Gigaset GS290 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Gigaset GS290 / QSG ES es / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 35
Características técnicas
Batería
Accesorios
Utilice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por Gigaset.
El uso de accesorios no autorizados puede dañar el equipo.
Adaptador de corriente
Frecuencia Banda Potencia máxima
2G 1800 MHz 30 dBm
900 MHz 33 dBm
3G B1 22,5 dBm
B8 23 dBm
4G B1 22,5 dBm
B3 22,5 dBm
B5 23 dBm
B7 22,5 dBm
B8 23,5 dBm
B20 23,5 dBm
WLAN 11A: 16,8 dBm 11B: 16,2 dBm 11G: 16,4 dBm
11N: 16,5 dBm
BT 7 dBm
Tecnologia: Li-Polymer
Capacidad: 4700 mAh
Número de parte: V30145-K1310-X475
Entrada: 100-240 V 50/60 Hz
Salida: 5V 3,0A o 9V 2,0A o 12V 1,5A
Gigaset GS290 / QSG Multi fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / starting_QSG.fm / 1/16/20
Template GSxxx, 86 x 145 04.01.2018
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
38 de en es fr it nl tr
Votre téléphone
Appli Google
TM
et Google Chrome
TM
intégrés
Google, Google Play, YouTube et les autres marques sont des marques de
Google LLC.
4
1
5
6
7
8
9
16
18
10
141312
2 3
11
15
17
1 Tiroir à cartes SIM/SD
2 Détecteur de luminosité/de
proximité
3 Caméra avant
couteur
5 Barre de notification/d'état
Afficher les notifications/
Ouvrir les réglages rapides:
tirer vers le bas
6Volume + :
appuyer en haut
Volume – :
appuyer en bas
7 Activer/Désactiver
8 Écran tactile (écran d'accueil)
9 Barre des favoris
10 Recherche Google
TM
11 Barre de navigation
Touche Retour
Touche d'écran de
démarrage (touche
Home)
Touche multifonctions
12 Haut-parleur
13 Port connexion USB type C
14 Microphone
15 Prise casque
16 Double caméra
17 Flash
18 Capteur d'empreintes
digitales
Gigaset GS290 / QSG Multi fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / starting_QSG.fm / 1/16/20
Template GSxxx, 86 x 145 04.01.2018
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 39
Insérer les cartes SIM et SD
Vous pouvez choisir d'utiliser deux cartes Nano-SIM ou une carte Nano-SIM
plus une carte Micro-SD avec votre smartphone.
¥Ouvrez le tiroir à cartes SIM/SD.
Pour cela, insérez l'aiguille pour cartes
SIM fournie dans la petite ouverture sur
le tiroir à cartes SIM/SD.
¥Sortez le tiroir à cartes.
¥Insérez la/les carte(s) nano-SIM / micro-
SD dans le tiroir à cartes.
Ne procédez pas avec force lors de l'inser-
tion de la carte SIM et de la carte mémoire,
cela pourrait endommager le tiroir à
cartes.
Posez le smartphone avec l‘écran dirigé
vers vous.
¥Rentrez à nouveau le tiroir à cartes SIM/
SD et appuyez jusqu'à ce qu'il s'encli-
quète.
Charger les batteries
¥Insérez le connecteur USB type C du
câble de chargement fourni.
¥Raccordez le bloc secteur au port USB
du câble de chargement et reliez à une
prise électrique.
La batterie est intégrée pour améliorer la durée de vie de la batte-
rie sans augmenter les mesures de l'appareil.
carte SD
carte SIM
1
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
40 de en es fr it nl tr
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les remarques suivantes. En cas de non respect
de ces indications, il existe un risque de blessures et d'endommagement de
l'appareil ainsi que de non-respect des lois en vigueur.
Veuillez expliquer à vos enfants le contenu de ce document ainsi que les
risques potentiels liés à l'utilisation de cet appareil.
Informations générales
Pour votre propre sécurité, utilisez uniquement des accessoires d'origine
Gigaset autorisés pour votre téléphone mobile. L'utilisation d'accessoires
non compatibles peut endommager le téléphone mobile et être à l'ori-
gine de situations dangereuses Il est possible de se procurer les acces-
soires d'origine auprès du service clientèle Gigaset (voir Service clients
¢ p. 43).
Le téléphone mobile n’est pas étanche à l'eau. L'appareil et ses acces-
soires ne doivent donc pas être conservés ou chargés dans des environ-
nements humides, comme par exemple dans des salles de bains, des
salles de douche ou des cuisines. La pluie, l'humidité et tous les liquides
peuvent contenir des minéraux pouvant être à l'origine de corrosion au
niveau des circuits électriques. Lors du chargement, il existe un risque de
chocs électriques, d'incendie et de dommages.
Plage de température autorisée pour le chargement et l'utilisation :
5-40 °C.
Les températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager la batterie, certaines pièces en plastique
peuvent se déformer ou fondre. Lorsque le téléphone mobile est utilisé
ou conservé dans des zones dans lesquelles la température est négative,
de la condensation peut se former à l'intérieur du téléphone, ce qui
détruit le circuit électronique.
Le téléphone mobile ne doit pas être utilisé ou conservé dans des
endroits poussiéreux ou encrassés. La poussière peut être à l'origine de
dysfonctionnements du téléphone mobile.
Éteignez votre téléphone mobile dans des zones soumises au risque
d'explosion et tenez compte de tous les avertissements. Les zones sou-
mises au risque d'explosion sont tous les endroits dans lesquels il est
recommandé d'éteindre les moteurs électriques. Dans de tels endroits,
les étincelles peuvent être à l'origine d'explosions ou d'incendies à l'ori-
gine de blessures, voire de la mort le cas échéant.
Il s'agit notamment des lieux suivants : Les stations-services, les usines
chimiques, les installations de transport et de stockage de produits
chimiques dangereux, les surfaces sous les ponts des navires, les zones
dans lesquelles l'air contient des substances chimiques ou des particules
fines (par exemple particules de poussière ou de poudre métallique).
La mise en court-circuit, le démontage ou la modification du téléphone
mobile sont interdits – risque de blessures, de chocs électriques, d'incen-
die ou d'endommagement du chargeur.
La connexion USB doit être établie avec la version USB 2.0 ou plus.
Batterie et chargement
La batterie est fixée à l'aide de vis. Ne démontez, ne soudez et/ou ne
modifiez pas la batterie. Ne conservez pas le téléphone mobile dans des
environnements ayant une forte influence mécanique.
Tout contact entre l'électrolyte de la batterie et l'œil peut entraîner une
perte de la vision. Si de l'électrolyte parvient dans les yeux, ne frottez pas
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 41
les yeux avec la main. Rincez immédiatement abondamment l'œil
concerné à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact entre
la peau (ou les vêtements) et l'électrolyte, il existe un risque de brûlures
de la peau. Rincez immédiatement abondamment la peau ou le vête-
ment avec du savon et de l'eau claire et consultez un médecin le cas
échéant.
La température du téléphone mobile augmente pendant le chargement.
Ne conservez pas le téléphone mobile avec des produits inflammables
dans le même compartiment en raison du risque d'incendie.
Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 12 heures.
Chargez l'appareil uniquement dans les espaces intérieurs. N'utilisez pas
votre téléphone mobile lors du chargement (conversations et composi-
tion de numéros d'appel).
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Risque d'électrocution en cas d'orage.
N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble électrique est endommagé en
raison du risque de choc électrique et d'incendie.
Casque
Si vous utilisez votre casque lorsque vous marchez ou courez, veillez à ce
que le cordon ne s'enroule pas autour de votre corps ou d'objets.
Utilisez le casque uniquement dans des environnements secs. L'électri-
cité statique qui se charge au niveau du casque peut se décharger en un
choc électrique au niveau des oreilles. L'électricité statique peut se
décharger en cas de contact entre le casque et la main ou en cas de
contact avec du métal nu avant la connexion avec le téléphone portable.
Utilisation dans des hôpitaux / Dispositifs médicaux
Les fonctions des dispositifs médicaux à proximité de votre produit
peuvent être perturbées. Tenez compte des conditions techniques dans
votre environnement, par exemple dans les cabinets médicaux.
SI vous utilisez un dispositif médical (un stimulateur cardiaque par
exemple), veuillez contacter le fabricant du dispositif avant l'utilisation.
Vous pourrez obtenir des renseignements sur la sensibilité de l'appareil
vis-à-vis des sources d'énergie externes haute fréquence.
Stimulateurs cardiaques, défibrillateurs cardioverteurs implantés :
Lorsque vous allumez le téléphone mobile, veillez à ce que la distance
entre ce dernier et l'implant soit au moins de 152 mm. Pour réduire les
perturbations potentielles, utilisez le téléphone mobile du coté oppo
à celui de l'implant. En cas de perturbations potentielles, veuillez
éteindre immédiatement le téléphone mobile. Ne placez pas le télé-
phone mobile dans la poche de votre chemise.
Aides auditives, implants cochléaires :
Certains appareils numériques sans fil peuvent perturber les aides audi-
tives et les implants cochléaires. En cas de perturbations, veuillez vous
adresser au fabricant de ces produits.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre
audition.
Le fait d'écouter de la musique ou des conversations dans un
casque avec un volume élevé peut être désagréable et
endommager durablement l'audition.
Pour éviter toute perte d'audition, évitez les volumes élevés
pendant des périodes prolongées.
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
42 de en es fr it nl tr
Autres dispositifs médicaux :
Si vous et les personnes dans votre environnement utilisez d'autres
appareils médicaux, veuillez vous informer auprès du fabricant corres-
pondant afin de savoir si ces appareils sont protégés contre les signaux
de radiofréquence dans l'environnement. Vous pouvez également
consulter un médecin à ce sujet.
Appels d'urgence
Assurez-vous que le téléphone mobile est connecté au réseau GSM et est
allumé. Entrez le numéro d'appel d'urgence le cas échéant et passez
votre appel.
Indiquez à l'employé de la centrale d'appel d'urgence l'endroit où vous
vous trouvez.
Ne mettez fin à la communication qu'après y avoir été invité par
l'employé de la centrale d'appel d'urgence.
Enfants et animaux domestiques
Conservez le téléphone mobile, les batteries, les chargeurs et les acces-
soires hors de portée des enfants et des animaux. Les enfants et/ou les
animaux domestiques peuvent avaler les petites pièces et il existe des
dangers d'étouffement notamment. Les enfants ne peuvent utiliser le
téléphone mobile que sous la surveillance d'un adulte.
Jeux
Des parties de jeu prolongées sur le téléphone mobile peuvent, le cas
échéant, être à l'origine de postures mauvaises pour la santé. Faites une
pause de 15 minutes toutes les heures. En cas de sentiment de malaise
pendant le jeu, la partie doit être immédiatement interrompue. Si cet
état perdure, consultez un médecin sans tarder.
Avions, véhicules et sécurité routière
Veuillez éteindre le téléphone mobile en avion
Veuillez respecter les prescriptions et les restrictions.
Les appareils sans fil peuvent perturber le fonctionnement des équipe-
ments d'aviation.
Lors de l'utilisation du téléphone mobile, respectez impérativement les
consignes du personnel de l'avion.
En tant que conducteur/conductrice, la sécurité routière et celle des usa-
gers de la route sont primordiales.
L'utilisation de votre téléphone mobile pendant la conduite peut vous
distraire et donc donner lieu à des situations dangereuses. De plus, cela
peut vous conduire à enfreindre les lois en vigueur.
Carte SIM, carte mémoire et câble de connexion des données
Ne retirez pas la carte du téléphone mobile lors de l'envoi ou de la récep-
tion des données : Des données peuvent être perdues, ou alors le télé-
phone mobile ou la carte mémoire peuvent être endommagés.
L'établissement des connexions Internet à l'aide de la carte SIM peut
entraîner des frais.
Appareils défectueux
L'installation ou la réparation des produits est exclusivement réservée au
personnel de maintenance qualifié.
Éliminez les appareils défectueux ou faites-les réparer par notre service-
clients ; de tels appareils pourraient perturber d'autres services sans fil.
En cas de manipulation brutale du téléphone mobile (chute par
exemple), l'écran peut se casser et le circuit électronique ainsi que les élé-
ments intérieurs fragiles peuvent être endommagés.
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 43
N'utilisez pas l'appareil lorsque l'écran est cassé ou fêlé. Des éclats de
verre ou de plastique peuvent causer des blessures aux mains et au
visage.
En cas de dysfonctionnements du téléphone mobile, de la batterie et des
accessoires, veuillez vous adresser à un centre de services Gigaset en vue
d'une inspection.
Informations importantes complémentaires
Ne dirigez jamais le flash directement dans les yeux des hommes ou des
animaux. Si le flash est dirigé trop près en direction de l'œil humain, il
existe un risque de perte temporaire de la vision ou d'altération de la
capacité visuelle.
Lors de l'exécution d'applications consommant beaucoup d'énergie ou
de programmes sur l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci
peut chauffer. Cela est normal et n'a aucune influence sur les perfor-
mances de l'appareil.
Si l'appareil devient chaud, veuillez le poser de côté pendant quelques
instants et interrompez le programme en cours d'exécution le cas
échéant. En cas de contact avec un appareil très chaud, il existe un risque
de légères irritations de la peau, comme des rougeurs par exemple.
Ne peignez pas le téléphone mobile. Le vernis/la peinture peut endom-
mager le téléphone mobile et peut être à l'origine de dysfonctionne-
ments.
Service clients
En cas de problèmes avec votre téléphone mobile, veuillez vous adresser à
un revendeur Gigaset ou au centre de services Gigaset.
Vous pouvez également vous y procurer des accessoires (batteries, char-
geur par exemple). Vous trouverez de plus amples informations sous
www.gigaset.com/service
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur
final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications
(ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les
droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code
de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage,
des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et,
le cas échéant :
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantil-
lon ou de modèle ;
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
44 de en es fr it nl tr
présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc-
teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'éti-
quetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par
les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en
aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de
la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces
et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis
à l'usure (claviers, boîtiers par exemple).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le défaut
de l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-res-
pect des indications du mode d'emploi et des remarques.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données four-
nis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le télé-
chargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont égale-
ment exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que
tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Pro-
duits dont les dommages sont causés volontairement ou par négli-
gence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présen-
tant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les
Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son
centre agréé.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect
des consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le
mode d'emploi sont également exclus de la garantie.
La garantie de 24 mois s'applique également à la batterie intégrée.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justi-
fiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 45
en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins
comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans
les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition
impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants
échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire
deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset
Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park,
132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à
l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices
affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communica-
tions exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages
matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la répara-
tion de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset
Communications n'est responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit
Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être
mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître
une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les
frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Com-
munications n'est pas couvert par la garantie.
De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communica-
tions remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications
dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation
(1) Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset
Communications s’engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de
deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables
à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la
fin de la production du produit considéré. »
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
46 de en es fr it nl tr
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur
(Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication
et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications,
à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuite-
ment par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la tech-
nique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à
compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. cla-
viers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourni-
ture).
Cette garantie ne s'applique pas en cas d'usure normale et si le défaut de
l'appareil est dû à une manipulation incorrecte et/ou à un non-respect des
indications du mode d'emploi et des remarques.
La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du
Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de
logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'uti-
lisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre sup-
port de données.
Les dommages de la batterie dus à une surcharge ou au non-respect des
consignes liées à la manipulation des batteries figurant dans le mode
d'emploi sont également exclus de la garantie.
La garantie de 24 mois s'applique également à la batterie intégrée.
Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie.
Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent
la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Giga-
set Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle
est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Biel-
strasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie
du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsa-
bilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de
données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres
informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dis-
positions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à
la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de
négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique
ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garan-
tie.
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais
découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas
couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au
préalable.
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 47
La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses
prestations de réparation après-vente.
Voir adresse sur www.gigaset.com/service
Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client
n’est pas liée aux règles précitées.
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire
valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les
24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de
matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuite-
ment l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique
récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boî-
tier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de
l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des
instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des
revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configu-
ration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logi-
ciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont égale-
ment exclus de cette garantie.
La garantie de 24 mois s'applique également à la batterie intégrée.
La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être rece-
vable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois
après constatation du défaut.
Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset
Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la pro-
priété de Gigaset Communications.
Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union
Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est
assureé par Gigaset Communications BV.
Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives
telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services
fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communi-
cations se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou
de remplacement.
Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset
Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le
guide d'utilisation.
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
48 de en es fr it nl tr
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de
trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de
couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de
défauts de pixels permis est dépassé.
Certains contenus et services, auxquels il est possible d'accéder grâce à cet
appareil, sont la propriété de tiers et sont protégés par les droits d'auteur,
des brevets, des marques commerciales et/ou d'autres lois sur la propriété
intellectuelle. De tels contenus et services sont exclusivement mis à dispo-
sition pour l'utilisation privée et non commerciale. Vous n'êtes pas autorisé
à utiliser les contenus et les services d'une manière n'ayant pas été autori-
sée par le propriétaire du contenu concerné ou d'un fournisseur de ser-
vices.
Sans restreindre la validité de base des dispositions précédentes, sauf spé-
cifié expressément par le propriétaire du contenu ou le fournisseur de ser-
vices, la modification, la reproduction, la diffusion, le téléchargement, la
publication, la transmission, la traduction, la vente, la création d'œuvres
dérivées, la distribution ou la propagation des contenus ou services repré-
sentés sur cet appareil, indépendamment du support et de la forme, sont
interdits.
Description Nombre max. d’erreurs de
pixels autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixel sombre 1
Nombre total de sous-pixels allumés et
sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de
l’appareil sont exclues de la garantie.
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 49
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans tous les Etats membres de
l'UE et en Suisse.
Pour une utilisation en dehors de l'Espace économique européen (à
l'exception de la Suisse), une homologation nationale est nécessaire.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que
l'équipement radio de type Gigaset GS290 est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International
Declarations of Conformity» ou «European Declarations of Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
Déchets et protection environnementale
Elimination correcte de ce produit
(Directive relative aux appareils électriques et électroniques (WEEE))
(Valable dans les pays avec systèmes de tri des déchets)
Ce marquage sur le produit, l'accessoire ou dans la littérature
indique que le produit et ses accessoires électroniques (chargeur,
casque, câble USB par exemple) ne doivent pas être éliminés dans
les ordures ménagères.
Pour éviter les éventuels risques pour la santé et dommages envi-
ronnementaux dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez
recycler ce produit de manière responsable afin de favoriser la réutilisation
durable des matières premières.
Les utilisateurs privés sont tenus de s'adresser au revendeur auprès duquel
le produit a été acheté ou de contacter les autorités compétentes, afin de
savoir où les pièces peuvent être remises en vue d'une mise au rebut dans
le respect de l'environnement.
Les utilisateurs professionnels sont tenus de s'adresser aux fournisseurs et
de contrôler les conditionsnérales du contrat de vente.
Ce produit et les accessoires électroniques ne doivent pas être mis au rebut
avec d'autres déchets commerciaux.
Ce „EEE“ est compatible avec la directive RoHS.
Ne brûlez ou ne chauffez jamais le téléphone mobile et ne l'éliminez pas
dans des environnements soumis à un risque d'incendie ou à des tempéra-
tures élevées afin d'éviter la fuite de liquide de batterie, la surchauffe, les
explosions ou les incendies.
Le fonctionnement dans la gamme de fréquences 5150 - 5350 MHz
n’est autorisé que dans les zones confinées des pays suivants.
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL ES
FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV MT
NL NO PT PL RO SE SI SK TR UK
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
50 de en es fr it nl tr
Caractéristiques techniques
Accumulateur
Accessoires
Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et des câbles fournis par
Gigaset. Les accessoires non certifiés peuvent endommager l'appareil.
Adaptateur d'alimentation
Fréquence Bande Puissance maximale
2G 1800 MHz 30 dBm
900 MHz 33 dBm
3G B1 22,5 dBm
B8 23 dBm
4G B1 22,5 dBm
B3 22,5 dBm
B5 23 dBm
B7 22,5 dBm
B8 23,5 dBm
B20 23,5 dBm
WLAN 11A: 16,8 dBm 11B: 16,2 dBm 11G: 16,4 dBm
11N: 16,5 dBm
BT 7 dBm
Technologi e: Li-Polymer
Capacité : 4700 mAh
Numéro de pièce : V30145-K1310-X475
Contribution : 100-240 V 50/60 Hz
Sortie : 5V 3,0A ou 9V 2,0A ou 12V 1,5A
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_legal_QSG.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
de en es fr it nl tr 51
Rayonnement
Informations sur la certification SAR (taux d'absorption spéci-
fique)
CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES SUR LA
CHARGE DUE AUX ONDES RADIO.
Votre appareil mobile a été conçu de manière à ne pas dépasser les valeurs
limites d'exposition recommandées au niveau international et relatives aux
ondes radio.
Ces directives ont été définies par une organisation scientifique indépen-
dante (ICNIRP) et contiennent une grande marge de sécurité en vue de
garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge
et de leur état de santé. Les directives relatives à l'exposition aux ondes
radio utilisent une unité de mesure, à savoir le taux d'absorption spécifique
ou SAR. La valeur limite SAR pour les appareils mobiles est de 2,0 W/kg. Les
valeurs SAR maximales dans le cadre des directives ICNIRP pour ce modèle
d'appareil sont les suivantes :
Valeur SAR maximale pour ce modèle de téléphone et les conditions de
relevé
Les valeurs SAR pour le port au niveau du corps ont été déterminées à une
distance de 5 mm. Pour le respect des directives d'exposition HF concer-
nant le port sur le corps, l'appareil doit au moins être placé à cette distance
du corps.
Tête SAR 0,46 W/kg (10g)
Port au niveau du corps SAR 0,44 W/kg (10g)
Gigaset GS290 / QSG FR fr / A31008-N1515-R101-1-QD43 / appendix_licences.fm / 1/16/20
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
52 de en es fr it nl tr
Logiciel Open Source
Généralités
Votre combiné Gigaset comprend, entre autres, un logiciel Open Source
soumis à plusieurs conditions de licence. L’octroi des droits d’exploitation
de ce logiciel Open Source qui dépassent la simple utilisation de l’appareil
livré par Gigaset Communications GmbH est réglementé par les conditions
de licence du logiciel Open Source.
De plus amples détails figurent sous :
¥ Paramètres SystèmeÀ propos du téléphone Informations
légales
En ce qui concerne le donneur de licence du logiciel Open Source, les textes
de licence respectifs contiennent régulièrement des exclusions de respon-
sabilité. Le déni de responsabilité est par exemple pour la version GPL 2 :
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU General Public License for more details."
et pour la version LGPL 2.1:
"This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU Lesser General Public License for more details."
La responsabilité de Gigaset Communications GmbH reste inchangée.
Remarques relatives à la licence et à la protection par
des droits d’auteur
Votre combiné Gigaset contient un logiciel Open Source soumis à la
licence publique générale GNU (GPL) ou à la licence publique générale
limitée GNU (LGPL). Le code source correspondant peut être téléchargé sur
Internet depuis le site
www.gigaset.com/opensource
Le code source correspondant peut également être demandé à
Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à
compter de l’achat du produit. Veuillez pour cela utiliser les possibilités de
contact indiquées sous
www.gigaset.com/service
Votre combiné Gigaset comprend un logiciel Open Source soumis aux
termes de la Common Public License. Le code source correspondant peut
être téléchargé sur Internet depuis le site
www.gigaset.com/opensource
Le code source correspondant peut également être sollicité auprès de
Gigaset Communications GmbH. Veuillez pour cela utiliser les possibilités
de contact indiquées sous
www.gigaset.com/service
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
132 de en es fr it nl pl tr cs hu el
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
132 de en es fr it nl pl tr cs hu el
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
132 de en es fr it nl pl tr cs hu el
Template GS100, Version 1, 10.09.2016
Format beschnitten 75x140, Satzspiegel 65x125
132 de en es fr it nl pl tr cs hu el
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Gigaset GS290 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi