ou les aigus.
1 Maintenez la pression d’un doigt sur
MENU jusqu’à ce que la page Top Menu
s’affiche.
2 Appuyez sur u / d pour sélectionner
“Tone” puis appuyez sur SELECT.
3 Appuyez sur u / d pour sélectionner
“Treble” ou “Bass” puis appuyez sur
SELECT.
Treble Pour régler les aigus émis par le
client.
Bass Pour régler les graves émis par le
client.
4 Appuyez sur i pour augmenter la valeur,
et appuyez sur j pour diminuer la valeur.
Appuyez sur SELECT or MENU pour valider
la valeur adoptée et revenir à la page Tone.
Réglage des tonalités
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
2-4
1
Top Menu
Input
Tone
Tone
Treble
Bass
0.0dB
Treble
0.0dB
Bass
ÉCOUTE DES ŒUVRES MUSICALES STOCKÉES SUR LE SERVEUR
11
Français
ÉCOUTE DES ŒUVRES
MUSICALES
Vous pouvez afficher sur la page Play Info le temps
écoulé depuis le début de l’œuvre musicale en cours
de lecture, ou le temps restant avant la fin de
l’œuvre.
1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY
INFO. pour afficher la page Play Info
puis appuyez sur i .
2 Appuyez sur u / d pour sélectionner
“Time” puis appuyez sur SELECT.
3 Appuyez sur u / d pour sélectionner le
temps à afficher.
ELAP Pour afficher le temps écoulé depuis
le début de l’œuvre musicale.
REM Pour afficher le temps restant avant la
fin de l’œuvre musicale.
4 Appuyez sur SELECT pour valider.
5 Appuyez sur j pour revenir à la page
Play Info.
Sélection des indications de
temps affichées
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
1-5
1
00:06
Born To Run / Bruce Spr
Tenth Avenue Freeze O
Group
Bookmark
Time
SINGLE
OFF
ELAP
12
Outre la lecture des œuvres musicales classées par interprète, album ou genre, le client offre bien des
possibilités telles que la lecture au hasard ou la commande d’un appareil extérieur. Cette section résume ces
possibilités et fonctions complémentaires et indique les pages de référence concernées du mode d’emploi,
lequel est disponible sur le CD-ROM fourni.
Lecture répétée
Utilisez la lecture répétée pour une œuvre musicale
ou toutes les œuvres musicales d’un groupe de
lecture (page 20).
Lecture au hasard
Utilisez la lecture au hasard pour les œuvres
musicales du groupe de lecture sélectionné
(page 21).
Lecture d’un groupe
Utilisez la lecture d’un groupe pour définir les
œuvres musicales concernées par la lecture normale,
répétée ou au hasard (page 22).
Fonction FAVORITES
Utilisez cette fonction pour accéder immédiatement
aux œuvres favorites à partir des sources suivantes
(page 23):
•Le serveur
Une source extérieure (analogique ou
numérique) reliée au serveur
Une station présélectionnée du syntoniseur du
récepteur audiovisuel YAMAHA relié au serveur
Signaux d’entrée audio MCX-CA15
Des entrées d’un récepteur audiovisuel
YAMAHA connecté par la technique de liaison
AV
Statistiques relatives aux œuvres
musicales
Vous pouvez afficher des statistiques sur les œuvres
et les albums stockés sur le serveur (page 29).
Utilisation des listes de lecture
Vous pouvez accéder à des listes de lecture
composées et sauvegardées sur le serveur (page 30).
Maintien de lecture
Cette fonction permet de poursuivre l’écoute de
l’œuvre en cours de lecture en utilisant le même
client ou un autre client du serveur (page 31).
Marquage d’un signet
Utilisez le marquage pour accéder rapidement à une
liste de lecture temporaire comprenant des œuvres
favorites (page 33).
Utilisation du programmateur
(OFF Timer, ON Timer)
Vous pouvez utiliser les fonctions OFF Timer et ON
Timer pour arrêter ou commencer la lecture,
automatiquement et le moment venu (pages 36 et
37).
Diffusion générale
Vous pouvez utiliser cette fonction pour écouter la
même œuvre musicale dans diverses pièces de votre
maison (page 39).
Écoute d’un appareil relié au
MCX-CA15
Vous pouvez utiliser le client pour écouter une
œuvre musicale provenant d’un appareil extérieur,
par exemple un lecteur de CD ou un amplificateur
de commande, relié à la prise AUDIO IN du
MCX-CA15 (page 41).
Écoute d’une station
présélectionnée sur le récepteur
audiovisuel YAMAHA
Le client peut être utile pour l’écoute des stations de
radio que vous avez présélectionnées sur le
récepteur audiovisuel YAMAHA relié au serveur
(page 42).
Utilisation de la technique de
liaison YAMAHA AV
Cette technique vous donne le moyen d’agir, à partir
du client, sur un récepteur audiovisuel YAMAHA
(page 43).
Écoute d’un appareil relié au
serveur
Le client peut vous servir pour l’écoute d’un
appareil audio extérieur relié au serveur (page 46).
APRÈS LES OPÉRATIONS DE BASE
Fonctions usuelles
Fonctions commodes
Écoute d’un appareil extérieur
APRÈS LES OPÉRATIONS DE BASE
13
Français
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRIES
Reprise automatique de la lecture
Vous pouvez utiliser cette fonction pour reprendre
automatiquement la lecture de l’œuvre musicale que
le client était en train de jouer lorsqu’il a été placé
en veille (page 47).
Réglage automatique du niveau
sonore
Utilisez le réglage automatique du niveau sonore
pour augmenter ou diminuer le niveau de base de
chaque œuvre de façon que globalement le niveau
demeure à une valeur moyenne (page 47).
Choix de la sortie
Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner
le type de sortie du client (page 48).
Veille
Si vous pensez ne pas utiliser le client pendant une
longue période, placez-le en veille (page 49).
Réglage du contraste de l’afficheur
En fonction de l’emplacement qu’occupe le client, il
peut être nécessaire de modifier le contraste afin de
faciliter la lecture (page 50).
Économiseur d’écran
Le client possède un économiseur d’écran
d’affichage (page 51).
Vérification des informations
relatives au système
Vous pouvez vérifier les informations qui
concernent le client telles que la version de la
micrologique actuellement utilisée (page 52).
Guide de dépannage
En cas de difficulté avec le client, reportez-vous à la
section “GUIDE DE DÉPANNAGE” (page 56).
Glossaire
Si vous n’êtes pas familier avec la terminologie
utilisée pour le MusicCAST, reportez-vous à la
section “GLOSSAIRE” (page 60).
Options système
Réglages de l’afficheur
Réglages système
Autres
14
L’ordinogramme suivant vous sera utile pour effectuer rapidement une opération sur le client en vous
permettant de localiser les menus et les paramètres concernés.
*
Les valeurs par défaut qui concernent le client, sont soulignées.
STRUCTURE DES MENUS
OFF Timer
ON Timer
Auto Play
Auto Level Control
AUDIO OUT
Amplifier
Contrast
Network
System
Artists
Albums
All Songs
Genres
Playlists
Bookmarks
External Inputs
Song Statistics
Library
Recall Play
Edit
Bookmark
Setup
Input
Tone
Server
Client 1
Client 3
Client 2
Client 4
Client 6
Client 7
Client 5
Copy to Playlist
Clear All
Server
AUDIO IN
Auto
Treble
Bass
OFF
30min
60min
90min
120min
OFF/ON
Save
Cancel
OFF
ON
OFF
ON
Variable
Fixed
Status
Auto Configuration
Manual Setup
Information
System Update
System Reset
Screen Saver
OFF
ON
Favorites
Clear FAV1
Clear FAV2
Clear FAV3
Clear FAV4
Clear All
MCX-IB15
MCX-CA15
RX-V396RDS type
1
etc.
(page 7)
(page 7)
(page 7)
(page 7)
(Mode d’emploi, p. 30)
(Mode d’emploi, p. 29)
(Mode d’emploi, p. 33)
(Mode d’emploi, p. 46)
(Mode d’emploi, p. 34)
(Mode d’emploi, p. 35)
(Mode d’emploi, p. 31)
(Mode d’emploi, p. 41)
(page 10)
(Mode d’emploi, p. 36)
(Mode d’emploi, p. 37)
(Mode d’emploi, p. 47)
(Mode d’emploi, p. 47)
(Mode d’emploi, p. 48)
(Mode d’emploi, p. 43)
(Mode d’emploi, p. 50)
(Mode d’emploi, p. 55)
(Mode d’emploi, pp. 52 et 53)
(Mode d’emploi, p. 51)
(Mode d’emploi, p. 28)
(Manuel d’installation, p. 24)
(Manuel d’installation, p. 25)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha MCX-C15 - MusicCAST Network Audio Player Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à