LG 98LS95A-5B Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide

Ce manuel convient également à

Easy Setup Guide
Guide de conguration rapide
Guía Rápida
www.lg.com
FRA
Assurez-vous que les accessoires suivants sont inclus avec votre moniteur.
Les accessoires fournis peuvent avoir un aspect légèrement différent de ceux représentés ci-dessous.
ENG
Make sure the following items are included with your product.
The included accessories may look slightly different from the gures shown below.
Accessories / Accessoires fournis / Accesorios
Connecting external devices / Raccordement d'appareils externes /
Conexión de dispositivos externos
Optional Accessories / Accessoires en option /
Accesorios opcionales
ENG
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
ESP
Asegúrese de que con el producto se suministran los siguientes accesorios.
Los accesorios incluidos pueden parecer distintos a los que se muestran a continuación.
FRA
ENG
Without prior notice, optional accessories are subject to change to improve the per-
formance of the product, and new accessories may be added. Optional accessories
are not included for all models.
Les accessoires en option peuvent être modiés et de nouveaux accessoires peu-
vent être ajoutés sans préavis, dans le but d'améliorer les performances du produit.
Les accessoires en option ne sont pas inclus avec tous les modèles.
Se podrán cambiar los accesorios opcionales para mejorar el funcionamiento
del producto, así como incorporar nuevos accesorios sin previo aviso. Los ac-
cesorios opcionales no se incluyen en todos los modelos.
ESP
Connect the signal input cable and tighten it by
turning the screws clockwise.
ENG
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le
en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une
montre.
FRA
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo
girando en el sentido de las agujas del reloj.
ESP
Connecting to a PC / Connexion à un PC / Conexión a un PC
98LS95A
RS-232C Cable
Câble RS-232C
Cable RS-232C
DISPLAYPORT Cable
Câble DISPLAYPORT
Cable DISPLAYPORT
Stereo to COMPONENT Gender
Câble stéréo vers composant mâle
Estéreo a cable de género compuesto
Wi-Fi Dongle
Module de sécurité Wi-Fi
Dispositivo de seguridad Wi-Fi
(AN-WF500)
Eye-Bolt Bracket
Support à boulons à oeil
Soporte de cáncamo
(2 EA)
M4 x L12 Screws (4 EA)
(For Eye-Bolt Bracket)/
Vis M4 x L12 (4 EA)
(Pour support à
boulons à oeil)/
Tornillos M4 x L12 (4 EA)
(Para soporte de cáncamo)
DP OUT
DVI OUT
IR&LIGHT
SENSOR
HDMI
DVI OUT
P/NO : MBM64776906 (1508-REV02)
Printed in Korea
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ENG
Select an input signal.
HDMI1 HDMI2 DISPLAYPORT DVI COMPONENT
ESP
Seleccione una señal de entrada.
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
Note / Remarque / Nota
*MBM64776906*
Please read this Easy Setup Guide carefully before operating your product. Keep it for future
reference and record the model number and serial number of the product. See the label
attached on the product and quote this information to your dealer if you require service.
ENG
Por favor lea esta Guía Rápida cuidadosamente antes de operar su producto.
Consérvela para futura referencia y registre el nombre del modelo y el número de serie del
producto. Vea la etiqueta que está pegada en el producto y cite esta información a su centro
de venta en caso de requerir servicio.
ESP
FRA
Veuillez lire ce guide de configuration rapide attentivement avant d'utiliser votre produit et le
conserver pour pouvoir vous y référer plus tard. Veuillez également noter le modèle et le
numéro de série du produit. indiqués sur l'étiquette afin de fournir cette information à votre
détaillant si votre produit doit être réparé.
Un Manual del Propietario extendido que contiene información sobre las características
avanzadas está ubicado en el CD-ROM proporcionado en versión electrónica. Para leer
estos archivos, usted necesitará usaruna Computadora Personal (PC) equipada con una
unidad CD-ROM.
ESP
Note / Remarque / Nota
FRA
Une copie électronique d'une version étendue du guide du propriétaire contenant des ren-
seignements sur les fonctions avancées se trouve sur le CD-ROM. Pour lire ces fichiers,
vous devez utiliser un ordinateur équipé d'un lecteur de CD-ROM.
An electronic version of an extended owner's manual that contains information about the
advanced features can be found in the CD-ROM.To read these files, you will need to use a
(PC) equipped with a CD-ROM drive.
ENG
Remote Control/ Batteries
Télécommande et piles
Control remoto, baterias
CD (Owner's Manual)/Card
CD (Manuel d'utilisation)/ Carte
CD (manual de usuario)/ tarjeta
HDMI Cable
Câble HDMI
Cable HDMI
IR & Light Sensor
Détecteur IR et lumière
Sensor de infrarrojos y luz
P
A
G
E
INPUT
ENERGY
SAVING
MARK
ARC
ON
OFF
. , !
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
1/a/A
- * #
WXYZ
CLEAR
MONITOR
PSM
AUTO
MUTE
BRIGHT
NESS
MENU
POWER
OK
S.MENU
ID
BACK
TILE
ON
OFF
EXIT
Power Cord
Cordon d'alimentation
Cable de alimentación
Screws
Vis
Tornillos
Screws
Vis
Tornillos
Cable holder/ Cable Tie
Support de câble/ Serre-câbles
Organizador de cables/ sujetacables
Speaker kit
Kit haut-parleur
Kit de altavoces
Media Player kit
Kit de Lecteur multimédia
Kit de reproductor multimedia
Screws
Vis
Tornillos
Media Player
Lecteur multimédia
Reproductor multimedia
CD (Owner's Manual)/Card
CD (Manuel d'utilisation)/Carte
CD (manual de usuario)/ tarjeta
IR&LIGHT
SENSOR
Network
HDMI
USB
OR
Receptor/DVD/vídeo HD/
Cámara de vídeo / Cámara /
Consola de videojuegos
ESP
HD Receiver/DVD/VCR
Camcorder/Camera/Gaming Device
ENG
Direct Connection/
Using the Router/
Using the Internet
ENG
Conexión directa /
A través de un router /
A través de Internet
ESP
Connexion directe /
Utilisation du routeur /
Utilisation d'Internet
FRA
Récepteur HD / Lecteur
DVD / Magnétoscope
Caméscope / Appareil
photo / Console de jeu
FRA
ou
o
Speaker
SP-2200Haut-parleur
Altavoz
ENG
For information on how to use the optical port,
refer to the owner's manual.
FRA
Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser
le port optique, consultez le manuel d'utilisation.
ESP
Para obtener información sobre cómo utilizar
el puerto óptico, consulte el manual del usuario.
LG Digital Signage
(MONITOR SIGNAGE)
Afchage dynamique numérique LG
(MONITEUR DE SIGNALISATION)
Señalización digital de LG
(MONITOR SIGNAGE)
REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA
Installing Batteries / Insertion des piles /
Instalación de las pilas
ENG
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V
AAA) matching and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse.
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles,
insérez deux piles de 1,5 V de type AAA en respectant la polarité et
, et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de
leur insertion.
FRA
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas
(1,5 V Vcc) haciendo coincidir los polos y con la etiqueta del
interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
ESP
ENG
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de
la qualité.
FRA
Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
ESP
ENG
Insert CD-ROM in Computer.
CD-ROM will open automatically.(for Window only)
If it does not run automatically, it is available to see the below sequence.
My computer Digital_LG(CD-ROM) Index.htm Open
My computer Digital_LG(CD-ROM) Manual Owner's manual
Open
FRA
Insérez le CD ROM dans l'ordinateur.
Le CD-ROM s'exécutera automatiquement (sous Windows uniquement).
S'il ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous.
Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Ouvrez le fichier Index.htm
Mon ordinateur Digital_LG(CD-ROM) Manuel Ouvrez le
fichier Manuel
ESP
Introduzca el CD-ROM en el PC.
El CD-ROM se abrirá automáticamente (solo para Windows).
Si no se ejecuta de forma automática, siga la secuencia que se
indica a continuación.
Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Abrir Index.htm
Mi PC Digital_LG(CD-ROM) Manual Abrir manual de usu-
ario
Dimensions (Width x Height x Depth) / Weight
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) / Poids
Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso
To view the Owner's manual /
Pour consulter le manuel d'utilisation /
Para consultar el manual de usuario /
2191.8 mm x 1246.8 mm x 69.4 mm / 87.3 kg
2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 69,4 mm / 87,3 kg
2191.8 mm x 1246.8 mm x 119 mm / 88.1 kg
2 191,8 mm x 1 246,8 mm x 119 mm / 88,1 kg
* For more details on how to operate the remote control,
please refer to the CD manual.
* Pour plus d’informations sur le fonctionnement de la
télécommande, reportez-vous au manuel du CD.
FRAENG
(POWER) : Turns the monitor on or off.
1
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. /
Turns the monitor off.
2
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume.
3
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your
input and exit menus.
4
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Selects menus or options and conrms your input.
5
BACK: Allows you to move back one step in the user
interaction function.
6
USB Menu Control Buttons: Controls media playback.
7
ENERGY SAVING: Reduces power consumption by adjust-
ing peak screen brightness.
8
INPUT: Selects the input mode.
9
BRIGHTNESS Button: Adjust the brightness by pressing
the Up and Down buttons on the remote control. (Depending
upon the model, this feature may not be supported.)
10
AUTO: Automatically adjusts picture position and minimiz-
es image instability (available for RGB input only).(Depend-
ing upon the model, this feature may not be supported.)
11
(MARCHE) : Permet d'allumer ou d'éteindre le moniteur.
1
MONITOR ON/OFF: Permet d'allumer le moniteur. / Per-
met d'éteindre le moniteur.
2
Bouton de réglage du volume: Permet de régler le volume.
3
SETTINGS: Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
4
Boutons de navigation: Permettent de parcourir les menus
ou options.
OK: Permet de sélectionner les menus ou options et de con-
rmer votre entrée.
5
BACK: Vous permet de revenir à l'étape précédente dans
une application interactive.
6
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de con-
trôler un lecteur multimédia.
7
ENERGY SAVING: Permet de réduire la consommation
d’énergie en réglant le pic de luminosité de l’écran.
8
INPUT: Permet de sélectionner le mode d'entrée.
9
Bouton BRIGHTNESS : Permet de régler la luminosité
de l'image. Ce modèle ne prend pas en charge la fonction
PAGE. (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne sera pas
prise en charge.)
10
AUTO: Permet de régler automatiquement la position de
l'image et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement
disponible pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonction-
nalité ne sera pas prise en charge.)
11
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del CD.
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y
apagar el monitor.
1
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
2
Botón de volumen arriba/abajo: Permiten ajustar el nivel
de volumen.
3
SETTINGS : Permite acceder a los menús principales,
guardar la información introducida y salir de los menús.
4
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los
menús y las opciones.
OK : Permite seleccionar menús u opciones y conrmar las
entradas.
5
BACK: Permite al usuario retroceder un paso en sus
acciones de interacción.
6
Botones de control del menú USB: Permite controlar la
reproducción de medios.
7
ENERGY SAVING: Reduce el consumo de energía
ajustando brillo de la pantalla al máximo.
8
INPUT: Permite seleccionar el modo de entrada.
9
Botón BRIGHTNESS: Ajusta la luminosidad de la pantalla.
La función de PAGE no es compatible con este modelo.
(Dependiendo del modelo, esta función podría no estar
disponible).
10
AUTO: Ajusta automáticamente la posición de la imagen
y minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada
RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible).
11
1
4
6
8
9
10
11
13
2
3
5
7
12
EXIT: Quit all OSD tasks and applications.
13
EXIT: Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
13
EXIT: Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
13
12
HOME: Activates the Launcher.
12
HOME: Permet de revenir à la page d'accueil.
12
HOME: Activa el Iniciador.
Connecting the power /
Raccordement à l'alimentation /
Conexión a la alimentación
ENG
FRA
ESP
Power turn On/Off
Marche/Arrêt
Apagado / encendido
Alimentación AC 100-240 V~ 50/60 Hz 6,0 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

LG 98LS95A-5B Guide d'installation rapide

Taper
Guide d'installation rapide
Ce manuel convient également à